Berean Interlinear

Proverbs

Chapter 20

1
Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by them is not wise.
הַ֭יַּין

הַ֭יַּין


hay·yayn

Wine

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
hay·yayn
Wine
לֵ֣ץ

לֵ֣ץ


lêṣ

is a mocker ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
lêṣ
is a mocker ,
שֵׁכָ֑ר

שֵׁכָ֑ר


šê·ḵār

strong drink

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7941
BSB/Thayers
1) strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor
šê·ḵār
strong drink
הֹמֶ֣ה

הֹמֶ֣ה


hō·meh

is a brawler ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 
1a) (Qal)
1a1) to growl
1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer)
1a3) to roar
1a4) to be in a stir, be in a commotion
1a5) to be boisterous, be turbulent
hō·meh
is a brawler ,
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and whoever

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
and whoever
שֹׁ֥גֶה

שֹׁ֥גֶה


šō·ḡeh

is led astray

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7686
BSB/Thayers
1) to go astray, stray, err 
1a)(Qal)
1a1) to err, stray
1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness)
1a3) to go astray (morally)
1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly)
1b) (Hiphil)
1b1) to lead astray
1b2) to lead astray, mislead (mentally)
1b3) to lead astray (morally)
šō·ḡeh
is led astray
בּ֝֗וֹ

בּ֝֗וֹ


bōw

by them

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
by them
לֹ֣א

לֹ֣א


is not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

is not
יֶחְכָּֽם׃

יֶחְכָּֽם׃


yeḥ·kām

wise .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
yeḥ·kām
wise .
2
The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life.
אֵ֣ימַת

אֵ֣ימַת


’ê·maṯ

The terror

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 367
BSB/Thayers
1) terror, dread
’ê·maṯ
The terror
מֶ֑לֶךְ

מֶ֑לֶךְ


me·leḵ

of a king

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
of a king
נַ֣הַם

נַ֣הַם


na·ham

is like the roar

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5099
BSB/Thayers
1) growling, roaring 
1a) of lion
1b) of king's wrath (fig.)
na·ham
is like the roar
כַּ֭כְּפִיר

כַּ֭כְּפִיר


kak·kə·p̄îr

of a lion ;

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3715
BSB/Thayers
1) young lion 
2) village
kak·kə·p̄îr
of a lion ;
מִ֝תְעַבְּר֗וֹ

מִ֝תְעַבְּר֗וֹ


miṯ·‘ab·bə·rōw

whoever provokes [him]

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
miṯ·‘ab·bə·rōw
whoever provokes [him]
חוֹטֵ֥א

חוֹטֵ֥א


ḥō·w·ṭê

forfeits

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
ḥō·w·ṭê
forfeits
נַפְשֽׁוֹ׃

נַפְשֽׁוֹ׃


nap̄·šōw

his own life .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
his own life .
3
It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel.
כָּב֣וֹד

כָּב֣וֹד


kā·ḇō·wḏ

It is honorable

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
kā·ḇō·wḏ
It is honorable
לָ֭אִישׁ

לָ֭אִישׁ


lā·’îš

for a man

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
lā·’îš
for a man
שֶׁ֣בֶת

שֶׁ֣בֶת


še·ḇeṯ

to resolve

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7674
BSB/Thayers
1) cessation, a sitting still 
1a) meaning dubious
še·ḇeṯ
to resolve
מֵרִ֑יב

מֵרִ֑יב


mê·rîḇ

a dispute ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
mê·rîḇ
a dispute ,
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

but any

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
but any
אֱ֝וִ֗יל

אֱ֝וִ֗יל


’ĕ·wîl

fool

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 191
BSB/Thayers
1) be foolish, foolish 
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious
’ĕ·wîl
fool
יִתְגַּלָּֽע׃

יִתְגַּלָּֽע׃


yiṯ·gal·lā‘

will quarrel .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1566
BSB/Thayers
1) to expose, lay bare 
1a) (Hithpael)
1a1) to disclose oneself, break out
1a2) to break out (in contention)
yiṯ·gal·lā‘
will quarrel .
4
The slacker does not plow in season; at harvest time he looks, but nothing is there.
וָאָֽיִן׃

וָאָֽיִן׃


wā·’ā·yin

but nothing is there .

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wā·’ā·yin
but nothing is there .
עָצֵ֣ל

עָצֵ֣ל


‘ā·ṣêl

The slacker

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6102
BSB/Thayers
1) sluggish, lazy 
1a) sluggard (subst)
‘ā·ṣêl
The slacker
לֹא־

לֹא־


lō-

does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
does not
יַחֲרֹ֑שׁ

יַחֲרֹ֑שׁ


ya·ḥă·rōš

plow

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
ya·ḥă·rōš
plow
מֵ֭חֹרֶף

מֵ֭חֹרֶף


mê·ḥō·rep̄

in season ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2779
BSB/Thayers
1) harvest time, autumn 
2) (CLBL) winter
mê·ḥō·rep̄
in season ;
בַּקָּצִ֣יר

בַּקָּצִ֣יר


baq·qā·ṣîr

at harvest time

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7105
BSB/Thayers
1) harvest, harvesting 
1a) process of harvesting
1b) crop, what is harvested or reaped
1c) time of harvest
2) boughs, branches
baq·qā·ṣîr
at harvest time
יִשְׁאַל

יִשְׁאַל


yiš·ʾal

he looks ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 
1a) (Qal)
1a1) to ask, ask for
1a2) to ask (as a favour), borrow
1a3) to enquire, enquire of
1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle)
1a5) to seek
1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence
1c) (Piel)
1c1) to enquire, enquire carefully
1c2) to beg, practise beggary
1d) (Hiphil)
1d1) to be given on request
1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
yiš·ʾal
he looks ,
5
The intentions of a man’s heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
עֵצָ֣ה

עֵצָ֣ה


‘ê·ṣāh

The intentions

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
‘ê·ṣāh
The intentions
אִ֑ישׁ

אִ֑ישׁ


’îš

of a man’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
of a man’s
בְלֶב־

בְלֶב־


ḇə·leḇ-

heart

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
ḇə·leḇ-
heart
עֲ֭מֻקִּים

עֲ֭מֻקִּים


‘ă·muq·qîm

are deep

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6013
BSB/Thayers
1) deep, mysterious, depths 
1a) deep
1b) unsearchable
‘ă·muq·qîm
are deep
מַ֣יִם

מַ֣יִם


ma·yim

waters ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
waters ,
וְאִ֖ישׁ

וְאִ֖ישׁ


wə·’îš

but a man

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
wə·’îš
but a man
תְּבוּנָ֣ה

תְּבוּנָ֣ה


tə·ḇū·nāh

of understanding

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence 
1a) the act of understanding
1a1) skill
1b) the faculty of understanding
1b1) intelligence, understanding, insight
1c) the object of knowledge
1d) teacher (personification)
tə·ḇū·nāh
of understanding
יִדְלֶֽנָּה׃

יִדְלֶֽנָּה׃


yiḏ·len·nāh

draws them out .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 1802
BSB/Thayers
1) to draw, dangle 
1a) (Qal)
1a1) to draw
1a2) drawing advice (fig.)
1b) (Piel) to draw up
yiḏ·len·nāh
draws them out .
6
Many a man proclaims his loving devotion, but who can find a trustworthy man?
רָב־

רָב־


rāḇ-

Many

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
rāḇ-
Many
אָדָ֗ם

אָדָ֗ם


’ā·ḏām

a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
a man
יִ֭קְרָא

יִ֭קְרָא


yiq·rā

proclaims

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rā
proclaims
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

his

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
his
חַסְדּ֑וֹ

חַסְדּ֑וֹ


ḥas·dōw

loving devotion ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥas·dōw
loving devotion ,
מִ֣י

מִ֣י


but who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

but who
יִמְצָֽא׃

יִמְצָֽא׃


yim·ṣā

can find

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
yim·ṣā
can find
אֱ֝מוּנִ֗ים

אֱ֝מוּנִ֗ים


’ĕ·mū·nîm

a trustworthy

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 529
BSB/Thayers
1) faithfulness, trusting 
1a) faithful, trusty (as adj.)
’ĕ·mū·nîm
a trustworthy
וְאִ֥ישׁ

וְאִ֥ישׁ


wə·’îš

man ?

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
wə·’îš
man ?
7
The righteous man walks with integrity; blessed are his children after him.
צַדִּ֑יק

צַדִּ֑יק


ṣad·dîq

The righteous man

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
The righteous man
מִתְהַלֵּ֣ךְ

מִתְהַלֵּ֣ךְ


miṯ·hal·lêḵ

walks

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
miṯ·hal·lêḵ
walks
בְּתֻמּ֣וֹ

בְּתֻמּ֣וֹ


bə·ṯum·mōw

with integrity ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8537
BSB/Thayers
1) integrity, completeness 
1a) completeness, fulness
1b) innocence, simplicity
1c) integrity
bə·ṯum·mōw
with integrity ;
אַשְׁרֵ֖י

אַשְׁרֵ֖י


’aš·rê

blessed [are]

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rê
blessed [are]
בָנָ֣יו

בָנָ֣יו


ḇā·nāw

his children

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nāw
his children
אַחֲרָֽיו׃

אַחֲרָֽיו׃


’a·ḥă·rāw

after him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
after him .
8
A king who sits on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
מֶ֗לֶךְ

מֶ֗לֶךְ


me·leḵ

A king

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
A king
יוֹשֵׁ֥ב

יוֹשֵׁ֥ב


yō·wō·šêḇ

who sits

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·wō·šêḇ
who sits
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כִּסֵּא־

כִּסֵּא־


kis·sê-

a throne

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·sê-
a throne
דִ֑ין

דִ֑ין


ḏîn

to judge

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1779
BSB/Thayers
1) judgment 
1a) judgment
1b) cause, plea
1c) condemnation, judgment
1d) dispute, legal suit, strife
1e) government
ḏîn
to judge
מְזָרֶ֖ה

מְזָרֶ֖ה


mə·zā·reh

sifts out

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 2219
BSB/Thayers
1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed 
1a) (Qal)
1a1) to scatter
1a2) to fan, winnow
1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed
1c) (Piel)
1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal)
1c2) to winnow, sift
1d) (Pual) to be scattered, be spread out
mə·zā·reh
sifts out
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
רָֽע׃

רָֽע׃


rā‘

evil

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
evil
בְעֵינָ֣יו

בְעֵינָ֣יו


ḇə·‘ê·nāw

with his eyes .

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
ḇə·‘ê·nāw
with his eyes .
9
Who can say, “I have kept my heart pure; I am cleansed from my sin”?
מִֽי־

מִֽי־


mî-

Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
Who
יֹ֭אמַר

יֹ֭אמַר


yō·mar

can say ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar
can say ,
לִבִּ֑י

לִבִּ֑י


lib·bî

“ I have kept my heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
“ I have kept my heart
זִכִּ֣יתִי

זִכִּ֣יתִי


zik·kî·ṯî

pure ;

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 2135
BSB/Thayers
1) to be clean, be pure, be clear 
1a) (Qal)
1a1) to be clean, be pure
1a2) to be clear, be justified
1b) (Piel)
1b1) to make clean, make pure, keep clean, keep pure
1c) (Hithpael)
1c1) to cleanse
1c2) to make yourself clean, purify oneself
zik·kî·ṯî
pure ;
טָ֝הַ֗רְתִּי

טָ֝הַ֗רְתִּי


ṭā·har·tî

I am cleansed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2891
BSB/Thayers
1) to be clean, be pure 
1a) (Qal)
1a1) to be clean (physically-of disease)
1a2) to be clean ceremonially
1a3) to purify, be clean morally, made clean
1b) (Piel)
1b1) to cleanse, purify
1b1a) physically
1b1b) ceremonially
1b1c) morally
1b2) to pronounce clean
1b3) to perform the ceremony of cleansing
1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean
1d) (Hithpael)
1d1) to purify oneself
1d1a) ceremonially
1d1b) morally
1d2) to present oneself for purification
ṭā·har·tî
I am cleansed
מֵחַטָּאתִֽי׃

מֵחַטָּאתִֽי׃


mê·ḥaṭ·ṭā·ṯî

from my sin ”?

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
mê·ḥaṭ·ṭā·ṯî
from my sin ”?
10
Differing weights and unequal measures—both are detestable to the LORD.
אֶ֣בֶן

אֶ֣בֶן


’e·ḇen

Differing

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
Differing
וָ֭אֶבֶן

וָ֭אֶבֶן


wā·’e·ḇen

weights

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
wā·’e·ḇen
weights
אֵיפָ֣ה

אֵיפָ֣ה


’ê·p̄āh

and unequal measures

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
’ê·p̄āh
and unequal measures
וְאֵיפָ֑ה

וְאֵיפָ֑ה


wə·’ê·p̄āh

. . . —

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
wə·’ê·p̄āh
. . . —
שְׁנֵיהֶֽם׃

שְׁנֵיהֶֽם׃


šə·nê·hem

both

Hebrew Number - masculine dual construct | third person masculine plural
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·nê·hem
both
תּוֹעֲבַ֥ת

תּוֹעֲבַ֥ת


tō·w·‘ă·ḇaṯ

are detestable

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable
1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
1b) in ethical sense (of wickedness etc)
tō·w·‘ă·ḇaṯ
are detestable
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

to the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD
גַּם־

גַּם־


gam-

. . . .

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
. . . .
11
Even a young man is known by his actions—whether his conduct is pure and upright.
גַּ֣ם

גַּ֣ם


gam

Even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam
Even
נָ֑עַר

נָ֑עַר


nā·‘ar

a young man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
nā·‘ar
a young man
יִתְנַכֶּר־

יִתְנַכֶּר־


yiṯ·nak·ker-

is known

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5234
BSB/Thayers
1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 
1a) (Niphal) to be recognised
1b) (Piel) to regard
1c) (Hiphil)
1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice
1c2) to recognise (as formerly known), perceive
1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour
1c4) to be acquainted with
1c5) to distinguish, understand
1d) (Hithpael) to make oneself known
2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue
2a) (Niphal) to disguise oneself
2b) (Piel)
2b1) to treat as foreign (profane)
2b2) to misconstrue
2c) (Hithpael)
2c1) to act as alien
2c2) to disguise oneself
yiṯ·nak·ker-
is known
בְּ֭מַעֲלָלָיו

בְּ֭מַעֲלָלָיו


bə·ma·‘ă·lā·lāw

by his actions —

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4611
BSB/Thayers
1) deed, practice 
1a) practice (usually bad)
1b) deeds
1c) acts
bə·ma·‘ă·lā·lāw
by his actions —
אִם־

אִם־


’im-

whether

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
whether
פָּעֳלֽוֹ׃

פָּעֳלֽוֹ׃


pā·‘o·lōw

his conduct

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6467
BSB/Thayers
1) work, deed, doing 
1a) deed, thing done
1b) work, thing made
1c) wages of work
1d) acquisition (of treasure)
pā·‘o·lōw
his conduct
זַ֖ךְ

זַ֖ךְ


zaḵ

is pure

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2134
BSB/Thayers
1) clean, pure 
1a) pure
1b) pure, clean, righteous (fig.)
2) the pure one (subst)
zaḵ
is pure
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
wə·’im-
. . .
יָשָׁ֣ר

יָשָׁ֣ר


yā·šār

and upright .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yā·šār
and upright .
12
Ears that hear and eyes that see—the LORD has made them both.
אֹ֣זֶן

אֹ֣זֶן


’ō·zen

Ears

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ō·zen
Ears
שֹׁ֭מַעַת

שֹׁ֭מַעַת


ma·‘aṯ

that hear

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
ma·‘aṯ
that hear
וְעַ֣יִן

וְעַ֣יִן


wə·‘a·yin

and eyes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
wə·‘a·yin
and eyes
רֹאָ֑ה

רֹאָ֑ה


rō·’āh

that see —

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rō·’āh
that see —
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
עָשָׂ֥ה

עָשָׂ֥ה


‘ā·śāh

has made them

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
has made them
גַם־

גַם־


ḡam-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
ḡam-
. . .
שְׁנֵיהֶֽם׃

שְׁנֵיהֶֽם׃


šə·nê·hem

both .

Hebrew Number - masculine dual construct | third person masculine plural
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·nê·hem
both .
13
Do not love sleep, or you will grow poor; open your eyes, and you will have plenty of food.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תֶּֽאֱהַ֣ב

תֶּֽאֱהַ֣ב


te·’ĕ·haḇ

love

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
te·’ĕ·haḇ
love
שֵׁ֭נָה

שֵׁ֭נָה


nāh

sleep ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8142
BSB/Thayers
1) sleep
nāh
sleep ,
פֶּן־

פֶּן־


pen-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
pen-
or
תִּוָּרֵ֑שׁ

תִּוָּרֵ֑שׁ


tiw·wā·rêš

you will grow poor ;

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
tiw·wā·rêš
you will grow poor ;
פְּקַ֖ח

פְּקַ֖ח


pə·qaḥ

open

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6491
BSB/Thayers
1) to open (the eyes) 
1a) (Qal)
1a1) to open (the eyes)
1a2) to open (the ears)
1b) (Niphal) to be opened
pə·qaḥ
open
עֵינֶ֣יךָ

עֵינֶ֣יךָ


‘ê·ne·ḵā

your eyes ,

Hebrew Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·ne·ḵā
your eyes ,
שְֽׂבַֽע־

שְֽׂבַֽע־


śə·ḇa‘-

[and] you will have plenty

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
śə·ḇa‘-
[and] you will have plenty
לָֽחֶם׃

לָֽחֶם׃


lā·ḥem

of food .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
lā·ḥem
of food .
14
“Worthless, worthless!” says the buyer, but on the way out, he gloats.
רַ֣ע

רַ֣ע


ra‘

“ Worthless ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
ra‘
“ Worthless ,
רַ֭ע

רַ֭ע


ra‘

worthless ! ”

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
ra‘
worthless ! ”
יֹאמַ֣ר

יֹאמַ֣ר


yō·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar
says
הַקּוֹנֶ֑ה

הַקּוֹנֶ֑ה


haq·qō·w·neh

the buyer ,

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7069
BSB/Thayers
1) to get, acquire, create, buy, possess 
1a) (Qal)
1a1) to get, acquire, obtain
1a1a) of God originating, creating, redeeming His people
1a1a1) possessor
1a1b) of Eve acquiring
1a1c) of acquiring knowledge, wisdom
1a2) to buy
1b) (Niphal) to be bought
1c) (Hiphil) to cause to possess
haq·qō·w·neh
the buyer ,
וְאֹזֵ֥ל

וְאֹזֵ֥ל


wə·’ō·zêl

but on the way out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 235
BSB/Thayers
1) to go, to go away, to go about 
1a) (Qal)
1a1) to go away
1a2) to go about
1a3) to be used up, be exhausted, be gone, evaporated
1b) (Pual) to go to and fro
wə·’ō·zêl
but on the way out
ל֝֗וֹ

ל֝֗וֹ


lōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
,
אָ֣ז

אָ֣ז


’āz

-

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
-
יִתְהַלָּֽל׃

יִתְהַלָּֽל׃


yiṯ·hal·lāl

he gloats .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
yiṯ·hal·lāl
he gloats .
15
There is an abundance of gold and rubies, but lips of knowledge are a rare treasure.
יֵ֣שׁ

יֵ֣שׁ


yêš

There is

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš
There is
וְרָב־

וְרָב־


wə·rāḇ-

an abundance

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
wə·rāḇ-
an abundance
זָ֭הָב

זָ֭הָב


zā·hāḇ

of gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
of gold
פְּנִינִ֑ים

פְּנִינִ֑ים


pə·nî·nîm

[and] rubies ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6443
BSB/Thayers
1) a precious stone 
1a) perhaps corals, rubies, jewels
pə·nî·nîm
[and] rubies ,
שִׂפְתֵי־

שִׂפְתֵי־


śip̄·ṯê-

but lips

Hebrew Noun - feminine dual construct
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śip̄·ṯê-
but lips
דָֽעַת׃

דָֽעַת׃


ḏā·‘aṯ

of knowledge

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
ḏā·‘aṯ
of knowledge
יְ֝קָ֗ר

יְ֝קָ֗ר


yə·qār

are a rare

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3366
BSB/Thayers
1) price, value, preciousness, honour, splendour, pomp 
1a) preciousness
1b) price
1c) honour, esteem
yə·qār
are a rare
וּכְלִ֥י

וּכְלִ֥י


ū·ḵə·lî

treasure .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
ū·ḵə·lî
treasure .
16
Take the garment of the one who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
לְֽקַח־

לְֽקַח־


lə·qaḥ-

Take

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
lə·qaḥ-
Take
בִּ֭גְדוֹ

בִּ֭גְדוֹ


biḡ·ḏōw

the garment

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏōw
the garment
כִּי־

כִּי־


kî-

of the one

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
of the one
עָ֣רַב

עָ֣רַב


‘ā·raḇ

who posts security

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6148
BSB/Thayers
1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge 
1a) (Qal)
1a1) to take on pledge, go surety for
1a2) to give in pledge
1a3) to exchange
1a4) to pledge
1b) (Hithpael)
1b1) to exchange pledges
1b2) to have fellowship with, share
‘ā·raḇ
who posts security
זָ֑ר

זָ֑ר


zār

for a stranger ;

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2114
BSB/Thayers
1) to be strange, be a stranger 
1a) (Qal)
1a1) to become estranged
1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle)
1a3) loathsome (of breath) (participle)
1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton)
1b) (Niphal) to be estranged
1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated
zār
for a stranger ;
חַבְלֵֽהוּ׃

חַבְלֵֽהוּ׃


ḥaḇ·lê·hū

get collateral

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine singular
Strongs 2254
BSB/Thayers
1) to bind 
1a) (Qal)
1a1) to bind
2) to take a pledge, lay to pledge
2a) (Qal) to hold by a pledge, take in pledge, hold in pledge
2b) (Niphal) to give a pledge, become pledged
3) to destroy, spoil, deal corruptly, offend
3a) (Qal) to spoil, corrupt, offend
3b) (Niphal) to be ruined
3c) (Piel) to destroy, ruin
3d) (Pual) to be ruined, be broken
4) to bring forth, travail
4a) (Piel) to writhe, twist, travail
ḥaḇ·lê·hū
get collateral
וּבְעַ֖ד

וּבְעַ֖ד


ū·ḇə·‘aḏ

if it is for

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 1157
BSB/Thayers
1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 
1a) through (of action)
1b) behind (with verbs of shutting)
1c) about (with verbs of fencing)
1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
ū·ḇə·‘aḏ
if it is for
נָכְרִים

נָכְרִים


nå̄·ḵə·rīm

a foreigner .

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 5237
BSB/Thayers
1) foreign, alien 
1a) foreign
1b) foreigner (subst)
1c) foreign woman, harlot
1d) unknown, unfamiliar (fig.)
nå̄·ḵə·rīm
a foreigner .
17
Food gained by fraud is sweet to a man, but later his mouth is full of gravel.
לֶ֣חֶם

לֶ֣חֶם


le·ḥem

Food

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
le·ḥem
Food
שָׁ֑קֶר

שָׁ֑קֶר


šā·qer

gained by fraud

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šā·qer
gained by fraud
עָרֵ֣ב

עָרֵ֣ב


‘ā·rêḇ

is sweet

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6156
BSB/Thayers
1) sweet, pleasant
‘ā·rêḇ
is sweet
לָ֭אִישׁ

לָ֭אִישׁ


lā·’îš

to a man ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
lā·’îš
to a man ,
וְ֝אַחַ֗ר

וְ֝אַחַ֗ר


wə·’a·ḥar

but later

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
wə·’a·ḥar
but later
פִ֥יהוּ

פִ֥יהוּ


p̄î·hū

his mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î·hū
his mouth
יִמָּֽלֵא־

יִמָּֽלֵא־


yim·mā·lê-

is full of

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
yim·mā·lê-
is full of
חָצָֽץ׃

חָצָֽץ׃


ḥā·ṣāṣ

gravel .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2687
BSB/Thayers
1) gravel
ḥā·ṣāṣ
gravel .
18
Set plans by consultation, and wage war under sound guidance.
תִכּ֑וֹן

תִכּ֑וֹן


ṯik·kō·wn

Set

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
ṯik·kō·wn
Set
מַ֭חֲשָׁבוֹת

מַ֭חֲשָׁבוֹת


ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ

plans

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4284
BSB/Thayers
1) thought, device 
1a) thought
1b) device, plan, purpose
1c) invention
ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ
plans
בְּעֵצָ֣ה

בְּעֵצָ֣ה


bə·‘ê·ṣāh

by consultation ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
bə·‘ê·ṣāh
by consultation ,
עֲשֵׂ֣ה

עֲשֵׂ֣ה


‘ă·śêh

and wage

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śêh
and wage
מִלְחָמָֽה׃

מִלְחָמָֽה׃


mil·ḥā·māh

war

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
war
וּ֝בְתַחְבֻּל֗וֹת

וּ֝בְתַחְבֻּל֗וֹת


ū·ḇə·ṯaḥ·bu·lō·wṯ

under sound guidance .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs 8458
BSB/Thayers
1) direction, counsel, guidance, good advice, (wise) counsel 
1a) direction, guidance
1b) counsel
1b1) good or wise counsel
1b2) of the wicked
ū·ḇə·ṯaḥ·bu·lō·wṯ
under sound guidance .
19
He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips.
גּֽוֹלֶה־

גּֽוֹלֶה־


gō·w·leh-

He who reveals

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
gō·w·leh-
He who reveals
סּ֭וֹד

סּ֭וֹד


sō·wḏ

secrets

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5475
BSB/Thayers
1) council, counsel, assembly 
1a) council (of familiar conversation)
1a1) divan, circle (of familiar friends)
1a2) assembly, company
1b) counsel
1b1) counsel (itself)
1b2) secret counsel
1b3) familiar converse, intimacy (with God)
sō·wḏ
secrets
הוֹלֵ֣ךְ

הוֹלֵ֣ךְ


hō·w·lêḵ

is a constant

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·w·lêḵ
is a constant
רָכִ֑יל

רָכִ֑יל


rā·ḵîl

gossip ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7400
BSB/Thayers
1) slander, slanderer, tale bearer, informer
rā·ḵîl
gossip ;
לֹ֣א

לֹ֣א


vvv

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

vvv
תִתְעָרָֽב׃

תִתְעָרָֽב׃


ṯiṯ·‘ā·rāḇ

avoid

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6148
BSB/Thayers
1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge 
1a) (Qal)
1a1) to take on pledge, go surety for
1a2) to give in pledge
1a3) to exchange
1a4) to pledge
1b) (Hithpael)
1b1) to exchange pledges
1b2) to have fellowship with, share
ṯiṯ·‘ā·rāḇ
avoid
וּלְפֹתֶ֥ה

וּלְפֹתֶ֥ה


ū·lə·p̄ō·ṯeh

the one who babbles

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6601
BSB/Thayers
1) to be spacious, be open, be wide 
1a) (Qal) to be spacious or open or wide
1b) (Hiphil) to make spacious, make open
2) to be simple, entice, deceive, persuade
2a) (Qal)
2a1) to be open-minded, be simple, be naive
2a2) to be enticed, be deceived
2b) (Niphal) to be deceived, be gullible
2c) (Piel)
2c) (Piel)
2c1) to persuade, seduce
2c2) to deceive
2d) (Pual)
2d1) to be persuaded
2d2) to be deceived
ū·lə·p̄ō·ṯeh
the one who babbles
שְׂ֝פָתָ֗יו

שְׂ֝פָתָ֗יו


p̄ā·ṯāw

with his lips .

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
p̄ā·ṯāw
with his lips .
20
Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness.
מְ֭קַלֵּל

מְ֭קַלֵּל


mə·qal·lêl

Whoever curses

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 7043
BSB/Thayers
1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be slight, be abated (of water)
1a2) to be swift
1a3) to be trifling, be of little account
1b) (Niphal)
1b1) to be swift, show oneself swift
1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant
1b3) to be lightly esteemed
1c) (Piel)
1c1) to make despicable
1c2) to curse
1d) (Pual) to be cursed
1e) (Hiphil)
1e1) to make light, lighten
1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour
1f) (Pilpel)
1f1) to shake
1f2) to whet
1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
mə·qal·lêl
Whoever curses
אָבִ֣יו

אָבִ֣יו


’ā·ḇîw

his father

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
his father
וְאִמּ֑וֹ

וְאִמּ֑וֹ


wə·’im·mōw

or mother ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
wə·’im·mōw
or mother ,
נֵ֝ר֗וֹ

נֵ֝ר֗וֹ


nê·rōw

his lamp

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5216
BSB/Thayers
1) lamp
nê·rōw
his lamp
יִֽדְעַ֥ךְ

יִֽדְעַ֥ךְ


yiḏ·‘aḵ

will be extinguished

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1846
BSB/Thayers
1) to go out, be extinguished, dry up 
1a) (Qal) to go out, be extinguished
1b) (Niphal) to be made extinct, be dried up
1c) (Pual) to be extinguished, be quenched
yiḏ·‘aḵ
will be extinguished
בְּאִישׁוֹן

בְּאִישׁוֹן


bə·ʾī·šōn

in deepest

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 380
BSB/Thayers
1) pupil of the eye 
2) middle of the night (that is the deepest blackness)
bə·ʾī·šōn
in deepest
חֹֽשֶׁךְ׃

חֹֽשֶׁךְ׃


ḥō·šeḵ

darkness .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2822
BSB/Thayers
1) darkness, obscurity 
1a) darkness
1b) secret place
ḥō·šeḵ
darkness .
21
An inheritance gained quickly will not be blessed in the end.
נַ֭חֲלָה

נַ֭חֲלָה


na·ḥă·lāh

An inheritance

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
na·ḥă·lāh
An inheritance
מְבֻחֶלֶת

מְבֻחֶלֶת


mə·ḇu·ḥɛ·lɛṯ

gained

Hebrew Verb - Pual - Participle - feminine singular
Strongs 973
BSB/Thayers
1) to loathe, abhor, feel loathing 
1a) (Qal)
1a1) to loathe
1a2) to gain by greed, gain hastily
1b) (Pual) obtained by greed
mə·ḇu·ḥɛ·lɛṯ
gained
בָּרִאשֹׁנָ֑ה

בָּרִאשֹׁנָ֑ה


bā·ri·šō·nāh

quickly

Hebrew Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular
Strongs 7223
BSB/Thayers
adj 
1) first, primary, former
1a) former (of time)
1a1) ancestors
1a2) former things
1b) foremost (of location)
1c) first (in time)
1d) first, chief (in degree)
adv
2) first, before, formerly, at first
bā·ri·šō·nāh
quickly
לֹ֣א

לֹ֣א


will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

will not
תְבֹרָֽךְ׃

תְבֹרָֽךְ׃


ṯə·ḇō·rāḵ

be blessed

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
ṯə·ḇō·rāḵ
be blessed
וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ

וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ


wə·’a·ḥă·rî·ṯāh

in the end .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 319
BSB/Thayers
1) after part, end 
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost
wə·’a·ḥă·rî·ṯāh
in the end .
22
Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תֹּאמַ֥ר

תֹּאמַ֥ר


tō·mar

say ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
tō·mar
say ,
אֲשַׁלְּמָה־

אֲשַׁלְּמָה־


’ă·šal·lə·māh-

“ I will avenge

Hebrew Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
’ă·šal·lə·māh-
“ I will avenge
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

this evil ! ”

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
this evil ! ”
קַוֵּ֥ה

קַוֵּ֥ה


qaw·wêh

Wait

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 6960
BSB/Thayers
1) to wait, look for, hope, expect 
1a) (Qal) waiting (participle)
1b) (Piel)
1b1) to wait or look eagerly for
1b2) to lie in wait for
1b3) to wait for, linger for
2) to collect, bind together
2a) (Niphal) to be collected
qaw·wêh
Wait
לַֽ֝יהוָ֗ה

לַֽ֝יהוָ֗ה


Yah·weh

on the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
on the LORD ,
וְיֹ֣שַֽׁע

וְיֹ֣שַֽׁע


wə·yō·ša‘

and He will save

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
wə·yō·ša‘
and He will save
לָֽךְ׃

לָֽךְ׃


lāḵ

you .

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
you .
23
Unequal weights are detestable to the LORD, and dishonest scales are no good.
אֶ֣בֶן

אֶ֣בֶן


’e·ḇen

Unequal weights

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
Unequal weights
וָאָ֑בֶן

וָאָ֑בֶן


wā·’ā·ḇen

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
wā·’ā·ḇen
. . .
תּוֹעֲבַ֣ת

תּוֹעֲבַ֣ת


tō·w·‘ă·ḇaṯ

are detestable

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8441
BSB/Thayers
1) a disgusting thing, abomination, abominable
1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
1b) in ethical sense (of wickedness etc)
tō·w·‘ă·ḇaṯ
are detestable
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
מִרְמָ֣ה

מִרְמָ֣ה


mir·māh

and dishonest

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
mir·māh
and dishonest
וּמֹאזְנֵ֖י

וּמֹאזְנֵ֖י


ū·mō·zə·nê

scales

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine dual construct
Strongs 3976
BSB/Thayers
1) scales, balances
ū·mō·zə·nê
scales
לֹא־

לֹא־


lō-

are no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
are no
טֽוֹב׃

טֽוֹב׃


ṭō·wḇ

good .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
good .
24
A man’s steps are from the LORD, so how can anyone understand his own way?
גָ֑בֶר

גָ֑בֶר


ḡā·ḇer

A man’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1397
BSB/Thayers
1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
ḡā·ḇer
A man’s
מִצְעֲדֵי־

מִצְעֲדֵי־


miṣ·‘ă·ḏê-

steps

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4703
BSB/Thayers
1) step
miṣ·‘ă·ḏê-
steps
מֵיהוָ֥ה

מֵיהוָ֥ה


mē·h·wå̄h

[are] from the LORD ,

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
mē·h·wå̄h
[are] from the LORD ,
מַה־

מַה־


mah-

so how

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
so how
וְ֝אָדָ֗ם

וְ֝אָדָ֗ם


wə·’ā·ḏām

can anyone

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
wə·’ā·ḏām
can anyone
יָּבִ֥ין

יָּבִ֥ין


yā·ḇîn

understand

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
yā·ḇîn
understand
דַּרְכּֽוֹ׃

דַּרְכּֽוֹ׃


dar·kōw

his own way ?

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
dar·kōw
his own way ?
25
It is a trap for a man to dedicate something rashly, only later to reconsider his vows.
מוֹקֵ֣שׁ

מוֹקֵ֣שׁ


mō·w·qêš

It is a trap

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4170
BSB/Thayers
1) bait, lure, snare
mō·w·qêš
It is a trap
אָ֭דָם

אָ֭דָם


’ā·ḏām

for a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
for a man
קֹ֑דֶשׁ

קֹ֑דֶשׁ


qō·ḏeš

to dedicate

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
to dedicate
יָ֣לַע

יָ֣לַע


yā·la‘

something rashly ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 3216
BSB/Thayers
1) (Qal) to speak rashly, talk wildly 
1a) (TWOT) to swallow, swallow down
yā·la‘
something rashly ,
וְאַחַ֖ר

וְאַחַ֖ר


wə·’a·ḥar

only later

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
wə·’a·ḥar
only later
לְבַקֵּֽר׃

לְבַקֵּֽר׃


lə·ḇaq·qêr

to reconsider

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 1239
BSB/Thayers
1) to seek, enquire, consider 
1a) (Piel)
1a1) to seek, look for
1a2) to consider, reflect
lə·ḇaq·qêr
to reconsider
נְדָרִ֣ים

נְדָרִ֣ים


nə·ḏā·rîm

his vows .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5088
BSB/Thayers
1) vow, votive offering
nə·ḏā·rîm
his vows .
26
A wise king separates out the wicked and drives the threshing wheel over them.
חָכָ֑ם

חָכָ֑ם


ḥā·ḵām

A wise

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥā·ḵām
A wise
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
מְזָרֶ֣ה

מְזָרֶ֣ה


mə·zā·reh

separates out

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 2219
BSB/Thayers
1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed 
1a) (Qal)
1a1) to scatter
1a2) to fan, winnow
1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed
1c) (Piel)
1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal)
1c2) to winnow, sift
1d) (Pual) to be scattered, be spread out
mə·zā·reh
separates out
רְ֭שָׁעִים

רְ֭שָׁעִים


rə·šā·‘îm

the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
the wicked
וַיָּ֖שֶׁב

וַיָּ֖שֶׁב


way·yā·šeḇ

and drives

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
way·yā·šeḇ
and drives
אוֹפָֽן׃

אוֹפָֽן׃


’ō·w·p̄ān

the threshing wheel

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 212
BSB/Thayers
1) wheel 
1a) chariot wheel
1b) wheel in Ezekiel's vision
1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
’ō·w·p̄ān
the threshing wheel
עֲלֵיהֶ֣ם

עֲלֵיהֶ֣ם


‘ă·lê·hem

over them .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
over them .
27
The spirit of a man is the lamp of the LORD, searching out his inmost being.
נִשְׁמַ֣ת

נִשְׁמַ֣ת


niš·maṯ

The spirit

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5397
BSB/Thayers
1) breath, spirit 
1a) breath (of God)
1b) breath (of man)
1c) every breathing thing
1d) spirit (of man)
niš·maṯ
The spirit
אָדָ֑ם

אָדָ֑ם


’ā·ḏām

of a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of a man
נֵ֣ר

נֵ֣ר


nêr

[is] the lamp

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5216
BSB/Thayers
1) lamp
nêr
[is] the lamp
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
חֹ֝פֵ֗שׂ

חֹ֝פֵ֗שׂ


ḥō·p̄êś

searching out

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2664
BSB/Thayers
1) to search, search for, to search out, disguise oneself 
1a) (Qal)
1a1) to search for
1a2) to think out, devise
1a3) to search, test
1b) (Niphal) to be searched out, be exposed
1c) (Piel) to search, search through, search for
1d) (Pual) to be searched for, be sought out
1e) (Hithpael)
1e1) to disguise oneself
1e2) to let oneself be searched for
ḥō·p̄êś
searching out
כָּל־

כָּל־


kāl-

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
. . .
חַדְרֵי־

חַדְרֵי־


ḥaḏ·rê-

his inmost being

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2315
BSB/Thayers
1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
ḥaḏ·rê-
his inmost being
בָֽטֶן׃

בָֽטֶן׃


ḇā·ṭen

. . . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
ḇā·ṭen
. . . .
28
Loving devotion and faithfulness preserve a king; by these he maintains his throne.
חֶ֣סֶד

חֶ֣סֶד


ḥe·seḏ

Loving devotion

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥe·seḏ
Loving devotion
וֶ֭אֱמֶת

וֶ֭אֱמֶת


we·’ĕ·meṯ

and faithfulness

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
we·’ĕ·meṯ
and faithfulness
יִצְּרוּ־

יִצְּרוּ־


yiṣ·ṣə·rū-

preserve

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
yiṣ·ṣə·rū-
preserve
מֶ֑לֶךְ

מֶ֑לֶךְ


me·leḵ

a king ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
a king ;
בַּחֶ֣סֶד

בַּחֶ֣סֶד


ba·ḥe·seḏ

by these

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ba·ḥe·seḏ
by these
וְסָעַ֖ד

וְסָעַ֖ד


wə·sā·‘aḏ

he maintains

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5582
BSB/Thayers
1) to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort 
1a) (Qal) to support, sustain
1a1) to sustain, stay (of heart)
1a2) to support, uphold (of throne)
wə·sā·‘aḏ
he maintains
כִּסְאֽוֹ׃

כִּסְאֽוֹ׃


kis·’ōw

his throne .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’ōw
his throne .
29
The glory of young men is their strength, and gray hair is the splendor of the old.
תִּפְאֶ֣רֶת

תִּפְאֶ֣רֶת


tip̄·’e·reṯ

The glory

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8597
BSB/Thayers
1) beauty, splendour, glory 
1a) beauty, finery (of garments, jewels)
1b) glory
1b1) of rank, renown
1b2) as attribute of God
1c) honour (or nation Israel)
1d) glorying, boasting (of individual)
tip̄·’e·reṯ
The glory
בַּחוּרִ֣ים

בַּחוּרִ֣ים


ba·ḥū·rîm

of young men

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 970
BSB/Thayers
1) youth, young man
ba·ḥū·rîm
of young men
כֹּחָ֑ם

כֹּחָ֑ם


kō·ḥām

is their strength ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
kō·ḥām
is their strength ,
שֵׂיבָֽה׃

שֵׂיבָֽה׃


śê·ḇāh

and gray hair

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7872
BSB/Thayers
1) age, gray hair, hoary head, old age 
1a) gray hair, hoary head
1b) old age
śê·ḇāh
and gray hair
וַהֲדַ֖ר

וַהֲדַ֖ר


wa·hă·ḏar

is the splendor

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1926
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, honour 
1a) ornament
1b) splendour, majesty
1c) honour, glory
wa·hă·ḏar
is the splendor
זְקֵנִ֣ים

זְקֵנִ֣ים


zə·qê·nîm

of the old .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2205
BSB/Thayers
1) old 
1a) old (of humans)
1b) elder (of those having authority)
zə·qê·nîm
of the old .
30
Lashes and wounds scour evil, and beatings cleanse the inmost parts.
חַבֻּר֣וֹת

חַבֻּר֣וֹת


ḥab·bu·rō·wṯ

Lashes

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 2250
BSB/Thayers
1) bruise, stripe, wound, blow
ḥab·bu·rō·wṯ
Lashes
פֶּ֭צַע

פֶּ֭צַע


pe·ṣa‘

and wounds

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6482
BSB/Thayers
1) bruise, wound
pe·ṣa‘
and wounds
תַּמְרִיק

תַּמְרִיק


tam·rīq

scour

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4838
BSB/Thayers
1) to scour, polish 
1a) (Qal) to scour, polish
1b) (Pual) to be scoured
tam·rīq
scour
בְּרָ֑ע

בְּרָ֑ע


bə·rā‘

evil ,

Hebrew Preposition-b | Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
bə·rā‘
evil ,
וּ֝מַכּ֗וֹת

וּ֝מַכּ֗וֹת


ū·mak·kō·wṯ

and beatings

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs 4347
BSB/Thayers
1) blow, wound, slaughter 
1a) blow, stripe
1b) beating, scourging
1c) wound
1d) slaughter
1e) defeat, conquest
1f) plague
ū·mak·kō·wṯ
and beatings
חַדְרֵי־

חַדְרֵי־


ḥaḏ·rê-

cleanse the inmost parts

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2315
BSB/Thayers
1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
ḥaḏ·rê-
cleanse the inmost parts
בָֽטֶן׃

בָֽטֶן׃


ḇā·ṭen

. . . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
ḇā·ṭen
. . . .