He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נִפְרָ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
נִפְרָ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nip̄·rāḏ
                
                
                     He who isolates himself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6504 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to separate, divide <BR> 1a) (Qal) to divide <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide, separate <BR> 1b2) to be divided, be separated <BR> 1c) (Piel) to be separated <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to divide, separate <BR> 1e2) to make a division, make a separation <BR> 1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated 
                     
                
             
         
     
 
         
        nip̄·rāḏ
         He who isolates himself 
    
 
        
            יְבַקֵּ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יְבַקֵּ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḇaq·qêš
                
                
                     pursues 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1245 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, require, desire, exact, request <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to seek to find <BR> 1a2) to seek to secure <BR> 1a3) to seek the face <BR> 1a4) to desire, demand <BR> 1a5) to require, exact <BR> 1a6) to ask, request <BR> 1b) (Pual) to be sought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḇaq·qêš
         pursues 
    
 
        
            לְֽ֭תַאֲוָה 
            
    
        
            
                
                    
לְֽ֭תַאֲוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ṯa·’ă·wāh
                
                
                     selfish desires ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8378 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desire <BR> 1a) desire, wish, longings of one's heart <BR> 1a1) lust, appetite, covetousness (bad sense)<BR> 1b) thing desired, object of desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ṯa·’ă·wāh
         selfish desires ; 
    
 
        
            יִתְגַּלָּֽע׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִתְגַּלָּֽע׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṯ·gal·lā‘
                
                
                     he rebels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1566 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to expose, lay bare <BR> 1a) (Hithpael) <BR> 1a1) to disclose oneself, break out <BR> 1a2) to break out (in contention) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṯ·gal·lā‘
         he rebels 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     against all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         against all 
    
 
        
            תּ֝וּשִׁיָּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
תּ֝וּשִׁיָּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tū·šî·yāh
                
                
                     sound judgment . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8454 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success <BR> 1a) sound or efficient wisdom <BR> 1b) abiding success (of the effect of sound wisdom) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tū·šî·yāh
         sound judgment . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כְּ֭סִיל 
            
    
        
            
                
                    
כְּ֭סִיל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·sîl
                
                
                     A fool 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3684 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·sîl
         A fool 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         does not 
    
 
        
            יַחְפֹּ֣ץ 
            
    
        
            
                
                    
יַחְפֹּ֣ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·pōṣ
                
                
                     delight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2654 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) of men <BR> 1a1a) to take pleasure in, delight in <BR> 1a1b) to delight, desire, be pleased to do <BR> 1a2) of God <BR> 1a2a) to delight in, have pleasure in <BR> 1a2b) to be pleased to do <BR> 2) to move, bend down <BR> 2a) (Qal) to bend down 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·pōṣ
         delight 
    
 
        
            בִּתְבוּנָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בִּתְבוּנָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biṯ·ḇū·nāh
                
                
                     in understanding , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8394 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) understanding, intelligence <BR> 1a) the act of understanding <BR> 1a1) skill <BR> 1b) the faculty of understanding <BR> 1b1) intelligence, understanding, insight <BR> 1c) the object of knowledge <BR> 1d) teacher (personification) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biṯ·ḇū·nāh
         in understanding , 
    
 
        
            כִּ֝֗י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֝֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     but only 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         but only 
    
 
        
            אִֽם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִֽם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         . . . 
    
 
        
            בְּהִתְגַּלּ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בְּהִתְגַּלּ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·hiṯ·gal·lō·wṯ
                
                
                     in airing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1540 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to uncover, remove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to uncover <BR> 1a2) to remove, depart <BR> 1a3) to go into exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) (reflexive) <BR> 1b1a) to uncover oneself <BR> 1b1b) to discover or show oneself <BR> 1b1c) to reveal himself (of God) <BR> 1b2) (passive) <BR> 1b2a) to be uncovered <BR> 1b2b) to be disclosed, be discovered <BR> 1b2c) to be revealed <BR> 1b3) to be removed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to uncover (nakedness) <BR> 1c1a) nakedness <BR> 1c1b) general <BR> 1c2) to disclose, discover, lay bare <BR> 1c3) to make known, show, reveal <BR> 1d) (Pual) to be uncovered <BR> 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile <BR> 1f) (Hophal) to be taken into exile <BR> 1g) (Hithpael) <BR> 1g1) to be uncovered <BR> 1g2) to reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·hiṯ·gal·lō·wṯ
         in airing 
    
 
        
            לִבּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִבּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bōw
                
                
                     his opinions . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bōw
         his opinions . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רָ֭שָׁע 
            
    
        
            
                
                    
רָ֭שָׁע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·šā‘
                
                
                     With a wicked [man] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·šā‘
         With a wicked [man] 
    
 
        
            בְּֽבוֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּֽבוֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇō·w-
                
                
                     comes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇō·w-
         comes 
    
 
        
            בּ֑וּז 
            
    
        
            
                
                    
בּ֑וּז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    būz
                
                
                     contempt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        937 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) contempt <BR> 1a) springing from evil <BR> 1b) springing from prosperity <BR> 1c) springing from judgment 
                     
                
             
         
     
 
         
        būz
         contempt 
    
 
        
            גַם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡam-
                
                
                     as well 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡam-
         as well 
    
 
        
            בָּ֣א 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā
         . . . , 
    
 
        
            קָל֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
קָל֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·lō·wn
                
                
                     and shame 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7036 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shame, disgrace, dishonour, ignominy <BR> 1a) ignominy (of nation) <BR> 1b) dishonour, disgrace (personal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·lō·wn
         and shame 
    
 
        
            וְֽעִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְֽעִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘im-
                
                
                     is accompanied by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘im-
         is accompanied by 
    
 
        
            חֶרְפָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
חֶרְפָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥer·pāh
                
                
                     disgrace . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2781 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reproach, scorn <BR> 1a) taunt, scorn (upon enemy) <BR> 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) <BR> 1c) a reproach (an object) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥer·pāh
         disgrace . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דִּבְרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
דִּבְרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    diḇ·rê
                
                
                     The words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        diḇ·rê
         The words 
    
 
        
            אִ֑ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֑ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     of a man’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         of a man’s 
    
 
        
            פִי־ 
            
    
        
            
                
                    
פִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄î-
                
                
                     mouth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄î-
         mouth 
    
 
        
            עֲ֭מֻקִּים 
            
    
        
            
                
                    
עֲ֭מֻקִּים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·muq·qîm
                
                
                     are deep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, mysterious, depths <BR> 1a) deep <BR> 1b) unsearchable 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·muq·qîm
         are deep 
    
 
        
            מַ֣יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֣יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     waters ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         waters ; 
    
 
        
            מְק֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
מְק֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·qō·wr
                
                
                     the fountain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spring, fountain <BR> 1a) spring <BR> 1a1) of source of life, joy, purification (fig.) <BR> 1b) of the eye (fig.) <BR> 1c) source (of menstruous blood) <BR> 1d) flow (of blood after child birth) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·qō·wr
         the fountain 
    
 
        
            חָכְמָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
חָכְמָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥāḵ·māh
                
                
                     of wisdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥāḵ·māh
         of wisdom 
    
 
        
            נֹ֝בֵ֗עַ 
            
    
        
            
                
                    
נֹ֝בֵ֗עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·ḇê·a‘
                
                
                     is a bubbling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5042 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment <BR> 1a) (Qal) to flow <BR> 1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth <BR> 1b1) to pour out <BR> 1b2) to cause to bubble, ferment <BR> 1b3) to pour forth, emit, belch forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·ḇê·a‘
         is a bubbling 
    
 
        
            נַ֥חַל 
            
    
        
            
                
                    
נַ֥חַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥal
                
                
                     brook . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥal
         brook . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שְׂאֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
שְׂאֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·’êṯ
                
                
                     Showing partiality 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·’êṯ
         Showing partiality 
    
 
        
            פְּנֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
פְּנֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·nê-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·nê-
         vvv 
    
 
        
            רָשָׁ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
רָשָׁ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·šā‘
                
                
                     to the wicked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·šā‘
         to the wicked 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         is not 
    
 
        
            ט֑וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֑וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     good , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         good , 
    
 
        
            לְהַטּ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לְהַטּ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·haṭ·ṭō·wṯ
                
                
                     nor is depriving 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·haṭ·ṭō·wṯ
         nor is depriving 
    
 
        
            צַ֝דִּ֗יק 
            
    
        
            
                
                    
צַ֝דִּ֗יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣad·dîq
                
                
                     the innocent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6662 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣad·dîq
         the innocent 
    
 
        
            בַּמִּשְׁפָּֽט׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּשְׁפָּֽט׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miš·pāṭ
                
                
                     of justice . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miš·pāṭ
         of justice . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כְ֭סִיל 
            
    
        
            
                
                    
כְ֭סִיל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·sîl
                
                
                     A fool’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3684 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·sîl
         A fool’s 
    
 
        
            שִׂפְתֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
שִׂפְתֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śip̄·ṯê
                
                
                     lips 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śip̄·ṯê
         lips 
    
 
        
            יָבֹ֣אֽוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָבֹ֣אֽוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·’ū
                
                
                     bring him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·’ū
         bring him 
    
 
        
            בְרִ֑יב 
            
    
        
            
                
                    
בְרִ֑יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·rîḇ
                
                
                     strife , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7379 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, controversy, dispute <BR> 1a) strife, quarrel <BR> 1b) dispute, controversy, case at law 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·rîḇ
         strife , 
    
 
        
            וּ֝פִ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝פִ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄îw
                
                
                     and his mouth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄îw
         and his mouth 
    
 
        
            יִקְרָֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִקְרָֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·rā
                
                
                     invites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·rā
         invites 
    
 
        
            לְֽמַהֲלֻמ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לְֽמַהֲלֻמ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·hă·lu·mō·wṯ
                
                
                     a beating . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4112 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strokes, blows 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·hă·lu·mō·wṯ
         a beating . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כְ֭סִיל 
            
    
        
            
                
                    
כְ֭סִיל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·sîl
                
                
                     A fool’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3684 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·sîl
         A fool’s 
    
 
        
            פִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
פִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî-
                
                
                     mouth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî-
         mouth 
    
 
        
            מְחִתָּה־ 
            
    
        
            
                
                    
מְחִתָּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḥit·tāh-
                
                
                     is his ruin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) destruction, ruin, terror, a breaking <BR> 1a) terror, dismay, object of terror <BR> 1b) ruin 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḥit·tāh-
         is his ruin 
    
 
        
            ל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         , 
    
 
        
            וּ֝שְׂפָתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝שְׂפָתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·śə·p̄ā·ṯāw
                
                
                     and his lips 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·śə·p̄ā·ṯāw
         and his lips 
    
 
        
            מוֹקֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹקֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·qêš
                
                
                     [are] a snare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4170 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bait, lure, snare 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·qêš
         [are] a snare 
    
 
        
            נַפְשֽׁוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
נַפְשֽׁוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šōw
                
                
                     to his soul . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šōw
         to his soul . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דִּבְרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
דִּבְרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    diḇ·rê
                
                
                     The words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        diḇ·rê
         The words 
    
 
        
            נִ֭רְגָּן 
            
    
        
            
                
                    
נִ֭רְגָּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nir·gān
                
                
                     of a gossip 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7279 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to murmur, whisper <BR> 1a) (Qal) murmurer (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to murmur <BR> 1b2) backbiter (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nir·gān
         of a gossip 
    
 
        
            כְּמִֽתְלַהֲמִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
כְּמִֽתְלַהֲמִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·miṯ·la·hă·mîm
                
                
                     are like choice morsels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gulp, swallow greedily <BR> 1a) (Hithpael) to be gulped 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·miṯ·la·hă·mîm
         are like choice morsels 
    
 
        
            וְ֝הֵ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝הֵ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hêm
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hêm
         that 
    
 
        
            יָרְד֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
יָרְד֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rə·ḏū
                
                
                     go down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rə·ḏū
         go down 
    
 
        
            חַדְרֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
חַדְרֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaḏ·rê-
                
                
                     into the inmost being 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaḏ·rê-
         into the inmost being 
    
 
        
            בָֽטֶן׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָֽטֶן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ṭen
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        990 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) belly, womb, body <BR> 1a) belly, abdomen <BR> 1a1) as seat of hunger<BR> 1a2) as seat of mental faculties <BR> 1a3) of depth of Sheol (fig.) <BR> 1b) womb 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ṭen
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            גַּ֭ם 
            
    
        
            
                
                    
גַּ֭ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam
                
                
                     Whoever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam
         Whoever 
    
 
        
            מִתְרַפֶּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מִתְרַפֶּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṯ·rap·peh
                
                
                     is slothful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7503 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sink down <BR> 1a2) to sink, drop <BR> 1a3) to sink, relax, abate <BR> 1a4) to relax, withdraw <BR> 1b) (Niphal) idle (participle) <BR> 1c) (Piel) to let drop <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake <BR> 1d2) to let go <BR> 1d3) to refrain, let alone <BR> 1d4) to be quiet <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself slack 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṯ·rap·peh
         is slothful 
    
 
        
            בִמְלַאכְתּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בִמְלַאכְתּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇim·laḵ·tōw
                
                
                     in his work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇim·laḵ·tōw
         in his work 
    
 
        
            אָ֥ח 
            
    
        
            
                
                    
אָ֥ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āḥ
                
                
                     is brother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āḥ
         is brother 
    
 
        
            ה֝֗וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֝֗וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . 
    
 
        
            לְבַ֣עַל 
            
    
        
            
                
                    
לְבַ֣עַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇa·‘al
                
                
                     to him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1167 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) owner, husband, lord <BR> 1a) owner <BR> 1b) a husband <BR> 1c) citizens, inhabitants <BR> 1d) rulers, lords <BR> 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams) <BR> 1f) lord (used of foreign gods) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇa·‘al
         to him 
    
 
        
            מַשְׁחִֽית׃ 
            
    
        
            
                
                    
מַשְׁחִֽית׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maš·ḥîṯ
                
                
                     who destroys . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4889 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ruin, destruction 
                     
                
             
         
     
 
         
        maš·ḥîṯ
         who destroys . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שֵׁ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šêm
                
                
                     The name 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šêm
         The name 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            עֹ֭ז 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֭ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ōz
                
                
                     is a strong 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5797 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ōz
         is a strong 
    
 
        
            מִגְדַּל־ 
            
    
        
            
                
                    
מִגְדַּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḡ·dal-
                
                
                     tower ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4026 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tower <BR> 1a) tower<BR> 1b) elevated stage, pulpit <BR> 1c) raised bed 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḡ·dal-
         tower ; 
    
 
        
            צַדִּ֣יק 
            
    
        
            
                
                    
צַדִּ֣יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣad·dîq
                
                
                     the righteous 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6662 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣad·dîq
         the righteous 
    
 
        
            יָר֖וּץ 
            
    
        
            
                
                    
יָר֖וּץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rūṣ
                
                
                     run 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to run <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to run <BR> 1a2) runners (participle as subst) <BR> 1b) (Polel) to run swiftly, dart<BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring or move quickly, hurry <BR> 1c2) to drive away from, cause to run away 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rūṣ
         run 
    
 
        
            בּֽוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
בּֽוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw-
                
                
                     to it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw-
         to it 
    
 
        
            וְנִשְׂגָּֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְנִשְׂגָּֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niś·gāḇ
                
                
                     and are safe . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7682 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be high, be inaccessibly high <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be (too) high (for capture) <BR> 1a2) to be high (of prosperity) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be high <BR> 1b2) to be set on high, be (safely) set on high <BR> 1b3) to be exalted (of God) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set on high, set (securely) on high <BR> 1c2) to exalt, exalt (in effective hostility) <BR> 1d) (Pual) to be set (securely) on high <BR> 1e) (Hiphil) to act exaltedly 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niś·gāḇ
         and are safe . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עָ֭שִׁיר 
            
    
        
            
                
                    
עָ֭שִׁיר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·šîr
                
                
                     A rich 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6223 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) rich, wealthy <BR> n <BR> 2) the rich, the wealthy, rich man 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·šîr
         A rich 
    
 
        
            ה֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
ה֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·wn
                
                
                     man’s wealth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1952 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·wn
         man’s wealth 
    
 
        
            עֻזּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עֻזּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘uz·zōw
                
                
                     is his fortified 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5797 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘uz·zōw
         is his fortified 
    
 
        
            קִרְיַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yaṯ
                
                
                     city ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7151 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city, town <BR> 1a) in general <BR> 1b) in specific <BR> 1c) collective <BR> 1d) indefinite 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yaṯ
         city ; 
    
 
        
            נִ֝שְׂגָּבָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
נִ֝שְׂגָּבָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niś·gā·ḇāh
                
                
                     it is like a high 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7682 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be high, be inaccessibly high <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be (too) high (for capture) <BR> 1a2) to be high (of prosperity) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be high <BR> 1b2) to be set on high, be (safely) set on high <BR> 1b3) to be exalted (of God) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set on high, set (securely) on high <BR> 1c2) to exalt, exalt (in effective hostility) <BR> 1d) (Pual) to be set (securely) on high <BR> 1e) (Hiphil) to act exaltedly 
                     
                
             
         
     
 
         
        niś·gā·ḇāh
         it is like a high 
    
 
        
            וּכְחוֹמָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וּכְחוֹמָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·ḥō·w·māh
                
                
                     wall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·ḥō·w·māh
         wall 
    
 
        
            בְּמַשְׂכִּיתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּמַשְׂכִּיתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·maś·kî·ṯōw
                
                
                     in his imagination . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4906 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) show-piece, figure, imagination, image, idol, picture <BR> 1a) show-piece, carved figure (of idols)<BR> 1b) imagination, conceit 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·maś·kî·ṯōw
         in his imagination . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לִפְנֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê·še-
                
                
                     Before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê·še-
         Before 
    
 
        
            שֶׁ֭בֶר 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֭בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇer
                
                
                     his downfall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7667 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering <BR> 1a) breaking, fracture, shattering, crushing <BR> 1b) crashing <BR> 1c) breaking (of a dream), interpretation <BR> 1d) quarries 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇer
         his downfall 
    
 
        
            אִ֑ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֑ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     a man’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         a man’s 
    
 
        
            לֵב־ 
            
    
        
            
                
                    
לֵב־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ-
                
                
                     heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ-
         heart 
    
 
        
            יִגְבַּ֣הּ 
            
    
        
            
                
                    
יִגְבַּ֣הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḡ·bah
                
                
                     is proud , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1361 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be high, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, lofty, tall <BR> 1a2) to be exalted <BR> 1a3) to be lofty <BR> 1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense) <BR> 1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense) <BR> 1b) (Hiphil) to make high, exalt 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḡ·bah
         is proud , 
    
 
        
            עֲנָוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֲנָוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·nā·wāh
                
                
                     but humility 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6038 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) humility, meekness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·nā·wāh
         but humility 
    
 
        
            וְלִפְנֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וְלִפְנֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lip̄·nê
                
                
                     comes before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lip̄·nê
         comes before 
    
 
        
            כָב֣וֹד 
            
    
        
            
                
                    
כָב֣וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·ḇō·wḏ
                
                
                     honor . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·ḇō·wḏ
         honor . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He who answers a matter before he hears it—this is folly and disgrace to him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מֵשִׁ֣יב 
            
    
        
            
                
                    
מֵשִׁ֣יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·šîḇ
                
                
                     He who answers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·šîḇ
         He who answers 
    
 
        
            דָּ֭בָר 
            
    
        
            
                
                    
דָּ֭בָר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·ḇār
                
                
                     a matter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·ḇār
         a matter 
    
 
        
            בְּטֶ֣רֶם 
            
    
        
            
                
                    
בְּטֶ֣רֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṭe·rem
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        2962 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) before, not yet, before that 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṭe·rem
         before 
    
 
        
            יִשְׁמָ֑ע 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁמָ֑ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·mā‘
                
                
                     he hears [it] — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·mā‘
         he hears [it] — 
    
 
        
            הִיא־ 
            
    
        
            
                
                    
הִיא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî-
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî-
         this 
    
 
        
            אִוֶּ֥לֶת 
            
    
        
            
                
                    
אִוֶּ֥לֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iw·we·leṯ
                
                
                     [is] folly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foolishness, folly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iw·we·leṯ
         [is] folly 
    
 
        
            וּכְלִמָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּכְלִמָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·lim·māh
                
                
                     and disgrace 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy <BR> 1a) insult, reproach <BR> 1b) reproach, ignominy 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·lim·māh
         and disgrace 
    
 
        
            ל֝֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֝֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     to him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         to him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רֽוּחַ־ 
            
    
        
            
                
                    
רֽוּחַ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·aḥ-
                
                
                     The spirit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·aḥ-
         The spirit 
    
 
        
            אִ֭ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֭ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     of a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         of a man 
    
 
        
            יְכַלְכֵּ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
יְכַלְכֵּ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḵal·kêl
                
                
                     can endure 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3557 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, contain, measure <BR> 1a)(Qal) to measure, calculate <BR> 1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain <BR> 1b1) to sustain, support, nourish <BR> 1b2) to contain, hold in, restrain <BR> 1b3) to support, endure <BR> 1c) (Polpal) to be supplied <BR> 1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure <BR> 1d1) to contain <BR> 1d2) to sustain, endure 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḵal·kêl
         can endure 
    
 
        
            מַחֲלֵ֑הוּ 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲלֵ֑הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·lê·hū
                
                
                     his sickness , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4245 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) disease, sickness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·lê·hū
         his sickness , 
    
 
        
            מִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     but who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         but who 
    
 
        
            יִשָּׂאֶֽנָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּׂאֶֽנָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·śā·’en·nāh
                
                
                     can survive 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·śā·’en·nāh
         can survive 
    
 
        
            נְ֝כֵאָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
נְ֝כֵאָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḵê·’āh
                
                
                     a broken 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stricken 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḵê·’āh
         a broken 
    
 
        
            וְר֥וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
וְר֥וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rū·aḥ
                
                
                     spirit ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rū·aḥ
         spirit ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֵ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ
                
                
                     The heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ
         The heart 
    
 
        
            נָ֭בוֹן 
            
    
        
            
                
                    
נָ֭בוֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḇō·wn
                
                
                     of the discerning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḇō·wn
         of the discerning 
    
 
        
            יִקְנֶה־ 
            
    
        
            
                
                    
יִקְנֶה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·neh-
                
                
                     acquires 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to get, acquire, create, buy, possess <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to get, acquire, obtain <BR> 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people <BR> 1a1a1) possessor <BR> 1a1b) of Eve acquiring <BR> 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom <BR> 1a2) to buy <BR> 1b) (Niphal) to be bought <BR> 1c) (Hiphil) to cause to possess 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·neh-
         acquires 
    
 
        
            דָּ֑עַת 
            
    
        
            
                
                    
דָּ֑עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·‘aṯ
                
                
                     knowledge , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·‘aṯ
         knowledge , 
    
 
        
            וְאֹ֥זֶן 
            
    
        
            
                
                    
וְאֹ֥זֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ō·zen
                
                
                     and the ear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ō·zen
         and the ear 
    
 
        
            חֲ֝כָמִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲ֝כָמִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḵā·mîm
                
                
                     of the wise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḵā·mîm
         of the wise 
    
 
        
            תְּבַקֶּשׁ־ 
            
    
        
            
                
                    
תְּבַקֶּשׁ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḇaq·qeš-
                
                
                     seeks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1245 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, require, desire, exact, request <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to seek to find <BR> 1a2) to seek to secure <BR> 1a3) to seek the face <BR> 1a4) to desire, demand <BR> 1a5) to require, exact <BR> 1a6) to ask, request <BR> 1b) (Pual) to be sought 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḇaq·qeš-
         seeks 
    
 
        
            דָּֽעַת׃ 
            
    
        
            
                
                    
דָּֽעַת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·‘aṯ
                
                
                     it out . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·‘aṯ
         it out . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָ֭דָם 
            
    
        
            
                
                    
אָ֭דָם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḏām
                
                
                     A man’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḏām
         A man’s 
    
 
        
            מַתָּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
מַתָּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mat·tān
                
                
                     gift 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4976 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gifts, offerings, presents 
                     
                
             
         
     
 
         
        mat·tān
         gift 
    
 
        
            יַרְחִ֣יב 
            
    
        
            
                
                    
יַרְחִ֣יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yar·ḥîḇ
                
                
                     opens doors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or grow wide, be or grow large <BR> 1a) (Qal) to be widened, be enlarged <BR> 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make large <BR> 1c2) to enlarge 
                     
                
             
         
     
 
         
        yar·ḥîḇ
         opens doors 
    
 
        
            ל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     for him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         for him , 
    
 
        
            יַנְחֶֽנּוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַנְחֶֽנּוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yan·ḥen·nū
                
                
                     and brings him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, guide <BR> 1a) (Qal) to lead, bring <BR> 1b) (Hiphil) to lead, guide 
                     
                
             
         
     
 
         
        yan·ḥen·nū
         and brings him 
    
 
        
            וְלִפְנֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וְלִפְנֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lip̄·nê
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lip̄·nê
         before 
    
 
        
            גְדֹלִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
גְדֹלִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡə·ḏō·lîm
                
                
                     great men . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡə·ḏō·lîm
         great men . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָרִאשׁ֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
הָרִאשׁ֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ri·šō·wn
                
                
                     The first 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7223 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ri·šō·wn
         The first 
    
 
        
            בְּרִיב֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרִיב֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rî·ḇōw
                
                
                     to state his case 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7379 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, controversy, dispute <BR> 1a) strife, quarrel <BR> 1b) dispute, controversy, case at law 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rî·ḇōw
         to state his case 
    
 
        
            צַדִּ֣יק 
            
    
        
            
                
                    
צַדִּ֣יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣad·dîq
                
                
                     seems right 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6662 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣad·dîq
         seems right 
    
 
        
            רֵ֝עֵ֗הוּ 
            
    
        
            
                
                    
רֵ֝עֵ֗הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    
                
                
                     until another 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7453 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase) 
                     
                
             
         
     
 
         
        
         until another 
    
 
        
            יָבֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָבֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yå̄·ḇō
                
                
                     comes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yå̄·ḇō
         comes 
    
 
        
            וַחֲקָרֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַחֲקָרֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·ḥă·qā·rōw
                
                
                     and cross-examines him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2713 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to search, search for, search out, examine, investigate <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to search (for) <BR> 1a2) to search through, explore <BR> 1a3) to examine thoroughly <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined <BR> 1c) (Piel) to search out, seek out 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·ḥă·qā·rōw
         and cross-examines him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַגּוֹרָ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
הַגּוֹרָ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gō·w·rāl
                
                
                     Casting the lot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1486 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lot <BR> 1a) lot-pebbles used for systematically making decisions <BR> 2) portion<BR> 2a) lot, portion (thing assigned by casting lots) <BR> 2b) recompense, retribution 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gō·w·rāl
         Casting the lot 
    
 
        
            וּבֵ֖ין 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵ֖ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇên
         . . . 
    
 
        
            יַשְׁבִּ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
יַשְׁבִּ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaš·bîṯ
                
                
                     ends 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7673 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cease, desist, rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease <BR> 1a2) to rest, desist (from labour)<BR> 1b) (Niphal) to cease <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to cease, put an end to <BR> 1c2) to exterminate, destroy <BR> 1c3) to cause to desist from <BR> 1c4) to remove <BR> 1c5) to cause to fail <BR> 2) (Qal) to keep or observe the sabbath 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaš·bîṯ
         ends 
    
 
        
            מִ֭דְיָנִים 
            
    
        
            
                
                    
מִ֭דְיָנִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḏ·yā·nîm
                
                
                     quarrels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4079 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, contention 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḏ·yā·nîm
         quarrels 
    
 
        
            יַפְרִֽיד׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַפְרִֽיד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yap̄·rîḏ
                
                
                     and separates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6504 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to separate, divide <BR> 1a) (Qal) to divide <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide, separate <BR> 1b2) to be divided, be separated <BR> 1c) (Piel) to be separated <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to divide, separate <BR> 1e2) to make a division, make a separation <BR> 1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated 
                     
                
             
         
     
 
         
        yap̄·rîḏ
         and separates 
    
 
        
            עֲצוּמִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
עֲצוּמִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣū·mîm
                
                
                     strong opponents . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6099 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mighty, vast, numerous <BR> 1a) mighty, strong (in number) <BR> 1b) numerous, countless 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣū·mîm
         strong opponents . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נִפְשָׁ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
נִפְשָׁ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nip̄·šā‘
                
                
                     An offended 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6586 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rebel, transgress, revolt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rebel, revolt <BR> 1a2) to transgress <BR> 1b) (Niphal) to be rebelled against 
                     
                
             
         
     
 
         
        nip̄·šā‘
         An offended 
    
 
        
            אָ֗ח 
            
    
        
            
                
                    
אָ֗ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āḥ
                
                
                     brother [is harder to win] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āḥ
         brother [is harder to win] 
    
 
        
            עֹ֑ז 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֑ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ōz
                
                
                     than a fortified 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5797 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ōz
         than a fortified 
    
 
        
            מִקִּרְיַת־ 
            
    
        
            
                
                    
מִקִּרְיַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·qir·yaṯ-
                
                
                     city , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7151 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city, town <BR> 1a) in general <BR> 1b) in specific <BR> 1c) collective <BR> 1d) indefinite 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·qir·yaṯ-
         city , 
    
 
        
            וּמְדוֹנִים 
            
    
        
            
                
                    
וּמְדוֹנִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·ḏō·nīm
                
                
                     and disputes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4066 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, contention <BR> 1a) strife, contention <BR> 1b) object of contention 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·ḏō·nīm
         and disputes 
    
 
        
            כִּבְרִ֥יחַ 
            
    
        
            
                
                    
כִּבְרִ֥יחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kiḇ·rî·aḥ
                
                
                     are like the bars 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1280 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bar <BR> 1a) of wood <BR> 1b) of city gates <BR> 2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kiḇ·rî·aḥ
         are like the bars 
    
 
        
            אַרְמֽוֹן׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַרְמֽוֹן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·mō·wn
                
                
                     of a castle . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        759 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) citadel, palace, fortress 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·mō·wn
         of a castle . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִפְּרִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּרִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·rî
                
                
                     From the fruit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·rî
         From the fruit 
    
 
        
            פִי־ 
            
    
        
            
                
                    
פִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄î-
                
                
                     of his mouth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄î-
         of his mouth 
    
 
        
            אִ֭ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֭ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     a man’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         a man’s 
    
 
        
            בִּטְנ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בִּטְנ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biṭ·nōw
                
                
                     belly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        990 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) belly, womb, body <BR> 1a) belly, abdomen <BR> 1a1) as seat of hunger<BR> 1a2) as seat of mental faculties <BR> 1a3) of depth of Sheol (fig.) <BR> 1b) womb 
                     
                
             
         
     
 
         
        biṭ·nōw
         belly 
    
 
        
            תִּשְׂבַּ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׂבַּ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiś·ba‘
                
                
                     is filled ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7646 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be sated (with food) <BR> 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) <BR> 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with <BR> 1a3a) to be weary of (fig) <BR> 1b) (Piel) to satisfy <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to satisfy <BR> 1c2) to enrich <BR> 1c3) to sate, glut (with the undesired) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiś·ba‘
         is filled ; 
    
 
        
            תְּבוּאַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
תְּבוּאַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḇū·’aṯ
                
                
                     with the harvest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8393 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) produce, product, revenue <BR> 1a) product, yield, crops (of the earth usually) <BR> 1b) income, revenue<BR> 1c) gain (of wisdom) (fig) <BR> 1d) product of lips (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḇū·’aṯ
         with the harvest 
    
 
        
            שְׂפָתָ֣יו 
            
    
        
            
                
                    
שְׂפָתָ֣יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·p̄ā·ṯāw
                
                
                     from his lips 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·p̄ā·ṯāw
         from his lips 
    
 
        
            יִשְׂבָּֽע׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂבָּֽע׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·bā‘
                
                
                     he is satisfied . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7646 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be sated (with food) <BR> 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) <BR> 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with <BR> 1a3a) to be weary of (fig) <BR> 1b) (Piel) to satisfy <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to satisfy <BR> 1c2) to enrich <BR> 1c3) to sate, glut (with the undesired) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·bā‘
         he is satisfied . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְ֭חַיִּים 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭חַיִּים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥay·yîm
                
                
                     Life 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥay·yîm
         Life 
    
 
        
            מָ֣וֶת 
            
    
        
            
                
                    
מָ֣וֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·weṯ
                
                
                     and death 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·weṯ
         and death 
    
 
        
            בְּיַד־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yaḏ-
                
                
                     are in the power 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yaḏ-
         are in the power 
    
 
        
            לָשׁ֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
לָשׁ֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·šō·wn
                
                
                     of the tongue , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3956 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·šō·wn
         of the tongue , 
    
 
        
            וְ֝אֹהֲבֶ֗יהָ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝אֹהֲבֶ֗יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ō·hă·ḇe·hā
                
                
                     and those who love [it] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ō·hă·ḇe·hā
         and those who love [it] 
    
 
        
            יֹאכַ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
יֹאכַ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḵal
                
                
                     will eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḵal
         will eat 
    
 
        
            פִּרְיָֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
פִּרְיָֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pir·yāh
                
                
                     its fruit . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        pir·yāh
         its fruit . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מָצָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
מָצָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣā
                
                
                     He who finds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣā
         He who finds 
    
 
        
            אִ֭שָּׁה 
            
    
        
            
                
                    
אִ֭שָּׁה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šāh
                
                
                     a wife 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šāh
         a wife 
    
 
        
            מָ֣צָא 
            
    
        
            
                
                    
מָ֣צָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣā
                
                
                     finds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣā
         finds 
    
 
        
            ט֑וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֑וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     a good thing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         a good thing 
    
 
        
            וַיָּ֥פֶק 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּ֥פֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·p̄eq
                
                
                     and obtains 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6329 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bring out, furnish, promote, go out, issue <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to produce, furnish <BR> 1a2) to bring out, elicit, obtain, cause to come out from <BR> 1a3) to promote <BR> 1a4) to cause to go out to 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·p̄eq
         and obtains 
    
 
        
            רָ֝צ֗וֹן 
            
    
        
            
                
                    
רָ֝צ֗וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ṣō·wn
                
                
                     favor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7522 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ṣō·wn
         favor 
    
 
        
            מֵיְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֵיְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     from the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         from the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רָ֑שׁ 
            
    
        
            
                
                    
רָ֑שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rāš
                
                
                     The poor man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7326 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be poor, be in want, lack <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be poor <BR> 1a2) to be in want or hunger <BR> 1a3) poor man (subst)<BR> 1b)(Hithpolel) one impoverishing himself (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rāš
         The poor man 
    
 
        
            תַּחֲנוּנִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
תַּחֲנוּנִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥă·nū·nîm
                
                
                     pleads for mercy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8469 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) supplication, supplication for favour <BR> 1a) to man <BR> 1b) to God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥă·nū·nîm
         pleads for mercy 
    
 
        
            יְדַבֶּר־ 
            
    
        
            
                
                    
יְדַבֶּר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏab·ber-
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏab·ber-
         . . . , 
    
 
        
            וְ֝עָשִׁ֗יר 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝עָשִׁ֗יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·šîr
                
                
                     but the rich man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6223 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) rich, wealthy <BR> n <BR> 2) the rich, the wealthy, rich man 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·šîr
         but the rich man 
    
 
        
            יַעֲנֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲנֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·neh
                
                
                     answers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·neh
         answers 
    
 
        
            עַזּֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
עַזּֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘az·zō·wṯ
                
                
                     harshly . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5794 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strong, mighty, fierce 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘az·zō·wṯ
         harshly . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     A man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         A man 
    
 
        
            רֵ֭עִים 
            
    
        
            
                
                    
רֵ֭עִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·‘îm
                
                
                     of many companions 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7453 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·‘îm
         of many companions 
    
 
        
            לְהִתְרֹעֵ֑עַ 
            
    
        
            
                
                    
לְהִתְרֹעֵ֑עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hiṯ·rō·‘ê·a‘
                
                
                     may come to ruin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7489 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be bad, be evil <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to be displeasing <BR> 1a2) to be sad <BR> 1a3) to be injurious, be evil <BR> 1a4) to be wicked, be evil (ethically) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to do an injury or hurt <BR> 1b2) to do evil or wickedly <BR> 1b3) mischief (participle) <BR> 2) to break, shatter <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to break <BR> 2a2) broken (participle) <BR> 2a3) to be broken <BR> 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hiṯ·rō·‘ê·a‘
         may come to ruin , 
    
 
        
            וְיֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְיֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yêš
                
                
                     but there is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yêš
         but there is 
    
 
        
            אֹ֝הֵ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֝הֵ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·hêḇ
                
                
                     a friend 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·hêḇ
         a friend 
    
 
        
            דָּבֵ֥ק 
            
    
        
            
                
                    
דָּבֵ֥ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·ḇêq
                
                
                     who stays closer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1695 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clinging, adhering to 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·ḇêq
         who stays closer 
    
 
        
            מֵאָֽח׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאָֽח׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’āḥ
                
                
                     than a brother . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’āḥ
         than a brother .