Meta
After
touto
this
eidon
I saw
tessaras
four
angelous
angels
hestōtas
standing
epi
at
tas
the
gōnias
corners
tēs
of the
gēs
earth ,
kratountas
holding back
tous
-
vvv
[its]
anemous
winds
hina
so that
mē
no
anemos
wind
pneē
would blow
on
land
mēte
[or]
thalassēs
sea
pan
any
dendron
tree .
echonta
with
sphragida
[the] seal
zōntos
of [the] living
Theou
God .
kai
And
ekraxen
he called out
megalē
in a loud
phōnē
voice
tois
to the
tessarsin
angelois
hois
who
edothē
had been given [power]
autois
adikēsai
to harm
tēn
gēn
and
thalassan
sea :
allon
another
angelon
angel
anabainonta
ascending
apo
from
anatolēs
[the] east
hēliou
. . . ,
legōn
Mē
“ [Do] not
adikēsēte
harm
ta
dendra
trees
achri
until
sphragisōmen
we have sealed
autōn
tōn
metōpōn
foreheads
doulous
servants
hēmōn
of our
tou
God . ”
Kai
ēkousa
I heard
ton
arithmon
number
of those who
esphragismenōn
were sealed ,
hekaton
144,000 {}
tesserakonta
. . .
tessares
chiliades
esphragismenoi
ek
pasēs
all the
phylēs
tribes
huiōn
Israēl
of Israel :
Ek
From
[the] tribe
Iouda
of Judah
dōdeka
12,000 {}
Rhoubēn
of Reuben
Gad
of Gad
Asēr
of Asher
Nephthalim
of Naphtali
Manassē
of Manasseh
Symeōn
of Simeon
Leui
of Levi
Issachar
of Issachar
Zaboulōn
of Zebulun
Iōsēph
of Joseph
[and] from
Beniamin
of Benjamin
- .
tauta
I looked
idou
saw
ochlos
a multitude
polys
too large
hon
oudeis
edynato
arithmēsai
to count
auton
- ,
pantos
every
ethnous
nation
phylōn
tribe
laōn
people
glōssōn
tongue ,
hestōtes
enōpion
before
thronou
throne
Arniou
Lamb .
peribeblēmenous
[They were] wearing
leukas
white
stolas
robes
and [holding]
phoinikes
palm branches
en
in
their
tais
chersin
hands .
krazousin
they cried out
in a loud voice
legontes
- :
Hē
“ -
sōtēria
Salvation
tō
to
our
Theō
God ,
kathēmenō
sits
thronō
throne ,
Arniō
Lamb ! ”
pantes
all
hoi
angeloi
heistēkeisan
stood
kyklō
around
and [around]
presbyterōn
elders
tessarōn
zōōn
living creatures .
epesan
they fell facedown
prosōpa
prosekynēsan
worshiped
saying ,
Amēn
“ Amen !
hē
eulogia
Blessing
doxa
glory
sophia
wisdom
eucharistia
thanks
timē
honor
dynamis
power
ischys
strength
[be] to
God
eis
aiōnas
forever
[and]
aiōnōn
ever !
amēn
Amen . ”
Then
heis
one
of
apekrithē
addressed
moi
me :
Houtoi
“ These
peribeblēmenoi
robes , ”
he asked ,
tines
“ who
eisin
are they ,
pothen
where
ēlthon
have they come {from} ? ”
Kyrie
. . . , ”
eirēka
I answered
autō
sy
“ you
oidas
know . ”
[So]
eipen
he replied
are
the ones
erchomenoi
who have come
out of
megalēs
great
thlipseōs
tribulation ;
eplynan
they have washed
autas
eleukanan
made them white
haimati
blood
mou
“ Sir
dia
For this reason
Eisin
they are
of God
latreuousin
serve
Him
hēmeras
day
nyktos
night
autou
His
naō
temple ;
ho
the [One]
kathēmenos
seated
skēnōsei
will spread His tabernacle
ep’
over
autous
them .
ou
‘ Never
eti
again
peinasousin
will they hunger ,
oude
[and never]
dipsēsousin
will they thirst ;
nor
{will} the
hēlios
sun
pesē
beat down
upon
them ,
kauma
scorching heat . ’
hoti
For
Arnion
Lamb
ana
meson
[the] center
poimanei
will be their shepherd
. . . .
‘ -
hodēgēsei
He will lead
them
pēgas
springs
zōēs
of living
hydatōn
water , ’
Theos
‘ God
exaleipsei
will wipe away
dakryon
tear
ophthalmōn
eyes .’ ”