1
|
Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars. |
|
|
ḥā·ḵə·mō·wṯ
Wisdom
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 2451 |
Cross Reference | (Proverbs 1:1–7) |
BSB/Thayers | 1) wisdom 1a) skill (in war) 1b) wisdom (in administration) 1c) shrewdness, wisdom 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) 1e) wisdom (ethical and religious) |
bā·nə·ṯāh
has built
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 1129 |
BSB/Thayers | 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) |
ḇê·ṯāh
her house ;
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 1004 |
BSB/Thayers | nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within |
ḥā·ṣə·ḇāh
she has carved out
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 2672 |
Footnote | Hebrew; LXX, Syriac, and Aramaic Targum has set up |
BSB/Thayers | 1) to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason 1a) (Qal) 1a1) to hew out, dig 1a2) to hew 1a2a) stone 1a2b) wood 1a3) to hew in pieces (metaph.) 1a4) to divide, cleave 1b) (Niphal) to be cut, be hewn, be engraved 1c) (Hiphil) to hew into pieces, cut up into pieces 1d) (Pual) to be cut from, be hewn from |
šiḇ·‘āh
her seven
Grammar | Number - masculine singular |
Strongs | 7651 |
BSB/Thayers | 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc |
‘am·mū·ḏe·hā
pillars .
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular |
Strongs | 5982 |
BSB/Thayers | 1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke) |
|
2
|
She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table. |
|
|
ṭā·ḇə·ḥāh
She has prepared
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 2873 |
BSB/Thayers | 1) to slaughter, slay, butcher, kill ruthlessly 1a) (Qal) 1a1) to slaughter, butcher 1a2) to slay, kill ruthlessly (fig.) |
ṭiḇ·ḥāh
her meat
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 2874 |
BSB/Thayers | 1) slaughter, slaughtering, animal 1a) slaughtering, slaughter (of animals) 1b) slaughter (fig.) |
mā·sə·ḵāh
[and] mixed
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 4537 |
BSB/Thayers | 1) to mix, mingle, produce by mixing 1a) (Qal) to pour, mix |
yê·nāh
her wine ;
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 3196 |
BSB/Thayers | 1) wine |
’ap̄
she has also
Grammar | Conjunction |
Strongs | 637 |
BSB/Thayers | conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed |
‘ā·rə·ḵāh
set
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 6186 |
BSB/Thayers | 1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable 2) (Hiphil) to value, tax |
šul·ḥā·nāh
her table .
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 7979 |
BSB/Thayers | 1) table 1a) table 1a1) of king's table, private use, sacred uses |
|
3
|
She has sent out her maidservants; she calls out from the heights of the city. |
|
|
šā·lə·ḥāh
She has sent out
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 7971 |
BSB/Thayers | 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send |
na·‘ă·rō·ṯe·hā
her maidservants ;
Grammar | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular |
Strongs | 5291 |
BSB/Thayers | 1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant |
ṯiq·rā
she calls out
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 7121 |
BSB/Thayers | 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen |
‘al-
from
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
gap·pê
vvv
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 1610 |
BSB/Thayers | 1) body, self (only in phrase, eg by himself) 2) height, elevation |
mə·rō·mê
the heights
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 4791 |
BSB/Thayers | 1) height 1a) height, elevation, elevated place 1a1) in a high place (adv) 1b) height 1c) proudly (adv) 1d) of nobles (fig.) |
qā·reṯ
of the city .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 7176 |
BSB/Thayers | 1) city, town |
|
4
|
“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment. |
|
|
mî-
“ Whoever
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
p̄e·ṯî
[is] simple ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6612 |
BSB/Thayers | n f 1) simplicity, naivete adj 2) simple, foolish, open-minded |
yā·sur
let him turn in
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5493 |
BSB/Thayers | 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed |
hên·nāh
here ! ”
Grammar | Adverb |
Strongs | 2008 |
BSB/Thayers | 1) here, there, now, hither |
’ā·mə·rāh
she says
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
lōw
to him
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
ḥă·sar-
who lacks
Grammar | Adjective - masculine singular construct |
Strongs | 2638 |
BSB/Thayers | 1) in need of, lacking, needy, in want of |
lêḇ
judgment .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3820 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
|
5
|
“Come, eat my bread and drink the wine I have mixed. |
|
|
lə·ḵū
“ Come ,
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
la·ḥă·mū
eat
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 3898 |
BSB/Thayers | 1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war 2) (Qal) to eat, use as food |
ḇə·la·ḥă·mî
my bread
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 3899 |
BSB/Thayers | 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general) |
ū·šə·ṯū
and drink
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 8354 |
BSB/Thayers | 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk |
bə·ya·yin
the wine
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular |
Strongs | 3196 |
BSB/Thayers | 1) wine |
mā·sā·ḵə·tî
I have mixed .
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 4537 |
BSB/Thayers | 1) to mix, mingle, produce by mixing 1a) (Qal) to pour, mix |
|
6
|
Leave your folly behind, and you will live; walk in the way of understanding.” |
|
|
p̄ə·ṯā·yim
Leave your folly
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 6612 |
BSB/Thayers | n f 1) simplicity, naivete adj 2) simple, foolish, open-minded |
‘iz·ḇū
behind ,
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 5800 |
BSB/Thayers | 1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair |
wiḥ·yū
and you will live ;
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 2421 |
BSB/Thayers | 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life |
wə·’iš·rū
walk
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 833 |
BSB/Thayers | 1) to go straight, walk, go on, advance, make progress 1a)(Qal) to go straight on, make progress 1b) (Piel) 1b1) to go straight on, advance 1b2) to lead on (causative) 1b3) to set right, righten 1b4) to pronounce happy, call blessed 1c) (Pual) 1c1) to be advanced, be led on 1c2) to be made happy, be blessed |
bə·ḏe·reḵ
in the way
Grammar | Preposition-b | Noun - common singular construct |
Strongs | 1870 |
BSB/Thayers | 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) |
bî·nāh
of understanding . ”
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 998 |
BSB/Thayers | 1) understanding, discernment 1a) act 1b) faculty 1c) object 1d) personified |
|
7
|
He who corrects a mocker brings shame on himself; he who rebukes a wicked man taints himself. |
|
|
yō·sêr
He who corrects
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 3256 |
BSB/Thayers | 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a)(Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach |
lêṣ
a mocker
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 3887 |
BSB/Thayers | 1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly 1a) (Qal) 1a1) to boast 1a2) to scorn 1b) (Hiphil) 1b1) to mock, deride 1b2) to interpret (language) 1b2a) interpreter (participle) 1b2b) ambassador (fig.) 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker |
lō·qê·aḥ
brings
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 3947 |
BSB/Thayers | 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning) |
qā·lō·wn
shame
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7036 |
BSB/Thayers | 1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 1a) ignominy (of nation) 1b) dishonour, disgrace (personal) |
lōw
on himself ;
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
ū·mō·w·ḵî·aḥ
he who rebukes
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular |
Strongs | 3198 |
BSB/Thayers | 1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 1a) (Hiphil) 1a1) to decide, judge 1a2) to adjudge, appoint 1a3) to show to be right, prove 1a4) to convince, convict 1a5) to reprove, chide 1a6) to correct, rebuke 1b) (Hophal) to be chastened 1c) (Niphal) to reason, reason together 1d) (Hithp) to argue |
lə·rā·šā‘
a wicked [man]
Grammar | Preposition-l | Adjective - masculine singular |
Strongs | 7563 |
BSB/Thayers | 1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) |
mū·mōw
taints himself .
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 3971 |
BSB/Thayers | 1) blemish, spot, defect 1a) of physical defect 1b) of moral stain |
|
8
|
Do not rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke a wise man, and he will love you. |
|
|
’al-
Do not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
tō·w·ḵaḥ
rebuke
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular |
Strongs | 3198 |
BSB/Thayers | 1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 1a) (Hiphil) 1a1) to decide, judge 1a2) to adjudge, appoint 1a3) to show to be right, prove 1a4) to convince, convict 1a5) to reprove, chide 1a6) to correct, rebuke 1b) (Hophal) to be chastened 1c) (Niphal) to reason, reason together 1d) (Hithp) to argue |
lêṣ
a mocker ,
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 3887 |
BSB/Thayers | 1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly 1a) (Qal) 1a1) to boast 1a2) to scorn 1b) (Hiphil) 1b1) to mock, deride 1b2) to interpret (language) 1b2a) interpreter (participle) 1b2b) ambassador (fig.) 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker |
pen-
or
Grammar | Conjunction |
Strongs | 6435 |
BSB/Thayers | conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest |
yiś·nā·’e·kā
he will hate you ;
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular |
Strongs | 8130 |
BSB/Thayers | 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom |
hō·w·ḵaḥ
rebuke
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular |
Strongs | 3198 |
BSB/Thayers | 1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 1a) (Hiphil) 1a1) to decide, judge 1a2) to adjudge, appoint 1a3) to show to be right, prove 1a4) to convince, convict 1a5) to reprove, chide 1a6) to correct, rebuke 1b) (Hophal) to be chastened 1c) (Niphal) to reason, reason together 1d) (Hithp) to argue |
lə·ḥā·ḵām
a wise [man] ,
Grammar | Preposition-l | Adjective - masculine singular |
Strongs | 2450 |
BSB/Thayers | 1) wise, wise (man) 1a) skilful (in technical work) 1b) wise (in administration) 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle 1d) learned, shrewd (class of men) 1e) prudent 1f) wise (ethically and religiously) |
wə·ye·’ĕ·hā·ḇe·kā
and he will love you .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular |
Strongs | 157 |
BSB/Thayers | 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like |
|
9
|
Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will increase his learning. |
|
|
tên
Instruct
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
lə·ḥā·ḵām
a wise man ,
Grammar | Preposition-l | Adjective - masculine singular |
Strongs | 2450 |
BSB/Thayers | 1) wise, wise (man) 1a) skilful (in technical work) 1b) wise (in administration) 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle 1d) learned, shrewd (class of men) 1e) prudent 1f) wise (ethically and religiously) |
wə·yeḥ·kam-
and he will be wiser
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2449 |
BSB/Thayers | 1) to be wise 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct 1c) (Pual) to be made wise 1d) (Hiphil) to make wise 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom |
‘ō·wḏ
still ;
Grammar | Adverb |
Strongs | 5750 |
BSB/Thayers | subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides |
hō·w·ḏa‘
teach
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
lə·ṣad·dîq
a righteous man ,
Grammar | Preposition-l | Adjective - masculine singular |
Strongs | 6662 |
BSB/Thayers | 1) just, lawful, righteous 1a) just, righteous (in government) 1b) just, right (in one's cause) 1c) just, righteous (in conduct and character) 1d) righteous (as justified and vindicated by God) 1e) right, correct, lawful |
wə·yō·w·sep̄
and he will increase
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular |
Strongs | 3254 |
BSB/Thayers | 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again |
le·qaḥ
[his] learning .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3948 |
BSB/Thayers | 1) learning, teaching, insight 1a) instruction (obj) 1b) teaching (thing taught) 1b1) teaching-power 1b2) persuasiveness |
|
10
|
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding. |
|
|
yir·’aṯ
The fear
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 3374 |
BSB/Thayers | 1) fear, terror, fearing 1a) fear, terror 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear) 1c) fear (of God), respect, reverence, piety 1d) revered |
Yah·weh
of the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
tə·ḥil·laṯ
is the beginning
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 8462 |
BSB/Thayers | 1) beginning, first 1a) the first time 1b) from the beginning, in the beginning (with prep) |
ḥāḵ·māh
of wisdom ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 2451 |
BSB/Thayers | 1) wisdom 1a) skill (in war) 1b) wisdom (in administration) 1c) shrewdness, wisdom 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) 1e) wisdom (ethical and religious) |
wə·ḏa·‘aṯ
and knowledge
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 1847 |
BSB/Thayers | 1) knowledge 1a) knowledge, perception, skill 1b) discernment, understanding, wisdom |
qə·ḏō·šîm
of the Holy One
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 6918 |
BSB/Thayers | 1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart |
bî·nāh
is understanding .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 998 |
BSB/Thayers | 1) understanding, discernment 1a) act 1b) faculty 1c) object 1d) personified |
|
11
|
For through wisdom your days will be multiplied, and years will be added to your life. |
|
|
kî-
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
ḇî
through [wisdom]
Grammar | Preposition | first person common singular |
Footnote | LXX, Syriac, and Aramaic Targum; Hebrew through me |
yā·me·ḵā
your days
Grammar | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
yir·bū
will be multiplied ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7235 |
BSB/Thayers | 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much 2) (Qal) to shoot |
šə·nō·wṯ
and years
Grammar | Noun - feminine plural construct |
Strongs | 8141 |
BSB/Thayers | 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) |
wə·yō·w·sî·p̄ū
will be added
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3254 |
BSB/Thayers | 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again |
ḥay·yîm
to your life .
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 2416 |
BSB/Thayers | adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community |
lə·ḵā
Grammar | Preposition | second person masculine singular |
|
12
|
If you are wise, you are wise to your own advantage; but if you scoff, you alone will bear the consequences. |
|
|
’im-
If
Grammar | Conjunction |
Strongs | 518 |
BSB/Thayers | 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather |
ḥā·ḵam·tā
you are wise ,
Grammar | Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 2449 |
BSB/Thayers | 1) to be wise 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct 1c) (Pual) to be made wise 1d) (Hiphil) to make wise 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom |
ḥā·ḵam·tā
you are wise
Grammar | Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 2449 |
BSB/Thayers | 1) to be wise 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct 1c) (Pual) to be made wise 1d) (Hiphil) to make wise 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom |
lāḵ
to your own advantage ;
Grammar | Preposition | second person feminine singular |
wə·laṣ·tā
but if you scoff ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular |
Strongs | 3887 |
BSB/Thayers | 1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly 1a) (Qal) 1a1) to boast 1a2) to scorn 1b) (Hiphil) 1b1) to mock, deride 1b2) to interpret (language) 1b2a) interpreter (participle) 1b2b) ambassador (fig.) 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker |
lə·ḇad·də·ḵā
you alone
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 905 |
BSB/Thayers | 1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars |
ṯiś·śā
will bear [the consequences] .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 5375 |
BSB/Thayers | 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought |
לָּ֑ךְlāḵ to your own advantage ; תִשָּֽׂא׃ṯiś·śā will bear [the consequences] . |
13
|
The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing. |
|
|
’ê·šeṯ
The woman
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 802 |
BSB/Thayers | 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun) |
kə·sî·lūṯ
[named] Folly
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 3687 |
BSB/Thayers | 1) foolishness, stupidity |
hō·mî·yāh
is loud ;
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine singular |
Strongs | 1993 |
BSB/Thayers | 1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 1a) (Qal) 1a1) to growl 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) 1a3) to roar 1a4) to be in a stir, be in a commotion 1a5) to be boisterous, be turbulent |
pə·ṯay·yūṯ
[she is] naive
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 6615 |
BSB/Thayers | 1) simplicity, naivete |
yā·ḏə·‘āh
and knows
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
ū·ḇal-
nothing
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 1077 |
BSB/Thayers | 1) not, hardly, else |
māh
. . . .
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4100 |
BSB/Thayers | interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may |
|
14
|
She sits at the door of her house, on a seat in the heights of the city, |
|
|
wə·yā·šə·ḇāh
She sits
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular |
Strongs | 3427 |
BSB/Thayers | 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell |
lə·p̄e·ṯaḥ
at the door
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6607 |
BSB/Thayers | 1) opening, doorway, entrance |
bê·ṯāh
of her house ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 1004 |
BSB/Thayers | nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within |
‘al-
on
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
kis·sê
a seat
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3678 |
BSB/Thayers | 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.) |
mə·rō·mê
in the heights
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 4791 |
BSB/Thayers | 1) height 1a) height, elevation, elevated place 1a1) in a high place (adv) 1b) height 1c) proudly (adv) 1d) of nobles (fig.) |
qā·reṯ
of the city ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 7176 |
BSB/Thayers | 1) city, town |
|
15
|
calling out to those who pass by, who make their paths straight. |
|
|
liq·rō
calling out
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 7121 |
BSB/Thayers | 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen |
lə·‘ō·ḇə·rê-
to those who pass by ,
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 5674 |
BSB/Thayers | 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over |
ḏā·reḵ
. . .
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 1870 |
BSB/Thayers | 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) |
ham·yaš·šə·rîm
who make
Grammar | Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural |
Strongs | 3474 |
BSB/Thayers | 1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth 1a) (Qal) 1a1) to go straight 1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.) 1a3) to be straightforward, be upright 1b) (Piel) 1b1) to make right, make smooth, make straight 1b2) to lead, direct, lead straight along 1b3) to esteem right, approve 1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out 1d) (Hiphil) to make straight, look straight |
’ō·rə·ḥō·w·ṯām
their paths {straight} .
Grammar | Noun - common plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 734 |
BSB/Thayers | 1) way, path 1a) path, road 1b) the path, way, passing of life (fig.) 1c) way of living (fig.) 1d) traveller, wayfarer (meton) |
|
16
|
“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment. |
|
|
mî-
“ Whoever
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
p̄e·ṯî
[is] simple ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6612 |
BSB/Thayers | n f 1) simplicity, naivete adj 2) simple, foolish, open-minded |
yā·sur
let him turn in
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5493 |
BSB/Thayers | 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed |
hên·nāh
here ! ”
Grammar | Adverb |
Strongs | 2008 |
BSB/Thayers | 1) here, there, now, hither |
wə·’ā·mə·rāh
she says
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
lōw
to him
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
wa·ḥă·sar-
who lacks
Grammar | Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct |
Strongs | 2638 |
BSB/Thayers | 1) in need of, lacking, needy, in want of |
lêḇ
judgment .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3820 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
|
17
|
“Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is tasty!” |
|
|
gə·nū·ḇîm
“ Stolen
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural |
Strongs | 1589 |
BSB/Thayers | 1) to steal, steal away, carry away 1a) (Qal) to steal 1b) (Niphal) to be stolen 1c) (Piel) to steal away 1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away |
ma·yim-
water
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 4325 |
BSB/Thayers | 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) |
yim·tā·qū
is sweet ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 4985 |
BSB/Thayers | 1) to be or become sweet or pleasing 1a) (Qal) 1a1) to be or become sweet 1a2) to be or become pleasant 1a3) to suck 1b) (Hiphil) to give sweet taste |
wə·le·ḥem
and bread
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3899 |
BSB/Thayers | 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general) |
sə·ṯā·rîm
[eaten] in secret
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 5643 |
BSB/Thayers | n m 1) covering, shelter, hiding place, secrecy 1a) covering, cover 1b) hiding place, shelter, secret place 1c) secrecy 1c1) secrecy (of tongue being slanderous) n f 2) shelter, protection |
yin·‘ām
is tasty ! ”
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5276 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to be pleasant, be beautiful, be sweet, be delightful, be lovely |
|
18
|
But they do not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. |
|
|
wə·lō-
But they do not
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
yā·ḏa‘
know
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
kî-
that
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
rə·p̄ā·’îm
the dead
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 7496 |
Footnote | Hebrew the Rephaim |
BSB/Thayers | 1) ghosts of the dead, shades, spirits |
šām
are there ,
Grammar | Adverb |
Strongs | 8033 |
BSB/Thayers | 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) |
qə·ru·’e·hā
that her guests
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct | third person feminine singular |
Strongs | 7121 |
BSB/Thayers | 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen |
bə·‘im·qê
[are] in the depths
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 6012 |
BSB/Thayers | 1) deep, unfathomable 1a) unintelligible (of speech) |
šə·’ō·wl
of Sheol .
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 7585 |
BSB/Thayers | 1) sheol, underworld, grave, hell, pit 1a) the underworld 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead 1b1) place of no return 1b2) without praise of God 1b3) wicked sent there for punishment 1b4) righteous not abandoned to it 1b5) of the place of exile (fig) 1b6) of extreme degradation in sin |
|