Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 9

1
Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars.
חָ֭כְמוֹת

חָ֭כְמוֹת


ḥā·ḵə·mō·wṯ

Wisdom

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥā·ḵə·mō·wṯ
Wisdom
בָּנְתָ֣ה

בָּנְתָ֣ה


bā·nə·ṯāh

has built

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
bā·nə·ṯāh
has built
בֵיתָ֑הּ

בֵיתָ֑הּ


ḇê·ṯāh

her house ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ḇê·ṯāh
her house ;
חָצְבָ֖ה

חָצְבָ֖ה


ḥā·ṣə·ḇāh

she has carved out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 2672
BSB/Thayers
1) to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason 
1a) (Qal)
1a1) to hew out, dig
1a2) to hew
1a2a) stone
1a2b) wood
1a3) to hew in pieces (metaph.)
1a4) to divide, cleave
1b) (Niphal) to be cut, be hewn, be engraved
1c) (Hiphil) to hew into pieces, cut up into pieces
1d) (Pual) to be cut from, be hewn from
ḥā·ṣə·ḇāh
she has carved out
שִׁבְעָֽה׃

שִׁבְעָֽה׃


šiḇ·‘āh

her seven

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘āh
her seven
עַמּוּדֶ֣יהָ

עַמּוּדֶ֣יהָ


‘am·mū·ḏe·hā

pillars .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 
1a) pillar
1b) column, upright
1c) column (of smoke)
‘am·mū·ḏe·hā
pillars .
2
She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table.
טָבְחָ֣ה

טָבְחָ֣ה


ṭā·ḇə·ḥāh

She has prepared

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 2873
BSB/Thayers
1) to slaughter, slay, butcher, kill ruthlessly 
1a) (Qal)
1a1) to slaughter, butcher
1a2) to slay, kill ruthlessly (fig.)
ṭā·ḇə·ḥāh
She has prepared
טִ֭בְחָהּ

טִ֭בְחָהּ


ṭiḇ·ḥāh

her meat

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 2874
BSB/Thayers
1) slaughter, slaughtering, animal 
1a) slaughtering, slaughter (of animals)
1b) slaughter (fig.)
ṭiḇ·ḥāh
her meat
מָסְכָ֣ה

מָסְכָ֣ה


mā·sə·ḵāh

[and] mixed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 4537
BSB/Thayers
1) to mix, mingle, produce by mixing 
1a) (Qal) to pour, mix
mā·sə·ḵāh
[and] mixed
יֵינָ֑הּ

יֵינָ֑הּ


yê·nāh

her wine ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
yê·nāh
her wine ;
אַ֝֗ף

אַ֝֗ף


’ap̄

she has also

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄
she has also
עָֽרְכָ֥ה

עָֽרְכָ֥ה


‘ā·rə·ḵāh

set

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 
1a) (Qal)
1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
1a2) to compare, be comparable
2) (Hiphil) to value, tax
‘ā·rə·ḵāh
set
שֻׁלְחָנָֽהּ׃

שֻׁלְחָנָֽהּ׃


šul·ḥā·nāh

her table .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7979
BSB/Thayers
1) table 
1a) table
1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nāh
her table .
3
She has sent out her maidservants; she calls out from the heights of the city.
שָֽׁלְחָ֣ה

שָֽׁלְחָ֣ה


šā·lə·ḥāh

She has sent out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
šā·lə·ḥāh
She has sent out
נַעֲרֹתֶ֣יהָ

נַעֲרֹתֶ֣יהָ


na·‘ă·rō·ṯe·hā

her maidservants ;

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 5291
BSB/Thayers
1) girl, damsel, female servant 
1a) girl, damsel, little girl
1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute
1b) maid, female attendant, female servant
na·‘ă·rō·ṯe·hā
her maidservants ;
תִקְרָ֑א

תִקְרָ֑א


ṯiq·rā

she calls out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
ṯiq·rā
she calls out
עַל־

עַל־


‘al-

from

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
from
גַּ֝פֵּ֗י

גַּ֝פֵּ֗י


gap·pê

vvv

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1610
BSB/Thayers
1) body, self (only in phrase, eg by himself) 
2) height, elevation
gap·pê
vvv
מְרֹ֣מֵי

מְרֹ֣מֵי


mə·rō·mê

the heights

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
mə·rō·mê
the heights
קָֽרֶת׃

קָֽרֶת׃


qā·reṯ

of the city .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7176
BSB/Thayers
1) city, town
qā·reṯ
of the city .
4
“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.
מִי־

מִי־


mî-

“ Whoever

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
“ Whoever
פֶ֭תִי

פֶ֭תִי


p̄e·ṯî

[is] simple ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6612
BSB/Thayers
n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded
p̄e·ṯî
[is] simple ,
יָסֻ֣ר

יָסֻ֣ר


yā·sur

let him turn in

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
yā·sur
let him turn in
הֵ֑נָּה

הֵ֑נָּה


hên·nāh

here ! ”

Hebrew Adverb
Strongs 2008
BSB/Thayers
1) here, there, now, hither
hên·nāh
here ! ”
אָ֣מְרָה

אָ֣מְרָה


’ā·mə·rāh

she says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mə·rāh
she says
לּֽוֹ׃

לּֽוֹ׃


lōw

to him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to him
חֲסַר־

חֲסַר־


ḥă·sar-

who lacks

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 2638
BSB/Thayers
1) in need of, lacking, needy, in want of
ḥă·sar-
who lacks
לֵ֝֗ב

לֵ֝֗ב


lêḇ

judgment .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
judgment .
5
“Come, eat my bread and drink the wine I have mixed.
לְ֭כוּ

לְ֭כוּ


lə·ḵū

“ Come ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵū
“ Come ,
לַחֲמ֣וּ

לַחֲמ֣וּ


la·ḥă·mū

eat

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
la·ḥă·mū
eat
בְֽלַחֲמִ֑י

בְֽלַחֲמִ֑י


ḇə·la·ḥă·mî

my bread

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
ḇə·la·ḥă·mî
my bread
וּ֝שְׁת֗וּ

וּ֝שְׁת֗וּ


ū·šə·ṯū

and drink

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
ū·šə·ṯū
and drink
בְּיַ֣יִן

בְּיַ֣יִן


bə·ya·yin

the wine

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
bə·ya·yin
the wine
מָסָֽכְתִּי׃

מָסָֽכְתִּי׃


mā·sā·ḵə·tî

I have mixed .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 4537
BSB/Thayers
1) to mix, mingle, produce by mixing 
1a) (Qal) to pour, mix
mā·sā·ḵə·tî
I have mixed .
6
Leave your folly behind, and you will live; walk in the way of understanding.”
פְתָאיִ֣ם

פְתָאיִ֣ם


p̄ə·ṯā·yim

Leave your folly

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6612
BSB/Thayers
n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded
p̄ə·ṯā·yim
Leave your folly
עִזְב֣וּ

עִזְב֣וּ


‘iz·ḇū

behind ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
‘iz·ḇū
behind ,
וִֽחְי֑וּ

וִֽחְי֑וּ


wiḥ·yū

and you will live ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
wiḥ·yū
and you will live ;
וְ֝אִשְׁר֗וּ

וְ֝אִשְׁר֗וּ


wə·’iš·rū

walk

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 833
BSB/Thayers
1) to go straight, walk, go on, advance, make progress
1a)(Qal) to go straight on, make progress
1b) (Piel)
1b1) to go straight on, advance
1b2) to lead on (causative)
1b3) to set right, righten
1b4) to pronounce happy, call blessed
1c) (Pual)
1c1) to be advanced, be led on
1c2) to be made happy, be blessed
wə·’iš·rū
walk
בְּדֶ֣רֶךְ

בְּדֶ֣רֶךְ


bə·ḏe·reḵ

in the way

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bə·ḏe·reḵ
in the way
בִּינָֽה׃

בִּינָֽה׃


bî·nāh

of understanding . ”

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
bî·nāh
of understanding . ”
7
He who corrects a mocker brings shame on himself; he who rebukes a wicked man taints himself.
יֹ֤סֵ֨ר׀

יֹ֤סֵ֨ר׀


yō·sêr

He who corrects

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3256
BSB/Thayers
1) to chasten, discipline, instruct, admonish 
1a)(Qal)
1a1) to chasten, admonish
1a2) to instruct
1a3) to discipline
1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
1c) (Piel)
1c1) to discipline, correct
1c2) to chasten, chastise
1d) (Hiphil) to chasten
1e) (Nithpael) to teach
yō·sêr
He who corrects
לֵ֗ץ

לֵ֗ץ


lêṣ

a mocker

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
lêṣ
a mocker
לֹקֵ֣חַֽ

לֹקֵ֣חַֽ


lō·qê·aḥ

brings

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
lō·qê·aḥ
brings
קָל֑וֹן

קָל֑וֹן


qā·lō·wn

shame

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7036
BSB/Thayers
1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 
1a) ignominy (of nation)
1b) dishonour, disgrace (personal)
qā·lō·wn
shame
ל֣וֹ

ל֣וֹ


lōw

on himself ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
on himself ;
וּמוֹכִ֖יחַ

וּמוֹכִ֖יחַ


ū·mō·w·ḵî·aḥ

he who rebukes

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
ū·mō·w·ḵî·aḥ
he who rebukes
לְרָשָׁ֣ע

לְרָשָׁ֣ע


lə·rā·šā‘

a wicked [man]

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
lə·rā·šā‘
a wicked [man]
מוּמֽוֹ׃

מוּמֽוֹ׃


mū·mōw

taints himself .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3971
BSB/Thayers
1) blemish, spot, defect 
1a) of physical defect
1b) of moral stain
mū·mōw
taints himself .
8
Do not rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תּ֣וֹכַח

תּ֣וֹכַח


tō·w·ḵaḥ

rebuke

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
tō·w·ḵaḥ
rebuke
לֵ֭ץ

לֵ֭ץ


lêṣ

a mocker ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
lêṣ
a mocker ,
פֶּן־

פֶּן־


pen-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
pen-
or
יִשְׂנָאֶ֑ךָּ

יִשְׂנָאֶ֑ךָּ


yiś·nā·’e·kā

he will hate you ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
yiś·nā·’e·kā
he will hate you ;
הוֹכַ֥ח

הוֹכַ֥ח


hō·w·ḵaḥ

rebuke

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
hō·w·ḵaḥ
rebuke
לְ֝חָכָ֗ם

לְ֝חָכָ֗ם


lə·ḥā·ḵām

a wise [man] ,

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
lə·ḥā·ḵām
a wise [man] ,
וְיֶאֱהָבֶֽךָּ׃

וְיֶאֱהָבֶֽךָּ׃


wə·ye·’ĕ·hā·ḇe·kā

and he will love you .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
wə·ye·’ĕ·hā·ḇe·kā
and he will love you .
9
Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will increase his learning.
תֵּ֣ן

תֵּ֣ן


tên

Instruct

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
tên
Instruct
לְ֭חָכָם

לְ֭חָכָם


lə·ḥā·ḵām

a wise man ,

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
lə·ḥā·ḵām
a wise man ,
וְיֶחְכַּם־

וְיֶחְכַּם־


wə·yeḥ·kam-

and he will be wiser

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
wə·yeḥ·kam-
and he will be wiser
ע֑וֹד

ע֑וֹד


‘ō·wḏ

still ;

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
still ;
הוֹדַ֥ע

הוֹדַ֥ע


hō·w·ḏa‘

teach

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
hō·w·ḏa‘
teach
לְ֝צַדִּ֗יק

לְ֝צַדִּ֗יק


lə·ṣad·dîq

a righteous man ,

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
lə·ṣad·dîq
a righteous man ,
וְי֣וֹסֶף

וְי֣וֹסֶף


wə·yō·w·sep̄

and he will increase

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
wə·yō·w·sep̄
and he will increase
לֶֽקַח׃פ

לֶֽקַח׃פ


le·qaḥ

[his] learning .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3948
BSB/Thayers
1) learning, teaching, insight 
1a) instruction (obj)
1b) teaching (thing taught)
1b1) teaching-power
1b2) persuasiveness
le·qaḥ
[his] learning .
10
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.
יִרְאַ֣ת

יִרְאַ֣ת


yir·’aṯ

The fear

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
yir·’aṯ
The fear
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
תְּחִלַּ֣ת

תְּחִלַּ֣ת


tə·ḥil·laṯ

is the beginning

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8462
BSB/Thayers
1) beginning, first 
1a) the first time
1b) from the beginning, in the beginning (with prep)
tə·ḥil·laṯ
is the beginning
חָ֭כְמָה

חָ֭כְמָה


ḥāḵ·māh

of wisdom ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
of wisdom ,
וְדַ֖עַת

וְדַ֖עַת


wə·ḏa·‘aṯ

and knowledge

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
wə·ḏa·‘aṯ
and knowledge
קְדֹשִׁ֣ים

קְדֹשִׁ֣ים


qə·ḏō·šîm

of the Holy One

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qə·ḏō·šîm
of the Holy One
בִּינָֽה׃

בִּינָֽה׃


bî·nāh

is understanding .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
bî·nāh
is understanding .
11
For through wisdom your days will be multiplied, and years will be added to your life.
לְּ֝ךָ֗

לְּ֝ךָ֗


lə·ḵā

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
כִּי־

כִּי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
בִ֭י

בִ֭י


ḇî

through [wisdom]

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇî
through [wisdom]
יָמֶ֑יךָ

יָמֶ֑יךָ


yā·me·ḵā

your days

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·me·ḵā
your days
יִרְבּ֣וּ

יִרְבּ֣וּ


yir·bū

will be multiplied ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
yir·bū
will be multiplied ,
שְׁנ֣וֹת

שְׁנ֣וֹת


šə·nō·wṯ

and years

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šə·nō·wṯ
and years
וְיוֹסִ֥יפוּ

וְיוֹסִ֥יפוּ


wə·yō·w·sî·p̄ū

will be added

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
wə·yō·w·sî·p̄ū
will be added
חַיִּֽים׃

חַיִּֽים׃


ḥay·yîm

to your life .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yîm
to your life .
12
If you are wise, you are wise to your own advantage; but if you scoff, you alone will bear the consequences.
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
חָ֭כַמְתָּ

חָ֭כַמְתָּ


ḥā·ḵam·tā

you are wise ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
ḥā·ḵam·tā
you are wise ,
חָכַ֣מְתָּ

חָכַ֣מְתָּ


ḥā·ḵam·tā

you are wise

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
ḥā·ḵam·tā
you are wise
לָּ֑ךְ

לָּ֑ךְ


lāḵ

to your own advantage ;

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
to your own advantage ;
וְ֝לַ֗צְתָּ

וְ֝לַ֗צְתָּ


wə·laṣ·tā

but if you scoff ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
wə·laṣ·tā
but if you scoff ,
לְֽבַדְּךָ֥

לְֽבַדְּךָ֥


lə·ḇad·də·ḵā

you alone

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 
1a) separation, alone, by itself
1a1) only (adv)
1a2) apart from, besides (prep)
1b) part
1c) parts (eg limbs, shoots), bars
lə·ḇad·də·ḵā
you alone
תִשָּֽׂא׃

תִשָּֽׂא׃


ṯiś·śā

will bear [the consequences] .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
ṯiś·śā
will bear [the consequences] .
13
The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing.
אֵ֣שֶׁת

אֵ֣שֶׁת


’ê·šeṯ

The woman

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’ê·šeṯ
The woman
כְּ֭סִילוּת

כְּ֭סִילוּת


kə·sî·lūṯ

[named] Folly

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3687
BSB/Thayers
1) foolishness, stupidity
kə·sî·lūṯ
[named] Folly
הֹֽמִיָּ֑ה

הֹֽמִיָּ֑ה


hō·mî·yāh

is loud ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
hō·mî·yāh
is loud ;
פְּ֝תַיּ֗וּת

פְּ֝תַיּ֗וּת


pə·ṯay·yūṯ

[she is] naive

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6615
BSB/Thayers
1) simplicity, naivete
pə·ṯay·yūṯ
[she is] naive
יָ֥דְעָה

יָ֥דְעָה


yā·ḏə·‘āh

and knows

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏə·‘āh
and knows
וּבַל־

וּבַל־


ū·ḇal-

nothing

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
ū·ḇal-
nothing
מָּֽה׃

מָּֽה׃


māh

. . . .

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
māh
. . . .
14
She sits at the door of her house, on a seat in the heights of the city,
וְֽ֭יָשְׁבָה

וְֽ֭יָשְׁבָה


wə·yā·šə·ḇāh

She sits

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
wə·yā·šə·ḇāh
She sits
לְפֶ֣תַח

לְפֶ֣תַח


lə·p̄e·ṯaḥ

at the door

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
lə·p̄e·ṯaḥ
at the door
בֵּיתָ֑הּ

בֵּיתָ֑הּ


bê·ṯāh

of her house ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bê·ṯāh
of her house ,
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כִּ֝סֵּ֗א

כִּ֝סֵּ֗א


kis·sê

a seat

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·sê
a seat
מְרֹ֣מֵי

מְרֹ֣מֵי


mə·rō·mê

in the heights

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
mə·rō·mê
in the heights
קָֽרֶת׃

קָֽרֶת׃


qā·reṯ

of the city ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7176
BSB/Thayers
1) city, town
qā·reṯ
of the city ,
15
calling out to those who pass by, who make their paths straight.
לִקְרֹ֥א

לִקְרֹ֥א


liq·rō

calling out

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
liq·rō
calling out
לְעֹֽבְרֵי־

לְעֹֽבְרֵי־


lə·‘ō·ḇə·rê-

to those who pass by ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
lə·‘ō·ḇə·rê-
to those who pass by ,
דָ֑רֶךְ

דָ֑רֶךְ


ḏā·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
ḏā·reḵ
. . .
הַֽ֝מְיַשְּׁרִ֗ים

הַֽ֝מְיַשְּׁרִ֗ים


ham·yaš·šə·rîm

who make

Hebrew Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 3474
BSB/Thayers
1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth 
1a) (Qal)
1a1) to go straight
1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.)
1a3) to be straightforward, be upright
1b) (Piel)
1b1) to make right, make smooth, make straight
1b2) to lead, direct, lead straight along
1b3) to esteem right, approve
1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out
1d) (Hiphil) to make straight, look straight
ham·yaš·šə·rîm
who make
אֹֽרְחוֹתָֽם׃

אֹֽרְחוֹתָֽם׃


’ō·rə·ḥō·w·ṯām

their paths {straight} .

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·rə·ḥō·w·ṯām
their paths {straight} .
16
“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.
מִי־

מִי־


mî-

“ Whoever

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
“ Whoever
פֶ֭תִי

פֶ֭תִי


p̄e·ṯî

[is] simple ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6612
BSB/Thayers
n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded
p̄e·ṯî
[is] simple ,
יָסֻ֣ר

יָסֻ֣ר


yā·sur

let him turn in

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
yā·sur
let him turn in
הֵ֑נָּה

הֵ֑נָּה


hên·nāh

here ! ”

Hebrew Adverb
Strongs 2008
BSB/Thayers
1) here, there, now, hither
hên·nāh
here ! ”
וְאָ֣מְרָה

וְאָ֣מְרָה


wə·’ā·mə·rāh

she says

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mə·rāh
she says
לּֽוֹ׃

לּֽוֹ׃


lōw

to him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to him
וַחֲסַר־

וַחֲסַר־


wa·ḥă·sar-

who lacks

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs 2638
BSB/Thayers
1) in need of, lacking, needy, in want of
wa·ḥă·sar-
who lacks
לֵ֝֗ב

לֵ֝֗ב


lêḇ

judgment .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
judgment .
17
“Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is tasty!”
גְּנוּבִ֥ים

גְּנוּבִ֥ים


gə·nū·ḇîm

“ Stolen

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 1589
BSB/Thayers
1) to steal, steal away, carry away 
1a) (Qal) to steal
1b) (Niphal) to be stolen
1c) (Piel) to steal away
1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth
1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away
gə·nū·ḇîm
“ Stolen
מַֽיִם־

מַֽיִם־


ma·yim-

water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim-
water
יִמְתָּ֑קוּ

יִמְתָּ֑קוּ


yim·tā·qū

is sweet ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 4985
BSB/Thayers
1) to be or become sweet or pleasing 
1a) (Qal)
1a1) to be or become sweet
1a2) to be or become pleasant
1a3) to suck
1b) (Hiphil) to give sweet taste
yim·tā·qū
is sweet ,
וְלֶ֖חֶם

וְלֶ֖חֶם


wə·le·ḥem

and bread

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
wə·le·ḥem
and bread
סְתָרִ֣ים

סְתָרִ֣ים


sə·ṯā·rîm

[eaten] in secret

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5643
BSB/Thayers
n m 
1) covering, shelter, hiding place, secrecy
1a) covering, cover
1b) hiding place, shelter, secret place
1c) secrecy
1c1) secrecy (of tongue being slanderous)
n f
2) shelter, protection
sə·ṯā·rîm
[eaten] in secret
יִנְעָֽם׃

יִנְעָֽם׃


yin·‘ām

is tasty ! ”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5276
BSB/Thayers
1) (Qal) to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely
yin·‘ām
is tasty ! ”
18
But they do not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.
וְֽלֹא־

וְֽלֹא־


wə·lō-

But they do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
But they do not
יָ֭דַע

יָ֭דַע


yā·ḏa‘

know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘
know
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
רְפָאִ֣ים

רְפָאִ֣ים


rə·p̄ā·’îm

the dead

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7496
BSB/Thayers
1) ghosts of the dead, shades, spirits
rə·p̄ā·’îm
the dead
שָׁ֑ם

שָׁ֑ם


šām

are there ,

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
are there ,
קְרֻאֶֽיהָ׃פ

קְרֻאֶֽיהָ׃פ


qə·ru·’e·hā

that her guests

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qə·ru·’e·hā
that her guests
בְּעִמְקֵ֖י

בְּעִמְקֵ֖י


bə·‘im·qê

[are] in the depths

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 6012
BSB/Thayers
1) deep, unfathomable 
1a) unintelligible (of speech)
bə·‘im·qê
[are] in the depths
שְׁא֣וֹל

שְׁא֣וֹל


šə·’ō·wl

of Sheol .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7585
BSB/Thayers
1) sheol, underworld, grave, hell, pit 
1a) the underworld
1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead
1b1) place of no return
1b2) without praise of God
1b3) wicked sent there for punishment
1b4) righteous not abandoned to it
1b5) of the place of exile (fig)
1b6) of extreme degradation in sin
šə·’ō·wl
of Sheol .