Berean Original

Proverbs

Chapter 9

1
חָ֭כְמוֹת

חָ֭כְמוֹת


ḥā·ḵə·mō·wṯ

Wisdom

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 2451
BSB/Thayers 1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious)
בָּנְתָ֣ה

בָּנְתָ֣ה


bā·nə·ṯāh

has built

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1129
BSB/Thayers 1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
בֵיתָ֑הּ

בֵיתָ֑הּ


ḇê·ṯāh

her house ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
חָצְבָ֖ה

חָצְבָ֖ה


ḥā·ṣə·ḇāh

she has carved out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 2672
BSB/Thayers 1) to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hew out, dig <BR> 1a2) to hew <BR> 1a2a) stone <BR> 1a2b) wood <BR> 1a3) to hew in pieces (metaph.) <BR> 1a4) to divide, cleave <BR> 1b) (Niphal) to be cut, be hewn, be engraved <BR> 1c) (Hiphil) to hew into pieces, cut up into pieces <BR> 1d) (Pual) to be cut from, be hewn from
שִׁבְעָֽה׃

שִׁבְעָֽה׃


šiḇ·‘āh

her seven

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers 1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
עַמּוּדֶ֣יהָ

עַמּוּדֶ֣יהָ


‘am·mū·ḏe·hā

pillars .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 5982
BSB/Thayers 1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
2
טָבְחָ֣ה

טָבְחָ֣ה


ṭā·ḇə·ḥāh

She has prepared

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 2873
BSB/Thayers 1) to slaughter, slay, butcher, kill ruthlessly <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter, butcher <BR> 1a2) to slay, kill ruthlessly (fig.)
טִ֭בְחָהּ

טִ֭בְחָהּ


ṭiḇ·ḥāh

her meat

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 2874
BSB/Thayers 1) slaughter, slaughtering, animal <BR> 1a) slaughtering, slaughter (of animals) <BR> 1b) slaughter (fig.)
מָסְכָ֣ה

מָסְכָ֣ה


mā·sə·ḵāh

[and] mixed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 4537
BSB/Thayers 1) to mix, mingle, produce by mixing <BR> 1a) (Qal) to pour, mix
יֵינָ֑הּ

יֵינָ֑הּ


yê·nāh

her wine ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers 1) wine
אַ֝֗ף

אַ֝֗ף


’ap̄

she has also

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
עָֽרְכָ֥ה

עָֽרְכָ֥ה


‘ā·rə·ḵāh

set

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6186
BSB/Thayers 1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place <BR> 1a2) to compare, be comparable <BR> 2) (Hiphil) to value, tax
שֻׁלְחָנָֽהּ׃

שֻׁלְחָנָֽהּ׃


šul·ḥā·nāh

her table .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7979
BSB/Thayers 1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
3
שָֽׁלְחָ֣ה

שָֽׁלְחָ֣ה


šā·lə·ḥāh

She has sent out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send
נַעֲרֹתֶ֣יהָ

נַעֲרֹתֶ֣יהָ


na·‘ă·rō·ṯe·hā

her maidservants ;

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 5291
BSB/Thayers 1) girl, damsel, female servant <BR> 1a) girl, damsel, little girl <BR> 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute <BR> 1b) maid, female attendant, female servant
תִקְרָ֑א

תִקְרָ֑א


ṯiq·rā

she calls out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
עַל־

עַל־


‘al-

from

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
גַּ֝פֵּ֗י

גַּ֝פֵּ֗י


gap·pê

vvv

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1610
BSB/Thayers 1) body, self (only in phrase, eg by himself) <BR> 2) height, elevation
מְרֹ֣מֵי

מְרֹ֣מֵי


mə·rō·mê

the heights

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4791
BSB/Thayers 1) height <BR> 1a) height, elevation, elevated place <BR> 1a1) in a high place (adv) <BR> 1b) height <BR> 1c) proudly (adv) <BR> 1d) of nobles (fig.)
קָֽרֶת׃

קָֽרֶת׃


qā·reṯ

of the city .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7176
BSB/Thayers 1) city, town
4
מִי־

מִי־


mî-

“ Whoever

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
פֶ֭תִי

פֶ֭תִי


p̄e·ṯî

[is] simple ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6612
BSB/Thayers n f<BR> 1) simplicity, naivete <BR> adj <BR> 2) simple, foolish, open-minded
יָסֻ֣ר

יָסֻ֣ר


yā·sur

let him turn in

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers 1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
הֵ֑נָּה

הֵ֑נָּה


hên·nāh

here ! ”

Hebrew Adverb
Strongs 2008
BSB/Thayers 1) here, there, now, hither
אָ֣מְרָה

אָ֣מְרָה


’ā·mə·rāh

she says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לּֽוֹ׃

לּֽוֹ׃


lōw

to him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
חֲסַר־

חֲסַר־


ḥă·sar-

who lacks

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 2638
BSB/Thayers 1) in need of, lacking, needy, in want of
לֵ֝֗ב

לֵ֝֗ב


lêḇ

judgment .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
5
לְ֭כוּ

לְ֭כוּ


lə·ḵū

“ Come ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
לַחֲמ֣וּ

לַחֲמ֣וּ


la·ḥă·mū

eat

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 3898
BSB/Thayers 1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food
בְֽלַחֲמִ֑י

בְֽלַחֲמִ֑י


ḇə·la·ḥă·mî

my bread

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3899
BSB/Thayers 1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general)
וּ֝שְׁת֗וּ

וּ֝שְׁת֗וּ


ū·šə·ṯū

and drink

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8354
BSB/Thayers 1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk
בְּיַ֣יִן

בְּיַ֣יִן


bə·ya·yin

the wine

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers 1) wine
מָסָֽכְתִּי׃

מָסָֽכְתִּי׃


mā·sā·ḵə·tî

I have mixed .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 4537
BSB/Thayers 1) to mix, mingle, produce by mixing <BR> 1a) (Qal) to pour, mix
6
פְתָאיִ֣ם

פְתָאיִ֣ם


p̄ə·ṯā·yim

Leave your folly

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6612
BSB/Thayers n f<BR> 1) simplicity, naivete <BR> adj <BR> 2) simple, foolish, open-minded
עִזְב֣וּ

עִזְב֣וּ


‘iz·ḇū

behind ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5800
BSB/Thayers 1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair
וִֽחְי֑וּ

וִֽחְי֑וּ


wiḥ·yū

and you will live ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 2421
BSB/Thayers 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to live <BR> 1a1a) to have life <BR> 1a1b) to continue in life, remain alive <BR> 1a1c) to sustain life, to live on or upon <BR> 1a1d) to live (prosperously) <BR> 1a2) to revive, be quickened <BR> 1a2a) from sickness <BR> 1a2b) from discouragement <BR> 1a2c) from faintness <BR> 1a2d) from death <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to preserve alive, let live <BR> 1b2) to give life <BR> 1b3) to quicken, revive, refresh <BR> 1b3a) to restore to life <BR> 1b3b) to cause to grow <BR> 1b3c) to restore <BR> 1b3d) to revive <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to preserve alive, let live <BR> 1c2) to quicken, revive <BR> 1c2a) to restore (to health) <BR> 1c2b) to revive <BR> 1c2c) to restore to life
וְ֝אִשְׁר֗וּ

וְ֝אִשְׁר֗וּ


wə·’iš·rū

walk

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 833
BSB/Thayers 1) to go straight, walk, go on, advance, make progress<BR> 1a)(Qal) to go straight on, make progress <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to go straight on, advance <BR> 1b2) to lead on (causative) <BR> 1b3) to set right, righten <BR> 1b4) to pronounce happy, call blessed <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be advanced, be led on <BR> 1c2) to be made happy, be blessed
בְּדֶ֣רֶךְ

בְּדֶ֣רֶךְ


bə·ḏe·reḵ

in the way

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
בִּינָֽה׃

בִּינָֽה׃


bî·nāh

of understanding . ”

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers 1) understanding, discernment <BR> 1a) act <BR> 1b) faculty <BR> 1c) object <BR> 1d) personified
7
יֹ֤סֵ֨ר׀

יֹ֤סֵ֨ר׀


yō·sêr

He who corrects

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3256
BSB/Thayers 1) to chasten, discipline, instruct, admonish <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to chasten, admonish <BR> 1a2) to instruct <BR> 1a3) to discipline <BR> 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to discipline, correct <BR> 1c2) to chasten, chastise <BR> 1d) (Hiphil) to chasten <BR> 1e) (Nithpael) to teach
לֵ֗ץ

לֵ֗ץ


lêṣ

a mocker

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers 1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to boast <BR> 1a2) to scorn <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to mock, deride <BR> 1b2) to interpret (language) <BR> 1b2a) interpreter (participle) <BR> 1b2b) ambassador (fig.) <BR> 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
לֹקֵ֣חַֽ

לֹקֵ֣חַֽ


lō·qê·aḥ

brings

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
קָל֑וֹן

קָל֑וֹן


qā·lō·wn

shame

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7036
BSB/Thayers 1) shame, disgrace, dishonour, ignominy <BR> 1a) ignominy (of nation) <BR> 1b) dishonour, disgrace (personal)
ל֣וֹ

ל֣וֹ


lōw

on himself ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
וּמוֹכִ֖יחַ

וּמוֹכִ֖יחַ


ū·mō·w·ḵî·aḥ

he who rebukes

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers 1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to decide, judge <BR> 1a2) to adjudge, appoint <BR> 1a3) to show to be right, prove <BR> 1a4) to convince, convict <BR> 1a5) to reprove, chide <BR> 1a6) to correct, rebuke <BR> 1b) (Hophal) to be chastened <BR> 1c) (Niphal) to reason, reason together <BR> 1d) (Hithp) to argue
לְרָשָׁ֣ע

לְרָשָׁ֣ע


lə·rā·šā‘

a wicked [man]

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers 1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
מוּמֽוֹ׃

מוּמֽוֹ׃


mū·mōw

taints himself .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3971
BSB/Thayers 1) blemish, spot, defect <BR> 1a) of physical defect <BR> 1b) of moral stain
8
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
תּ֣וֹכַח

תּ֣וֹכַח


tō·w·ḵaḥ

rebuke

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers 1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to decide, judge <BR> 1a2) to adjudge, appoint <BR> 1a3) to show to be right, prove <BR> 1a4) to convince, convict <BR> 1a5) to reprove, chide <BR> 1a6) to correct, rebuke <BR> 1b) (Hophal) to be chastened <BR> 1c) (Niphal) to reason, reason together <BR> 1d) (Hithp) to argue
לֵ֭ץ

לֵ֭ץ


lêṣ

a mocker ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers 1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to boast <BR> 1a2) to scorn <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to mock, deride <BR> 1b2) to interpret (language) <BR> 1b2a) interpreter (participle) <BR> 1b2b) ambassador (fig.) <BR> 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
פֶּן־

פֶּן־


pen-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers conj<BR> 1) lest, not, beware lest <BR> adv <BR> 2) lest
יִשְׂנָאֶ֑ךָּ

יִשְׂנָאֶ֑ךָּ


yiś·nā·’e·kā

he will hate you ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers 1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom
הוֹכַ֥ח

הוֹכַ֥ח


hō·w·ḵaḥ

rebuke

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers 1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to decide, judge <BR> 1a2) to adjudge, appoint <BR> 1a3) to show to be right, prove <BR> 1a4) to convince, convict <BR> 1a5) to reprove, chide <BR> 1a6) to correct, rebuke <BR> 1b) (Hophal) to be chastened <BR> 1c) (Niphal) to reason, reason together <BR> 1d) (Hithp) to argue
לְ֝חָכָ֗ם

לְ֝חָכָ֗ם


lə·ḥā·ḵām

a wise [man] ,

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers 1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
וְיֶאֱהָבֶֽךָּ׃

וְיֶאֱהָבֶֽךָּ׃


wə·ye·’ĕ·hā·ḇe·kā

and he will love you .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers 1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like
9
תֵּ֣ן

תֵּ֣ן


tên

Instruct

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
לְ֭חָכָם

לְ֭חָכָם


lə·ḥā·ḵām

a wise man ,

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers 1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
וְיֶחְכַּם־

וְיֶחְכַּם־


wə·yeḥ·kam-

and he will be wiser

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers 1) to be wise <BR> 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely <BR> 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct <BR> 1c) (Pual) to be made wise <BR> 1d) (Hiphil) to make wise <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
ע֑וֹד

ע֑וֹד


‘ō·wḏ

still ;

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides
הוֹדַ֥ע

הוֹדַ֥ע


hō·w·ḏa‘

teach

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
לְ֝צַדִּ֗יק

לְ֝צַדִּ֗יק


lə·ṣad·dîq

a righteous man ,

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers 1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful
וְי֣וֹסֶף

וְי֣וֹסֶף


wə·yō·w·sep̄

and he will increase

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers 1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again
לֶֽקַח׃פ

לֶֽקַח׃פ


le·qaḥ

[his] learning .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3948
BSB/Thayers 1) learning, teaching, insight <BR> 1a) instruction (obj) <BR> 1b) teaching (thing taught) <BR> 1b1) teaching-power <BR> 1b2) persuasiveness
10
יִרְאַ֣ת

יִרְאַ֣ת


yir·’aṯ

The fear

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3374
BSB/Thayers 1) fear, terror, fearing <BR> 1a) fear, terror <BR> 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)<BR> 1c) fear (of God), respect, reverence, piety <BR> 1d) revered
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
תְּחִלַּ֣ת

תְּחִלַּ֣ת


tə·ḥil·laṯ

is the beginning

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8462
BSB/Thayers 1) beginning, first <BR> 1a) the first time <BR> 1b) from the beginning, in the beginning (with prep)
חָ֭כְמָה

חָ֭כְמָה


ḥāḵ·māh

of wisdom ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers 1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious)
וְדַ֖עַת

וְדַ֖עַת


wə·ḏa·‘aṯ

and knowledge

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 1847
BSB/Thayers 1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom
קְדֹשִׁ֣ים

קְדֹשִׁ֣ים


qə·ḏō·šîm

of the Holy One

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6918
BSB/Thayers 1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
בִּינָֽה׃

בִּינָֽה׃


bî·nāh

is understanding .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers 1) understanding, discernment <BR> 1a) act <BR> 1b) faculty <BR> 1c) object <BR> 1d) personified
11
לְּ֝ךָ֗

לְּ֝ךָ֗


lə·ḵā

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
כִּי־

כִּי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
בִ֭י

בִ֭י


ḇî

through [wisdom]

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
יָמֶ֑יךָ

יָמֶ֑יךָ


yā·me·ḵā

your days

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
יִרְבּ֣וּ

יִרְבּ֣וּ


yir·bū

will be multiplied ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7235
BSB/Thayers 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot
שְׁנ֣וֹת

שְׁנ֣וֹת


šə·nō·wṯ

and years

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
וְיוֹסִ֥יפוּ

וְיוֹסִ֥יפוּ


wə·yō·w·sî·p̄ū

will be added

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3254
BSB/Thayers 1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again
חַיִּֽים׃

חַיִּֽים׃


ḥay·yîm

to your life .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
12
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
חָ֭כַמְתָּ

חָ֭כַמְתָּ


ḥā·ḵam·tā

you are wise ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers 1) to be wise <BR> 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely <BR> 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct <BR> 1c) (Pual) to be made wise <BR> 1d) (Hiphil) to make wise <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
חָכַ֣מְתָּ

חָכַ֣מְתָּ


ḥā·ḵam·tā

you are wise

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers 1) to be wise <BR> 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely <BR> 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct <BR> 1c) (Pual) to be made wise <BR> 1d) (Hiphil) to make wise <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
לָּ֑ךְ

לָּ֑ךְ


lāḵ

to your own advantage ;

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
וְ֝לַ֗צְתָּ

וְ֝לַ֗צְתָּ


wə·laṣ·tā

but if you scoff ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers 1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to boast <BR> 1a2) to scorn <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to mock, deride <BR> 1b2) to interpret (language) <BR> 1b2a) interpreter (participle) <BR> 1b2b) ambassador (fig.) <BR> 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
לְֽבַדְּךָ֥

לְֽבַדְּךָ֥


lə·ḇad·də·ḵā

you alone

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 905
BSB/Thayers 1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
תִשָּֽׂא׃

תִשָּֽׂא׃


ṯiś·śā

will bear [the consequences] .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
13
אֵ֣שֶׁת

אֵ֣שֶׁת


’ê·šeṯ

The woman

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 802
BSB/Thayers 1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun)
כְּ֭סִילוּת

כְּ֭סִילוּת


kə·sî·lūṯ

[named] Folly

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3687
BSB/Thayers 1) foolishness, stupidity
הֹֽמִיָּ֑ה

הֹֽמִיָּ֑ה


hō·mî·yāh

is loud ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 1993
BSB/Thayers 1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to growl <BR> 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) <BR> 1a3) to roar <BR> 1a4) to be in a stir, be in a commotion <BR> 1a5) to be boisterous, be turbulent
פְּ֝תַיּ֗וּת

פְּ֝תַיּ֗וּת


pə·ṯay·yūṯ

[she is] naive

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6615
BSB/Thayers 1) simplicity, naivete
יָ֥דְעָה

יָ֥דְעָה


yā·ḏə·‘āh

and knows

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
וּבַל־

וּבַל־


ū·ḇal-

nothing

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers 1) not, hardly, else
מָּֽה׃

מָּֽה׃


māh

. . . .

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may
14
וְֽ֭יָשְׁבָה

וְֽ֭יָשְׁבָה


wə·yā·šə·ḇāh

She sits

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
לְפֶ֣תַח

לְפֶ֣תַח


lə·p̄e·ṯaḥ

at the door

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers 1) opening, doorway, entrance
בֵּיתָ֑הּ

בֵּיתָ֑הּ


bê·ṯāh

of her house ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
כִּ֝סֵּ֗א

כִּ֝סֵּ֗א


kis·sê

a seat

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3678
BSB/Thayers 1) seat (of honour), throne, seat, stool <BR> 1a) seat (of honour), throne <BR> 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
מְרֹ֣מֵי

מְרֹ֣מֵי


mə·rō·mê

in the heights

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4791
BSB/Thayers 1) height <BR> 1a) height, elevation, elevated place <BR> 1a1) in a high place (adv) <BR> 1b) height <BR> 1c) proudly (adv) <BR> 1d) of nobles (fig.)
קָֽרֶת׃

קָֽרֶת׃


qā·reṯ

of the city ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7176
BSB/Thayers 1) city, town
15
לִקְרֹ֥א

לִקְרֹ֥א


liq·rō

calling out

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7121
BSB/Thayers 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
לְעֹֽבְרֵי־

לְעֹֽבְרֵי־


lə·‘ō·ḇə·rê-

to those who pass by ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 5674
BSB/Thayers 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
דָ֑רֶךְ

דָ֑רֶךְ


ḏā·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
הַֽ֝מְיַשְּׁרִ֗ים

הַֽ֝מְיַשְּׁרִ֗ים


ham·yaš·šə·rîm

who make

Hebrew Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 3474
BSB/Thayers 1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go straight <BR> 1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.) <BR> 1a3) to be straightforward, be upright <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make right, make smooth, make straight <BR> 1b2) to lead, direct, lead straight along <BR> 1b3) to esteem right, approve <BR> 1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out <BR> 1d) (Hiphil) to make straight, look straight
אֹֽרְחוֹתָֽם׃

אֹֽרְחוֹתָֽם׃


’ō·rə·ḥō·w·ṯām

their paths {straight} .

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs 734
BSB/Thayers 1) way, path <BR> 1a) path, road <BR> 1b) the path, way, passing of life (fig.) <BR> 1c) way of living (fig.) <BR> 1d) traveller, wayfarer (meton)
16
מִי־

מִי־


mî-

“ Whoever

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
פֶ֭תִי

פֶ֭תִי


p̄e·ṯî

[is] simple ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6612
BSB/Thayers n f<BR> 1) simplicity, naivete <BR> adj <BR> 2) simple, foolish, open-minded
יָסֻ֣ר

יָסֻ֣ר


yā·sur

let him turn in

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers 1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
הֵ֑נָּה

הֵ֑נָּה


hên·nāh

here ! ”

Hebrew Adverb
Strongs 2008
BSB/Thayers 1) here, there, now, hither
וְאָ֣מְרָה

וְאָ֣מְרָה


wə·’ā·mə·rāh

she says

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לּֽוֹ׃

לּֽוֹ׃


lōw

to him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
וַחֲסַר־

וַחֲסַר־


wa·ḥă·sar-

who lacks

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs 2638
BSB/Thayers 1) in need of, lacking, needy, in want of
לֵ֝֗ב

לֵ֝֗ב


lêḇ

judgment .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
17
גְּנוּבִ֥ים

גְּנוּבִ֥ים


gə·nū·ḇîm

“ Stolen

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 1589
BSB/Thayers 1) to steal, steal away, carry away <BR> 1a) (Qal) to steal <BR> 1b) (Niphal) to be stolen <BR> 1c) (Piel) to steal away <BR> 1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth <BR> 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away
מַֽיִם־

מַֽיִם־


ma·yim-

water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
יִמְתָּ֑קוּ

יִמְתָּ֑קוּ


yim·tā·qū

is sweet ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 4985
BSB/Thayers 1) to be or become sweet or pleasing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be or become sweet <BR> 1a2) to be or become pleasant <BR> 1a3) to suck <BR> 1b) (Hiphil) to give sweet taste
וְלֶ֖חֶם

וְלֶ֖חֶם


wə·le·ḥem

and bread

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3899
BSB/Thayers 1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general)
סְתָרִ֣ים

סְתָרִ֣ים


sə·ṯā·rîm

[eaten] in secret

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5643
BSB/Thayers n m <BR> 1) covering, shelter, hiding place, secrecy <BR> 1a) covering, cover <BR> 1b) hiding place, shelter, secret place <BR> 1c) secrecy <BR> 1c1) secrecy (of tongue being slanderous) <BR> n f <BR> 2) shelter, protection
יִנְעָֽם׃

יִנְעָֽם׃


yin·‘ām

is tasty ! ”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5276
BSB/Thayers 1) (Qal) to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely
18
וְֽלֹא־

וְֽלֹא־


wə·lō-

But they do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
יָ֭דַע

יָ֭דַע


yā·ḏa‘

know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
רְפָאִ֣ים

רְפָאִ֣ים


rə·p̄ā·’îm

the dead

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7496
BSB/Thayers 1) ghosts of the dead, shades, spirits
שָׁ֑ם

שָׁ֑ם


šām

are there ,

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
קְרֻאֶֽיהָ׃פ

קְרֻאֶֽיהָ׃פ


qə·ru·’e·hā

that her guests

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
בְּעִמְקֵ֖י

בְּעִמְקֵ֖י


bə·‘im·qê

[are] in the depths

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 6012
BSB/Thayers 1) deep, unfathomable <BR> 1a) unintelligible (of speech)
שְׁא֣וֹל

שְׁא֣וֹל


šə·’ō·wl

of Sheol .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7585
BSB/Thayers 1) sheol, underworld, grave, hell, pit <BR> 1a) the underworld <BR> 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead <BR> 1b1) place of no return <BR> 1b2) without praise of God <BR> 1b3) wicked sent there for punishment <BR> 1b4) righteous not abandoned to it <BR> 1b5) of the place of exile (fig) <BR> 1b6) of extreme degradation in sin