Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 12

1
Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
בָּֽעַר׃

בָּֽעַר׃


bā·‘ar

is stupid .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1198
BSB/Thayers
1) brutishness, stupidity, brutish (person)
bā·‘ar
is stupid .
אֹהֵ֣ב

אֹהֵ֣ב


’ō·hêḇ

Whoever loves

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ō·hêḇ
Whoever loves
מ֭וּסָר

מ֭וּסָר


mū·så̄r

discipline

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
mū·så̄r
discipline
אֹ֣הֵֽב

אֹ֣הֵֽב


’ō·hêḇ

loves

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ō·hêḇ
loves
דָּ֑עַת

דָּ֑עַת


dā·‘aṯ

knowledge ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
dā·‘aṯ
knowledge ,
וְשֹׂנֵ֖א

וְשֹׂנֵ֖א


wə·śō·nê

but he who hates

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
wə·śō·nê
but he who hates
תוֹכַ֣חַת

תוֹכַ֣חַת


ṯō·w·ḵa·ḥaṯ

correction

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8433
BSB/Thayers
1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement
2) argument, reproof
2a) argument, impeachment
2b) reproof, chiding
2c) correction, rebuke
ṯō·w·ḵa·ḥaṯ
correction
2
The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
ט֗וֹב

ט֗וֹב


ṭō·wḇ

The good [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
The good [man]
יָפִ֣יק

יָפִ֣יק


yā·p̄îq

obtains

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6329
BSB/Thayers
1) to bring out, furnish, promote, go out, issue 
1a) (Hiphil)
1a1) to produce, furnish
1a2) to bring out, elicit, obtain, cause to come out from
1a3) to promote
1a4) to cause to go out to
yā·p̄îq
obtains
רָ֭צוֹן

רָ֭צוֹן


rā·ṣō·wn

favor

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
rā·ṣō·wn
favor
מֵיְהוָ֑ה

מֵיְהוָ֑ה


Yah·weh

from the LORD ,

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
from the LORD ,
יַרְשִֽׁיעַ׃

יַרְשִֽׁיעַ׃


yar·šî·a‘

but [the LORD] condemns

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7561
BSB/Thayers
1) to be wicked, act wickedly 
1a) (Qal)
1a1) to be wicked, act wickedly
1a2) to be guilty, be condemned
1b) (Hiphil)
1b1) to condemn as guilty (in civil relations)
1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations)
1b3) to act wickedly (in ethics and religion)
yar·šî·a‘
but [the LORD] condemns
וְאִ֖ישׁ

וְאִ֖ישׁ


wə·’îš

a man

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
wə·’îš
a man
מְזִמּ֣וֹת

מְזִמּ֣וֹת


mə·zim·mō·wṯ

who devises evil .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4209
BSB/Thayers
1) purpose, discretion, device, plot 
1a) purpose
1b) discretion
1c) devices (evil)
mə·zim·mō·wṯ
who devises evil .
3
A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
אָדָ֣ם

אָדָ֣ם


’ā·ḏām

A man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
A man
לֹא־

לֹא־


lō-

cannot

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
cannot
יִכּ֣וֹן

יִכּ֣וֹן


yik·kō·wn

be established

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
yik·kō·wn
be established
בְּרֶ֑שַׁע

בְּרֶ֑שַׁע


bə·re·ša‘

through wickedness ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7562
BSB/Thayers
1) wrong, wickedness, guilt 
1a) wickedness (as violence and crime against civil law)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (in ethical relations)
bə·re·ša‘
through wickedness ,
צַ֝דִּיקִ֗ים

צַ֝דִּיקִ֗ים


ṣad·dî·qîm

but the righteous

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
but the righteous
בַּל־

בַּל־


bal-

cannot

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
cannot
יִמּֽוֹט׃

יִמּֽוֹט׃


yim·mō·wṭ

be uprooted

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4131
BSB/Thayers
1) to totter, shake, slip 
1a) (Qal) to totter, shake, slip
1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown
1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop
1d) (Hithpael) to be greatly shaken
yim·mō·wṭ
be uprooted
וְשֹׁ֥רֶשׁ

וְשֹׁ֥רֶשׁ


wə·šō·reš

. . . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 8328
BSB/Thayers
1) root 
1a) root (literal)
1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig)
1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig)
wə·šō·reš
. . . .
4
A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
אֵֽשֶׁת־

אֵֽשֶׁת־


’ê·šeṯ-

A wife

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
’ê·šeṯ-
A wife
חַ֭יִל

חַ֭יִל


ḥa·yil

of noble character

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
ḥa·yil
of noble character
בַּעְלָ֑הּ

בַּעְלָ֑הּ


ba‘·lāh

is her husband’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1167
BSB/Thayers
1) owner, husband, lord 
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)
ba‘·lāh
is her husband’s
עֲטֶ֣רֶת

עֲטֶ֣רֶת


‘ă·ṭe·reṯ

crown ,

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5850
BSB/Thayers
1) crown, wreath
‘ă·ṭe·reṯ
crown ,
מְבִישָֽׁה׃

מְבִישָֽׁה׃


mə·ḇî·šāh

but she who causes shame

Hebrew Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
mə·ḇî·šāh
but she who causes shame
וּכְרָקָ֖ב

וּכְרָקָ֖ב


ū·ḵə·rā·qāḇ

is like decay

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 7538
BSB/Thayers
1) rottenness, decay (always fig)
ū·ḵə·rā·qāḇ
is like decay
בְּעַצְמוֹתָ֣יו

בְּעַצְמוֹתָ֣יו


bə·‘aṣ·mō·w·ṯāw

in his bones .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 6106
BSB/Thayers
1) bone, essence, substance 
1a) bone
1a1) body, limbs, members, external body
1b) bone (of animal)
1c) substance, self
bə·‘aṣ·mō·w·ṯāw
in his bones .
5
The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
מַחְשְׁב֣וֹת

מַחְשְׁב֣וֹת


maḥ·šə·ḇō·wṯ

The plans

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4284
BSB/Thayers
1) thought, device 
1a) thought
1b) device, plan, purpose
1c) invention
maḥ·šə·ḇō·wṯ
The plans
צַדִּיקִ֣ים

צַדִּיקִ֣ים


ṣad·dî·qîm

of the righteous

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
of the righteous
מִשְׁפָּ֑ט

מִשְׁפָּ֑ט


miš·pāṭ

are just ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
are just ,
תַּחְבֻּל֖וֹת

תַּחְבֻּל֖וֹת


taḥ·bu·lō·wṯ

[but] the counsel

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8458
BSB/Thayers
1) direction, counsel, guidance, good advice, (wise) counsel 
1a) direction, guidance
1b) counsel
1b1) good or wise counsel
1b2) of the wicked
taḥ·bu·lō·wṯ
[but] the counsel
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
מִרְמָֽה׃

מִרְמָֽה׃


mir·māh

leads to deceit .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
mir·māh
leads to deceit .
6
The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
דִּבְרֵ֣י

דִּבְרֵ֣י


diḇ·rê

The words

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
diḇ·rê
The words
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
אֱרָב־

אֱרָב־


’ĕ·rāḇ-

lie in wait

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 693
BSB/Thayers
1) to lie in wait, ambush, lurk 
1a) (Qal)
1a1) to lie in wait
1a2) ambush (participle as subst)
1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle)
1c) (Hiphil) to lay an ambush
’ĕ·rāḇ-
lie in wait
דָּ֑ם

דָּ֑ם


dām

for blood ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
dām
for blood ,
וּפִ֥י

וּפִ֥י


ū·p̄î

but the speech

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
ū·p̄î
but the speech
יְ֝שָׁרִ֗ים

יְ֝שָׁרִ֗ים


yə·šā·rîm

of the upright

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
of the upright
יַצִּילֵֽם׃

יַצִּילֵֽם׃


yaṣ·ṣî·lêm

rescues them .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
yaṣ·ṣî·lêm
rescues them .
7
The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

The wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
The wicked
הָפ֣וֹךְ

הָפ֣וֹךְ


hā·p̄ō·wḵ

are overthrown

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 2015
BSB/Thayers
1) to turn, overthrow, overturn 
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone
hā·p̄ō·wḵ
are overthrown
וְאֵינָ֑ם

וְאֵינָ֑ם


wə·’ê·nām

and perish ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb | third person masculine plural
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ê·nām
and perish ,
וּבֵ֖ית

וּבֵ֖ית


ū·ḇêṯ

but the house

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ū·ḇêṯ
but the house
צַדִּיקִ֣ים

צַדִּיקִ֣ים


ṣad·dî·qîm

of the righteous

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
of the righteous
יַעֲמֹֽד׃

יַעֲמֹֽד׃


ya·‘ă·mōḏ

will stand .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘ă·mōḏ
will stand .
8
A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
אִ֑ישׁ

אִ֑ישׁ


’îš

A man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
A man
יְהֻלַּל־

יְהֻלַּל־


yə·hul·lal-

is praised

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
yə·hul·lal-
is praised
לְֽפִי־

לְֽפִי־


lə·p̄î·śi-

according

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
lə·p̄î·śi-
according
שִׂ֭כְלוֹ

שִׂ֭כְלוֹ


ḵə·lōw

to his wisdom ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7922
BSB/Thayers
1) prudence, insight, understanding
1a) prudence, good sense
1b) insight, understanding
1c) cunning, craft (bad sense)
ḵə·lōw
to his wisdom ,
וְנַעֲוֵה־

וְנַעֲוֵה־


wə·na·‘ă·wêh-

but a twisted

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct
Strongs 5753
BSB/Thayers
1) to bend, twist, distort 
1a) (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted
1b) (Piel) to twist, distort
1c) (Hiphil) to do perversely
2) to commit iniquity, do wrong, pervert
2a) (Qal) to do wrong, commit iniquity
2b) (Hiphil) to commit iniquity
wə·na·‘ă·wêh-
but a twisted
לֵ֝֗ב

לֵ֝֗ב


lêḇ

mind

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
mind
יִהְיֶ֥ה

יִהְיֶ֥ה


yih·yeh

is

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
is
לָבֽוּז׃

לָבֽוּז׃


lā·ḇūz

despised .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 937
BSB/Thayers
1) contempt 
1a) springing from evil
1b) springing from prosperity
1c) springing from judgment
lā·ḇūz
despised .
9
Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
ט֣וֹב

ט֣וֹב


ṭō·wḇ

Better

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
Better
נִ֭קְלֶה

נִ֭קְלֶה


niq·leh

to be lightly esteemed

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 7034
BSB/Thayers
1) to disgrace, dishonour, be lightly esteemed, be dishonoured, be despised
1a) (Niphal) to be dishonoured, be despised, be lightly esteemed
1b) (Hiphil) to treat with contempt, dishonour, treat shamefully
niq·leh
to be lightly esteemed
וְעֶ֣בֶד

וְעֶ֣בֶד


wə·‘e·ḇeḏ

yet have a servant

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
wə·‘e·ḇeḏ
yet have a servant
ל֑וֹ

ל֑וֹ


lōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
,
מִ֝מְּתַכַּבֵּ֗ד

מִ֝מְּתַכַּבֵּ֗ד


mim·mə·ṯak·kab·bêḏ

than to be self-important

Hebrew Preposition-m | Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself
mim·mə·ṯak·kab·bêḏ
than to be self-important
וַחֲסַר־

וַחֲסַר־


wa·ḥă·sar-

but lack

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs 2638
BSB/Thayers
1) in need of, lacking, needy, in want of
wa·ḥă·sar-
but lack
לָֽחֶם׃

לָֽחֶם׃


lā·ḥem

food .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
lā·ḥem
food .
10
A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
צַ֭דִּיק

צַ֭דִּיק


ṣad·dîq

A righteous [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
A righteous [man]
יוֹדֵ֣עַ

יוֹדֵ֣עַ


yō·w·ḏê·a‘

regards

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yō·w·ḏê·a‘
regards
נֶ֣פֶשׁ

נֶ֣פֶשׁ


ne·p̄eš

the life

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš
the life
בְּהֶמְתּ֑וֹ

בְּהֶמְתּ֑וֹ


bə·hem·tōw

of his animal ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 929
BSB/Thayers
1) beast, cattle, animal 
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts
bə·hem·tōw
of his animal ,
וְֽרַחֲמֵ֥י

וְֽרַחֲמֵ֥י


wə·ra·ḥă·mê

but the tender mercies

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 7356
BSB/Thayers
n m 
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion
wə·ra·ḥă·mê
but the tender mercies
רְ֝שָׁעִ֗ים

רְ֝שָׁעִ֗ים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
אַכְזָרִֽי׃

אַכְזָרִֽי׃


’aḵ·zā·rî

are only cruelty .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 394
BSB/Thayers
1) cruel
’aḵ·zā·rî
are only cruelty .
11
The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
עֹבֵ֣ד

עֹבֵ֣ד


‘ō·ḇêḏ

The one who works

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
‘ō·ḇêḏ
The one who works
אַ֭דְמָתוֹ

אַ֭דְמָתוֹ


’aḏ·mā·ṯōw

his land

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 127
BSB/Thayers
1) ground, land 
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali
’aḏ·mā·ṯōw
his land
יִֽשְׂבַּֽע־

יִֽשְׂבַּֽע־


yiś·ba‘-

will have plenty of

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
yiś·ba‘-
will have plenty of
לָ֑חֶם

לָ֑חֶם


lā·ḥem

food ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
lā·ḥem
food ,
וּמְרַדֵּ֖ף

וּמְרַדֵּ֖ף


ū·mə·rad·dêp̄

but whoever chases

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
ū·mə·rad·dêp̄
but whoever chases
רֵיקִ֣ים

רֵיקִ֣ים


rê·qîm

fantasies

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7386
BSB/Thayers
1) empty, vain 
1a) empty (of vessels)
1b) empty, idle, worthless (ethically)
rê·qîm
fantasies
חֲסַר־

חֲסַר־


ḥă·sar-

lacks

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 2638
BSB/Thayers
1) in need of, lacking, needy, in want of
ḥă·sar-
lacks
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

judgment .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
judgment .
12
The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
רָ֭שָׁע

רָ֭שָׁע


rā·šā‘

The wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
The wicked
חָמַ֣ד

חָמַ֣ד


ḥā·maḏ

desire

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2530
BSB/Thayers
v 
1) to desire, covet, take pleasure in, delight in
1a) (Qal) to desire
1b) (Niphal) to be desirable
1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly
n f
2) desirableness, preciousness
ḥā·maḏ
desire
מְצ֣וֹד

מְצ֣וֹד


mə·ṣō·wḏ

the plunder

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4685
BSB/Thayers
n m 
1) siege-works, bulwark
2) hunting implement, net
n f
3) net
4) fastness, stronghold
mə·ṣō·wḏ
the plunder
רָעִ֑ים

רָעִ֑ים


rā·‘îm

of evil men ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā·‘îm
of evil men ,
וְשֹׁ֖רֶשׁ

וְשֹׁ֖רֶשׁ


wə·šō·reš

but the root

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 8328
BSB/Thayers
1) root 
1a) root (literal)
1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig)
1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig)
wə·šō·reš
but the root
צַדִּיקִ֣ים

צַדִּיקִ֣ים


ṣad·dî·qîm

of the righteous

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
of the righteous
יִתֵּֽן׃

יִתֵּֽן׃


yit·tên

flourishes .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tên
flourishes .
13
An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

An evil

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
An evil
מוֹקֵ֣שׁ

מוֹקֵ֣שׁ


mō·w·qêš

man is trapped

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4170
BSB/Thayers
1) bait, lure, snare
mō·w·qêš
man is trapped
בְּפֶ֣שַׁע

בְּפֶ֣שַׁע


bə·p̄e·ša‘

by his rebellious

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6588
BSB/Thayers
1) transgression, rebellion 
1a1) transgression (against individuals)
1a2) transgression (nation against nation)
1a3) transgression (against God)
1a3a) in general
1a3b) as recognised by sinner
1a3c) as God deals with it
1a3d) as God forgives
1a4) guilt of transgression
1a5) punishment for transgression
1a6) offering for transgression
bə·p̄e·ša‘
by his rebellious
שְׂ֭פָתַיִם

שְׂ֭פָתַיִם


p̄ā·ṯa·yim

speech ,

Hebrew Noun - fd
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
p̄ā·ṯa·yim
speech ,
צַדִּֽיק׃

צַדִּֽיק׃


ṣad·dîq

but a righteous man

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
but a righteous man
וַיֵּצֵ֖א

וַיֵּצֵ֖א


way·yê·ṣê

escapes

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
escapes
מִצָּרָ֣ה

מִצָּרָ֣ה


miṣ·ṣā·rāh

from trouble .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 6869
BSB/Thayers
1) straits, distress, trouble 
2) vexer, rival wife
miṣ·ṣā·rāh
from trouble .
14
By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
מִפְּרִ֣י

מִפְּרִ֣י


mip·pə·rî

By fruitful

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
mip·pə·rî
By fruitful
פִי־

פִי־


p̄î-

speech

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î-
speech
אִ֭ישׁ

אִ֭ישׁ


’îš

a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
a man
יִשְׂבַּע־

יִשְׂבַּע־


yiś·ba‘-

is filled

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
yiś·ba‘-
is filled
ט֑וֹב

ט֑וֹב


ṭō·wḇ

with good things ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
with good things ,
וּגְמ֥וּל

וּגְמ֥וּל


ū·ḡə·mūl

and the work

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1576
BSB/Thayers
1) dealing, recompense, benefit 
1a) dealing (of one's hand)
1b) recompense
1c) benefit
ū·ḡə·mūl
and the work
אָ֝דָ֗ם

אָ֝דָ֗ם


’ā·ḏām

of [his]

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of [his]
יְדֵי־

יְדֵי־


yə·ḏê-

hands

Hebrew Noun - feminine dual construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yə·ḏê-
hands
יָשׁוּב

יָשׁוּב


yå̄·šūḇ

returns

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yå̄·šūḇ
returns
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

to him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to him .
15
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

The way

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
The way
אֱ֭וִיל

אֱ֭וִיל


’ĕ·wîl

of a fool

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 191
BSB/Thayers
1) be foolish, foolish 
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious
’ĕ·wîl
of a fool
יָשָׁ֣ר

יָשָׁ֣ר


yā·šār

[is] right

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yā·šār
[is] right
בְּעֵינָ֑יו

בְּעֵינָ֑יו


bə·‘ê·nāw

in his own eyes ,

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·nāw
in his own eyes ,
חָכָֽם׃

חָכָֽם׃


ḥā·ḵām

but a wise [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
but a wise [man]
וְשֹׁמֵ֖עַ

וְשֹׁמֵ֖עַ


wə·šō·mê·a‘

listens

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
wə·šō·mê·a‘
listens
לְעֵצָ֣ה

לְעֵצָ֣ה


lə·‘ê·ṣāh

to counsel .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
lə·‘ê·ṣāh
to counsel .
16
A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
אֱוִ֗יל

אֱוִ֗יל


’ĕ·wîl

A fool’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 191
BSB/Thayers
1) be foolish, foolish 
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious
’ĕ·wîl
A fool’s
כַּעְס֑וֹ

כַּעְס֑וֹ


ka‘·sōw

anger

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3708
BSB/Thayers
1) anger, vexation, provocation, grief 
1a) vexation
1a1) of men
1a2) of God
1b) vexation, grief, frustration
ka‘·sōw
anger
יִוָּדַ֣ע

יִוָּדַ֣ע


yiw·wā·ḏa‘

is known

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yiw·wā·ḏa‘
is known
בַּ֭יּוֹם

בַּ֭יּוֹם


bay·yō·wm

at once ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yō·wm
at once ,
עָרֽוּם׃

עָרֽוּם׃


‘ā·rūm

but a prudent [man]

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6175
BSB/Thayers
1) subtle, shrewd, crafty, sly, sensible 
1a) crafty
1b) shrewd, sensible, prudent
‘ā·rūm
but a prudent [man]
וְכֹסֶ֖ה

וְכֹסֶ֖ה


wə·ḵō·seh

overlooks

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
wə·ḵō·seh
overlooks
קָל֣וֹן

קָל֣וֹן


qā·lō·wn

an insult .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7036
BSB/Thayers
1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 
1a) ignominy (of nation)
1b) dishonour, disgrace (personal)
qā·lō·wn
an insult .
17
He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
יָפִ֣יחַ

יָפִ֣יחַ


yā·p̄î·aḥ

[He who] speaks

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6315
BSB/Thayers
1) to breathe, blow 
1a) (Qal) to breathe
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to exhale or breathe
1b2) to puff, snort
1b3) to excite, inflame
1b4) to puff, pant for it
1b5) to breathe out, utter
1b6) to blow, blast
yā·p̄î·aḥ
[He who] speaks
אֱ֭מוּנָה

אֱ֭מוּנָה


’ĕ·mū·nāh

the truth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nāh
the truth
יַגִּ֣יד

יַגִּ֣יד


yag·gîḏ

declares

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
yag·gîḏ
declares
צֶ֑דֶק

צֶ֑דֶק


ṣe·ḏeq

what is right ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
what is right ,
שְׁקָרִ֣ים

שְׁקָרִ֣ים


šə·qā·rîm

but a false

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šə·qā·rîm
but a false
וְעֵ֖ד

וְעֵ֖ד


wə·‘êḏ

witness

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 5707
BSB/Thayers
1) witness 
1a) witness, testimony, evidence (of things)
1b) witness (of people)
wə·‘êḏ
witness
מִרְמָֽה׃

מִרְמָֽה׃


mir·māh

[speaks] deceit .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
mir·māh
[speaks] deceit .
18
Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
יֵ֣שׁ

יֵ֣שׁ


yêš

vvv

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš
vvv
בּ֭וֹטֶה

בּ֭וֹטֶה


bō·w·ṭeh

Speaking rashly

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 981
BSB/Thayers
1) to speak rashly or angrily, speak thoughtlessly 
1a) (Qal) one that babbles, speaks rashly (part.)
1b) (Piel) to speak rashly, unadvisedly
bō·w·ṭeh
Speaking rashly
כְּמַדְקְר֣וֹת

כְּמַדְקְר֣וֹת


kə·maḏ·qə·rō·wṯ

is like a piercing

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine plural construct
Strongs 4094
BSB/Thayers
1) thrust, stab, piercing
kə·maḏ·qə·rō·wṯ
is like a piercing
חָ֑רֶב

חָ֑רֶב


ḥā·reḇ

sword ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
ḥā·reḇ
sword ,
וּלְשׁ֖וֹן

וּלְשׁ֖וֹן


ū·lə·šō·wn

but the tongue

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
ū·lə·šō·wn
but the tongue
חֲכָמִ֣ים

חֲכָמִ֣ים


ḥă·ḵā·mîm

of the wise

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
of the wise
מַרְפֵּֽא׃

מַרְפֵּֽא׃


mar·pê

brings healing .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4832
BSB/Thayers
1) health, healing, cure 
1a) healing, cure
1b) health, profit, sound (of mind)
1c) healing
1c1) incurable (with negative)
mar·pê
brings healing .
19
Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
אֱ֭מֶת

אֱ֭מֶת


’ĕ·meṯ

Truthful

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
Truthful
שְֽׂפַת־

שְֽׂפַת־


śə·p̄aṯ-

lips

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄aṯ-
lips
תִּכּ֣וֹן

תִּכּ֣וֹן


tik·kō·wn

endure forever

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
tik·kō·wn
endure forever
לָעַ֑ד

לָעַ֑ד


lā·‘aḏ

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
lā·‘aḏ
. . . ,
שָֽׁקֶר׃

שָֽׁקֶר׃


šā·qer

but a lying

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šā·qer
but a lying
לְשׁ֣וֹן

לְשׁ֣וֹן


lə·šō·wn

tongue

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lə·šō·wn
tongue
וְעַד־

וְעַד־


wə·‘aḏ-

[lasts] only

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
[lasts] only
אַ֝רְגִּ֗יעָה

אַ֝רְגִּ֗יעָה


’ar·gî·‘āh

a moment .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7280
BSB/Thayers
1) to act in an instant, stir up, disturb 
1a) (Qal) to stir up, disturb
1b) (Hiphil) to make a twinkling
2) to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest
2a) (Niphal)
2a1) to cause to rest (of sword, of the sea)
2a2) to wink (with prep)
2b) (Hiphil)
2b1) to give rest to
2b2) to rest, repose
3) to harden
’ar·gî·‘āh
a moment .
20
Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
מִ֭רְמָה

מִ֭רְמָה


mir·māh

Deceit

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
mir·māh
Deceit
בְּלֶב־

בְּלֶב־


bə·leḇ-

is in the hearts

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·leḇ-
is in the hearts
חֹ֣רְשֵׁי

חֹ֣רְשֵׁי


ḥō·rə·šê

of those who devise

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
ḥō·rə·šê
of those who devise
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

evil ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
evil ,
וּֽלְיֹעֲצֵ֖י

וּֽלְיֹעֲצֵ֖י


ū·lə·yō·‘ă·ṣê

but the counselors

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
ū·lə·yō·‘ă·ṣê
but the counselors
שָׁל֣וֹם

שָׁל֣וֹם


šā·lō·wm

of peace

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
šā·lō·wm
of peace
שִׂמְחָֽה׃

שִׂמְחָֽה׃


śim·ḥāh

have joy .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
śim·ḥāh
have joy .
21
No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
לֹא־

לֹא־


lō-

No

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
No
אָ֑וֶן

אָ֑וֶן


’ā·wen

harm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
harm
יְאֻנֶּ֣ה

יְאֻנֶּ֣ה


yə·’un·neh

befalls

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 579
BSB/Thayers
1) to meet, encounter, approach, be opportune 
1a) (Piel) to allow to meet, cause to meet
1b) (Pual) to be sent, be allowed to meet
1c) (Hithpael) to seek occasion (quarrel), cause oneself to meet
yə·’un·neh
befalls
לַצַּדִּ֣יק

לַצַּדִּ֣יק


laṣ·ṣad·dîq

the righteous

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
laṣ·ṣad·dîq
the righteous
כָּל־

כָּל־


kāl-

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
. . . ,
וּ֝רְשָׁעִ֗ים

וּ֝רְשָׁעִ֗ים


ū·rə·šā·‘îm

but the wicked

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
ū·rə·šā·‘îm
but the wicked
מָ֣לְאוּ

מָ֣לְאוּ


mā·lə·’ū

are filled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mā·lə·’ū
are filled
רָֽע׃

רָֽע׃


rā‘

with trouble .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
with trouble .
22
Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
שָׁ֑קֶר

שָׁ֑קֶר


šā·qer

Lying

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šā·qer
Lying
שִׂפְתֵי־

שִׂפְתֵי־


śip̄·ṯê-

lips

Hebrew Noun - feminine dual construct
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śip̄·ṯê-
lips
תּוֹעֲבַ֣ת

תּוֹעֲבַ֣ת


tō·w·‘ă·ḇaṯ

are detestable

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable
1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
1b) in ethical sense (of wickedness etc)
tō·w·‘ă·ḇaṯ
are detestable
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
וְעֹשֵׂ֖י

וְעֹשֵׂ֖י


wə·‘ō·śê

but those who deal

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ō·śê
but those who deal
אֱמוּנָ֣ה

אֱמוּנָ֣ה


’ĕ·mū·nāh

faithfully

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nāh
faithfully
רְצוֹנֽוֹ׃

רְצוֹנֽוֹ׃


rə·ṣō·w·nōw

are His delight .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
rə·ṣō·w·nōw
are His delight .
23
A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
עָ֭רוּם

עָ֭רוּם


‘ā·rūm

A shrewd

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6175
BSB/Thayers
1) subtle, shrewd, crafty, sly, sensible 
1a) crafty
1b) shrewd, sensible, prudent
‘ā·rūm
A shrewd
אָדָ֣ם

אָדָ֣ם


’ā·ḏām

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
man
כֹּ֣סֶה

כֹּ֣סֶה


kō·seh

keeps

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
kō·seh
keeps
דָּ֑עַת

דָּ֑עַת


dā·‘aṯ

his knowledge {to himself} ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
dā·‘aṯ
his knowledge {to himself} ,
כְּ֝סִילִ֗ים

כְּ֝סִילִ֗ים


kə·sî·lîm

but a foolish

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3684
BSB/Thayers
1) fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one
kə·sî·lîm
but a foolish
וְלֵ֥ב

וְלֵ֥ב


wə·lêḇ

heart

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
wə·lêḇ
heart
יִקְרָ֥א

יִקְרָ֥א


yiq·rā

proclaims

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rā
proclaims
אִוֶּֽלֶת׃

אִוֶּֽלֶת׃


’iw·we·leṯ

its folly .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 200
BSB/Thayers
1) foolishness, folly
’iw·we·leṯ
its folly .
24
The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
יַד־

יַד־


yaḏ-

The hand

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yaḏ-
The hand
חָרוּצִ֥ים

חָרוּצִ֥ים


ḥā·rū·ṣîm

of the diligent

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2742
BSB/Thayers
adj 
1) sharp-pointed, sharp, diligent
n m
2) strict decision, decision
3) trench, moat, ditch
4) gold (poetical)
ḥā·rū·ṣîm
of the diligent
תִּמְשׁ֑וֹל

תִּמְשׁ֑וֹל


tim·šō·wl

will rule ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 
1a) (Qal) to rule, have dominion
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rule
1b2) to exercise dominion
tim·šō·wl
will rule ,
ו֝רְמִיָּ֗ה

ו֝רְמִיָּ֗ה


wr·mī·yå̄h

but laziness

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 7423
BSB/Thayers
1) laxness, slackness, slackening, deceit, treachery
wr·mī·yå̄h
but laziness
תִּהְיֶ֥ה

תִּהְיֶ֥ה


tih·yeh

ends in

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
tih·yeh
ends in
לָמַֽס׃

לָמַֽס׃


lā·mas

forced labor .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4522
BSB/Thayers
1) gang or body of forced labourers, task-workers, labour band or gang, forced service, task-work, serfdom, tributary, tribute, levy, taskmasters, discomfited 
1a) labour-band, labour-gang, slave gang
1b) gang-overseers
1c) forced service, serfdom, tribute, enforced payment
lā·mas
forced labor .
25
Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
דְּאָגָ֣ה

דְּאָגָ֣ה


də·’ā·ḡāh

Anxiety

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1674
BSB/Thayers
1) anxiety, anxious care, care
də·’ā·ḡāh
Anxiety
יַשְׁחֶ֑נָּה

יַשְׁחֶ֑נָּה


yaš·ḥen·nāh

weighs down

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 7812
BSB/Thayers
1) to bow down 
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
yaš·ḥen·nāh
weighs down
בְלֶב־

בְלֶב־


ḇə·leḇ-

the heart

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
ḇə·leḇ-
the heart
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

of a man ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
of a man ,
ט֣וֹב

ט֣וֹב


ṭō·wḇ

but a good

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
but a good
וְדָבָ֖ר

וְדָבָ֖ר


wə·ḏā·ḇār

word

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
wə·ḏā·ḇār
word
יְשַׂמְּחֶֽנָּה׃

יְשַׂמְּחֶֽנָּה׃


yə·śam·mə·ḥen·nāh

cheers it up .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yə·śam·mə·ḥen·nāh
cheers it up .
26
A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
צַדִּ֑יק

צַדִּ֑יק


ṣad·dîq

A righteous man

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
A righteous man
יָתֵ֣ר

יָתֵ֣ר


yā·ṯêr

is cautious

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 8446
BSB/Thayers
1) to seek, search out, spy out, explore
1a) (Qal)
1a1) to seek out, select, find out how to do something
1a2) to spy out, explore
1a2a) explorers, spies (participle)
1a3) to go about
1a3a) merchant, trader (participle)
1b) (Hiphil) to make a search, make a reconnaissance
yā·ṯêr
is cautious
מֵרֵעֵ֣הוּ

מֵרֵעֵ֣הוּ


mê·rê·‘ê·hū

in friendship ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
mê·rê·‘ê·hū
in friendship ,
וְדֶ֖רֶךְ

וְדֶ֖רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

but the ways

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
wə·ḏe·reḵ
but the ways
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
תַּתְעֵֽם׃

תַּתְעֵֽם׃


taṯ·‘êm

lead them astray .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strongs 8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
taṯ·‘êm
lead them astray .
27
A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
רְמִיָּ֣ה

רְמִיָּ֣ה


rə·mî·yāh

A lazy

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7423
BSB/Thayers
1) laxness, slackness, slackening, deceit, treachery
rə·mî·yāh
A lazy
לֹא־

לֹא־


lō-

man does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
man does not
יַחֲרֹ֣ךְ

יַחֲרֹ֣ךְ


ya·ḥă·rōḵ

roast

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2760
BSB/Thayers
1) (Qal) to set in motion, start 
2) (CLBL) to roast
ya·ḥă·rōḵ
roast
צֵיד֑וֹ

צֵיד֑וֹ


ṣê·ḏōw

his game ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6718
BSB/Thayers
1) hunting, game 
1a) hunting
1b) game hunted
2) provision, food
2a) provision, food, food-supply
ṣê·ḏōw
his game ,
חָרֽוּץ׃

חָרֽוּץ׃


ḥā·rūṣ

but a diligent

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2742
BSB/Thayers
adj 
1) sharp-pointed, sharp, diligent
n m
2) strict decision, decision
3) trench, moat, ditch
4) gold (poetical)
ḥā·rūṣ
but a diligent
אָדָ֖ם

אָדָ֖ם


’ā·ḏām

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
man
יָקָ֣ר

יָקָ֣ר


yā·qār

prizes

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3368
BSB/Thayers
1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid 
1a) precious
1a1) costly
1a2) precious, highly valued
1a3) precious stones or jewels
1b) rare
1c) glorious, splendid
1d) weighty, influential
yā·qār
prizes
וְהוֹן־

וְהוֹן־


wə·hō·wn-

his possession .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers
n m 
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency
wə·hō·wn-
his possession .
28
There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
חַיִּ֑ים

חַיִּ֑ים


ḥay·yîm

There is life

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yîm
There is life
בְּאֹֽרַח־

בְּאֹֽרַח־


bə·’ō·raḥ-

in the path

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
bə·’ō·raḥ-
in the path
צְדָקָ֥ה

צְדָקָ֥ה


ṣə·ḏā·qāh

of righteousness ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
of righteousness ,
וְדֶ֖רֶךְ

וְדֶ֖רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

but another path

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
wə·ḏe·reḵ
but another path
נְתִיבָ֣ה

נְתִיבָ֣ה


nə·ṯî·ḇāh

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5410
BSB/Thayers
1) trodden with the feet, path, pathway 
2) path, pathway, traveller
nə·ṯî·ḇāh
. . .
אַל־

אַל־


’al-

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
. . .
מָֽוֶת׃

מָֽוֶת׃


må̄·wɛṯ

leads to death .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
må̄·wɛṯ
leads to death .