When you sit down to dine with a ruler, consider carefully what is set before you,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         When 
    
 
        
            תֵ֭שֵׁב 
            
    
        
            
                
                    
תֵ֭שֵׁב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯê·šêḇ
                
                
                     you sit down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯê·šêḇ
         you sit down 
    
 
        
            לִלְח֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
לִלְח֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lil·ḥō·wm
                
                
                     to dine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food 
                     
                
             
         
     
 
         
        lil·ḥō·wm
         to dine 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         with 
    
 
        
            מוֹשֵׁ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
מוֹשֵׁ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·wō·šêl
                
                
                     a ruler , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4910 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rule, have dominion, reign <BR> 1a) (Qal) to rule, have dominion <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to rule <BR> 1b2) to exercise dominion 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·wō·šêl
         a ruler , 
    
 
        
            בִּ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
בִּ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bîn
                
                
                     consider 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        bîn
         consider 
    
 
        
            תָּ֝בִ֗ין 
            
    
        
            
                
                    
תָּ֝בִ֗ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·ḇîn
                
                
                     carefully 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·ḇîn
         carefully 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         what 
    
 
        
            לְפָנֶֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנֶֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·ne·ḵā
                
                
                     is set before you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·ne·ḵā
         is set before you , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and put a knife to your throat if you possess a great appetite.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְשַׂמְתָּ֣ 
            
    
        
            
                
                    
וְשַׂמְתָּ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śam·tā
                
                
                     and put 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śam·tā
         and put 
    
 
        
            שַׂכִּ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
שַׂכִּ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śak·kîn
                
                
                     a knife 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knife 
                     
                
             
         
     
 
         
        śak·kîn
         a knife 
    
 
        
            בְּלֹעֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
בְּלֹעֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·lō·‘e·ḵā
                
                
                     to your throat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) throat 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·lō·‘e·ḵā
         to your throat 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         if 
    
 
        
            אָֽתָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָֽתָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āt·tāh
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āt·tāh
         you 
    
 
        
            בַּ֖עַל 
            
    
        
            
                
                    
בַּ֖עַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·‘al
                
                
                     possess 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1167 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) owner, husband, lord <BR> 1a) owner <BR> 1b) a husband <BR> 1c) citizens, inhabitants <BR> 1d) rulers, lords <BR> 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams) <BR> 1f) lord (used of foreign gods) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·‘al
         possess 
    
 
        
            נֶ֣פֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֣פֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·p̄eš
                
                
                     a [great] appetite . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·p̄eš
         a [great] appetite . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תִּ֭תְאָו 
            
    
        
            
                
                    
תִּ֭תְאָו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·ʾå̄w
                
                
                     crave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to mark out, point out 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·ʾå̄w
         crave 
    
 
        
            לְמַטְעַמּוֹתָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
לְמַטְעַמּוֹתָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·maṭ·‘am·mō·w·ṯāw
                
                
                     his delicacies , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4303 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tasty or savory food, delectable food, dainties 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·maṭ·‘am·mō·w·ṯāw
         his delicacies , 
    
 
        
            וְ֝ה֗וּא 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝ה֗וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hū
                
                
                     for that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hū
         for that 
    
 
        
            לֶ֣חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֣חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·ḥem
                
                
                     food 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·ḥem
         food 
    
 
        
            כְּזָבִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
כְּזָבִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·zā·ḇîm
                
                
                     is deceptive . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3577 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·zā·ḇîm
         is deceptive . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to restrain yourself.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תִּיגַ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
תִּיגַ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tî·ḡa‘
                
                
                     wear yourself out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to toil, labour, grow weary, be weary <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to toil, labour <BR> 1a2) to grow weary, be weary <BR> 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely <BR> 1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary 
                     
                
             
         
     
 
         
        tî·ḡa‘
         wear yourself out 
    
 
        
            לְֽהַעֲשִׁ֑יר 
            
    
        
            
                
                    
לְֽהַעֲשִׁ֑יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ha·‘ă·šîr
                
                
                     to get rich ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6238 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich <BR> 1a) (Qal) to be or become rich <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make rich <BR> 1b2) to gain riches <BR> 1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ha·‘ă·šîr
         to get rich ; 
    
 
        
            מִֽבִּינָתְךָ֥ 
            
    
        
            
                
                    
מִֽבִּינָתְךָ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·bî·nā·ṯə·ḵā
                
                
                     be wise enough 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        998 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) understanding, discernment <BR> 1a) act <BR> 1b) faculty <BR> 1c) object <BR> 1d) personified 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·bî·nā·ṯə·ḵā
         be wise enough 
    
 
        
            חֲדָֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
חֲדָֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḏāl
                
                
                     to restrain yourself . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2308 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease, come to an end <BR> 1a2) to cease, leave off 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḏāl
         to restrain yourself . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When you glance at wealth, it disappears, for it makes wings for itself and flies like an eagle to the sky.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֲתָעוּף 
            
    
        
            
                
                    
הֲתָעוּף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·ṯå̄·ʿūp̄
                
                
                     When you glance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to fly, fly about, fly away <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to fly, hover <BR> 1a2) to fly away <BR> 1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon <BR> 1c) (Polel) <BR> 1c1) to fly about or to and fro <BR> 1c2) to cause to fly to and fro, brandish <BR> 1d) (Hithpolel) to fly away <BR> 2) (Qal) to cover, be dark <BR> n f <BR> 3) gloom 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·ṯå̄·ʿūp̄
         When you glance 
    
 
        
            עֵינֶ֥יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עֵינֶ֥יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ne·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ne·ḵā
         . . . 
    
 
        
            בּ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     [at wealth] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         [at wealth] , 
    
 
        
            וְֽאֵ֫ינֶ֥נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְֽאֵ֫ינֶ֥נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·nen·nū
                
                
                     it disappears , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·nen·nū
         it disappears , 
    
 
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            עָשֹׂ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
עָשֹׂ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śōh
                
                
                     it makes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śōh
         it makes 
    
 
        
            יַעֲשֶׂה־ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲשֶׂה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·śeh-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·śeh-
         . . . 
    
 
        
            לּ֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לּ֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            כְנָפַ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
כְנָפַ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·nā·p̄a·yim
                
                
                     wings for itself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        3671 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt <BR> 1a) wing <BR> 1b) extremity <BR> 1b1) skirt, corner (of garment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·nā·p̄a·yim
         wings for itself 
    
 
        
            וְעָיֵף 
            
    
        
            
                
                    
וְעָיֵף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ʿå̄·yēp̄
                
                
                     and flies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to fly, fly about, fly away <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to fly, hover <BR> 1a2) to fly away <BR> 1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon <BR> 1c) (Polel) <BR> 1c1) to fly about or to and fro <BR> 1c2) to cause to fly to and fro, brandish <BR> 1d) (Hithpolel) to fly away <BR> 2) (Qal) to cover, be dark <BR> n f <BR> 3) gloom 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ʿå̄·yēp̄
         and flies 
    
 
        
            כְּ֝נֶ֗שֶׁר 
            
    
        
            
                
                    
כְּ֝נֶ֗שֶׁר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ne·šer
                
                
                     like an eagle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5404 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eagle, vulture, griffon-vulture 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ne·šer
         like an eagle 
    
 
        
            הַשָּׁמָֽיִם׃פ 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׁמָֽיִם׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šā·mā·yim
                
                
                     to the sky . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šā·mā·yim
         to the sky . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תִּלְחַ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
תִּלְחַ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    til·ḥam
                
                
                     eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food 
                     
                
             
         
     
 
         
        til·ḥam
         eat 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            לֶ֭חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֭חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·ḥem
                
                
                     the bread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·ḥem
         the bread 
    
 
        
            רַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
רַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ra‘
                
                
                     of a stingy man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ra‘
         of a stingy man 
    
 
        
            עָ֑יִן 
            
    
        
            
                
                    
עָ֑יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·yin
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·yin
         . . . , 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     and do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         and do not 
    
 
        
            תִּתְאָו 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְאָו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·ʾå̄w
                
                
                     crave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to mark out, point out 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·ʾå̄w
         crave 
    
 
        
            לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְמַטְעַמֹּתָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·maṭ·‘am·mō·ṯāw
                
                
                     his delicacies ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4303 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tasty or savory food, delectable food, dainties 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·maṭ·‘am·mō·ṯāw
         his delicacies ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֤י׀ 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            כְּמוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
כְּמוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mōw-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mōw-
         - 
    
 
        
            שָׁעַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
שָׁעַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·‘ar
                
                
                     he is keeping track , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to split open, reason out, calculate, reckon, estimate <BR> 1a) (Qal) to calculate Pr 23:7 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·‘ar
         he is keeping track , 
    
 
        
            בְּנַפְשׁ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנַפְשׁ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nap̄·šōw
                
                
                     inwardly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nap̄·šōw
         inwardly 
    
 
        
            כֶּ֫ן־ 
            
    
        
            
                
                    
כֶּ֫ן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ken-
                
                
                     [counting the cost] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ken-
         [counting the cost] 
    
 
        
            ה֥וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֥וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . . 
    
 
        
            אֱכֹ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
אֱכֹ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḵōl
                
                
                     “ Eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḵōl
         “ Eat 
    
 
        
            וּ֭שְׁתֵה 
            
    
        
            
                
                    
וּ֭שְׁתֵה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·ṯêh
                
                
                     and drink , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·ṯêh
         and drink , ” 
    
 
        
            יֹ֣אמַר 
            
    
        
            
                
                    
יֹ֣אמַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·mar
                
                
                     he says 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·mar
         he says 
    
 
        
            לָ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     to you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         to you , 
    
 
        
            וְ֝לִבּ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝לִבּ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lib·bōw
                
                
                     but his heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lib·bōw
         but his heart 
    
 
        
            בַּל־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bal-
                
                
                     is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        1077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, hardly, else 
                     
                
             
         
     
 
         
        bal-
         is not 
    
 
        
            עִמָּֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·māḵ
                
                
                     with you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·māḵ
         with you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You will vomit up what little you have eaten and waste your pleasant words.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תְקִיאֶ֑נָּה 
            
    
        
            
                
                    
תְקִיאֶ֑נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·qî·’en·nāh
                
                
                     You will vomit up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6958 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to vomit up, spue out, disgorge <BR> 1a) (Qal) to vomit <BR> 1b) (Hiphil) to vomit up<BR> 1b1) of land spewing out its inhabitants (fig) <BR> 1b2) vomiting, disgorging 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·qî·’en·nāh
         You will vomit up 
    
 
        
            פִּֽתְּךָ־ 
            
    
        
            
                
                    
פִּֽתְּךָ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pit·tə·ḵā-
                
                
                     what little 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fragment, bit, morsel (of bread), piece 
                     
                
             
         
     
 
         
        pit·tə·ḵā-
         what little 
    
 
        
            אָכַ֥לְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
אָכַ֥לְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḵal·tā
                
                
                     you have eaten 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḵal·tā
         you have eaten 
    
 
        
            וְ֝שִׁחַ֗תָּ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝שִׁחַ֗תָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ši·ḥa·tā
                
                
                     and waste 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7843 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ši·ḥa·tā
         and waste 
    
 
        
            הַנְּעִימִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַנְּעִימִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nə·‘î·mîm
                
                
                     your pleasant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5273 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pleasant, delightful, sweet, lovely, agreeable <BR> 1a) delightful <BR> 1b) lovely, beautiful (physical)<BR> 2) singing, sweetly sounding, musical 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nə·‘î·mîm
         your pleasant 
    
 
        
            דְּבָרֶ֥יךָ 
            
    
        
            
                
                    
דְּבָרֶ֥יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·ḇā·re·ḵā
                
                
                     words . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·ḇā·re·ḵā
         words . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּאָזְנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּאָזְנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ā·zə·nê
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ā·zə·nê
         - 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תְּדַבֵּ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
תְּדַבֵּ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḏab·bêr
                
                
                     speak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḏab·bêr
         speak 
    
 
        
            כְ֭סִיל 
            
    
        
            
                
                    
כְ֭סִיל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·sîl
                
                
                     to a fool , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3684 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·sîl
         to a fool , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            יָ֝ב֗וּז 
            
    
        
            
                
                    
יָ֝ב֗וּז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇūz
                
                
                     he will despise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        936 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant <BR> 1a) (Qal) to despise, show despite toward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇūz
         he will despise 
    
 
        
            לְשֵׂ֣כֶל 
            
    
        
            
                
                    
לְשֵׂ֣כֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·śê·ḵel
                
                
                     the wisdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prudence, insight, understanding<BR> 1a) prudence, good sense <BR> 1b) insight, understanding <BR> 1c) cunning, craft (bad sense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·śê·ḵel
         the wisdom 
    
 
        
            מִלֶּֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִלֶּֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·le·ḵā
                
                
                     of your words . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4405 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) word, speech, utterance 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·le·ḵā
         of your words . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תַּ֭סֵּג 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֭סֵּג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tas·sêḡ
                
                
                     move 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5253 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to move away, backslide, move, go, turn back <BR> 1a) (Qal) to backslide, prove recreant to <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to displace, move back <BR> 1b2) to remove, carry away <BR> 1d) (Hophal) to be driven back, be moved back 
                     
                
             
         
     
 
         
        tas·sêḡ
         move 
    
 
        
            עוֹלָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     an ancient 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         an ancient 
    
 
        
            גְּב֣וּל 
            
    
        
            
                
                    
גְּב֣וּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇūl
                
                
                     boundary stone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1366 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇūl
         boundary stone 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     [or] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         [or] 
    
 
        
            תָּבֹֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
תָּבֹֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·ḇō
                
                
                     encroach 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·ḇō
         encroach 
    
 
        
            וּבִשְׂדֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וּבִשְׂדֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇiś·ḏê
                
                
                     on the fields 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇiś·ḏê
         on the fields 
    
 
        
            יְ֝תוֹמִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
יְ֝תוֹמִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ṯō·w·mîm
                
                
                     of the fatherless , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3490 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) an orphan, fatherless 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ṯō·w·mîm
         of the fatherless , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            for their Redeemer is strong; He will take up their case against you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            גֹאֲלָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
גֹאֲלָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡō·’ă·lām
                
                
                     their Redeemer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer <BR> 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance <BR> 1a2) to redeem (by payment) <BR> 1a3) to redeem (with God as subject) <BR> 1a3a) individuals from death <BR> 1a3b) Israel from Egyptian bondage <BR> 1a3c) Israel from exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to redeem oneself <BR> 1b2) to be redeemed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡō·’ă·lām
         their Redeemer 
    
 
        
            חָזָ֑ק 
            
    
        
            
                
                    
חָזָ֑ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·zāq
                
                
                     is strong ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strong, stout, mighty <BR> 1a) strong <BR> 1a1) severe, sharp, hot<BR> 1a2) firm, hard <BR> 1b) a strong one (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·zāq
         is strong ; 
    
 
        
            הֽוּא־ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū-
                
                
                     He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū-
         He 
    
 
        
            יָרִ֖יב 
            
    
        
            
                
                    
יָרִ֖יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rîḇ
                
                
                     will take up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7378 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strive, contend <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strive <BR> 1a1a) physically <BR> 1a1b) with words <BR> 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue <BR> 1a3) to make complaint <BR> 1a4) to quarrel <BR> 1b) (Hiphil) to contend against 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rîḇ
         will take up 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            רִיבָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
רִיבָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rî·ḇām
                
                
                     their case 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7379 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, controversy, dispute <BR> 1a) strife, quarrel <BR> 1b) dispute, controversy, case at law 
                     
                
             
         
     
 
         
        rî·ḇām
         their case 
    
 
        
            אִתָּֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אִתָּֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tāḵ
                
                
                     against you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tāḵ
         against you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָבִ֣יאָה 
            
    
        
            
                
                    
הָבִ֣יאָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ḇî·’āh
                
                
                     Apply 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ḇî·’āh
         Apply 
    
 
        
            לִבֶּ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
לִבֶּ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·be·ḵā
                
                
                     your heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·be·ḵā
         your heart 
    
 
        
            לַמּוּסָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
לַמּוּסָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mū·sār
                
                
                     to instruction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mū·sār
         to instruction 
    
 
        
            וְ֝אָזְנֶ֗ךָ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝אָזְנֶ֗ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·zə·ne·ḵā
                
                
                     and your ears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·zə·ne·ḵā
         and your ears 
    
 
        
            לְאִמְרֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
לְאִמְרֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’im·rê-
                
                
                     to words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) utterance, speech, word, saying, promise, command 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’im·rê-
         to words 
    
 
        
            דָֽעַת׃ 
            
    
        
            
                
                    
דָֽעַת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·‘aṯ
                
                
                     of knowledge . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·‘aṯ
         of knowledge . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תִּמְנַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
תִּמְנַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tim·na‘
                
                
                     withhold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder <BR> 1a) (Qal) to withhold <BR> 1b) (Niphal) to be withheld 
                     
                
             
         
     
 
         
        tim·na‘
         withhold 
    
 
        
            מוּסָ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
מוּסָ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mū·sār
                
                
                     discipline 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening 
                     
                
             
         
     
 
         
        mū·sār
         discipline 
    
 
        
            מִנַּ֣עַר 
            
    
        
            
                
                    
מִנַּ֣עַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·na·‘ar
                
                
                     from a child ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·na·‘ar
         from a child ; 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     although 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         although 
    
 
        
            תַכֶּ֥נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
תַכֶּ֥נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯak·ken·nū
                
                
                     you strike him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯak·ken·nū
         you strike him 
    
 
        
            בַ֝שֵּׁ֗בֶט 
            
    
        
            
                
                    
בַ֝שֵּׁ֗בֶט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇaš·šê·ḇeṭ
                
                
                     with a rod , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇaš·šê·ḇeṭ
         with a rod , 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     he will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         he will not 
    
 
        
            יָמֽוּת׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָמֽוּת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mūṯ
                
                
                     die . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mūṯ
         die . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַ֭תָּה 
            
    
        
            
                
                    
אַ֭תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         - 
    
 
        
            תַּכֶּ֑נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
תַּכֶּ֑נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tak·ken·nū
                
                
                     Strike him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tak·ken·nū
         Strike him 
    
 
        
            בַּשֵּׁ֣בֶט 
            
    
        
            
                
                    
בַּשֵּׁ֣בֶט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šê·ḇeṭ
                
                
                     with a rod , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šê·ḇeṭ
         with a rod , 
    
 
        
            תַּצִּֽיל׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּצִּֽיל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taṣ·ṣîl
                
                
                     and you will deliver 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        taṣ·ṣîl
         and you will deliver 
    
 
        
            וְ֝נַפְשׁ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝נַפְשׁ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nap̄·šōw
                
                
                     his soul 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nap̄·šōw
         his soul 
    
 
        
            מִשְּׁא֥וֹל 
            
    
        
            
                
                    
מִשְּׁא֥וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·šə·’ō·wl
                
                
                     from Sheol . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7585 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sheol, underworld, grave, hell, pit <BR> 1a) the underworld <BR> 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead <BR> 1b1) place of no return <BR> 1b2) without praise of God <BR> 1b3) wicked sent there for punishment <BR> 1b4) righteous not abandoned to it <BR> 1b5) of the place of exile (fig) <BR> 1b6) of extreme degradation in sin 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·šə·’ō·wl
         from Sheol . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            My son, if your heart is wise, my own heart will indeed rejoice.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּ֭נִי 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֭נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nî
                
                
                     My son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nî
         My son , 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         if 
    
 
        
            לִבֶּ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
לִבֶּ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·be·ḵā
                
                
                     your heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·be·ḵā
         your heart 
    
 
        
            חָכַ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
חָכַ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḵam
                
                
                     is wise , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2449 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be wise <BR> 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely <BR> 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct <BR> 1c) (Pual) to be made wise <BR> 1d) (Hiphil) to make wise <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḵam
         is wise , 
    
 
        
            לִבִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִבִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bî
                
                
                     my own heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bî
         my own heart 
    
 
        
            גַם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡam-
                
                
                     will indeed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡam-
         will indeed 
    
 
        
            אָֽנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָֽנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nî
         . . . 
    
 
        
            יִשְׂמַ֖ח 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂמַ֖ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·maḥ
                
                
                     rejoice . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8055 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·maḥ
         rejoice . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            My inmost being will rejoice when your lips speak what is right.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִלְיוֹתָ֑י 
            
    
        
            
                
                    
כִלְיוֹתָ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵil·yō·w·ṯāy
                
                
                     My inmost being 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) kidneys <BR> 1a) of physical organ (lit.) <BR> 1b) of seat of emotion and affection (fig.) <BR> 1c) of sacrificial animals <BR> 2) (TWOT) reins 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵil·yō·w·ṯāy
         My inmost being 
    
 
        
            וְתַעְלֹ֥זְנָה 
            
    
        
            
                
                    
וְתַעְלֹ֥זְנָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa‘·lō·zə·nāh
                
                
                     will rejoice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5937 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to exult, rejoice, triumph 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa‘·lō·zə·nāh
         will rejoice 
    
 
        
            שְׂ֝פָתֶ֗יךָ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂ֝פָתֶ֗יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·ṯe·ḵā
                
                
                     when your lips 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·ṯe·ḵā
         when your lips 
    
 
        
            בְּדַבֵּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
בְּדַבֵּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḏab·bêr
                
                
                     speak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḏab·bêr
         speak 
    
 
        
            מֵישָׁרִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֵישָׁרִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·šā·rîm
                
                
                     what is right . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4339 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) evenness, uprightness, straightness, equity <BR> 1a) evenness, level, smoothness <BR> 1b) uprightness, equity <BR> 1c) rightly (as adv) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·šā·rîm
         what is right . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            לִ֭בְּךָ 
            
    
        
            
                
                    
לִ֭בְּךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bə·ḵā
                
                
                     let your heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bə·ḵā
         let your heart 
    
 
        
            יְקַנֵּ֣א 
            
    
        
            
                
                    
יְקַנֵּ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·qan·nê
                
                
                     envy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to envy, be jealous, be envious, be zealous <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to be jealous of <BR> 1a2) to be envious of <BR> 1a3) to be zealous for <BR> 1a4) to excite to jealous anger <BR> 1b) (Hiphil) to provoke to jealous anger, cause jealousy 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·qan·nê
         envy 
    
 
        
            בַּֽחַטָּאִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
בַּֽחַטָּאִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥaṭ·ṭā·’îm
                
                
                     sinners , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2400 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) sinners <BR> adj <BR> 2) sinful <BR> 3) exposed to condemnation, reckoned as offenders 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥaṭ·ṭā·’îm
         sinners , 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     but 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         but 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         . . . 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     always continue 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         always continue 
    
 
        
            הַיּֽוֹם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַיּֽוֹם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         . . . 
    
 
        
            בְּיִרְאַת־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיִרְאַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yir·’aṯ-
                
                
                     in the fear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3374 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fear, terror, fearing <BR> 1a) fear, terror <BR> 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)<BR> 1c) fear (of God), respect, reverence, piety <BR> 1d) revered 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yir·’aṯ-
         in the fear 
    
 
        
            יְ֝הוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֝הוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֭י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֭י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     surely 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         surely 
    
 
        
            יֵ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יֵ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yêš
                
                
                     there is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are 
                     
                
             
         
     
 
         
        yêš
         there is 
    
 
        
            אַחֲרִ֑ית 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרִ֑ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rîṯ
                
                
                     a future , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after part, end <BR> 1a) end, issue, event <BR> 1b) latter time (prophetic for future time) <BR> 1c) posterity <BR> 1d) last, hindermost 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rîṯ
         a future , 
    
 
        
            וְ֝תִקְוָתְךָ֗ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝תִקְוָתְךָ֗ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯiq·wā·ṯə·ḵā
                
                
                     and your hope 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cord <BR> 2) hope, expectation <BR> 2a) hope <BR> 2b) ground of hope <BR> 2c) things hoped for, outcome 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯiq·wā·ṯə·ḵā
         and your hope 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         will not 
    
 
        
            תִכָּרֵֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִכָּרֵֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯik·kā·rêṯ
                
                
                     be cut off . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯik·kā·rêṯ
         be cut off . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Listen, my son, and be wise, and guide your heart on the right course.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שְׁמַע־ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמַע־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ma‘-
                
                
                     Listen , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ma‘-
         Listen , 
    
 
        
            אַתָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         . . . 
    
 
        
            בְנִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְנִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·nî
                
                
                     my son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·nî
         my son , 
    
 
        
            וַחֲכָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
וַחֲכָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·ḥă·ḵām
                
                
                     and be wise , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2449 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be wise <BR> 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely <BR> 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct <BR> 1c) (Pual) to be made wise <BR> 1d) (Hiphil) to make wise <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·ḥă·ḵām
         and be wise , 
    
 
        
            וְאַשֵּׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וְאַשֵּׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’aš·šêr
                
                
                     and guide 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        833 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go straight, walk, go on, advance, make progress<BR> 1a)(Qal) to go straight on, make progress <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to go straight on, advance <BR> 1b2) to lead on (causative) <BR> 1b3) to set right, righten <BR> 1b4) to pronounce happy, call blessed <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be advanced, be led on <BR> 1c2) to be made happy, be blessed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’aš·šêr
         and guide 
    
 
        
            לִבֶּֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִבֶּֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·be·ḵā
                
                
                     your heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·be·ḵā
         your heart 
    
 
        
            בַּדֶּ֣רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
בַּדֶּ֣רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bad·de·reḵ
                
                
                     on the right course . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bad·de·reḵ
         on the right course . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תְּהִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
תְּהִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·hî
                
                
                     join 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·hî
         join 
    
 
        
            בְסֹֽבְאֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְסֹֽבְאֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·sō·ḇə·’ê-
                
                
                     those who drink too much 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5433 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink heavily or largely, imbibe <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to imbibe <BR> 1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·sō·ḇə·’ê-
         those who drink too much 
    
 
        
            יָ֑יִן 
            
    
        
            
                
                    
יָ֑יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·yin
                
                
                     wine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wine 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·yin
         wine 
    
 
        
            בְּזֹלֲלֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בְּזֹלֲלֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·zō·lă·lê
                
                
                     or gorge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2151 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be worthless, be vile, be insignificant, be light <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be worthless, be insignificant <BR> 1a2) to make light of, squander, be lavish with <BR> 2) to shake, tremble, quake <BR> 1a) (Niphal) to shake, quake 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·zō·lă·lê
         or gorge 
    
 
        
            בָשָׂ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בָשָׂ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·śār
                
                
                     themselves on meat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·śār
         themselves on meat 
    
 
        
            לָֽמוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽמוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·mōw
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·mōw
         . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            סֹבֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
סֹבֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sō·ḇê
                
                
                     the drunkard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5433 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink heavily or largely, imbibe <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to imbibe <BR> 1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        sō·ḇê
         the drunkard 
    
 
        
            וְ֭זוֹלֵל 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭זוֹלֵל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·zō·w·lêl
                
                
                     and the glutton 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2151 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be worthless, be vile, be insignificant, be light <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be worthless, be insignificant <BR> 1a2) to make light of, squander, be lavish with <BR> 2) to shake, tremble, quake <BR> 1a) (Niphal) to shake, quake 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·zō·w·lêl
         and the glutton 
    
 
        
            יִוָּרֵ֑שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יִוָּרֵ֑שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiw·wā·rêš
                
                
                     will come to poverty , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiw·wā·rêš
         will come to poverty , 
    
 
        
            נוּמָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
נוּמָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nū·māh
                
                
                     and drowsiness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) drowsiness, somnolence, indolence (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nū·māh
         and drowsiness 
    
 
        
            תַּלְבִּ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
תַּלְבִּ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tal·bîš
                
                
                     will clothe them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put on clothes, be clothed, wear <BR> 1a2) to put on, be clothed with (fig.) <BR> 1b) (Pual) to be fully clothed <BR> 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress 
                     
                
             
         
     
 
         
        tal·bîš
         will clothe them 
    
 
        
            וּ֝קְרָעִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝קְרָעִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·qə·rā·‘îm
                
                
                     in rags . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rag, torn pieces of garment or fabric 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·qə·rā·‘îm
         in rags . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שְׁמַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ma‘
                
                
                     Listen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ma‘
         Listen 
    
 
        
            לְ֭אָבִיךָ 
            
    
        
            
                
                    
לְ֭אָבִיךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ā·ḇî·ḵā
                
                
                     to your father 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ā·ḇî·ḵā
         to your father 
    
 
        
            זֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
זֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         who 
    
 
        
            יְלָדֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
יְלָדֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·lā·ḏe·ḵā
                
                
                     gave you life , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·lā·ḏe·ḵā
         gave you life , 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     and do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         and do not 
    
 
        
            תָּ֝ב֗וּז 
            
    
        
            
                
                    
תָּ֝ב֗וּז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·ḇūz
                
                
                     despise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        936 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant <BR> 1a) (Qal) to despise, show despite toward 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·ḇūz
         despise 
    
 
        
            אִמֶּֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אִמֶּֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·me·ḵā
                
                
                     your mother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·me·ḵā
         your mother 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         when 
    
 
        
            זָקְנָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
זָקְנָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·qə·nāh
                
                
                     she is old . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2204 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be old, become old <BR> 1a) (Qal) to be old, become old <BR> 1b) (Hiphil) to grow old, show age 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·qə·nāh
         she is old . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Invest in truth and never sell it—in wisdom and instruction and understanding.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            קְ֭נֵה 
            
    
        
            
                
                    
קְ֭נֵה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·nêh
                
                
                     Invest in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to get, acquire, create, buy, possess <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to get, acquire, obtain <BR> 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people <BR> 1a1a1) possessor <BR> 1a1b) of Eve acquiring <BR> 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom <BR> 1a2) to buy <BR> 1b) (Niphal) to be bought <BR> 1c) (Hiphil) to cause to possess 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·nêh
         Invest in 
    
 
        
            אֱמֶ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
אֱמֶ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·meṯ
                
                
                     truth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) firmness, faithfulness, truth <BR> 1a) sureness, reliability <BR> 1b) stability, continuance <BR> 1c) faithfulness, reliableness <BR> 1d) truth <BR> 1d1) as spoken <BR> 1d2) of testimony and judgment <BR> 1d3) of divine instruction <BR> 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge <BR> 1d5) true doctrine <BR> adv <BR> 2) in truth, truly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·meṯ
         truth 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     and never 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         and never 
    
 
        
            תִּמְכֹּ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
תִּמְכֹּ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tim·kōr
                
                
                     sell it — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sell <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sell <BR> 1a2) seller (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sold <BR> 1b2) to sell oneself <BR> 1b3) to be given over to death <BR> 1c) (Hithpael) to sell oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        tim·kōr
         sell it — 
    
 
        
            חָכְמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
חָכְמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥāḵ·māh
                
                
                     in wisdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥāḵ·māh
         in wisdom 
    
 
        
            וּמוּסָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וּמוּסָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mū·sār
                
                
                     and instruction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mū·sār
         and instruction 
    
 
        
            וּבִינָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּבִינָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇî·nāh
                
                
                     and understanding . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        998 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) understanding, discernment <BR> 1a) act <BR> 1b) faculty <BR> 1c) object <BR> 1d) personified 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇî·nāh
         and understanding . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The father of a righteous man will greatly rejoice, and he who fathers a wise son will delight in him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲבִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֲבִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇî
                
                
                     The father 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇî
         The father 
    
 
        
            צַדִּ֑יק 
            
    
        
            
                
                    
צַדִּ֑יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣad·dîq
                
                
                     of a righteous man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6662 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣad·dîq
         of a righteous man 
    
 
        
            גּוֹל 
            
    
        
            
                
                    
גּוֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gōl
                
                
                     will greatly rejoice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        1523 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, exult, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice<BR> 1a2) to tremble (from fear) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gōl
         will greatly rejoice 
    
 
        
            יָגוֹל 
            
    
        
            
                
                    
יָגוֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yå̄·ḡōl
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1523 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, exult, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice<BR> 1a2) to tremble (from fear) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yå̄·ḡōl
         . . . , 
    
 
        
            יוֹלֵד 
            
    
        
            
                
                    
יוֹלֵד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·lēḏ
                
                
                     and he who fathers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·lēḏ
         and he who fathers 
    
 
        
            חָ֝כָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
חָ֝כָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḵām
                
                
                     a wise son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḵām
         a wise son 
    
 
        
            וְיִשְׂמַח 
            
    
        
            
                
                    
וְיִשְׂמַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yiś·maḥ
                
                
                     will delight in him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8055 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yiś·maḥ
         will delight in him 
    
 
        
            בּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8055 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad 
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            May your father and mother be glad, and may she who gave you birth rejoice!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָבִ֥יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֥יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇî·ḵā
                
                
                     May your father 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇî·ḵā
         May your father 
    
 
        
            וְאִמֶּ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִמֶּ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im·me·ḵā
                
                
                     and mother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im·me·ḵā
         and mother 
    
 
        
            יִֽשְׂמַח־ 
            
    
        
            
                
                    
יִֽשְׂמַח־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·maḥ-
                
                
                     be glad , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8055 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·maḥ-
         be glad , 
    
 
        
            יֽוֹלַדְתֶּֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יֽוֹלַדְתֶּֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·laḏ·te·ḵā
                
                
                     and may she who gave you birth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·laḏ·te·ḵā
         and may she who gave you birth 
    
 
        
            וְ֝תָגֵ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝תָגֵ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯā·ḡêl
                
                
                     rejoice ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1523 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, exult, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice<BR> 1a2) to tremble (from fear) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯā·ḡêl
         rejoice ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            My son, give me your heart, and let your eyes delight in my ways.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְנִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְנִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·nî
                
                
                     My son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·nî
         My son , 
    
 
        
            תְּנָֽה־ 
            
    
        
            
                
                    
תְּנָֽה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·nāh-
                
                
                     give me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·nāh-
         give me 
    
 
        
            לִבְּךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
לִבְּךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bə·ḵā
                
                
                     your heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bə·ḵā
         your heart 
    
 
        
            לִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         , 
    
 
        
            וְ֝עֵינֶ֗יךָ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝עֵינֶ֗יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ê·ne·ḵā
                
                
                     and let your eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ê·ne·ḵā
         and let your eyes 
    
 
        
            תִּרְצֶנָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּרְצֶנָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tir·ṣɛ·nå̄h
                
                
                     delight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7521 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be pleased with, be favourable to <BR> 1a2) to accept <BR> 1a3) to be pleased, be determined <BR> 1a4) to make acceptable, satisfy <BR> 1a5) to please <BR> 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with <BR> 1c) (Piel) to seek favour of <BR> 1d) (Hiphil) to please, pay off <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing 
                     
                
             
         
     
 
         
        tir·ṣɛ·nå̄h
         delight 
    
 
        
            דְּרָכַ֥י 
            
    
        
            
                
                    
דְּרָכַ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·rā·ḵay
                
                
                     in my ways . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·rā·ḵay
         in my ways . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For a prostitute is a deep pit, and an adulteress is a narrow well.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            זוֹנָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
זוֹנָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zō·w·nāh
                
                
                     a prostitute 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication 
                     
                
             
         
     
 
         
        zō·w·nāh
         a prostitute 
    
 
        
            עֲמֻקָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
עֲמֻקָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·muq·qāh
                
                
                     is a deep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, mysterious, depths <BR> 1a) deep <BR> 1b) unsearchable 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·muq·qāh
         is a deep 
    
 
        
            שׁוּחָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
שׁוּחָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šū·ḥāh
                
                
                     pit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7745 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pit 
                     
                
             
         
     
 
         
        šū·ḥāh
         pit , 
    
 
        
            נָכְרִיָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָכְרִיָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḵə·rî·yāh
                
                
                     and an adulteress 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5237 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foreign, alien <BR> 1a) foreign <BR> 1b) foreigner (subst) <BR> 1c) foreign woman, harlot <BR> 1d) unknown, unfamiliar (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḵə·rî·yāh
         and an adulteress 
    
 
        
            צָ֝רָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
צָ֝רָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rāh
                
                
                     is a narrow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rāh
         is a narrow 
    
 
        
            וּבְאֵ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וּבְאֵ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·’êr
                
                
                     well . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        875 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) well, pit, spring 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·’êr
         well . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Like a robber she lies in wait and multiplies the faithless among men.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כְּחֶ֣תֶף 
            
    
        
            
                
                    
כְּחֶ֣תֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḥe·ṯep̄
                
                
                     Like a robber 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2863 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prey <BR> 2) (CLBL) robber 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḥe·ṯep̄
         Like a robber 
    
 
        
            אַף־ 
            
    
        
            
                
                    
אַף־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄-
         - 
    
 
        
            הִ֭יא 
            
    
        
            
                
                    
הִ֭יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hî
                
                
                     she 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hî
         she 
    
 
        
            תֶּֽאֱרֹ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
תֶּֽאֱרֹ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    te·’ĕ·rōḇ
                
                
                     lies in wait 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        693 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie in wait, ambush, lurk <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie in wait <BR> 1a2) ambush (participle as subst) <BR> 1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle) <BR> 1c) (Hiphil) to lay an ambush 
                     
                
             
         
     
 
         
        te·’ĕ·rōḇ
         lies in wait 
    
 
        
            תּוֹסִֽף׃ 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹסִֽף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·w·sip̄
                
                
                     and multiplies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·w·sip̄
         and multiplies 
    
 
        
            וּ֝בוֹגְדִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בוֹגְדִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇō·wḡ·ḏîm
                
                
                     the faithless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously <BR> 1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇō·wḡ·ḏîm
         the faithless 
    
 
        
            בְּאָדָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּאָדָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ā·ḏām
                
                
                     among men . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ā·ḏām
         among men . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְמִ֨י 
            
    
        
            
                
                    
לְמִ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mî
         Who 
    
 
        
            א֥וֹי 
            
    
        
            
                
                    
א֥וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w
                
                
                     has woe ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        188 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woe! alas! oh! <BR> 1a) passionate cry of grief or despair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w
         has woe ? 
    
 
        
            לְמִ֪י 
            
    
        
            
                
                    
לְמִ֪י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mî
         Who 
    
 
        
            אֲב֡וֹי 
            
    
        
            
                
                    
אֲב֡וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇō·w
                
                
                     has sorrow ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        17 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Oh!, Woe!, (exclamation of pain -- indicates desire or uneasiness) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇō·w
         has sorrow ? 
    
 
        
            לְמִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
לְמִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mî
         Who 
    
 
        
            מְדוֹנִים 
            
    
        
            
                
                    
מְדוֹנִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḏō·nīm
                
                
                     has contentions ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4066 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, contention <BR> 1a) strife, contention <BR> 1b) object of contention 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḏō·nīm
         has contentions ? 
    
 
        
            לְמִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לְמִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mî
         Who 
    
 
        
            שִׂ֗יחַ 
            
    
        
            
                
                    
שִׂ֗יחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śî·aḥ
                
                
                     has complaints ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7879 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) meditation, complaint, musing <BR> 1a) plaint, complaint <BR> 1b) following are dubious <BR> 1b1) musing <BR> 1b2) anxiety, trouble <BR> 1b3) talk 
                     
                
             
         
     
 
         
        śî·aḥ
         has complaints ? 
    
 
        
            לְ֭מִי 
            
    
        
            
                
                    
לְ֭מִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mî
         Who 
    
 
        
            חִנָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
חִנָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥin·nām
                
                
                     {has} needless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        2600 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) freely, for nothing, without cause <BR> 1a) gratis, gratuitously, for nothing <BR> 1b) for no purpose, in vain <BR> 1c) gratuitously, without cause, undeservedly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥin·nām
         {has} needless 
    
 
        
            פְּצָעִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
פְּצָעִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·ṣā·‘îm
                
                
                     wounds ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6482 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bruise, wound 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·ṣā·‘îm
         wounds ? 
    
 
        
            לְ֝מִ֗י 
            
    
        
            
                
                    
לְ֝מִ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mî
         Who 
    
 
        
            חַכְלִל֥וּת 
            
    
        
            
                
                    
חַכְלִל֥וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaḵ·li·lūṯ
                
                
                     has bloodshot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2448 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) redness, dullness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaḵ·li·lūṯ
         has bloodshot 
    
 
        
            עֵינָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֵינָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nā·yim
                
                
                     eyes ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cd 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nā·yim
         eyes ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לַֽמְאַחֲרִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
לַֽמְאַחֲרִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·’a·ḥă·rîm
                
                
                     Those who linger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        309 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to delay, hesitate, tarry, defer, remain behind <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to delay, tarry (intensive) <BR> 1a2) to cause one to delay, hinder, keep back <BR> 1b) (Piel) to delay, wait, stay behind (but not in hope) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·’a·ḥă·rîm
         Those who linger 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         over 
    
 
        
            הַיָּ֑יִן 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּ֑יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yā·yin
                
                
                     wine , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wine 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yā·yin
         wine , 
    
 
        
            לַ֝בָּאִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
לַ֝בָּאִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lab·bā·’îm
                
                
                     who go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        lab·bā·’îm
         who go 
    
 
        
            לַחְקֹ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
לַחְקֹ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laḥ·qōr
                
                
                     to taste 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2713 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to search, search for, search out, examine, investigate <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to search (for) <BR> 1a2) to search through, explore <BR> 1a3) to examine thoroughly <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined <BR> 1c) (Piel) to search out, seek out 
                     
                
             
         
     
 
         
        laḥ·qōr
         to taste 
    
 
        
            מִמְסָֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִמְסָֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·sāḵ
                
                
                     mixed drinks . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4469 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mixed drink, mixed wine, drink-offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·sāḵ
         mixed drinks . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תֵּ֥רֶא 
            
    
        
            
                
                    
תֵּ֥רֶא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·re
                
                
                     gaze at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·re
         gaze at 
    
 
        
            יַיִן֮ 
            
    
        
            
                
                    
יַיִן֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·yin
                
                
                     wine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wine 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·yin
         wine 
    
 
        
            כִּ֪י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֪י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     while 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         while 
    
 
        
            יִתְאַ֫דָּ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
יִתְאַ֫דָּ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṯ·’ad·dām
                
                
                     it is red , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        119 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be red, red <BR> 1a) (Qal) ruddy (of Nazarites) <BR> 1b) (Pual) <BR> 1b1) to be rubbed red <BR> 1b2) dyed red <BR> 1b3) reddened <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to show red <BR> 1c2) to glare <BR> 1c3) to emit (show) redness <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to redden <BR> 1d2) to grow red <BR> 1d3) to look red 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṯ·’ad·dām
         it is red , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         when 
    
 
        
            יִתֵּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
יִתֵּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yit·tên
                
                
                     it sparkles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        yit·tên
         it sparkles 
    
 
        
            בַּכִּיס 
            
    
        
            
                
                    
בַּכִּיס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bak·kīs
                
                
                     in the cup 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3599 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bag, purse <BR> 1a) for weights, money 
                     
                
             
         
     
 
         
        bak·kīs
         in the cup 
    
 
        
            עֵינ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עֵינ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nōw
         . . . 
    
 
        
            יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ 
            
    
        
            
                
                    
יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṯ·hal·lêḵ
                
                
                     and goes down smoothly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṯ·hal·lêḵ
         and goes down smoothly 
    
 
        
            בְּמֵישָׁרִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּמֵישָׁרִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·mê·šā·rîm
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4339 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) evenness, uprightness, straightness, equity <BR> 1a) evenness, level, smoothness <BR> 1b) uprightness, equity <BR> 1c) rightly (as adv) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·mê·šā·rîm
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            In the end it bites like a snake and stings like a viper.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַ֭חֲרִיתוֹ 
            
    
        
            
                
                    
אַ֭חֲרִיתוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rî·ṯōw
                
                
                     In the end 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after part, end <BR> 1a) end, issue, event <BR> 1b) latter time (prophetic for future time) <BR> 1c) posterity <BR> 1d) last, hindermost 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rî·ṯōw
         In the end 
    
 
        
            יִשָּׁ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּׁ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·šāḵ
                
                
                     it bites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5391 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bite <BR> 1a) (Qal) to bite <BR> 1b) (Piel) to bite <BR> 2) to pay, give interest, lend for interest or usury <BR> 2a) (Qal) to give interest <BR> 2b) (Hiphil) to make to give interest 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·šāḵ
         it bites 
    
 
        
            כְּנָחָ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
כְּנָחָ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·nā·ḥāš
                
                
                     like a snake 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) serpent, snake <BR> 1a) serpent <BR> 1b) image (of serpent) <BR> 1c) fleeing serpent (mythological) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·nā·ḥāš
         like a snake 
    
 
        
            יַפְרִֽשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַפְרִֽשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yap̄·riš
                
                
                     and stings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6567 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make distinct, declare, distinguish, separate <BR> 1a) (Qal) to declare, clarify <BR> 1b) (Pual) to be distinctly declared <BR> 2) (Hiphil) to pierce, sting <BR> 3) (Niphal) scatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        yap̄·riš
         and stings 
    
 
        
            וּֽכְצִפְעֹנִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וּֽכְצִפְעֹנִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·ṣip̄·‘ō·nî
                
                
                     like a viper . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6848 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) poisonous serpent <BR> 1a) a viper snake or adder 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·ṣip̄·‘ō·nî
         like a viper . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Your eyes will see strange things, and your mind will utter perversities.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עֵ֭ינֶיךָ 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֭ינֶיךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ne·ḵā
                
                
                     Your eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ne·ḵā
         Your eyes 
    
 
        
            יִרְא֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִרְא֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’ū
                
                
                     will see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’ū
         will see 
    
 
        
            זָר֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
זָר֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·rō·wṯ
                
                
                     strange things , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2114 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be strange, be a stranger <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become estranged <BR> 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) <BR> 1a3) loathsome (of breath) (participle) <BR> 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) <BR> 1b) (Niphal) to be estranged <BR> 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·rō·wṯ
         strange things , 
    
 
        
            וְ֝לִבְּךָ֗ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝לִבְּךָ֗ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lib·bə·ḵā
                
                
                     and your mind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lib·bə·ḵā
         and your mind 
    
 
        
            יְדַבֵּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
יְדַבֵּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏab·bêr
                
                
                     will utter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏab·bêr
         will utter 
    
 
        
            תַּהְפֻּכֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּהְפֻּכֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tah·pu·ḵō·wṯ
                
                
                     perversities . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perversity, perverse thing 
                     
                
             
         
     
 
         
        tah·pu·ḵō·wṯ
         perversities . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You will be like one sleeping on the high seas or lying on the top of a mast:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְ֭הָיִיתָ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭הָיִיתָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yî·ṯā
                
                
                     You will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yî·ṯā
         You will be 
    
 
        
            כְּשֹׁכֵ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
כְּשֹׁכֵ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·šō·ḵêḇ
                
                
                     like one sleeping 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7901 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·šō·ḵêḇ
         like one sleeping 
    
 
        
            בְּלֶב־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּלֶב־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·leḇ-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·leḇ-
         . . . 
    
 
        
            יָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yām
                
                
                     on the high seas 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yām
         on the high seas 
    
 
        
            וּ֝כְשֹׁכֵ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝כְשֹׁכֵ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·šō·ḵêḇ
                
                
                     or lying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7901 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·šō·ḵêḇ
         or lying 
    
 
        
            בְּרֹ֣אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרֹ֣אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rōš
                
                
                     on the top 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rōš
         on the top 
    
 
        
            חִבֵּֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
חִבֵּֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥib·bêl
                
                
                     of a mast : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2260 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mast (meaning uncertain) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥib·bêl
         of a mast : 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I did not know it! When can I wake up to search for another drink?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִכּ֥וּנִי 
            
    
        
            
                
                    
הִכּ֥וּנִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hik·kū·nî
                
                
                     “ They struck me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hik·kū·nî
         “ They struck me , 
    
 
        
            בַל־ 
            
    
        
            
                
                    
בַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇal-
                
                
                     but I feel no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        1077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, hardly, else 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇal-
         but I feel no 
    
 
        
            חָלִיתִי֮ 
            
    
        
            
                
                    
חָלִיתִי֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·lî·ṯî
                
                
                     pain ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2470 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry <BR> 1a) (Qal) to be weak, be sick <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to be or become weak, feel weak <BR> 1b2) to become sick, become ill <BR> 1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg <BR> 1c) (Niphal) <BR> 1c1) to make oneself sick <BR> 1c2) to be made sick <BR> 1c3) to be tired <BR> 1d) (Pual) to be made weak, become weak <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself sick <BR> 1f) (Hiphil) <BR> 1f1) to make sore <BR> 1f2) to make sick <BR> 1f3) to show signs of sickness, become sick <BR> 1f4) to grieve <BR> 1g) (Hophal) <BR> 1g1) to be made sick <BR> 1g2) to be wounded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·lî·ṯî
         pain ! 
    
 
        
            הֲלָמ֗וּנִי 
            
    
        
            
                
                    
הֲלָמ֗וּנִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lā·mū·nî
                
                
                     They beat me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1986 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to smite, strike, hammer, strike down 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lā·mū·nî
         They beat me , 
    
 
        
            בַּל־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bal-
                
                
                     but I did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        1077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, hardly, else 
                     
                
             
         
     
 
         
        bal-
         but I did not 
    
 
        
            יָ֫דָ֥עְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
יָ֫דָ֥עְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏā·‘ə·tî
                
                
                     know it! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏā·‘ə·tî
         know it! 
    
 
        
            מָתַ֥י 
            
    
        
            
                
                    
מָתַ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṯay
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4970 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) when? <BR> 1a) with prep <BR> 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long? 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṯay
         When 
    
 
        
            אָקִ֑יץ 
            
    
        
            
                
                    
אָקִ֑יץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·qîṣ
                
                
                     can I wake up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6974 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to awake, wake up<BR> 1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·qîṣ
         can I wake up 
    
 
        
            אֲבַקְשֶׁ֥נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲבַקְשֶׁ֥נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇaq·šen·nū
                
                
                     to search for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1245 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, require, desire, exact, request <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to seek to find <BR> 1a2) to seek to secure <BR> 1a3) to seek the face <BR> 1a4) to desire, demand <BR> 1a5) to require, exact <BR> 1a6) to ask, request <BR> 1b) (Pual) to be sought 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇaq·šen·nū
         to search for 
    
 
        
            א֝וֹסִ֗יף 
            
    
        
            
                
                    
א֝וֹסִ֗יף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·sîp̄
                
                
                     another 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·sîp̄
         another 
    
 
        
            עֽוֹד׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֽוֹד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     drink ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         drink ? ”