Kai
[“] -
And, even, also, namely.
tō
To the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
angelō
angel
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
tēs
of the
ekklēsias
church
From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
Sardesin
Sardis
Sardis, an ancient city of Lydia in the province of Asia. Plural of uncertain derivation; Sardis, a place in Asia Minor.
grapson
write :
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
Tade
These [are]
This here, this, that, he, she, it.
legei
the words
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
ho
of the [One who]
echōn
holds
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
ta
the
hepta
seven
Seven. A primary number; seven.
Pneumata
Spirits
Wind, breath, spirit.
tou
-
Theou
of God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
kai
and
tous
asteras
stars .
A star. Probably from the base of stronnumi; a star, literally or figuratively.
Oida
I know
To know, remember, appreciate.
sou
your
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
erga
deeds ;
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
hoti
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
echeis
you have
onoma
[a] reputation
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
for
zēs
being alive ,
To live, be alive. A primary verb; to live.
yet
ei
you are
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
nekros
dead .
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
ginou
vvv
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
grēgorōn
Wake up
(a) I am awake (in the night), watch, (b) I am watchful, on the alert, vigilant. From egeiro; to keep awake, i.e. Watch.
stērison
strengthen
From a presumed derivative of histemi; to set fast, i.e. to turn resolutely in a certain direction, or to confirm.
what
loipa
remains ,
Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.
ha
which
Who, which, what, that.
emellon
was about
A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.
apothanein
to die ;
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
gar
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
heurēka
I have found
A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
deeds
ou
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
peplērōmena
incomplete
From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.
enōpion
in the sight of
Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.
mou
My
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
God .
mnēmoneue
Remember ,
From a derivative of mneme; to exercise memory, i.e. Recollect; by implication, to punish; also to rehearse.
oun
then ,
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
pōs
Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!
eilēphas
you have received
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
ēkousas
heard .
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
tērei
Keep [it]
From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
metanoēson
repent .
From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider.
ean
If
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
mē
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
grēgorēsēs
you do not wake up ,
hēxō
I will come
To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present.
hōs
like
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
kleptēs
a thief ,
A thief. From klepto; a stealer.
gnōs
you will not know
A prolonged form of a primary verb; to |know| in a great variety of applications and with many implications.
hōran
the hour
Apparently a primary word; an |hour|.
poian
when
Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one.
epi
upon
On, to, against, on the basis of, at.
se
you .
you do have
oliga
a few
Puny; especially neuter somewhat.
onomata
people
who
ouk
emolynan
have not soiled
To soil, stain, pollute, defile, lit. and met. Probably from melas; to soil.
autōn
their
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
himatia
garments ,
A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.
because
eisin
they are
axioi
worthy ,
Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.
peripatēsousin
they will walk
From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.
met’
with
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
emou
Me
leukois
white .
White, bright, brilliant. From luke; white.
Alla
But
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
houtōs
Like [them] ,
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
HO
he who
nikōn
overcomes
To conquer, be victorious, overcome, prevail, subdue. From nike; to subdue.
peribaleitai
will be dressed
From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.
white
himatiois
- .
And
exaleipsō
I will never blot out
To plaster, wash over; I wipe off, wipe out, obliterate. From ek and aleipho; to smear out, i.e. Obliterate.
autou
his
to
name
ek
from
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
biblou
Book
Properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. a sheet or scroll of writing.
zōēs
of Life ,
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
[but]
homologēsō
I will confess
From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge.
before
Patros
Father
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
His
tōn
angelōn
angels .
Ho
He who
has
ous
an ear ,
(a) the ear, (b) met: the faculty of perception. Apparently a primary word; the ear.
akousatō
let him hear
ti
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
Pneuma
Spirit
says
tais
to the
ekklēsiais
churches .
To
[the] angel
Philadelpheia
Philadelphia
Philadelphia, a city of the Roman province Asia. From Philadelphos, a king of Pergamos; Philadelphia, a place in Asia Minor.
of the [One who is]
hagios
holy
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
[and]
alēthinos
true ,
True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.
tēn
klein
key
A key. From kleio; a key, literally or figuratively.
Dauid
of David .
David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king.
What
anoigōn
He opens
To open. From ana and oigo; to open up.
oudeis
no one
No one, none, nothing.
kleisei
can shut ,
To shut, shut up. A primary verb; to close.
kleiōn
what He shuts
anoigei
can open .
deeds .
idou
See ,
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
dedōka
I have placed
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
you
ēneōgmenēn
an open
thyran
door ,
(a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.
hēn
dynatai
can
(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.
kleisai
shut
autēn
For
mikran
only a little
Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).
dynamin
strength ,
From dunamai; force; specially, miraculous power.
etērēsas
you have kept
ton
logon
word
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
ērnēsō
have not denied
Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.
name .
Look at
[those who belong] to
synagōgēs
synagogue
From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish |synagogue|; by analogy, a Christian church.
Satana
of Satan ,
An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.
legontōn
claim
heautous
Himself, herself, itself.
einai
to be
Ioudaious
Jews
Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.
are
pseudontai
liars
To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood.
alla
instead .
didō
poiēsō
I will make
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
autous
them
hina
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hēxousin
come
proskynēsousin
bow down
From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.
at
podōn
feet ,
The foot. A primary word; a |foot|.
gnōsin
they will know
that
egō
I
ēgapēsa
love
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
Hoti
Because
command
hypomonēs
to persevere ,
Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.
kagō
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
tērēsō
I will also keep
hōras
hour
of
peirasmou
testing
From peirazo; a putting to proof (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity.
mellousēs
is about
erchesthai
to come
To come, go.
holēs
whole
All, the whole, entire, complete. A primary word; |whole| or |all|, i.e. Complete, especially as noun or adverb.
oikoumenēs
world ,
Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire.
peirasai
to test
To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline.
those who
katoikountas
dwell
To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.
on
gēs
earth .
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
erchomai
I am coming
tachy
soon .
Quickly, speedily. Neuter singular of tachus; shortly, i.e. Without delay, soon, or suddenly, or readily.
kratei
Hold fast
From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.
to what
you have ,
so that
mēdeis
labē
will take
stephanon
crown .
A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively.
The [one who]
auton
stylon
a pillar
A pillar, support, column. From stuo; a post, i.e. support.
naō
temple
A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple.
God ,
eti
(a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |yet, | still.
exelthē
he will never again leave [it]
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
exō
. . . .
Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.
ep’
Upon
him
grapsō
I will write
poleōs
city
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
God
(the
kainēs
new
Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new
Ierousalēm
Jerusalem
Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.
hē
katabainousa
comes down
To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.
out of
ouranou
heaven
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
apo
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
God) ,
kainon
Laodikeia
Laodicea
From a compound of laos and dike; Laodicia, a place in Asia Minor.
Amēn
Amen ,
Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.
pistos
faithful
Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.
true
martys
Witness ,
A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a |martyr|.
archē
Originator
From archomai; a commencement, or chief.
of God’s
ktiseōs
creation .
From ktizo; original formation.
oute
neither
And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even.
psychros
cold
Cool, cold; fig: cold-hearted. From psuchos; chilly.
nor
zestos
hot .
Boiling hot; met: fervent. From zeo; boiled, i.e. calid.
ophelon
[How] I wish
First person singular of a past tense of opheilo; I ought, i.e. oh that!
ēs
you were
[one]
ē
or
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
[the other] !
So
chliaros
lukewarm —
Warm, tepid; of persons: lukewarm. From chlio; tepid.
hot
cold —
mellō
I am about
emesai
to vomit
To vomit forth. Of uncertain affinity; to vomit.
stomatos
mouth !
The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
legeis
You say ,
eimi
‘ I am
Plousios
rich ;
Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.
peploutēka
I have grown wealthy
To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy.
echō
chreian
need
From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.
ouden
nothing . ’
[But]
oidas
you do not realize
sy
talaipōros
wretched ,
Wretched, afflicted, miserable. From the base of talanton and a derivative of the base of peira; enduring trial, i.e. Miserable.
eleeinos
pitiful ,
Merciful, pitiful, miserable. From eleos; pitiable.
ptōchos
poor ,
Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad.
typhlos
blind ,
Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.
gymnos
naked .
Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude.
symbouleuō
I counsel
From sun and bouleuo; to give advice jointly, i.e. Recommend, deliberate or determine.
soi
agorasai
to buy
To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.
par’
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
chrysion
gold
A piece of gold, golden ornament. Diminutive of chrusos; a golden article, i.e. Gold plating, ornament, or coin.
pepyrōmenon
refined
From pur; to kindle, i.e. to be ignited, glow, be refined, or to be inflamed.
by
pyros
fire
Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |fire|.
ploutēsēs
you may become rich ,
leuka
garments
peribalē
you may be clothed
aischynē
shameful
Shame, shamefacedness, shameful deeds. From aischunomai; shame or disgrace.
gymnotētos
nakedness
Nakedness. From gumnos; nudity.
phanerōthē
not exposed ,
To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.
kollourion
salve
Eye-salve. Neuter of a presumed derivative of kollura; properly, a poultice, i.e. a plaster.
enchrisai
to anoint
To rub in, anoint. From en and chrio; to rub in, i.e. Besmear.
ophthalmous
eyes
The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.
blepēs
you may see .
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
hosous
Those
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
philō
love ,
From philos; to be a friend to (an individual or an object), i.e. Have affection for; specially, to kiss.
elenchō
I rebuke
(a) I reprove, rebuke, discipline, (b) I expose, show to be guilty. Of uncertain affinity; to confute, admonish.
paideuō
discipline .
From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline.
Therefore
zēleue
be earnest
From zelos; to have warmth of feeling for or against.
Idou
Behold ,
hestēka
I stand
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
door
krouō
knock .
To knock, beat a door with a stick, to gain admittance. Apparently a primary verb; to rap.
tis
anyone
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
akousē
hears
phōnēs
voice
Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.
anoixē
opens
eiseleusomai
I will come in
To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
deipnēsō
dine
To dine, sup, eat. From deipnon; to dine, i.e. Take the principle meal.
him ,
autos
he
Me .
autō
To [the one]
overcomes ,
dōsō
I will grant [the right]
kathisai
to sit
Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.
thronō
throne ,
From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate.
just as
enikēsa
overcame
ekathisa
sat down
meta
throne .
churches . ”