Meta
After
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
tauta
this
This; he, she, it.
eidon
I saw
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
allon
another
Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
angelon
angel
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
katabainonta
descending
To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.
ek
from
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
tou
-
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ouranou
heaven
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
echonta
with
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
megalēn
great
Large, great, in the widest sense.
exousian
authority ,
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
kai
and
And, even, also, namely.
hē
the
gē
earth
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
ephōtisthē
was illuminated
From phos; to shed rays, i.e. To shine or to brighten up.
by
autou
his
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
tēs
doxēs
glory .
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
And
ekraxen
he cried out
To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |croak| or scream, i.e. to call aloud.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
ischyra
a mighty
Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.
phōnē
voice
Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.
legōn
- :
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Epesen
“ Fallen ,
A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.
epesen
fallen is
Babylōn
Babylon
Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny).
megalē
great !
egeneto
She has become
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
katoikētērion
a lair
A habitation, dwelling-place, abode. From a derivative of katoikeo; a dwelling-place.
daimoniōn
for demons
An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.
phylakē
a haunt
From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.
pantos
for every
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
akathartou
unclean
Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).
pneumatos
spirit ,
Wind, breath, spirit.
every
orneou
bird ,
A bird, fowl. Neuter of a presumed derivative of ornis; a birdling.
memisēmenou
detestable
To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.
thēriou
beast .
Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
autēs
her
strēnous
luxury . ”
Wantonness, luxury. Akin to stereos; a |straining|, |strenuousness| or |strength|, i.e. luxury.
hoti
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
panta
All
ta
ethnē
nations
Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
pepōkan
have drunk
To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.
oinou
wine
Wine. A primary word (yayin); |wine|.
of the
thymou
passion
An outburst of passion, wrath. From thuo; passion.
of
porneias
immorality .
Fornication, whoredom; met: idolatry. From porneuo; harlotry; figuratively, idolatry.
hoi
The
basileis
kings
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
gēs
eporneusan
were immoral
To fornicate; met: I practice idolatry. From porne; to act the harlot, i.e. indulge unlawful lust, or practise idolatry.
met’
her ,
emporoi
merchants
A merchant, trader; one on a journey. From en and the base of poreuomai; a tradesman.
eploutēsan
have grown wealthy
To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy.
dynameōs
extravagance
From dunamai; force; specially, miraculous power.
Kai
Then
ēkousa
I heard
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
allēn
phōnēn
legousan
say :
Exelthate
“ Come
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
ex
out of
mou
My
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
ho
laos
people ,
Apparently a primary word; a people.
hina
so that
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
mē
vvv
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
synkoinōnēsēte
you will not share
From sun and koinoneo; to share in company with, i.e. Co-participate in.
tais
hamartiais
sins
From hamartano; a sin.
[or]
labēte
contract
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
[any] of
tōn
plēgōn
plagues .
A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity.
For
hai
hamartiai
ekollēthēsan
are piled
From kolla; to glue, i.e. to stick.
achri
up to
As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.
heaven ,
Theos
God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
emnēmoneusen
has remembered
From a derivative of mneme; to exercise memory, i.e. Recollect; by implication, to punish; also to rehearse.
adikēmata
iniquities .
A legal wrong, crime (with which one is charged), misdeed, crime against God, a sin. From adikeo; a wrong done.
apodote
Give back
From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.
autē
to her
hōs
as
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
she
apedōken
has done [to others] ;
diplōsate
pay her back
To double, render back double. From diplous; to render two-fold.
. . .
dipla
double
Double, two-fold. From dis and the base of pleion; two-fold.
kata
for what
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
erga
has done ;
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
kerasate
mix
To mix, mingle, pour out for drinking. Prolonged form of a more primary kerao ker-ah'-o; to mingle, i.e. to pour out.
diploun
a double [portion]
tō
[her own]
potēriō
cup
A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots.
hō
Who, which, what, that.
ekerasen
- .
hosa
As much as
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
edoxasen
she has glorified
To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious.
hautēn
herself
Her own, his own, their own, themselves, they. Contracted for heautou; self.
estrēniasen
lived in luxury ,
To live luxuriously, revel, riot. From a presumed derivative of strenos; to be luxurious.
dote
give
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
tosouton
the same measure
So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.
basanismon
of torment
Torture, torment. From basanizo; torture.
penthos
grief .
Mourning, sorrow, sadness, grief. Strengthened from the alternate of pascho; grief.
In
tē
kardia
heart
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
legei
she says
- ,
Kathēmai
‘ I sit
To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
basilissa
[as] queen ;
A queen. Feminine from basileuo; a queen.
eimi
I am
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ouk
not
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
chēra
a widow
Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively.
ou
{will} never
idō
see
grief . ’
dia
Therefore
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
touto
plēgai
plagues
hēxousin
will come
To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present.
mia
one
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
hēmera
day —
A day, the period from sunrise to sunset.
thanatos
death
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
grief
limos
famine —
A famine, hunger. Probably from leipo; a scarcity of food.
katakauthēsetai
she will be consumed
To burn up, consume entirely. From kata and kaio; to burn down, i.e. Consume wholly.
pyri
fire ,
Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |fire|.
for
ischyros
mighty [is the]
Kyrios
Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
who
krinas
judges
Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.
autēn
her . ”
porneusantes
committed sexual immorality
strēniasantes
lived in luxury
klausousin
will weep
To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.
kopsontai
wail
A primary verb; to |chop|; specially, to beat the breast in grief.
ep’
at
On, to, against, on the basis of, at.
hotan
When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.
blepōsin
the sight of
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
ton
kapnon
smoke [rising]
Smoke. Of uncertain affinity; smoke.
pyrōseōs
the fire that consumes
A burning, trial, fiery test. From puroo; ignition, i.e., smelting.
her .
phobon
fear
(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
basanismou
torment ,
hestēkotes
they will stand
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
apo
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
makrothen
a distance
From a (long) distance, afar. Adverb from makros; from a distance or afar.
legontes
[and] cry out :
Ouai
“ Woe ,
Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; |woe|.
ouai
woe
to the
polis
city ,
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
mighty
city
of Babylon !
For [in]
a single
hōra
hour
Apparently a primary word; an |hour|.
sou
your
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
krisis
judgment
Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.
ēlthen
has come . ”
To come, go.
klaiousin
penthousin
mourn
To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve.
over
because [there is]
oudeis
no one
No one, none, nothing.
ouketi
left
No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.
agorazei
to buy
To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.
autōn
their
gomon
cargo —
A cargo, freight. From gemo; a load, i.e. a cargo, or wares.
cargo
chrysou
of gold ,
Perhaps from the base of chraomai; gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin.
argyrou
silver ,
Silver as a metal. From argos; silver.
timiou
precious
Of great price, precious, honored.
lithou
stones ,
A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.
margaritōn
pearls ;
A pearl. From margaros; a pearl.
[of]
byssinou
fine linen ,
Of fine linen, cotton. From bussos; made of linen.
porphyras
purple ,
Of Latin origin; the |purple| mussel, i.e. the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it.
sirikou
silk ,
Silken, silk. From Ser; Seric, i.e. Silken.
kokkinou
scarlet ;
Crimson, scarlet, dyed with Kermes (coccum), the female coccus of the Kermes oak. From kokkos; crimson-colored.
pan
of all kinds
thuinon
of citron
Of the sandarach (so-called citron) tree. From a derivative of thuo; made of citron-wood.
xylon
wood
From another form of the base of xestes; timber; by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance.
skeuos
article
A vessel, implement, equipment or apparatus (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband).
elephantinon
of ivory ,
Made of ivory, subst: ivory. From elephas; elephantine, i.e. composed of ivory.
timiōtatou
xylou
wood ,
chalkou
bronze ,
Perhaps from chalao through the idea of hollowing out as a vessel; copper.
sidērou
iron ,
Iron. Of uncertain derivation; iron.
marmarou
marble ;
Marble. From marmairo; marble.
psychas
souls
From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.
anthrōpōn
of men .
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
kinnamōmon
of cinnamon ,
(a Semitic word) cinnamon. Of foreign origin; cinnamon.
amōmon
spice ,
Blameless, without blemish, unblemished, faultless. Unblemished.
thymiamata
incense ,
Incense. From thumiao; an aroma, i.e. Fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself.
myron
myrrh ,
Anointing-oil, ointment. Probably of foreign origin; |myrrh|, i.e. perfumed oil.
libanon
frankincense ;
(Semitic word), frankincense, incense. Of foreign origin; the incense-tree, i.e. incense itself.
oinon
of wine ,
elaion
olive oil ,
Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.
semidalin
fine flour ,
The finest wheaten flour. Probably of foreign origin; fine wheaten flour.
siton
wheat ;
Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat.
ktēnē
of cattle ,
From ktaomai; property, i.e. a domestic animal.
probata
sheep ,
A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep.
hippōn
horses ,
A horse. Of uncertain affinity; a horse.
rhedōn
chariots ;
A chariot. Of Latin origin; a rheda, i.e. Four-wheeled carriage.
sōmatōn
of slaves
Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.
And [they will say] :
“ The
opōra
fruit
Autumn, autumnal fruits. Apparently from the base of opse and hora; properly, even-tide of the season, i.e. ripe fruit.
of your
psychēs
soul’s
epithymias
desire
Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.
apēlthen
has departed
From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.
you ;
all
[your]
lipara
luxury
(lit: fat), rich, sumptuous. From lipos; fat, i.e. sumptuous.
lampra
splendor
From the same as lampas; radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous.
apōleto
have vanished
From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.
heurēsousin
never to be [seen]
A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
auta
[again] . ”
Hoi
toutōn
who sold these things
ploutēsantes
[and] grew their wealth
ap’
stēsontai
will stand
a distance ,
torment .
klaiontes
They will weep
penthountes
mourn ,
saying :
peribeblēmenē
clothed in
From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.
byssinon
fine linen
porphyroun
purple
Purple. From porphura; purpureal, i.e. Bluish red.
kokkinon
scarlet ,
kechrysōmenē
adorned
To gild, adorn with gold. From chrusos; to gild, i.e. Bespangle with golden ornaments.
chrysiō
gold
A piece of gold, golden ornament. Diminutive of chrusos; a golden article, i.e. Gold plating, ornament, or coin.
timiō
lithō
stones
margaritē
pearls !
tosoutos
such fabulous
ploutos
wealth
From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment.
ērēmōthē
has been destroyed ! ”
(a) I make desolate, bring to desolation, destroy, waste, (b) of a person: I strip, rob. From eremos; to lay waste.
pas
Every
kybernētēs
shipmaster ,
A steersman, pilot; met: a guide, governor. From the same as kubernesis; helmsman, i.e. captain.
passenger
pleōn
Another form for pleuo; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of pluno; to pass in a vessel.
epi
topon
. . . ,
Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
nautai
sailor ,
A sailor, seaman. From naus; a boatman, i.e. Seaman.
hosoi
all who
ergazontai
make their living
To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.
tēn
from the
thalassan
sea ,
Probably prolonged from hals; the sea.
estēsan
ekrazon
cry out
blepontes
at the sight
Tis
“ What [city was ever]
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
homoia
like
Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.
[this]
polei
city ? ”
they will exclaim .
ebalon
they will throw
(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.
choun
dust
Earth, soil, dust. From the base of cheimon; a heap, i.e. Rubbish; loose dirt.
on
tas
kephalas
heads
From the primary kapto; the head, literally or figuratively.
as they weep
. . . :
[where]
pantes
echontes
had
ploia
ships
A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.
thalassē
sea
were enriched
timiotētos
wealth !
Preciousness, costliness, worth. From timios; expensiveness, i.e. magnificence.
in a single
she has been destroyed . ”
Euphrainou
Rejoice
From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.
ourane
O heaven ,
[O]
hagioi
saints
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
apostoloi
apostles
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
prophētai
prophets ,
From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.
because
ekrinen
has pronounced
hymōn
for you
to
krima
[His] judgment
From krino; a decision (|crime|).
against
heis
a
angelos
ēren
picked up
To raise, lift up, take away, remove.
lithon
a stone
the size of
megan
a great
mylinon
millstone
A millstone, mill. Probably ultimately from the base of molis; a |mill|, i.e., a grinder.
ebalen
cast [it]
eis
into
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
Houtōs
“ With such
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
hormēmati
violence
A rushing on, impulse, violence. From horme; an attack, i.e. precipitancy.
of Babylon
blēthēsetai
will be cast down ,
heurethē
eti
again .
(a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |yet, | still.
[the] sound
kitharōdōn
of harpists
From kithara and a derivative of the same as oide; a lyre-singer(-player), i.e. Harpist.
mousikōn
musicians ,
Skilled in music; subst: a musician, singer. From Mousa; |musical|, i.e. a minstrel.
aulētōn
of flute players
A flute-player. From auleo; a flute-player.
salpistōn
trumpeters ,
A trumpeter. From salpizo; a trumpeter.
akousthē
will never ring out
soi
you
[Nor will]
any
technitēs
craftsmen
A craftsman, artisan, architect, builder. From techne; an artisan; figuratively, a founder.
pasēs
of any
technēs
trade
Art, skill, trade, craft. From the base of tikto; art, i.e., a trade, or skill.
be [found]
again ,
[nor]
mylou
of a millstone
be heard
ēsan
were
megistanes
great ones
A great one, a lord; a courtier, satrap, nobleman. Plural from megistos; grandees.
earth ,
eplanēthēsan
were deceived
To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam.
pharmakeia
sorcery . ”
Magic, sorcery, enchantment. From pharmakeus; medication, i.e. magic.
phōs
[The] light
Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.
lychnou
of a lamp
A lamp. From the base of leukos; a portable lamp or other illuminator.
phanē
will never shine
Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.
[the] voices
nymphēs
of a bride
From a primary but obsolete verb nupto; a young married woman, including a betrothed girl; by implication, a son's wife.
nymphiou
bridegroom
A bridegroom. From numphe; a bride-groom.
will never call out
there was found
haima
[the] blood
Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
prophētōn
of prophets
hagiōn
saints ,
pantōn
of all
esphagmenōn
had been slain
To slay, kill by violence, slaughter, wound mortally. A primary verb; to butcher or to slaughter, or, to maim.
earth .