Berean Original

Jeremiah

Chapter 37

1
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר

נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר


nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar

Nebuchadnezzar

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5019
BSB/Thayers Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = |may Nebo protect the crown|<BR> 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
בָּבֶ֖ל

בָּבֶ֖ל


bā·ḇel

of Babylon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 894
BSB/Thayers Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|<BR> 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
צִדְקִיָּ֖הוּ

צִדְקִיָּ֖הוּ


ṣiḏ·qî·yā·hū

{made} Zedekiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6667
BSB/Thayers Zedekiah = |Jehovah is righteous|<BR> 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity <BR> 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon <BR> 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah <BR> 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah <BR> 6) son of king Jehoiakim of Judah
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ

יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ


yō·šî·yā·hū

of Josiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2977
BSB/Thayers Josiah = |whom Jehovah heals|<BR> 1) son of Amon by Jedidah who succeeded his father to the throne of Judah and reigned for 31 years; his reign is noteworthy for the great revivals back to the worship of Jehovah which he led <BR> 2) a returned exile and son of Zephaniah at whose house took place the solemn and symbolical crowning of Joshua the high priest in the time of Zechariah the prophet
הִמְלִ֛יךְ

הִמְלִ֛יךְ


him·lîḵ

the king

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4427
BSB/Thayers 1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider
בְּאֶ֥רֶץ

בְּאֶ֥רֶץ


bə·’e·reṣ

-

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
יְהוּדָֽה׃

יְהוּדָֽה׃


yə·hū·ḏāh

of Judah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
וַיִּ֨מְלָךְ־

וַיִּ֨מְלָךְ־


way·yim·lāḵ-

and he reigned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4427
BSB/Thayers 1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider
מֶ֔לֶךְ

מֶ֔לֶךְ


me·leḵ

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
תַּ֗חַת

תַּ֗חַת


ta·ḥaṯ

in place

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
כָּנְיָ֙הוּ֙

כָּנְיָ֙הוּ֙


kā·nə·yā·hū

of Coniah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3659
BSB/Thayers Coniah = |Jehovah will establish|<BR> 1) another name for king Jehoiachin of Judah, the next to last king on the throne before the captivity
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
יְה֣וֹיָקִ֔ים

יְה֣וֹיָקִ֔ים


yə·hō·w·yā·qîm

of Jehoiakim .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3079
BSB/Thayers Jehoiakim = |Jehovah raises up|<BR> 1) son of Josiah and the third from the last king of Judah; subject vassel of Nebuchadnezzar who reigned for 11 years before he died a violent death either in combat or by the hands of his own subjects
2
ה֥וּא

ה֥וּא


But he

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
וַעֲבָדָ֖יו

וַעֲבָדָ֖יו


wa·‘ă·ḇā·ḏāw

and his officers

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers 1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)
וְעַ֣ם

וְעַ֣ם


wə·‘am

and the people

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
הָאָ֑רֶץ

הָאָ֑רֶץ


hā·’ā·reṣ

of the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
אֶל־

אֶל־


’el-

-

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

refused

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
שָׁמַ֛ע

שָׁמַ֛ע


šā·ma‘

to obey

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
דִּבְרֵ֣י

דִּבְרֵ֣י


diḇ·rê

the words

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1697
BSB/Thayers 1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

that the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
דִּבֶּ֔ר

דִּבֶּ֔ר


dib·ber

had spoken

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
בְּיַ֖ד

בְּיַ֖ד


bə·yaḏ

through

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
יִרְמְיָ֥הוּ

יִרְמְיָ֥הוּ


yir·mə·yā·hū

Jeremiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
הַנָּבִֽיא׃

הַנָּבִֽיא׃


han·nā·ḇî

the prophet .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers 1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet
3
הַמֶּ֨לֶךְ

הַמֶּ֨לֶךְ


ham·me·leḵ

Yet King

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
צִדְקִיָּ֜הוּ

צִדְקִיָּ֜הוּ


ṣiḏ·qî·yā·hū

Zedekiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6667
BSB/Thayers Zedekiah = |Jehovah is righteous|<BR> 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity <BR> 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon <BR> 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah <BR> 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah <BR> 6) son of king Jehoiakim of Judah
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
וַיִּשְׁלַח֩

וַיִּשְׁלַח֩


way·yiš·laḥ

sent

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send
יְהוּכַ֣ל

יְהוּכַ֣ל


yə·hū·ḵal

Jehucal

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3081
BSB/Thayers Jehucal = |Jehovah is able|<BR> 1) a son of Shelemiah and a servant of king Zedekiah whom he sent to Jeremiah to entreat his prayers and advice
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
שֶֽׁלֶמְיָ֗ה

שֶֽׁלֶמְיָ֗ה


še·lem·yāh

of Shelemiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8018
BSB/Thayers Shelemiah = |repaid by Jehovah|<BR> 1) a son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra <BR> 2) another son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra <BR> 3) father of Hananiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 4) a priest in the time of Nehemiah in charge of the treasury <BR> 5) father of Jehucal or Jucal in the time of Zedekiah <BR> 6) Levite upon whom the lot for the East Gate fell; in the time of David <BR> 6a) also 'Meshelemiah' and 'Shallum' <BR> 7) father of Nethaniah and grandfather of Jehudi, who was the messenger sent to Baruch the scribe of Jeremiah <BR> 8) son of Abdeel and one the men commanded by king Jehoiakim of Judah to seize the prophet Jeremiah and his scribe Baruch <BR> 9) father of Irijah, the captain of the guard who arrested Jeremiah
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
צְפַנְיָ֤הוּ

צְפַנְיָ֤הוּ


ṣə·p̄an·yā·hū

and Zephaniah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6846
BSB/Thayers Zephaniah = |Jehovah has treasured|<BR> 1) the 9th in order of the 12 minor prophets; descendant of king Hezekiah of Judah and prophet in the time of king Josiah of Judah <BR> 2) son of Maaseiah and second priest in the reign of king Zedekiah of Judah; succeeded Jehoiada and an officer of the temple; slain at Riblah on the capture of Jerusalem <BR> 3) father of Josiah and Hen in the time of the prophet Zechariah <BR> 4) a Levite
הַכֹּהֵ֔ן

הַכֹּהֵ֔ן


hak·kō·hên

the priest ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
בֶן־

בֶן־


ḇen-

the son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
מַֽעֲשֵׂיָה֙

מַֽעֲשֵׂיָה֙


ma·‘ă·śê·yāh

of Maaseiah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4641
BSB/Thayers Maaseiah = |work of Jehovah|<BR> 1) a descendant of Jeshua who had taken a foreign wife in the time of Ezra <BR> 2) a priest of the sons of Harim who had taken a foreign wife in the time of Ezra <BR> 3) a priest of the sons of Pashur who had taken a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Pahath-moab who had taken a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) father of Azariah <BR> 6) one who stood on the right hand of Ezra when he read the law to the people <BR> 7) a Levite who assisted when Ezra read the law to the people <BR> 8) one of the heads of the people whose descendants signed the covenant with Nehemiah <BR> 9) a Benjamite ancestor of Sallu <BR> 10) a priest who took part in the musical service at the dedication of the wall of Jerusalem under Ezra <BR> 11) another priest who took part in the musical service at the dedication of the wall of Jerusalem under Ezra <BR> 12) father of Zephaniah the prophet in the reign of Zedekiah <BR> 13) father of Zedekiah the false prophet in the time of Jeremiah <BR> 14) a Levite of the 2nd rank who David appointed to sound with psalteries on Alamoth <BR> 15) son of Adaiah and one of the captains of hundreds in the reign of king Joash of Judah <BR> 16) an officer of high rank in the reign of king Uzziah <BR> 17) son of king Ahaz of Judah who was killed by Zichri in the invasion of Judah by king Pekah of Israel <BR> 18) governor of Jerusalem in the reign of Josiah <BR> 19) son of Shallum and a Levite of high rand in the reign of king Jehoiakim of Judah <BR> 20) ancestor of Baruch and Seraiah and a priest
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
יִרְמְיָ֥הוּ

יִרְמְיָ֥הוּ


yir·mə·yā·hū

Jeremiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
הַנָּבִ֖יא

הַנָּבִ֖יא


han·nā·ḇî

the prophet

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers 1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet
לֵאמֹ֑ר

לֵאמֹ֑ר


lê·mōr

with the message ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
נָ֣א

נָ֣א


“ Please

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers 1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation
הִתְפַּלֶּל־

הִתְפַּלֶּל־


hiṯ·pal·lel-

pray

Hebrew Verb - Hitpael - Imperative - masculine singular
Strongs 6419
BSB/Thayers 1) to intervene, interpose, pray <BR> 1a) (Piel) to mediate, judge <BR> 1b)(Hithpael)<BR> 1b1) to intercede <BR> 1b2) to pray
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֱלֹהֵֽינוּ׃

אֱלֹהֵֽינוּ׃


’ĕ·lō·hê·nū

our God

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
בַעֲדֵ֔נוּ

בַעֲדֵ֔נוּ


ḇa·‘ă·ḏê·nū

for us !”

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs 1157
BSB/Thayers 1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about <BR> 1a) through (of action) <BR> 1b) behind (with verbs of shutting) <BR> 1c) about (with verbs of fencing) <BR> 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
4
וְיִרְמְיָ֕הוּ

וְיִרְמְיָ֕הוּ


wə·yir·mə·yā·hū

Now Jeremiah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
בָּ֥א

בָּ֥א


was free to come

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
וְיֹצֵ֖א

וְיֹצֵ֖א


wə·yō·ṣê

and go

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
בְּת֣וֹךְ

בְּת֣וֹךְ


bə·ṯō·wḵ

among

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
הָעָ֑ם

הָעָ֑ם


hā·‘ām

the people ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

for they had not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
נָתְנ֥וּ

נָתְנ֥וּ


nā·ṯə·nū

yet put

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
אֹת֖וֹ

אֹת֖וֹ


’ō·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בֵּ֥ית

בֵּ֥ית


bêṯ

in prison

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
הַכְּלִיא׃

הַכְּלִיא׃


hak·kə·lī

. . . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3628
BSB/Thayers 1) imprisonment
5
פַּרְעֹ֖ה

פַּרְעֹ֖ה


par·‘ōh

Pharaoh’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6547
BSB/Thayers Pharaoh = |great house|<BR> 1) the common title of the king of Egypt
וְחֵ֥יל

וְחֵ֥יל


wə·ḥêl

army

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 2428
BSB/Thayers 1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
יָצָ֣א

יָצָ֣א


yā·ṣā

had left

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
מִמִּצְרָ֑יִם

מִמִּצְרָ֑יִם


mim·miṣ·rā·yim

Egypt ,

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt
הַכַּשְׂדִּ֜ים

הַכַּשְׂדִּ֜ים


hak·kaś·dîm

and when the Chaldeans

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| <BR> n pr loc <BR> 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf <BR> n pr m <BR> 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris <BR> 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
הַצָּרִ֤ים

הַצָּרִ֤ים


haṣ·ṣā·rîm

who were besieging

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 6696
BSB/Thayers 1) to bind, besiege, confine, cramp <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to confine, secure <BR> 1a2) to shut in, beseige <BR> 1a3) to shut up, enclose <BR> 2) (Qal) to show hostility to, be an adversary, treat as foe <BR> 3) (Qal) to form, fashion, delineate
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙

יְרוּשָׁלִַ֙ם֙


yə·rū·šā·lim

Jerusalem

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
וַיִּשְׁמְע֨וּ

וַיִּשְׁמְע֨וּ


way·yiš·mə·‘ū

heard

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
שִׁמְעָ֔ם

שִׁמְעָ֔ם


šim·‘ām

the report ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 8088
BSB/Thayers 1) report, a hearing
וַיֵּ֣עָל֔וּ

וַיֵּ֣עָל֔וּ


way·yê·‘ā·lū

they withdrew

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
מֵעַ֖ל

מֵעַ֖ל


mê·‘al

from

Hebrew Preposition-m
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
יְרוּשָׁלִָֽם׃פ

יְרוּשָׁלִָֽם׃פ


yə·rū·šā·lim

Jerusalem .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
6
דְּבַר־

דְּבַר־


də·ḇar-

Then the word

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers 1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
וַֽיְהִי֙

וַֽיְהִי֙


way·hî

came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
יִרְמְיָ֥הוּ

יִרְמְיָ֥הוּ


yir·mə·yā·hū

Jeremiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
הַנָּבִ֖יא

הַנָּבִ֖יא


han·nā·ḇî

the prophet

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers 1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet
לֵאמֹֽר׃

לֵאמֹֽר׃


lê·mōr

- :

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
7
כֹּֽה־

כֹּֽה־


kōh-

“ This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers 1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֱלֹהֵ֣י

אֱלֹהֵ֣י


’ĕ·lō·hê

the God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

of Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
אָמַ֤ר

אָמַ֤ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
כֹּ֤ה

כֹּ֤ה


kōh

that

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers 1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile
תֹֽאמְרוּ֙

תֹֽאמְרוּ֙


ṯō·mə·rū

you are to tell

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

the king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

of Judah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
הַשֹּׁלֵ֧חַ

הַשֹּׁלֵ֧חַ


haš·šō·lê·aḥ

who sent

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send
אֶתְכֶ֛ם

אֶתְכֶ֛ם


’eṯ·ḵem

you

Hebrew Direct object marker | second person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
לְדָרְשֵׁ֑נִי

לְדָרְשֵׁ֑נִי


lə·ḏā·rə·šê·nî

to

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 1875
BSB/Thayers 1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) <BR> 1a2) to consult, enquire of, seek <BR> 1a2a) of God <BR> 1a2b) of heathen gods, necromancers <BR> 1a3) to seek deity in prayer and worship <BR> 1a3a) God <BR> 1a3b) heathen deities <BR> 1a4) to seek (with a demand), demand, require <BR> 1a5) to investigate, enquire <BR> 1a6) to ask for, require, demand <BR> 1a7) to practice, study, follow, seek with application <BR> 1a8) to seek with care, care for <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) <BR> 1b2) to be sought, be sought out <BR> 1b3) to be required (of blood)
אֵלַ֖י

אֵלַ֖י


’ê·lay

Me :

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
הִנֵּ֣ה׀

הִנֵּ֣ה׀


hin·nêh

Behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers 1) behold, lo, see, if
פַּרְעֹ֗ה

פַּרְעֹ֗ה


par·‘ōh

Pharaoh’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6547
BSB/Thayers Pharaoh = |great house|<BR> 1) the common title of the king of Egypt
חֵ֣יל

חֵ֣יל


ḥêl

army ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2428
BSB/Thayers 1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
הַיֹּצֵ֤א

הַיֹּצֵ֤א


hay·yō·ṣê

which has marched out

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
לְעֶזְרָ֔ה

לְעֶזְרָ֔ה


lə·‘ez·rāh

to help

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 5833
BSB/Thayers 1) help, succour, assistance <BR> 1a) help, succour <BR> 1b) one who helps
לָכֶם֙

לָכֶם֙


lā·ḵem

you ,

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
שָׁ֥ב

שָׁ֥ב


šāḇ

will go back

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
לְאַרְצ֖וֹ

לְאַרְצ֖וֹ


lə·’ar·ṣōw

to its own land

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
מִצְרָֽיִם׃

מִצְרָֽיִם׃


miṣ·rā·yim

of Egypt .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt
8
הַכַּשְׂדִּ֔ים

הַכַּשְׂדִּ֔ים


hak·kaś·dîm

Then the Chaldeans

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| <BR> n pr loc <BR> 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf <BR> n pr m <BR> 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris <BR> 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
וְשָׁ֙בוּ֙

וְשָׁ֙בוּ֙


wə·šā·ḇū

will return

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
וְנִלְחֲמ֖וּ

וְנִלְחֲמ֖וּ


wə·nil·ḥă·mū

and fight

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 3898
BSB/Thayers 1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food
עַל־

עַל־


‘al-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
הַזֹּ֑את

הַזֹּ֑את


haz·zōṯ

this

Hebrew Article | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
הָעִ֣יר

הָעִ֣יר


hā·‘îr

city .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
וּלְכָדֻ֖הָ

וּלְכָדֻ֖הָ


ū·lə·ḵā·ḏu·hā

They will capture

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | third person feminine singular
Strongs 3920
BSB/Thayers 1) to capture, take, seize <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to capture, seize <BR> 1a2) to capture (of men) (fig.)<BR> 1a3) to take (by lot) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) to grasp each other
וּשְׂרָפֻ֥הָ

וּשְׂרָפֻ֥הָ


ū·śə·rā·p̄u·hā

it and burn it down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | third person feminine singular
Strongs 8313
BSB/Thayers 1) to burn <BR> 1a) (Qal) to burn <BR> 1b) (Niphal) to be burned <BR> 1c) (Piel) burner, burning (participle) <BR> 1d) (Pual) to be burnt up, be burned
בָאֵֽשׁ׃ס

בָאֵֽשׁ׃ס


ḇā·’êš

. . . .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers 1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.)
9
כֹּ֣ה׀

כֹּ֣ה׀


kōh

This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers 1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
תַּשִּׁ֤אוּ

תַּשִּׁ֤אוּ


taš·ši·’ū

deceive

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 5377
BSB/Thayers 1) to beguile, deceive <BR> 1a) (Niphal) to be beguiled <BR> 1b) (Hiphil) to beguile, deceive <BR> 1c) (Qal) utterly (infinitive)
נַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙

נַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙


nap̄·šō·ṯê·ḵem

yourselves

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

by saying ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
הַכַּשְׂדִּ֑ים

הַכַּשְׂדִּ֑ים


hak·kaś·dîm

‘ The Chaldeans

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| <BR> n pr loc <BR> 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf <BR> n pr m <BR> 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris <BR> 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
הָלֹ֛ךְ

הָלֹ֛ךְ


hā·lōḵ

will go away for good

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
יֵלְכ֥וּ

יֵלְכ֥וּ


yê·lə·ḵū

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
מֵעָלֵ֖ינוּ

מֵעָלֵ֖ינוּ


mê·‘ā·lê·nū

. . . , ’

Hebrew Preposition-m | first person common plural
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
לֹ֖א

לֹ֖א


they will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
יֵלֵֽכוּ׃

יֵלֵֽכוּ׃


yê·lê·ḵū

- !

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
10
כִּ֣י

כִּ֣י


Indeed ,

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
אִם־

אִם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
הִכִּיתֶ֞ם

הִכִּיתֶ֞ם


hik·kî·ṯem

you were to strike down

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural
Strongs 5221
BSB/Thayers 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
כָּל־

כָּל־


kāl-

the entire

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
חֵ֤יל

חֵ֤יל


ḥêl

army

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2428
BSB/Thayers 1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
כַּשְׂדִּים֙

כַּשְׂדִּים֙


kaś·dîm

of the Chaldeans

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| <BR> n pr loc <BR> 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf <BR> n pr m <BR> 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris <BR> 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
הַנִּלְחָמִ֣ים

הַנִּלְחָמִ֣ים


han·nil·ḥā·mîm

that is fighting

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 3898
BSB/Thayers 1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food
אִתְּכֶ֔ם

אִתְּכֶ֔ם


’it·tə·ḵem

against you ,

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
מְדֻקָּרִ֑ים

מְדֻקָּרִ֑ים


mə·ḏuq·qā·rîm

and only wounded

Hebrew Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strongs 1856
BSB/Thayers 1) to pierce, thrust through, pierce through <BR> 1a) (Qal) to pierce, run through <BR> 1b) (Niphal) to be pierced through <BR> 1c) (Pual) pierced, riddled (participle)
אֲנָשִׁ֖ים

אֲנָשִׁ֖ים


’ă·nā·šîm

men

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 582
BSB/Thayers 1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
וְנִ֨שְׁאֲרוּ

וְנִ֨שְׁאֲרוּ


wə·niš·’ă·rū

remained

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 7604
BSB/Thayers 1) to remain, be left over, be left behind <BR> 1a) (Qal) to remain <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left over, be left alive, survive <BR> 1b1a) remainder, remnant (participle) <BR> 1b2) to be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, spare <BR> 1c2) to leave or keep over <BR> 1c3) to have left <BR> 1c4) to leave (as a gift)
בָ֔ם

בָ֔ם


ḇām

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
אִ֤ישׁ

אִ֤ישׁ


’îš

vvv

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
בְּאָהֳלוֹ֙

בְּאָהֳלוֹ֙


bə·’ā·ho·lōw

in their tents ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 168
BSB/Thayers 1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
יָק֔וּמוּ

יָק֔וּמוּ


yā·qū·mū

they would still get up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6965
BSB/Thayers 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
הַזֹּ֖את

הַזֹּ֖את


haz·zōṯ

and burn this

Hebrew Article | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
הָעִ֥יר

הָעִ֥יר


hā·‘îr

city

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
וְשָֽׂרְפ֛וּ

וְשָֽׂרְפ֛וּ


wə·śā·rə·p̄ū

down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 8313
BSB/Thayers 1) to burn <BR> 1a) (Qal) to burn <BR> 1b) (Niphal) to be burned <BR> 1c) (Piel) burner, burning (participle) <BR> 1d) (Pual) to be burnt up, be burned
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בָּאֵֽשׁ׃

בָּאֵֽשׁ׃


bā·’êš

- .”

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers 1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.)
11
וְהָיָ֗ה

וְהָיָ֗ה


wə·hā·yāh

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
הַכַּשְׂדִּ֔ים

הַכַּשְׂדִּ֔ים


hak·kaś·dîm

When the Chaldean

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| <BR> n pr loc <BR> 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf <BR> n pr m <BR> 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris <BR> 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
חֵ֣יל

חֵ֣יל


ḥêl

army

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2428
BSB/Thayers 1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
בְּהֵֽעָלוֹת֙

בְּהֵֽעָלוֹת֙


bə·hê·‘ā·lō·wṯ

withdrew

Hebrew Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
מֵעַ֖ל

מֵעַ֖ל


mê·‘al

from

Hebrew Preposition-m
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם

יְרֽוּשָׁלִָ֑ם


yə·rū·šā·lim

Jerusalem

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
מִפְּנֵ֖י

מִפְּנֵ֖י


mip·pə·nê

for fear

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
פַּרְעֹֽה׃ס

פַּרְעֹֽה׃ס


par·‘ōh

of Pharaoh’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6547
BSB/Thayers Pharaoh = |great house|<BR> 1) the common title of the king of Egypt
חֵ֥יל

חֵ֥יל


ḥêl

army ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2428
BSB/Thayers 1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
12
יִרְמְיָ֙הוּ֙

יִרְמְיָ֙הוּ֙


yir·mə·yā·hū

Jeremiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
וַיֵּצֵ֤א

וַיֵּצֵ֤א


way·yê·ṣê

started to leave

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם

מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם


mî·rū·šā·lim

Jerusalem

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
לָלֶ֖כֶת

לָלֶ֖כֶת


lā·le·ḵeṯ

to go

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
אֶ֣רֶץ

אֶ֣רֶץ


’e·reṣ

to the land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
בִּנְיָמִ֑ן

בִּנְיָמִ֑ן


bin·yā·min

of Benjamin

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1144
BSB/Thayers Benjamin = |son of the right hand|<BR> 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother <BR> 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife <BR> 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
לַחֲלִ֥ק

לַחֲלִ֥ק


la·ḥă·liq

to claim his portion

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 2505
BSB/Thayers 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide, apportion <BR> 1a2) to assign, distribute <BR> 1a3) to assign, impart <BR> 1a4) to share <BR> 1a5) to divide up, plunder <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide oneself <BR> 1b2) to be divided <BR> 1b3) to assign, distribute <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to divide, apportion <BR> 1c2) to assign, distribute <BR> 1c3) to scatter <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) to receive a portion or part <BR> 1f) (Hithpael) to divide among themselves <BR> 2) to be smooth, slippery, deceitful <BR> 2a) (Qal) to be smooth, slippery <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be smooth <BR> 2b2) to flatter
מִשָּׁ֖ם

מִשָּׁ֖ם


miš·šām

there

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
בְּת֥וֹךְ

בְּת֥וֹךְ


bə·ṯō·wḵ

among

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
הָעָֽם׃

הָעָֽם׃


hā·‘ām

the people .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
13
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
יִרְמְיָ֤הוּ

יִרְמְיָ֤הוּ


yir·mə·yā·hū

[him]

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
הַנָּבִיא֙

הַנָּבִיא֙


han·nā·ḇî

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers 1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

and said ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אַתָּ֥ה

אַתָּ֥ה


’at·tāh

“ You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
נֹפֵֽל׃

נֹפֵֽל׃


nō·p̄êl

are deserting

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
הַכַּשְׂדִּ֖ים

הַכַּשְׂדִּ֖ים


hak·kaś·dîm

the Chaldeans !”

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| <BR> n pr loc <BR> 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf <BR> n pr m <BR> 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris <BR> 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
ה֞וּא

ה֞וּא


But when he

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
וַיְהִי־

וַיְהִי־


way·hî-

reached

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
בְּשַׁ֣עַר

בְּשַׁ֣עַר


bə·ša·‘ar

the Gate

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
בִּנְיָמִ֗ן

בִּנְיָמִ֗ן


bin·yā·min

of Benjamin ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1144
BSB/Thayers Benjamin = |son of the right hand|<BR> 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother <BR> 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife <BR> 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
בַּ֣עַל

בַּ֣עַל


ba·‘al

the captain

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1167
BSB/Thayers 1) owner, husband, lord <BR> 1a) owner <BR> 1b) a husband <BR> 1c) citizens, inhabitants <BR> 1d) rulers, lords <BR> 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams) <BR> 1f) lord (used of foreign gods)
פְּקִדֻ֔ת

פְּקִדֻ֔ת


pə·qi·ḏuṯ

of the guard

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6488
BSB/Thayers 1) oversight, overseer, guard
וְשָׁם֙

וְשָׁם֙


wə·šām

- ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
וּשְׁמוֹ֙

וּשְׁמוֹ֙


ū·šə·mōw

whose name

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
יִרְאִיָּ֔יה

יִרְאִיָּ֔יה


yir·’î·yāyh

was Irijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3376
BSB/Thayers Irijah = |Jehovah sees me|<BR> 1) son of Shelemiah, a captain of the guard who arrested Jeremiah
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
שֶֽׁלֶמְיָ֖ה

שֶֽׁלֶמְיָ֖ה


še·lem·yāh

of Shelemiah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8018
BSB/Thayers Shelemiah = |repaid by Jehovah|<BR> 1) a son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra <BR> 2) another son of Bani who put away his foreign wife in the time of Ezra <BR> 3) father of Hananiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 4) a priest in the time of Nehemiah in charge of the treasury <BR> 5) father of Jehucal or Jucal in the time of Zedekiah <BR> 6) Levite upon whom the lot for the East Gate fell; in the time of David <BR> 6a) also 'Meshelemiah' and 'Shallum' <BR> 7) father of Nethaniah and grandfather of Jehudi, who was the messenger sent to Baruch the scribe of Jeremiah <BR> 8) son of Abdeel and one the men commanded by king Jehoiakim of Judah to seize the prophet Jeremiah and his scribe Baruch <BR> 9) father of Irijah, the captain of the guard who arrested Jeremiah
בֶּן־

בֶּן־


ben-

the son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
חֲנַנְיָ֑ה

חֲנַנְיָ֑ה


ḥă·nan·yāh

of Hananiah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2608
BSB/Thayers Hananiah = |God has favoured|<BR> 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. See also, 'Shadrach' ( H07714 or H07715) <BR> 2) one of the 14 sons of Heman and chief of the 16th course <BR> 3) a general in the army of King Uzziah <BR> 4) father of Zedekiah in the time of Jehoiakim <BR> 5) son of Azur, a Benjamite of Gibeon and a false prophet in the reign of Zedekiah king of Judah <BR> 6) grandfather of Irijah, the captain of the ward at the gate of Benjamin who arrested Jeremiah on the charge of deserting to the Chaldeans <BR> 7) a head of a Benjamite house <BR> 8) son of Zerubbabel from whom Christ derived His descent also called 'Joanna' by Luke <BR> 9) one of the sons of Bebai who returned with Ezra from Babylon <BR> 10) a priest, one of the makers of the sacred ointments and incense, who built a portion of the wall of Jerusalem in the days of Nehemiah <BR> 11) head of the priestly course of Jeremiah in the days of Joiakim <BR> 12) ruler of the palace at Jerusalem under Nehemiah and also, along with Hanani, the Tirshatha's brother, entrusted with the arrangements of guarding the gates of Jerusalem <BR> 13) Two post exilic Israelites
וַיִּתְפֹּ֞שׂ

וַיִּתְפֹּ֞שׂ


way·yiṯ·pōś

seized

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8610
BSB/Thayers 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch <BR> 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully <BR> 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured <BR> 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
14
שֶׁ֗קֶר

שֶׁ֗קֶר


še·qer

“ That is a lie , ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers 1) lie, deception, disappointment, falsehood <BR> 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) <BR> 1b) deceit, fraud, wrong <BR> 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) <BR> 1c) falsehood (injurious in testimony) <BR> 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely <BR> 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) <BR> 1e) lie, falsehood (in general) <BR> 1e1) false tongue <BR> 1f) in vain
יִרְמְיָ֜הוּ

יִרְמְיָ֜הוּ


yir·mə·yā·hū

Jeremiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
וַיֹּ֨אמֶר

וַיֹּ֨אמֶר


way·yō·mer

replied .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵינֶ֤נִּי

אֵינֶ֤נִּי


’ê·nen·nî

“ I am not

Hebrew Adverb | first person common singular
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
נֹפֵל֙

נֹפֵל֙


nō·p̄êl

deserting

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
הַכַּשְׂדִּ֔ים

הַכַּשְׂדִּ֔ים


hak·kaś·dîm

the Chaldeans ! ”

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| <BR> n pr loc <BR> 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf <BR> n pr m <BR> 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris <BR> 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
יִרְאִיָּיה֙

יִרְאִיָּיה֙


yir·’î·yāyh

But Irijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3376
BSB/Thayers Irijah = |Jehovah sees me|<BR> 1) son of Shelemiah, a captain of the guard who arrested Jeremiah
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

would not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
שָׁמַ֖ע

שָׁמַ֖ע


šā·ma‘

listen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
אֵלָ֑יו

אֵלָ֑יו


’ê·lāw

to him ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
וַיִּתְפֹּ֤שׂ

וַיִּתְפֹּ֤שׂ


way·yiṯ·pōś

instead, he arrested

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8610
BSB/Thayers 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch <BR> 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully <BR> 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured <BR> 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
בְּיִרְמְיָ֔הוּ

בְּיִרְמְיָ֔הוּ


bə·yir·mə·yā·hū

Jeremiah

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
וַיְבִאֵ֖הוּ

וַיְבִאֵ֖הוּ


way·ḇi·’ê·hū

and took him

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
הַשָּׂרִֽים׃

הַשָּׂרִֽים׃


haś·śā·rîm

the officials .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
15
הַשָּׂרִ֛ים

הַשָּׂרִ֛ים


haś·śā·rîm

The officials

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
וַיִּקְצְפ֧וּ

וַיִּקְצְפ֧וּ


way·yiq·ṣə·p̄ū

were angry

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7107
BSB/Thayers 1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth <BR> 1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious <BR> 1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger <BR> 1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
יִרְמְיָ֖הוּ

יִרְמְיָ֖הוּ


yir·mə·yā·hū

Jeremiah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
וְהִכּ֣וּ

וְהִכּ֣וּ


wə·hik·kū

and they beat

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 5221
BSB/Thayers 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
אֹת֑וֹ

אֹת֑וֹ


’ō·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
וְנָתְנ֨וּ

וְנָתְנ֨וּ


wə·nā·ṯə·nū

and placed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
אוֹת֜וֹ

אוֹת֜וֹ


’ō·w·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

in jail

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
הָאֵס֗וּר

הָאֵס֗וּר


hā·’ê·sūr

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 612
BSB/Thayers 1) band, bond <BR> 2) house of bonds, prison (figurative)
בֵּ֚ית

בֵּ֚ית


bêṯ

in the house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
יְהוֹנָתָ֣ן

יְהוֹנָתָ֣ן


yə·hō·w·nā·ṯān

of Jonathan

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3083
BSB/Thayers Jonathan or Jehonathan = |Jehovah has given|<BR> 1) a son of king Saul and a friend of David <BR> 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear <BR> 3) a nephew of David who like David slew a giant of Gath <BR> 4) an uncle of David <BR> 5) one of David's mighty warriors <BR> 6) one of David's treasurers <BR> 7) a scribe in the time of Jeremiah <BR> 8) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall <BR> 9) a son or descendant of Gershom, the son of Moses, and a priest to the tribe of Dan <BR> 10) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem <BR> 11) another Judaite father of Peleth <BR> 12) father of Ebed in the time of Ezra <BR> 13) son of Asahel in the time of Ezra <BR> 14) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah <BR> 15) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
הַסֹּפֵ֔ר

הַסֹּפֵ֔ר


has·sō·p̄êr

the scribe ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5608
BSB/Thayers v <BR> 1) to count, recount, relate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to count (things) <BR> 1a2) to number, take account of, reckon <BR> 1b) (Niphal) to be counted, be numbered <BR> 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare <BR> 1c1) to recount (something), rehearse <BR> 1c2) to talk <BR> 1c3) to count exactly or accurately <BR> 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related <BR> n m <BR> 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe <BR> 2a) enumerator, muster-officer, secretary <BR> 2b) learned man, scribe
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
אֹת֥וֹ

אֹת֥וֹ


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
עָשׂ֖וּ

עָשׂ֖וּ


‘ā·śū

it had been made

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
לְבֵ֥ית

לְבֵ֥ית


lə·ḇêṯ

into a prison

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
הַכֶּֽלֶא׃

הַכֶּֽלֶא׃


hak·ke·le

. . . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3608
BSB/Thayers 1) imprisonment, confinement, restraint
16
כִּ֣י

כִּ֣י


So

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
יִרְמְיָ֛הוּ

יִרְמְיָ֛הוּ


yir·mə·yā·hū

Jeremiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
בָ֧א

בָ֧א


ḇā

went

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
אֶל־

אֶל־


’el-

into

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
בֵּ֥ית

בֵּ֥ית


bêṯ

a cell

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
הַבּ֖וֹר

הַבּ֖וֹר


hab·bō·wr

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 953
BSB/Thayers 1) pit, well, cistern
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

in

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
הַֽחֲנֻ֑יוֹת

הַֽחֲנֻ֑יוֹת


ha·ḥă·nu·yō·wṯ

the dungeon

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 2588
BSB/Thayers 1) cell, vaulted room
וַיֵּֽשֶׁב־

וַיֵּֽשֶׁב־


way·yê·šeḇ-

and remained

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
שָׁ֥ם

שָׁ֥ם


šām

there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
יִרְמְיָ֖הוּ

יִרְמְיָ֖הוּ


yir·mə·yā·hū

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
רַבִּֽים׃פ

רַבִּֽים׃פ


rab·bîm

a long time

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
יָמִ֥ים

יָמִ֥ים


yā·mîm

. . . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
17
הַמֶּ֨לֶךְ

הַמֶּ֨לֶךְ


ham·me·leḵ

Later, King

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
צִדְקִיָּ֜הוּ

צִדְקִיָּ֜הוּ


ṣiḏ·qî·yā·hū

Zedekiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6667
BSB/Thayers Zedekiah = |Jehovah is righteous|<BR> 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity <BR> 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon <BR> 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah <BR> 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah <BR> 6) son of king Jehoiakim of Judah
וַיִּשְׁלַח֩

וַיִּשְׁלַח֩


way·yiš·laḥ

sent for [Jeremiah]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send
וַיִּקָּחֵ֗הוּ

וַיִּקָּחֵ֗הוּ


way·yiq·qā·ḥê·hū

and received him

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
הַמֶּ֤לֶךְ

הַמֶּ֤לֶךְ


ham·me·leḵ

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
בְּבֵיתוֹ֙

בְּבֵיתוֹ֙


bə·ḇê·ṯōw

in his palace ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
וַיִּשְׁאָלֵ֨הוּ

וַיִּשְׁאָלֵ֨הוּ


way·yiš·’ā·lê·hū

where he asked him

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 7592
BSB/Thayers 1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
בַּסֵּ֔תֶר

בַּסֵּ֔תֶר


bas·sê·ṯer

privately ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5643
BSB/Thayers n m <BR> 1) covering, shelter, hiding place, secrecy <BR> 1a) covering, cover <BR> 1b) hiding place, shelter, secret place <BR> 1c) secrecy <BR> 1c1) secrecy (of tongue being slanderous) <BR> n f <BR> 2) shelter, protection
הֲיֵ֥שׁ

הֲיֵ֥שׁ


hă·yêš

“ Is there

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers 1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are
דָּבָ֖ר

דָּבָ֖ר


dā·ḇār

a word

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers 1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
מֵאֵ֣ת

מֵאֵ֣ת


mê·’êṯ

-

Hebrew Preposition-m | Direct object marker
Strongs 854
BSB/Thayers 1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

from the LORD ? ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
יֵ֔שׁ

יֵ֔שׁ


yêš

“ There is , ”

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers 1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are
וַיֹּ֕אמֶר

וַיֹּ֕אמֶר


way·yō·mer

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יִרְמְיָ֙הוּ֙

יִרְמְיָ֙הוּ֙


yir·mə·yā·hū

Jeremiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
וַיֹּ֕אמֶר

וַיֹּ֕אמֶר


way·yō·mer

replied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

. . . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
תִּנָּתֵֽן׃ס

תִּנָּתֵֽן׃ס


tin·nā·ṯên

“ You will be delivered

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
בְּיַ֥ד

בְּיַ֥ד


bə·yaḏ

into the hand

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

of the king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
בָּבֶ֖ל

בָּבֶ֖ל


bā·ḇel

of Babylon .”

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 894
BSB/Thayers Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|<BR> 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
18
יִרְמְיָ֔הוּ

יִרְמְיָ֔הוּ


yir·mə·yā·hū

Then Jeremiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

asked

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
הַמֶּ֖לֶךְ

הַמֶּ֖לֶךְ


ham·me·leḵ

King

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
צִדְקִיָּ֑הוּ

צִדְקִיָּ֑הוּ


ṣiḏ·qî·yā·hū

Zedekiah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6667
BSB/Thayers Zedekiah = |Jehovah is righteous|<BR> 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity <BR> 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon <BR> 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah <BR> 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah <BR> 6) son of king Jehoiakim of Judah
מֶה֩

מֶה֩


meh

“ How

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may
חָטָ֨אתִֽי

חָטָ֨אתִֽי


ḥā·ṭā·ṯî

have I sinned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2398
BSB/Thayers 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to miss <BR> 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty <BR> 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bear loss <BR> 1b2) to make a sin-offering <BR> 1b3) to purify from sin <BR> 1b4) to purify from uncleanness <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to miss the mark <BR> 1c2) to induce to sin, cause to sin <BR> 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way <BR> 1d2) to purify oneself from uncleanness
לְךָ֤

לְךָ֤


lə·ḵā

against you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙

וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙


wə·la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā

or your servants

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers 1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals)
הַזֶּ֔ה

הַזֶּ֔ה


haz·zeh

or these

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
וְלָעָ֣ם

וְלָעָ֣ם


wə·lā·‘ām

people ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
נְתַתֶּ֥ם

נְתַתֶּ֥ם


nə·ṯat·tem

you have put

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
אוֹתִ֖י

אוֹתִ֖י


’ō·w·ṯî

me

Hebrew Direct object marker | first person common singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
אֶל־

אֶל־


’el-

in

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
בֵּ֥ית

בֵּ֥ית


bêṯ

prison

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
הַכֶּֽלֶא׃

הַכֶּֽלֶא׃


hak·ke·le

. . . ?

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3608
BSB/Thayers 1) imprisonment, confinement, restraint
19
וְאַיּוֹ

וְאַיּוֹ


wə·ʾay·yō

Where

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 335
BSB/Thayers 1) where?, whence? <BR> 2) which?, how? (in prefix with other adverb)
נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם

נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם


nə·ḇî·’ê·ḵem

are your prophets

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 5030
BSB/Thayers 1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
נִבְּא֥וּ

נִבְּא֥וּ


nib·bə·’ū

prophesied

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 5012
BSB/Thayers 1) to prophesy <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to prophesy <BR> 1a1a) under influence of divine spirit <BR> 1a1b) of false prophets<BR> 1b)(Hithpael) <BR> 1b1) to prophesy <BR> 1b1a) under influence of divine spirit <BR> 1b1b) of false prophets
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

to you ,

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
לֵאמֹ֑ר

לֵאמֹ֑ר


lê·mōr

claiming ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

‘ The king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
בָּבֶל֙

בָּבֶל֙


bā·ḇel

of Babylon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 894
BSB/Thayers Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|<BR> 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
יָבֹ֤א

יָבֹ֤א


yā·ḇō

come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
עֲלֵיכֶ֔ם

עֲלֵיכֶ֔ם


‘ă·lê·ḵem

against you

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
הַזֹּֽאת׃

הַזֹּֽאת׃


haz·zōṯ

or this

Hebrew Article | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
הָאָ֥רֶץ

הָאָ֥רֶץ


hā·’ā·reṣ

land ’ ?

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
20
וְעַתָּ֕ה

וְעַתָּ֕ה


wə·‘at·tāh

But now

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers 1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases
נָ֖א

נָ֖א


please

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers 1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation
שְֽׁמַֽע־

שְֽׁמַֽע־


šə·ma‘-

listen ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
אֲדֹנִ֣י

אֲדֹנִ֣י


’ă·ḏō·nî

O my lord

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 113
BSB/Thayers 1) firm, strong, lord, master <BR> 1a) lord, master <BR> 1a1) reference to men <BR> 1a1a) superintendent of household, of affairs <BR> 1a1b) master <BR> 1a1c) king <BR> 1a2) reference to God <BR> 1a2a) the Lord God <BR> 1a2b) Lord of the whole earth <BR> 1b) lords, kings <BR> 1b1) reference to men <BR> 1b1a) proprietor of hill of Samaria <BR> 1b1b) master <BR> 1b1c) husband <BR> 1b1d) prophet <BR> 1b1e) governor <BR> 1b1f) prince <BR> 1b1g) king <BR> 1b2) reference to God <BR> 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) <BR> 1c) my lord, my master <BR> 1c1) reference to men <BR> 1c1a) master <BR> 1c1b) husband <BR> 1c1c) prophet <BR> 1c1d) prince <BR> 1c1e) king <BR> 1c1f) father <BR> 1c1g) Moses <BR> 1c1h) priest <BR> 1c1i) theophanic angel <BR> 1c1j) captain <BR> 1c1k) general recognition of superiority <BR> 1c2) reference to God <BR> 1c2a) my Lord, my Lord and my God <BR> 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
הַמֶּ֑לֶךְ

הַמֶּ֑לֶךְ


ham·me·leḵ

the king .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
תְחִנָּתִי֙

תְחִנָּתִי֙


ṯə·ḥin·nā·ṯî

May my petition

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8467
BSB/Thayers 1) favour, supplication, supplication for favour <BR> 1a) favour <BR> 1b) supplication for favour
תִּפָּל־

תִּפָּל־


tip·pāl-

come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
נָ֤א

נָ֤א


. . .

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers 1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation
לְפָנֶ֔יךָ

לְפָנֶ֔יךָ


lə·p̄ā·ne·ḵā

before you .

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

Do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
תְּשִׁבֵ֗נִי

תְּשִׁבֵ֗נִי


tə·ši·ḇê·nî

send me back

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
בֵּ֚ית

בֵּ֚ית


bêṯ

to the house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
יְהוֹנָתָ֣ן

יְהוֹנָתָ֣ן


yə·hō·w·nā·ṯān

of Jonathan

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3083
BSB/Thayers Jonathan or Jehonathan = |Jehovah has given|<BR> 1) a son of king Saul and a friend of David <BR> 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear <BR> 3) a nephew of David who like David slew a giant of Gath <BR> 4) an uncle of David <BR> 5) one of David's mighty warriors <BR> 6) one of David's treasurers <BR> 7) a scribe in the time of Jeremiah <BR> 8) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall <BR> 9) a son or descendant of Gershom, the son of Moses, and a priest to the tribe of Dan <BR> 10) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem <BR> 11) another Judaite father of Peleth <BR> 12) father of Ebed in the time of Ezra <BR> 13) son of Asahel in the time of Ezra <BR> 14) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah <BR> 15) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
הַסֹּפֵ֔ר

הַסֹּפֵ֔ר


has·sō·p̄êr

the scribe ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5608
BSB/Thayers v <BR> 1) to count, recount, relate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to count (things) <BR> 1a2) to number, take account of, reckon <BR> 1b) (Niphal) to be counted, be numbered <BR> 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare <BR> 1c1) to recount (something), rehearse <BR> 1c2) to talk <BR> 1c3) to count exactly or accurately <BR> 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related <BR> n m <BR> 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe <BR> 2a) enumerator, muster-officer, secretary <BR> 2b) learned man, scribe
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

or

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
אָמ֖וּת

אָמ֖וּת


’ā·mūṯ

I will die

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 4191
BSB/Thayers 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
שָֽׁם׃

שָֽׁם׃


šām

there .”

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
21
הַמֶּ֣לֶךְ

הַמֶּ֣לֶךְ


ham·me·leḵ

So King

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
צִדְקִיָּ֗הוּ

צִדְקִיָּ֗הוּ


ṣiḏ·qî·yā·hū

Zedekiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6667
BSB/Thayers Zedekiah = |Jehovah is righteous|<BR> 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity <BR> 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon <BR> 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah <BR> 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah <BR> 6) son of king Jehoiakim of Judah
וַיְצַוֶּ֞ה

וַיְצַוֶּ֞ה


way·ṣaw·weh

gave orders

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded
יִרְמְיָהוּ֮

יִרְמְיָהוּ֮


yir·mə·yā·hū

for Jeremiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
וַיַּפְקִ֣דוּ

וַיַּפְקִ֣דוּ


way·yap̄·qi·ḏū

to be placed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6485
BSB/Thayers v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בַּחֲצַ֣ר

בַּחֲצַ֣ר


ba·ḥă·ṣar

in the courtyard

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
הַמַּטָּרָה֒

הַמַּטָּרָה֒


ham·maṭ·ṭā·rāh

of the guard

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4307
BSB/Thayers 1) guard, ward, prison, mark, target <BR> 1a) guard, ward, prison <BR> 1b) target, mark (fig. of chastisement)
וְנָתֹן֩

וְנָתֹן֩


wə·nā·ṯōn

and given

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
ל֨וֹ

ל֨וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
כִכַּר־

כִכַּר־


ḵik·kar-

a loaf

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3603
BSB/Thayers 1) round <BR> 1a) a round district (environs of the Jordan valley) <BR> 1b) a round loaf (of bread) <BR> 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron)
לֶ֤חֶם

לֶ֤חֶם


le·ḥem

of bread

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers 1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general)
לַיּוֹם֙

לַיּוֹם֙


lay·yō·wm

daily

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
מִן־

מִן־


min-

from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
מִח֣וּץ

מִח֣וּץ


mi·ḥūṣ

the street

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 2351
BSB/Thayers 1) outside, outward, street, the outside
הָאֹפִ֔ים

הָאֹפִ֔ים


hā·’ō·p̄îm

of the bakers ,

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 644
BSB/Thayers 1) to bake <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bake <BR> 1a2) (subst) baker <BR> 1b) (Niphal) to be baked, baked
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
הַלֶּ֖חֶם

הַלֶּ֖חֶם


hal·le·ḥem

the bread

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers 1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general)
הָעִ֑יר

הָעִ֑יר


hā·‘îr

in the city

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
תֹּ֥ם

תֹּ֥ם


tōm

was gone .

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8552
BSB/Thayers 1) to be complete, be finished, be at an end <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to be finished, be completed <BR> 1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb) <BR> 1a2) to be finished, come to an end, cease <BR> 1a3) to be complete (of number) <BR> 1a4) to be consumed, be exhausted, be spent <BR> 1a5) to be finished, be consumed, be destroyed <BR> 1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically) <BR> 1a7) to complete, finish <BR> 1a8) to be completely crossed over <BR> 1b) (Niphal) to be consumed <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to finish, complete, perfect <BR> 1c2) to finish, cease doing, leave off doing <BR> 1c3) to complete, sum up, make whole <BR> 1c4) to destroy (uncleanness) <BR> 1c5) to make sound <BR> 1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
יִרְמְיָ֔הוּ

יִרְמְיָ֔הוּ


yir·mə·yā·hū

So Jeremiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3414
BSB/Thayers Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites
וַיֵּ֣שֶׁב

וַיֵּ֣שֶׁב


way·yê·šeḇ

remained

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
בַּחֲצַ֖ר

בַּחֲצַ֖ר


ba·ḥă·ṣar

in the courtyard

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
הַמַּטָּרָֽה׃

הַמַּטָּרָֽה׃


ham·maṭ·ṭā·rāh

of the guard .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4307
BSB/Thayers 1) guard, ward, prison, mark, target <BR> 1a) guard, ward, prison <BR> 1b) target, mark (fig. of chastisement)