Kai
And
And, even, also, namely.
mega
a great
Large, great, in the widest sense.
sēmeion
sign
Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.
ōphthē
appeared
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
tō
-
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ouranō
heaven :
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
gynē
a woman
A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
peribeblēmenē
clothed in
From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.
ton
the
hēlion
sun ,
The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light.
kai
with
hē
selēnē
moon
The moon. From selas; the moon.
hypokatō
under
Underneath, below, under. From hupo and kato; down under, i.e. Beneath.
autēs
her
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
tōn
podōn
feet
The foot. A primary word; a |foot|.
and
stephanos
a crown
A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively.
dōdeka
of twelve
Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen.
asterōn
stars
A star. Probably from the base of stronnumi; a star, literally or figuratively.
epi
on
On, to, against, on the basis of, at.
tēs
kephalēs
head .
From the primary kapto; the head, literally or figuratively.
vvv
gastri
The stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand.
echousa
She was pregnant
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
krazei
crying out
To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |croak| or scream, i.e. to call aloud.
ōdinousa
in the pain
To be in travail, suffer birth-pangs. From odin; to experience the pains of parturition.
basanizomenē
agony
To examine, as by torture; I torment; I buffet, as of waves. From basanos; to torture.
tekein
of giving birth .
A strengthened form of a primary teko tek'-o; to produce, literally or figuratively.
Then
allo
another
Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
idou
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
megas
a huge
pyrros
red
Red, fire-colored. From pur; fire-like, i.e., flame- colored.
drakōn
dragon
A dragon or huge serpent; met: Satan. Probably from an alternate form of derkomai; a fabulous kind of serpent.
echōn
[with]
hepta
seven
Seven. A primary number; seven.
kephalas
heads ,
deka
ten
Ten. A primary number; ten.
kerata
horns ,
From a primary kar; a horn.
diadēmata
royal crowns
A head-wreath, crown, diadem. From a compound of dia and deo; a |diadem|.
autou
his
tas
heads .
to give birth ,
hina
ready to
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
kataphagē
devour
To eat up, eat till it is finished, devour, squander, annoy, injure. From kata and esthio; to eat down, i.e. Devour.
to
teknon
child
A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.
hotan
as soon as
When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.
tekē
she gave birth .
His
oura
tail
A tail. Apparently a primary word; a tail.
syrei
swept
To draw, drag, force away. Probably akin to haireomai; to trail.
a
triton
third
Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.
of the
tou
from
ouranou
[the] sky ,
ebalen
tossing
(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.
autous
them
eis
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
tēn
gēn
earth .
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
ho
hestēken
stood
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
enōpion
before
Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.
gynaikos
woman
mellousēs
who was about
A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.
eteken
she gave birth
huion
to a son ,
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
arsen
a male child ,
Male. Arsen probably from airo; male.
hos
who
Who, which, what, that.
mellei
will
poimainein
rule
To shepherd, tend, herd; hence: I rule, govern. From poimen; to tend as a shepherd of.
panta
all
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
ta
ethnē
nations
Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
sidēra
an iron
Made of iron. From sideros; made of iron.
rhabdō
scepter .
A rod, staff, staff of authority, scepter. From the base of rhapizo; a stick or wand.
hērpasthē
was caught up
To seize, snatch, obtain by robbery. From a derivative of haireomai; to seize.
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
Theon
God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
thronon
throne .
From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate.
ephygen
fled
To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.
into
erēmon
wilderness ,
Lonesome, i.e. waste.
hopou
where
Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.
apo
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
Theou
echei
hētoimasmenon
had prepared
To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.
ekei
(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.
topon
a place
Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
for
autēn
trephōsin
to be nourished
A primary verb; properly, to stiffen, i.e. Fatten (with food, etc.), pamper, rear).
chilias
for 1,260
A thousand. Plural of uncertain affinity; a thousand.
diakosias
. . .
Two hundred. From dis and hekaton; two hundred.
hexēkonta
Sixty. The tenth multiple of hex; sixty.
hēmeras
days .
A day, the period from sunrise to sunset.
polemos
a war
A war, battle, strife. From pelomai; warfare.
egeneto
broke out
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
Michaēl
Michael
Michael, an archangel. Of Hebrew origin; Michael, an archangel.
hoi
angeloi
angels
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
polemēsai
fought
To make war, contend, fight, battle. From polemos; to be in warfare, i.e. To battle: -fight, war.
meta
against
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
drakontos
dragon ,
epolemēsen
fought [back] .
[But]
ouk
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ischysen
[the dragon] was not strong enough ,
To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force.
oude
[and] no longer
Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.
eti
(a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |yet, | still.
topos
[was] any place
heurethē
found
A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
heaven
autōn
for [him and his angels] .
great
eblēthē
was hurled down —
that
archaios
ancient
Original, primitive, ancient. From arche; original or primeval.
ophis
serpent
Probably from optanomai; a snake, figuratively, an artful malicious person, especially Satan.
kaloumenos
called
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
Diabolos
[the] devil
From diaballo; a traducer; specially, Satan.
HO
Satanas
Satan ,
An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.
planōn
deceiver
To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam.
holēn
whole
All, the whole, entire, complete. A primary word; |whole| or |all|, i.e. Complete, especially as noun or adverb.
oikoumenēn
[world] .
Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire.
He was hurled
earth ,
eblēthēsan
met’
him .
ēkousa
I heard
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
megalēn
a loud
phōnēn
voice
Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.
legousan
saying :
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Arti
“ Now
Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now.
have come
sōtēria
salvation
Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
dynamis
power
From dunamai; force; specially, miraculous power.
basileia
kingdom
From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
hēmōn
of our
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
God ,
exousia
authority
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
of His
Christou
Christ .
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
hoti
For
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
katēgōr
accuser
An accuser, prosecutor. From kata and agora; against one in the assembly, i.e. A complainant at law; specially, Satan.
adelphōn
brothers
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
has been thrown down —
he who
katēgorōn
accuses
To accuse, charge, prosecute. From kategoros; to be a plaintiff, i.e. To charge with some offence.
day
nyktos
night
The night, night-time. A primary word; |night|.
our
God .
autoi
They
enikēsan
have conquered
To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue.
auton
him
dia
by
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
haima
blood
Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
Arniou
Lamb
(originally: a little lamb, but diminutive force was lost), a lamb. Diminutive from aren; a lambkin.
logon
word
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
of
their
martyrias
testimony .
Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given.
ēgapēsan
they did not love
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
psychēn
lives
From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.
achri
so as to shy away from
As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.
thanatou
death .
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
Therefore
touto
This; he, she, it.
euphrainesthe
rejoice ,
From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.
O
ouranoi
heavens ,
[you who]
skēnountes
dwell
To dwell as in a tent, encamp, have my tabernacle. From skenos; to tent or encamp, i.e. to occupy or, to reside.
autois
them !
ouai
[But] woe to
Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; |woe|.
earth
thalassan
sea ;
Probably prolonged from hals; the sea.
megan
thymon
fury
An outburst of passion, wrath. From thuo; passion.
diabolos
devil
katebē
has come down
To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.
hymas
you ,
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
eidōs
knowing
To know, remember, appreciate.
he has
oligon
only a short
Puny; especially neuter somewhat.
kairon
time . ”
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
hote
when
When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.
eiden
saw
he had been thrown
ediōxen
he pursued
To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute.
gynaika
hētis
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
had given birth
to the
arsena
male [child] .
opheōs
place
trephetai
she was nourished
for a time ,
kairous
times ,
hēmisy
half
Half. Neuter of a derivative from an inseparable prefix akin to hama and meaning semi-; half.
kairou
a time .
tē
gynaiki
edothēsan
was given
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
hai
dyo
two
Two. A primary numeral; |two|.
pteryges
wings
A wing, pinion. From a derivative of petomai; a wing.
of a
megalou
aetou
eagle
An eagle, bird of prey. From the same as aer; an eagle.
petētai
fly
To fly. Or prolongation petaomai, or contracted ptaomai middle voice of a primary verb; to fly.
prosōpou
[the] presence
From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.
ek
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
stomatos
mouth
The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
spewed
hydōr
water
Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.
hōs
like
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
potamon
a river
A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water.
opisō
to overtake
Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.
[and]
poiēsē
sweep
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
potamophorēton
away in the torrent .
Carried away by a stream. From potamos and a derivative of phoreo; river-borne, i.e. Overwhelmed by a stream.
gē
eboēthēsen
helped
To come to the rescue of, come to help, help. From boethos; to aid or relieve.
ēnoixen
opened
To open. From ana and oigo; to open up.
its
stoma
katepien
to swallow up
To drink down, swallow, devour, destroy, consume. From kata and pino; to drink down, i.e. Gulp entire.
river
hon
had poured
dragon’s
mouth .
ōrgisthē
was enraged
To irritate, provoke, be angry. From orge; to provoke or enrage, i.e. become exasperated.
at
woman ,
apēlthen
went
From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.
poiēsai
to make
polemon
war
loipōn
rest
Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.
spermatos
children ,
From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant.
tērountōn
keep
From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
entolas
commandments
An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.
of God
echontōn
hold to
martyrian
testimony
Iēsou
of Jesus .
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
estathē
[the dragon] stood
ammon
shore
Sand, sandy ground. Perhaps from hama; sand.
thalassēs
sea .