Kai
Then
And, even, also, namely.
moi
I
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
edothē
was given
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
kalamos
a measuring rod
A reed; a reed-pen, reed-staff, measuring rod. Or uncertain affinity; a reed; by implication, a pen.
homoios
like
Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.
rhabdō
a staff
A rod, staff, staff of authority, scepter. From the base of rhapizo; a stick or wand.
legōn
[and] was told ,
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Egeire
“ Go
(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.
kai
and
metrēson
measure
To measure (out), estimate. From metron; to measure; by implication, to admeasure.
ton
the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
naon
temple
A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple.
tou
-
Theou
of God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
to
thysiastērion
altar ,
An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar.
tous
[ count the number ] of
proskynountas
worshipers
From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.
en
vvv
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
autō
[there] .
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
[But]
ekbale
exclude
To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.
exōthen
. . .
(a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly).
tēn
aulēn
courtyard
From the same as aer; a yard; by implication, a mansion.
outside
naou
temple .
mē
{Do} not
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
metrēsēs
autēn
it ,
hoti
because
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
it has been given [over]
tois
to the
ethnesin
nations ,
Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
patēsousin
they will trample
To tread, trample upon. From a derivative probably of paio; to trample.
hagian
holy
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
polin
city
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
tesserakonta
for 42
Forty. The decade of tessares; forty.
dyo
Two. A primary numeral; |two|.
mēnas
months .
A (lunar) month. A primary word; a month.
And
dōsō
I will empower
mou
my
dysin
two
martysin
witnesses ,
A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a |martyr|.
prophēteusousin
they will prophesy
From prophetes; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office.
chilias
for 1,260
A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand.
diakosias
Two hundred. From dis and hekaton; two hundred.
hexēkonta
Sixty. The tenth multiple of hex; sixty.
hēmeras
days ,
A day, the period from sunrise to sunset.
peribeblēmenoi
clothed in
From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.
sakkous
sackcloth . ”
Sack-cloth, a sign of mourning. Of Hebrew origin; |sack|-cloth, i.e. Mohair.
lychniai
lampstands
A lamp-stand. From luchnos; a lamp-stand.
hestōtes
that stand
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
hai
enōpion
before
Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.
Kyriou
Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
tēs
of the
gēs
earth .
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
Houtoi
These [witnesses]
This; he, she, it.
eisin
are
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
elaiai
olive trees
An olive tree; the Mount of Olives. Feminine of a presumed derivative from an obsolete primary; an olive.
ei
If
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
tis
anyone
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
thelei
wants
To will, wish, desire, be willing, intend, design.
adikēsai
to harm
To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.
autous
them ,
pyr
fire
Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |fire|.
ekporeuetai
proceeds
From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project.
ek
from
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
autōn
their
stomatos
mouths
The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
katesthiei
devours
To eat up, eat till it is finished, devour, squander, annoy, injure. From kata and esthio; to eat down, i.e. Devour.
echthrous
enemies .
Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.
houtōs
In this way
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
- ,
anyone who
thelēsē
them
dei
must
Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.
auton
apoktanthēnai
be killed .
To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.
houtoi
echousin
have
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
exousian
power
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
kleisai
to shut
To shut, shut up. A primary verb; to close.
ouranon
sky
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
hina
so that
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
no
hyetos
rain
Rain. From a primary huo; rain, especially a shower.
brechē
will fall
To moisten, rain, send rain. A primary verb; to moisten.
tas
during the
days
of
prophēteias
prophecy ,
Prophecy, prophesying; the gift of communicating and enforcing revealed truth. From prophetes; prediction.
epi
On, to, against, on the basis of, at.
auta
strephein
to turn
Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse.
tōn
hydatōn
waters
Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.
eis
into
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
haima
blood
Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
pataxai
to strike
To smite, strike (as with a sword), smite to death, afflict. Probably prolongation from paio; to knock.
gēn
earth
with
pasē
every kind of
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
plēgē
plague
A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity.
hosakis
as often as
As often as, as many times as. Multiple adverb from hos; how many times as.
ean
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
thelēsōsin
they wish .
hotan
When
When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.
telesōsin
[the two witnesses] have finished
(a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.
martyrian
testimony ,
Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given.
thērion
beast
Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
that
anabainon
comes up
To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.
abyssou
Abyss
The abyss, unfathomable depth, an especially Jewish conception, the home of the dead and of evil spirits. Depthless, i.e. |abyss|.
poiēsei
will wage
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
polemon
war
A war, battle, strife. From pelomai; warfare.
met’
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
nikēsei
will overpower
To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue.
apoktenei
kill
them .
Their
ptōma
bodies
A fall; a carcass, corpse, dead body. From the alternate of pipto; a ruin, i.e., lifeless body.
[will lie] in
plateias
street
A street, public square, broad way. Feminine of platus; a wide |plat| or |place|, i.e. Open square.
megalēs
great
Large, great, in the widest sense.
poleōs
city —
hētis
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
pneumatikōs
figuratively
Adverb from pneumatikos; non-physically, i.e. Divinely, figuratively.
kaleitai
called
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
Sodoma
Sodom
Sodom. Plural of Hebrew origin; Sodoma, a place in Palestine.
Aigyptos
Egypt —
Egypt. Of uncertain derivation.
hopou
where
Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.
ho
Kyrios
estaurōthē
was also crucified .
From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.
treis
For three
Three. Or neuter tria a primary number; |three|.
hēmisy
a half
Half. Neuter of a derivative from an inseparable prefix akin to hama and meaning semi-; half.
all
laōn
peoples
Apparently a primary word; a people.
phylōn
tribes
A tribe or race of people. From phuo; an offshoot, i.e. Race or clan.
glōssōn
tongues
The tongue; by implication, a language.
ethnōn
nations
blepousin
will view
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
ouk
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
aphiousin
will not permit
From apo and hiemi; to send forth, in various applications.
ta
ptōmata
[them]
tethēnai
to be laid
To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.
in
mnēma
a tomb .
A tomb, monument, memorial. From mnaomai; a memorial, i.e. Sepulchral monument.
hoi
those who
katoikountes
dwell
To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.
on
chairousin
will gloat
A primary verb; to be |cheer|ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.
ep’
over
autois
euphrainontai
will celebrate
From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.
pempsousin
send
To send, transmit, permit to go, put forth.
allēlois
one another
One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.
dōra
gifts ,
A gift, present. A present; specially, a sacrifice.
these
prophētai
prophets
From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.
ebasanisan
had tormented
To examine, as by torture; I torment; I buffet, as of waves. From basanos; to torture.
katoikountas
[them] .
meta
after
three
pneuma
[the] breath
Wind, breath, spirit.
zōēs
of life
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
God
eisēlthen
entered
To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.
[the two witnesses] ,
estēsan
they stood
podas
feet ,
The foot. A primary word; a |foot|.
megas
phobos
fear
(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
epepesen
fell
To fall upon, press upon, light upon, come over. From epi and pipto; to embrace or seize.
upon
theōrountas
saw
From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).
ēkousan
[the witnesses] heard
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
a loud
phōnēs
voice
Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.
ouranou
heaven
legousēs
saying
Anabate
“ Come up
hōde
here . ”
From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.
anebēsan
they went up
tē
a
nephelē
cloud
A cloud. From nephos; properly, cloudiness, i.e. a cloud.
[as]
echthroi
enemies
etheōrēsan
watched
Theō
heaven .
ekeinē
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
hōra
hour
Apparently a primary word; an |hour|.
egeneto
there was
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
a great
seismos
earthquake ,
A shaking (as an earthquake); a storm. From seio; a commotion, i.e. a gale, an earthquake.
dekaton
tenth
Tenth. Ordinal from deka; tenth.
epesen
collapsed .
A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.
hepta
Seven
Seven. A primary number; seven.
chiliades
thousand
A thousand, the number one thousand. From chilioi; one thousand.
onomata
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
anthrōpōn
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
apektanthēsan
were killed
tō
seismō
quake ,
loipoi
rest
Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.
egenonto
were
emphoboi
terrified
Full of fear, terrified. From en and phobos; in fear, i.e. Alarmed.
edōkan
gave
doxan
glory
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
Hē
The
hē
deutera
second
Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second.
Ouai
woe
Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; |woe|.
apēlthen
has passed .
From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.
idou
Behold ,
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
tritē
third
Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.
erchetai
is coming
To come, go.
tachy
shortly .
Quickly, speedily. Neuter singular of tachus; shortly, i.e. Without delay, soon, or suddenly, or readily.
hebdomos
seventh
Seventh. Ordinal from hepta; seventh.
angelos
angel
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
esalpisen
sounded [his] trumpet ,
To sound a trumpet. From salpigx; to trumpet, i.e. Sound a blast.
megalai
loud
phōnai
voices
legontes
called out
ouranō
heaven :
“ The
basileia
kingdom
From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
kosmou
world
Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
Egeneto
has become
[the kingdom]
hēmōn
of our
autou
His
Christou
Christ ,
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
basileusei
He will reign
(a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule.
aiōnas
forever
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
[and]
aiōnōn
ever . ”
eikosi
twenty-four
Twenty. Of uncertain affinity; a score.
tessares
Four. Or neuter tessara a plural number; four.
presbyteroi
elders
Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian |presbyter|.
who
kathēmenoi
sit
To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
thronous
thrones
From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate.
epesan
prosōpa
faces
From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.
prosekynēsan
worshiped
God ,
saying :
Eucharistoumen
“ We give thanks
From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.
soi
to You ,
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
Kyrie
O Lord
Theos
Pantokratōr
Almighty ,
Ruler of all, ruler of the universe, the almighty. From pas and kratos; the all-ruling, i.e. God.
the [One who]
ōn
is
ēn
was ,
eilēphas
You have taken
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
sou
Your
megalēn
dynamin
From dunamai; force; specially, miraculous power.
ebasileusas
have begun to reign .
ethnē
ōrgisthēsan
were enraged ,
To irritate, provoke, be angry. From orge; to provoke or enrage, i.e. become exasperated.
orgē
wrath
From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.
ēlthen
has come .
kairos
time [has come]
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
krithēnai
to judge
Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.
nekrōn
dead
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
dounai
misthon
to reward
(a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad.
doulois
servants
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
prophētais
prophets ,
as well as
hagiois
saints
phoboumenois
From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.
onoma
name ,
[both]
mikrous
small
Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).
megalous
great —
diaphtheirai
to destroy
To destroy, waste; hence met: I corrupt. From diaballo and phtheiro; to rot thoroughly, i.e. to ruin.
diaphtheirontas
destroy
earth . ”
naos
ēnoigē
was opened ,
To open. From ana and oigo; to open up.
kibōtos
ark
A box, i.e. The sacred ark and that of Noah.
diathēkēs
covenant
From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.
ōphthē
appeared
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
naō
there were
astrapai
flashes of lightning ,
A flash of lightning, brightness, luster. From astrapto; lightning; by analogy, glare.
rumblings ,
brontai
peals of thunder ,
Thunder. Akin to bremo; thunder.
an earthquake ,
megalē
chalaza
hailstorm .
Hail. Probably from chalao; hail.