All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
All
עַ֤ם
עַ֤ם
Close
‘am
the people
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am
the people
יְהוּדָה֙
יְהוּדָה֙
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּקְח֞וּ
וַיִּקְח֞וּ
Close
way·yiq·ḥū
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·ḥū
took
עֻזִּיָּ֔הוּ
עֻזִּיָּ֔הוּ
Close
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah ,
וְה֕וּא
וְה֕וּא
Close
wə·hū
who
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
wə·hū
who
שֵׁ֥שׁ
שֵׁ֥שׁ
Close
šêš
[was] sixteen
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šêš
[was] sixteen
עֶשְׂרֵ֖ה
עֶשְׂרֵ֖ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
years old
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
years old
שָׁנָ֑ה
שָׁנָ֑ה
Close
šā·nāh
. . . ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
. . . ,
וַיַּמְלִ֣יכוּ
וַיַּמְלִ֣יכוּ
Close
way·yam·lî·ḵū
and made him king
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider
way·yam·lî·ḵū
and made him king
אֹת֔וֹ
אֹת֔וֹ
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
תַּ֖חַת
תַּ֖חַת
Close
ta·ḥaṯ
in place of
Hebrew
Preposition
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
in place of
אָבִ֥יו
אָבִ֥יו
Close
’ā·ḇîw
his father
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
his father
אֲמַצְיָֽהוּ׃
אֲמַצְיָֽהוּ׃
Close
’ă·maṣ·yā·hū
Amaziah .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
558
BSB/Thayers
Amaziah = |Jehovah is mighty|<BR> 1) a king of Judah, son Joash, father of Azariah<BR> 2) a priest of Bethel under Jeroboam II <BR> 3) father of Joshah, of the tribe of Simeon <BR> 4) a Levite tabernacle singer in David's day
’ă·maṣ·yā·hū
Amaziah .
Uzziah was the one who rebuilt Eloth and restored it to Judah after King Amaziah rested with his fathers.
ה֚וּא
ה֚וּא
Close
hū
[Uzziah was the one]
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
[Uzziah was the one]
בָּנָ֣ה
בָּנָ֣ה
Close
bā·nāh
who rebuilt
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
bā·nāh
who rebuilt
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֵיל֔וֹת
אֵיל֔וֹת
Close
’ê·lō·wṯ
Eloth
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
359
BSB/Thayers
Elath or Eloth = |grove of lofty trees|<BR> 1) a port on the north-east arm of the Red Sea
’ê·lō·wṯ
Eloth
וַיְשִׁיבֶ֖הָ
וַיְשִׁיבֶ֖הָ
Close
way·šî·ḇe·hā
and restored
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
way·šî·ḇe·hā
and restored
לִֽיהוּדָ֑ה
לִֽיהוּדָ֑ה
Close
lî·hū·ḏāh
it to Judah
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
lî·hū·ḏāh
it to Judah
אַחֲרֵ֥י
אַחֲרֵ֥י
Close
’a·ḥă·rê
after
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
after
הַמֶּ֖לֶךְ
הַמֶּ֖לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King [Amaziah]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King [Amaziah]
שְׁכַֽב־
שְׁכַֽב־
Close
šə·ḵaḇ-
rested
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7901
BSB/Thayers
1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid
šə·ḵaḇ-
rested
עִם־
עִם־
Close
‘im-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
with
אֲבֹתָֽיו׃פ
אֲבֹתָֽיו׃פ
Close
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers .
Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother’s name was Jecoliah; she was from Jerusalem.
עֻזִּיָּ֣הוּ
עֻזִּיָּ֣הוּ
Close
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
שֵׁ֨שׁ
שֵׁ֨שׁ
Close
šêš
was sixteen
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šêš
was sixteen
עֶשְׂרֵ֤ה
עֶשְׂרֵ֤ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
years old
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
years old
שָׁנָה֙
שָׁנָה֙
Close
šā·nāh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
. . .
בְמָלְכ֔וֹ
בְמָלְכ֔וֹ
Close
ḇə·mā·lə·ḵōw
when he became king ,
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider
ḇə·mā·lə·ḵōw
when he became king ,
מָלַ֖ךְ
מָלַ֖ךְ
Close
mā·laḵ
and he reigned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider
mā·laḵ
and he reigned
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
Close
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem
וַחֲמִשִּׁ֤ים
וַחֲמִשִּׁ֤ים
Close
wa·ḥă·miš·šîm
fifty-two
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šîm
fifty-two
וּשְׁתַּ֙יִם֙
וּשְׁתַּ֙יִם֙
Close
ū·šə·ta·yim
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
ū·šə·ta·yim
. . .
שָׁנָ֔ה
שָׁנָ֔ה
Close
šā·nāh
years .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years .
אִמּ֔וֹ
אִמּ֔וֹ
Close
’im·mōw
His mother’s
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
517
BSB/Thayers
1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division
’im·mōw
His mother’s
וְשֵׁ֣ם
וְשֵׁ֣ם
Close
wə·šêm
name
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
wə·šêm
name
יְכִילְיָה
יְכִילְיָה
Close
yə·ḵī·lə·yå̄h
was Jecoliah ;
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3203
BSB/Thayers
Jecoliah or Jecholiah = |Jehovah is able|<BR> 1) wife of king Amaziah of Judah and mother of king Uzziah (Azariah)
yə·ḵī·lə·yå̄h
was Jecoliah ;
מִן־
מִן־
Close
min-
[she was] from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
[she was] from
יְרוּשָׁלִָֽם׃
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Close
yə·rū·šā·lim
Jerusalem .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lim
Jerusalem .
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.
וַיַּ֥עַשׂ
וַיַּ֥עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
And he did
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
And he did
הַיָּשָׁ֖ר
הַיָּשָׁ֖ר
Close
hay·yā·šār
[what was] right
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right <BR> 1a) straight, level <BR> 1b) right, pleasing, correct <BR> 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper <BR> 1d) uprightness, righteous, upright <BR> 1e) that which is upright (subst)
hay·yā·šār
[what was] right
בְּעֵינֵ֣י
בְּעֵינֵ֣י
Close
bə·‘ê·nê
in the eyes
Hebrew
Preposition-b | Noun - cdc
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
bə·‘ê·nê
in the eyes
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
of the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
כְּכֹ֥ל
כְּכֹ֥ל
Close
kə·ḵōl
just as
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kə·ḵōl
just as
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
-
אָבִֽיו׃
אָבִֽיו׃
Close
’ā·ḇîw
his father
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
his father
אֲמַצְיָ֥הוּ
אֲמַצְיָ֥הוּ
Close
’ă·maṣ·yā·hū
Amaziah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
558
BSB/Thayers
Amaziah = |Jehovah is mighty|<BR> 1) a king of Judah, son Joash, father of Azariah<BR> 2) a priest of Bethel under Jeroboam II <BR> 3) father of Joshah, of the tribe of Simeon <BR> 4) a Levite tabernacle singer in David's day
’ă·maṣ·yā·hū
Amaziah
עָשָׂ֖ה
עָשָׂ֖ה
Close
‘ā·śāh
had done .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
had done .
He sought God throughout the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God. And as long as he sought the LORD, God gave him success.
וַיְהִי֙
וַיְהִי֙
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
לִדְרֹ֣שׁ
לִדְרֹ֣שׁ
Close
liḏ·rōš
He sought
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) <BR> 1a2) to consult, enquire of, seek <BR> 1a2a) of God <BR> 1a2b) of heathen gods, necromancers <BR> 1a3) to seek deity in prayer and worship <BR> 1a3a) God <BR> 1a3b) heathen deities <BR> 1a4) to seek (with a demand), demand, require <BR> 1a5) to investigate, enquire <BR> 1a6) to ask for, require, demand <BR> 1a7) to practice, study, follow, seek with application <BR> 1a8) to seek with care, care for <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) <BR> 1b2) to be sought, be sought out <BR> 1b3) to be required (of blood)
liḏ·rōš
He sought
אֱלֹהִ֔ים
אֱלֹהִ֔ים
Close
’ĕ·lō·hîm
God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
בִּימֵ֣י
בִּימֵ֣י
Close
bî·mê
throughout the days
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
bî·mê
throughout the days
זְכַרְיָ֔הוּ
זְכַרְיָ֔הוּ
Close
zə·ḵar·yā·hū
of Zechariah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2148
BSB/Thayers
Zechariah = |Jehovah remembers|<BR> 1) 11th in order of the minor prophets; a priest, son of Berechiah and grandson of Iddo, who, along with Haggai, directed the rebuilding of the temple in the days of Zerubbabel <BR> 2) king of Israel, son of Jeroboam II <BR> 3) son of Meshelemiah of Shelemiah, a Korhite, and keeper of the north gate of the tabernacle of the congregation <BR> 4) one of the sons of Jehiel <BR> 5) a Levite of the second order in the temple band in the time of David <BR> 6) one of the princes of Judah in the reign of Jehoshaphat <BR> 7) son of the high priest Jehoiada, in the reign of Joash king of Judah, who was stoned in the court of the temple <BR> 8) a Kohathite Levite in the reign of Josiah <BR> 9) the leader of the sons of Pharosh who returned with Ezra <BR> 10) son of Bebai <BR> 11) one of the chiefs of the people whom Ezra summoned in council at the river Ahava; stood at Ezra's left hand when Ezra expounded the law to the people <BR> 12) one of the family of Elam who had married a foreign wife after the captivity <BR> 13) ancestor of Athaiah or Uthai <BR> 14) a Shilonite, descendant of Perez, grandfather of Athaiah <BR> 15) a priest, son of Pashur <BR> 16) the representative of the priestly family of Iddo in the days of Joiakim the son of Jeshua; possibly the same as 1 above <BR> 17) one of the priests, son of Jonathan, who blew with the trumpets at the dedication of the city wall by Ezra and Nehemiah <BR> 18) a chief of the Reubenites at the time of the captivity by Tiglath-pileser <BR> 19) one of the priests who accompanied the ark from the house of Obed-edom <BR> 20) son of Isshiah of Jesiah, a Kohathite Levite descended from Uzziel <BR> 21) 4th son of Hosah, of the children of Merari <BR> 22) a Manassite, father of Iddo <BR> 23) father of Jahaziel. He prophesied in the spirit <BR> 24) one of the sons of Jehoshaphat <BR> 25) a prophet in the reign of Uzziah, who appears to have acted as the king's counsellor, but of whom nothing is known <BR> 26) father of Abijah or Abi, Hezekiah's mother <BR> 27) one of the family of Asaph in the reign of Hezekiah <BR> 28) one of the rulers of the temple in the reign of Josiah <BR> 29) son of Jeberechiah who was taken by the prophet Isaiah as one of the 'faithful witnesses to record' when he wrote concerning Maher-shalal-hash-baz
zə·ḵar·yā·hū
of Zechariah ,
הַמֵּבִ֖ין
הַמֵּבִ֖ין
Close
ham·mê·ḇîn
who instructed him
Hebrew
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard
ham·mê·ḇîn
who instructed him
בִּרְאֹ֣ת
בִּרְאֹ֣ת
Close
bir·’ōṯ
in the fear
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
bir·’ōṯ
in the fear
הָאֱלֹהִ֑ים
הָאֱלֹהִ֑ים
Close
hā·’ĕ·lō·hîm
of God .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
of God .
וּבִימֵי֙
וּבִימֵי֙
Close
ū·ḇî·mê
And as long as
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
ū·ḇî·mê
And as long as
דָּרְשׁ֣וֹ
דָּרְשׁ֣וֹ
Close
dā·rə·šōw
he sought
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) <BR> 1a2) to consult, enquire of, seek <BR> 1a2a) of God <BR> 1a2b) of heathen gods, necromancers <BR> 1a3) to seek deity in prayer and worship <BR> 1a3a) God <BR> 1a3b) heathen deities <BR> 1a4) to seek (with a demand), demand, require <BR> 1a5) to investigate, enquire <BR> 1a6) to ask for, require, demand <BR> 1a7) to practice, study, follow, seek with application <BR> 1a8) to seek with care, care for <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) <BR> 1b2) to be sought, be sought out <BR> 1b3) to be required (of blood)
dā·rə·šōw
he sought
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
הָאֱלֹהִֽים׃ס
הָאֱלֹהִֽים׃ס
Close
hā·’ĕ·lō·hîm
God
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
God
הִצְלִיח֖וֹ
הִצְלִיח֖וֹ
Close
hiṣ·lî·ḥōw
gave him success .
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
6743
BSB/Thayers
1) (Qal) to rush <BR> 2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable <BR> 2a) (Qal) to prosper <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper <BR> 2b2) to show or experience prosperity, prosper
hiṣ·lî·ḥōw
gave him success .
Uzziah went out to wage war against the Philistines, and he tore down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. Then he built cities near Ashdod and among the Philistines.
וַיֵּצֵא֙
וַיֵּצֵא֙
Close
way·yê·ṣê
Uzziah went out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
Uzziah went out
וַיִּלָּ֣חֶם
וַיִּלָּ֣חֶם
Close
way·yil·lā·ḥem
to wage war
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food
way·yil·lā·ḥem
to wage war
בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים
בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים
Close
bap·pə·liš·tîm
against the Philistines ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
bap·pə·liš·tîm
against the Philistines ,
וַיִּפְרֹ֞ץ
וַיִּפְרֹ֞ץ
Close
way·yip̄·rōṣ
and he tore down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6555
BSB/Thayers
1) to break through or down or over, burst, breach <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) <BR> 1a2) to break through or down, make a breach in <BR> 1a3) to break into <BR> 1a4) to break open <BR> 1a5) to break up, break in pieces <BR> 1a6) to break out (violently) upon <BR> 1a7) to break over (limits), increase <BR> 1a8) to use violence <BR> 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute <BR> 1b) (Niphal) to be broken through <BR> 1c) (Pual) to be broken down <BR> 1d) (Hithpael) to break away
way·yip̄·rōṣ
and he tore down
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
ח֣וֹמַת
ח֣וֹמַת
Close
ḥō·w·maṯ
the walls
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2346
BSB/Thayers
1) wall
ḥō·w·maṯ
the walls
גַּ֗ת
גַּ֗ת
Close
gaṯ
of Gath ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1661
BSB/Thayers
Gath = |winepress|<BR> 1) one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath
gaṯ
of Gath ,
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
חוֹמַ֣ת
חוֹמַ֣ת
Close
ḥō·w·maṯ
-
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2346
BSB/Thayers
1) wall
ḥō·w·maṯ
-
יַבְנֵ֔ה
יַבְנֵ֔ה
Close
yaḇ·nêh
Jabneh ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2996
BSB/Thayers
Jabneh = |building of God|<BR> 1) a Philistine city
yaḇ·nêh
Jabneh ,
וְאֵ֖ת
וְאֵ֖ת
Close
wə·’êṯ
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
and
חוֹמַ֣ת
חוֹמַ֣ת
Close
ḥō·w·maṯ
-
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2346
BSB/Thayers
1) wall
ḥō·w·maṯ
-
אַשְׁדּ֑וֹד
אַשְׁדּ֑וֹד
Close
’aš·dō·wḏ
Ashdod .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
795
BSB/Thayers
Ashdod = |powerful|<BR> 1) a major Philistine city on the Mediterranean Sea west from Jerusalem, modern Esdud
’aš·dō·wḏ
Ashdod .
וַיִּבְנֶ֣ה
וַיִּבְנֶ֣ה
Close
way·yiḇ·neh
Then he built
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
way·yiḇ·neh
Then he built
עָרִ֔ים
עָרִ֔ים
Close
‘ā·rîm
cities
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘ā·rîm
cities
בְּאַשְׁדּ֖וֹד
בְּאַשְׁדּ֖וֹד
Close
bə·’aš·dō·wḏ
near Ashdod
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
795
BSB/Thayers
Ashdod = |powerful|<BR> 1) a major Philistine city on the Mediterranean Sea west from Jerusalem, modern Esdud
bə·’aš·dō·wḏ
near Ashdod
וּבַפְּלִשְׁתִּֽים׃
וּבַפְּלִשְׁתִּֽים׃
Close
ū·ḇap·pə·liš·tîm
and among the Philistines .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
ū·ḇap·pə·liš·tîm
and among the Philistines .
God helped him against the Philistines, against the Arabs living in Gur-baal, and against the Meunites.
הָֽאֱלֹהִ֜ים
הָֽאֱלֹהִ֜ים
Close
hā·’ĕ·lō·hîm
God
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
God
וַיַּעְזְרֵ֨הוּ
וַיַּעְזְרֵ֨הוּ
Close
way·ya‘·zə·rê·hū
helped him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support <BR> 1a) (Qal) to help <BR> 1b) (Niphal) to be helped <BR> 1c) (Hiphil) to help
way·ya‘·zə·rê·hū
helped him
עַל־
עַל־
Close
‘al-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
פְּלִשְׁתִּ֧ים
פְּלִשְׁתִּ֧ים
Close
pə·liš·tîm
the Philistines ,
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
pə·liš·tîm
the Philistines ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
against
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
against
הָעַרְבִיִּים
הָעַרְבִיִּים
Close
hå̄·ʿar·ḇī·yīm
the Arabs
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
6163
BSB/Thayers
Arabian = see Arabia |mixed|<BR> 1) an inhabitant of Arabia <BR> 1a) steppe-dweller
hå̄·ʿar·ḇī·yīm
the Arabs
הַיֹּשְׁבִ֥ים
הַיֹּשְׁבִ֥ים
Close
hay·yō·šə·ḇîm
living
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
hay·yō·šə·ḇîm
living
בְּגוּר־
בְּגוּר־
Close
bə·ḡūr-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1485
BSB/Thayers
Gur-baal = |dwelling of Baal|<BR> 1) a place in which dwelt Arabians; probably lying between Palestine and the Arabian peninsula
bə·ḡūr-
vvv
בָּ֖עַל
בָּ֖עַל
Close
bā·‘al
in Gur-baal ,
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1485
BSB/Thayers
Gur-baal = |dwelling of Baal|<BR> 1) a place in which dwelt Arabians; probably lying between Palestine and the Arabian peninsula
bā·‘al
in Gur-baal ,
וְהַמְּעוּנִֽים׃
וְהַמְּעוּנִֽים׃
Close
wə·ham·mə·‘ū·nîm
and against the Meunites .
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
4586
BSB/Thayers
Mehunim or Meunim = |habitations|<BR> 1) a people who lived south of Canaan <BR> 2) a group of returning exiles, perhaps descendants of 1
wə·ham·mə·‘ū·nîm
and against the Meunites .
The Ammonites brought tribute to Uzziah, and his fame spread as far as the border of Egypt, for he had become exceedingly powerful.
וַיִּתְּנ֧וּ
וַיִּתְּנ֧וּ
Close
way·yit·tə·nū
brought
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
way·yit·tə·nū
brought
מִנְחָ֖ה
מִנְחָ֖ה
Close
min·ḥāh
tribute
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
min·ḥāh
tribute
לְעֻזִּיָּ֑הוּ
לְעֻזִּיָּ֑הוּ
Close
lə·‘uz·zî·yā·hū
to Uzziah ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
lə·‘uz·zî·yā·hū
to Uzziah ,
שְׁמוֹ֙
שְׁמוֹ֙
Close
šə·mōw
and his fame
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōw
and his fame
וַיֵּ֤לֶךְ
וַיֵּ֤לֶךְ
Close
way·yê·leḵ
spread
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
spread
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as far
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far
לְב֣וֹא
לְב֣וֹא
Close
lə·ḇō·w
as the border
Hebrew
Preposition | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
lə·ḇō·w
as the border
מִצְרַ֔יִם
מִצְרַ֔יִם
Close
miṣ·ra·yim
of Egypt ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·ra·yim
of Egypt ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
he had become
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
he had become
לְמָֽעְלָה׃
לְמָֽעְלָה׃
Close
lə·mā·‘ə·lāh
exceedingly
Hebrew
Preposition-l | Adverb | third person feminine singular
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above
lə·mā·‘ə·lāh
exceedingly
הֶחֱזִ֖יק
הֶחֱזִ֖יק
Close
he·ḥĕ·zîq
powerful .
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with
he·ḥĕ·zîq
powerful .
הָֽעַמּוֹנִ֛ים
הָֽעַמּוֹנִ֛ים
Close
hā·‘am·mō·w·nîm
The Ammonites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
5984
BSB/Thayers
Ammonite = see Ammon |tribal|<BR> 1) descendants of Ammon and inhabitants of Ammon
hā·‘am·mō·w·nîm
The Ammonites
Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and the angle in the wall, and he fortified them.
עֻזִּיָּ֤הוּ
עֻזִּיָּ֤הוּ
Close
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
וַיִּ֨בֶן
וַיִּ֨בֶן
Close
way·yi·ḇen
built
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
way·yi·ḇen
built
מִגְדָּלִים֙
מִגְדָּלִים֙
Close
miḡ·dā·lîm
towers
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4026
BSB/Thayers
1) tower <BR> 1a) tower<BR> 1b) elevated stage, pulpit <BR> 1c) raised bed
miḡ·dā·lîm
towers
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
Close
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem
עַל־
עַל־
Close
‘al-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
הַפִּנָּ֛ה
הַפִּנָּ֛ה
Close
hap·pin·nāh
the Corner
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6438
BSB/Thayers
1) corner <BR> 1a) corner (of square objects) <BR> 1b) corner (of ruler or chief-fig.)
hap·pin·nāh
the Corner
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
שַׁ֧עַר
שַׁ֧עַר
Close
ša·‘ar
Gate ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
Gate ,
הַגַּ֖יְא
הַגַּ֖יְא
Close
hag·gay
the Valley
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
1516
BSB/Thayers
1) valley, a steep valley, narrow gorge
hag·gay
the Valley
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
שַׁ֥עַר
שַׁ֥עַר
Close
ša·‘ar
Gate ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
Gate ,
הַמִּקְצ֑וֹעַ
הַמִּקְצ֑וֹעַ
Close
ham·miq·ṣō·w·a‘
and the angle in the wall ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4740
BSB/Thayers
1) place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress <BR> 1a) corner post, buttress-place, buttress
ham·miq·ṣō·w·a‘
and the angle in the wall ,
וַֽיְחַזְּקֵֽם׃
וַֽיְחַזְּקֵֽם׃
Close
way·ḥaz·zə·qêm
and he fortified them .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with
way·ḥaz·zə·qêm
and he fortified them .
Since he had much livestock in the foothills and in the plain, he built towers in the desert and dug many cisterns. And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hill country and in the fertile fields.
כִּ֤י
כִּ֤י
Close
kî
Since
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
Since
הָ֣יָה
הָ֣יָה
Close
hā·yāh
he had
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
he had
ל֔וֹ
ל֔וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
רַבִּ֔ים
רַבִּ֔ים
Close
rab·bîm
much
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bîm
much
מִקְנֶה־
מִקְנֶה־
Close
miq·neh-
livestock
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4735
BSB/Thayers
1) cattle, livestock <BR> 1a) cattle, livestock <BR> 1a1) in general of a purchasable domestic animal<BR> 1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks)
miq·neh-
livestock
וּבַשְּׁפֵלָ֖ה
וּבַשְּׁפֵלָ֖ה
Close
ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh
in the foothills
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
8219
BSB/Thayers
1) lowland, valley <BR> 1a) lowland <BR> 1a1) strip west of Judean mountains (technical term) <BR> 1a1a) the Shephelah<BR> 1a2) strip near coast north of Carmel
ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh
in the foothills
וּבַמִּישׁ֑וֹר
וּבַמִּישׁ֑וֹר
Close
ū·ḇam·mî·šō·wr
and in the plain ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4334
BSB/Thayers
1) level place, uprightness <BR> 1a) level country, table-land, plain <BR> 1b) level place <BR> 1c) uprightness
ū·ḇam·mî·šō·wr
and in the plain ,
וַיִּ֨בֶן
וַיִּ֨בֶן
Close
way·yi·ḇen
he built
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
way·yi·ḇen
he built
מִגְדָּלִ֜ים
מִגְדָּלִ֜ים
Close
miḡ·dā·lîm
towers
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4026
BSB/Thayers
1) tower <BR> 1a) tower<BR> 1b) elevated stage, pulpit <BR> 1c) raised bed
miḡ·dā·lîm
towers
בַּמִּדְבָּ֗ר
בַּמִּדְבָּ֗ר
Close
bam·miḏ·bār
in the desert
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech)
bam·miḏ·bār
in the desert
וַיַּחְצֹב֙
וַיַּחְצֹב֙
Close
way·yaḥ·ṣōḇ
and dug
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2672
BSB/Thayers
1) to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hew out, dig <BR> 1a2) to hew <BR> 1a2a) stone <BR> 1a2b) wood <BR> 1a3) to hew in pieces (metaph.) <BR> 1a4) to divide, cleave <BR> 1b) (Niphal) to be cut, be hewn, be engraved <BR> 1c) (Hiphil) to hew into pieces, cut up into pieces <BR> 1d) (Pual) to be cut from, be hewn from
way·yaḥ·ṣōḇ
and dug
רַּב֙
רַּב֙
Close
raḇ
many
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
raḇ
many
בֹּר֣וֹת
בֹּר֣וֹת
Close
bō·rō·wṯ
cisterns .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
953
BSB/Thayers
1) pit, well, cistern
bō·rō·wṯ
cisterns .
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
And since
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
And since
הָיָֽה׃ס
הָיָֽה׃ס
Close
hā·yāh
he was
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
he was
אֹהֵ֥ב
אֹהֵ֥ב
Close
’ō·hêḇ
a lover
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like
’ō·hêḇ
a lover
אֲדָמָ֖ה
אֲדָמָ֖ה
Close
’ă·ḏā·māh
of the soil ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
127
BSB/Thayers
1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali
’ă·ḏā·māh
of the soil ,
אִכָּרִ֣ים
אִכָּרִ֣ים
Close
’ik·kā·rîm
he had farmers
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
406
BSB/Thayers
1) plowman, husbandman, farmer <BR> 1a) working the land, yet not owning any of it
’ik·kā·rîm
he had farmers
וְכֹֽרְמִ֗ים
וְכֹֽרְמִ֗ים
Close
wə·ḵō·rə·mîm
and vinedressers
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
3755
BSB/Thayers
1) to tend vines or vineyards, to dress vines or vineyards <BR> 1a) (Qal) vinedressers (participle)
wə·ḵō·rə·mîm
and vinedressers
בֶּהָרִים֙
בֶּהָרִים֙
Close
be·hā·rîm
in the hill country
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
be·hā·rîm
in the hill country
וּבַכַּרְמֶ֔ל
וּבַכַּרְמֶ֔ל
Close
ū·ḇak·kar·mel
and in the fertile fields .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3759
BSB/Thayers
1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard<BR> 2) fruit, garden-growth (meton)
ū·ḇak·kar·mel
and in the fertile fields .
Uzziah had an army ready for battle that went out to war by assigned divisions, as recorded by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the direction of Hananiah, one of the royal officers.
לְעֻזִּיָּ֡הוּ
לְעֻזִּיָּ֡הוּ
Close
lə·‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
lə·‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
וַיְהִ֣י
וַיְהִ֣י
Close
way·hî
had
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
had
חַיִל֩
חַיִל֩
Close
ḥa·yil
an army
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ḥa·yil
an army
עֹשֵׂ֨ה
עֹשֵׂ֨ה
Close
‘ō·śêh
ready
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śêh
ready
מִלְחָמָ֜ה
מִלְחָמָ֜ה
Close
mil·ḥā·māh
for battle
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
for battle
יוֹצְאֵ֧י
יוֹצְאֵ֧י
Close
yō·wṣ·’ê
that went out
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yō·wṣ·’ê
that went out
צָבָ֣א
צָבָ֣א
Close
ṣā·ḇā
to war
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣā·ḇā
to war
לִגְד֗וּד
לִגְד֗וּד
Close
liḡ·ḏūḏ
by assigned divisions
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
1416
BSB/Thayers
1) a band, troop, marauding band <BR> 1a) marauding band, raiding band <BR> 1b) troop, band (of divisions of army) <BR> 1c) foray, raid
liḡ·ḏūḏ
by assigned divisions
פְּקֻדָּתָ֔ם
פְּקֻדָּתָ֔ם
Close
pə·qud·dā·ṯām
. . . ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6486
BSB/Thayers
1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store <BR> 1a) visitation, punishment <BR> 1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers <BR> 1c) mustering <BR> 1d) store
pə·qud·dā·ṯām
. . . ,
בְּמִסְפַּר֙
בְּמִסְפַּר֙
Close
bə·mis·par
as recorded
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4557
BSB/Thayers
1) number, tale <BR> 1a) number <BR> 1a1) number <BR> 1a2) innumerable (with negative) <BR> 1a3) few, numerable (alone) <BR> 1a4) by count, in number, according to number (with prep) <BR> 1b) recounting, relation
bə·mis·par
as recorded
בְּיַד֙
בְּיַד֙
Close
bə·yaḏ
by
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yaḏ
by
יְעוּאֵל
יְעוּאֵל
Close
yə·ʿū·ʾēl
Jeiel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3273
BSB/Thayers
Jeiel or Jehiel = |God sweeps away|<BR> 1) one of the sons of Adonikam who returned from exile with Ezra <BR> 2) a chief Reubenite of the house of Joel <BR> 3) a Merarite Levite and a gatekeeper to the tabernacle who also played the harp and psaltery in the service before the ark <BR> 4) one of the chiefs of the Levites in the time of king Josiah <BR> 5) one of the sons of Nebo who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 6) a man of Gibeon and ancestor of king Saul <BR> 7) one of the sons of Hotham the Aroerite and one of David's mighty warriors <BR> 8) the scribe of king Uzziah who kept the account of the king's irregular predatory warriors <BR> 9) a Gershonite Levite of the sons of Elizaphan <BR> 10) a Gershonite Levite of the sons of Asaph and forefather of Jahaziel in the time of king Jehoshaphat
yə·ʿū·ʾēl
Jeiel
הַסּוֹפֵ֔ר
הַסּוֹפֵ֔ר
Close
has·sō·w·p̄êr
the scribe
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5608
BSB/Thayers
v <BR> 1) to count, recount, relate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to count (things) <BR> 1a2) to number, take account of, reckon <BR> 1b) (Niphal) to be counted, be numbered <BR> 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare <BR> 1c1) to recount (something), rehearse <BR> 1c2) to talk <BR> 1c3) to count exactly or accurately <BR> 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related <BR> n m <BR> 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe <BR> 2a) enumerator, muster-officer, secretary <BR> 2b) learned man, scribe
has·sō·w·p̄êr
the scribe
וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ
וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ
Close
ū·ma·‘ă·śê·yā·hū
and Maaseiah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4641
BSB/Thayers
Maaseiah = |work of Jehovah|<BR> 1) a descendant of Jeshua who had taken a foreign wife in the time of Ezra <BR> 2) a priest of the sons of Harim who had taken a foreign wife in the time of Ezra <BR> 3) a priest of the sons of Pashur who had taken a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a descendant of Pahath-moab who had taken a foreign wife in the time of Ezra <BR> 5) father of Azariah <BR> 6) one who stood on the right hand of Ezra when he read the law to the people <BR> 7) a Levite who assisted when Ezra read the law to the people <BR> 8) one of the heads of the people whose descendants signed the covenant with Nehemiah <BR> 9) a Benjamite ancestor of Sallu <BR> 10) a priest who took part in the musical service at the dedication of the wall of Jerusalem under Ezra <BR> 11) another priest who took part in the musical service at the dedication of the wall of Jerusalem under Ezra <BR> 12) father of Zephaniah the prophet in the reign of Zedekiah <BR> 13) father of Zedekiah the false prophet in the time of Jeremiah <BR> 14) a Levite of the 2nd rank who David appointed to sound with psalteries on Alamoth <BR> 15) son of Adaiah and one of the captains of hundreds in the reign of king Joash of Judah <BR> 16) an officer of high rank in the reign of king Uzziah <BR> 17) son of king Ahaz of Judah who was killed by Zichri in the invasion of Judah by king Pekah of Israel <BR> 18) governor of Jerusalem in the reign of Josiah <BR> 19) son of Shallum and a Levite of high rand in the reign of king Jehoiakim of Judah <BR> 20) ancestor of Baruch and Seraiah and a priest
ū·ma·‘ă·śê·yā·hū
and Maaseiah
הַשּׁוֹטֵ֑ר
הַשּׁוֹטֵ֑ר
Close
haš·šō·w·ṭêr
the officer
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7860
BSB/Thayers
1) (Qal) official, officer
haš·šō·w·ṭêr
the officer
עַ֚ל
עַ֚ל
Close
‘al
under
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
under
יַד־
יַד־
Close
yaḏ-
the direction
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yaḏ-
the direction
חֲנַנְיָ֔הוּ
חֲנַנְיָ֔הוּ
Close
ḥă·nan·yā·hū
of Hananiah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2608
BSB/Thayers
Hananiah = |God has favoured|<BR> 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. See also, 'Shadrach' ( H07714 or H07715) <BR> 2) one of the 14 sons of Heman and chief of the 16th course <BR> 3) a general in the army of King Uzziah <BR> 4) father of Zedekiah in the time of Jehoiakim <BR> 5) son of Azur, a Benjamite of Gibeon and a false prophet in the reign of Zedekiah king of Judah <BR> 6) grandfather of Irijah, the captain of the ward at the gate of Benjamin who arrested Jeremiah on the charge of deserting to the Chaldeans <BR> 7) a head of a Benjamite house <BR> 8) son of Zerubbabel from whom Christ derived His descent also called 'Joanna' by Luke <BR> 9) one of the sons of Bebai who returned with Ezra from Babylon <BR> 10) a priest, one of the makers of the sacred ointments and incense, who built a portion of the wall of Jerusalem in the days of Nehemiah <BR> 11) head of the priestly course of Jeremiah in the days of Joiakim <BR> 12) ruler of the palace at Jerusalem under Nehemiah and also, along with Hanani, the Tirshatha's brother, entrusted with the arrangements of guarding the gates of Jerusalem <BR> 13) Two post exilic Israelites
ḥă·nan·yā·hū
of Hananiah ,
הַמֶּֽלֶךְ׃
הַמֶּֽלֶךְ׃
Close
ham·me·leḵ
one of the royal
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
one of the royal
מִשָּׂרֵ֖י
מִשָּׂרֵ֖י
Close
miś·śā·rê
officers .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
miś·śā·rê
officers .
The total number of family leaders of the mighty men of valor was 2,600.
כֹּ֠ל
כֹּ֠ל
Close
kōl
The total
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kōl
The total
מִסְפַּ֞ר
מִסְפַּ֞ר
Close
mis·par
number
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4557
BSB/Thayers
1) number, tale <BR> 1a) number <BR> 1a1) number <BR> 1a2) innumerable (with negative) <BR> 1a3) few, numerable (alone) <BR> 1a4) by count, in number, according to number (with prep) <BR> 1b) recounting, relation
mis·par
number
הָאָבוֹת֙
הָאָבוֹת֙
Close
hā·’ā·ḇō·wṯ
of family
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
hā·’ā·ḇō·wṯ
of family
רָאשֵׁ֤י
רָאשֵׁ֤י
Close
rā·šê
leaders
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê
leaders
לְגִבּ֣וֹרֵי
לְגִבּ֣וֹרֵי
Close
lə·ḡib·bō·w·rê
of the mighty men
Hebrew
Preposition-l | Adjective - masculine plural construct
Strongs
1368
BSB/Thayers
adj <BR> 1) strong, mighty <BR> n m <BR> 2) strong man, brave man, mighty man
lə·ḡib·bō·w·rê
of the mighty men
חָ֔יִל
חָ֔יִל
Close
ḥā·yil
of valor
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ḥā·yil
of valor
אַלְפַּ֖יִם
אַלְפַּ֖יִם
Close
’al·pa·yim
was 2,600
Hebrew
Number - md
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’al·pa·yim
was 2,600
וְשֵׁ֥שׁ
וְשֵׁ֥שׁ
Close
wə·šêš
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
wə·šêš
. . .
מֵאֽוֹת׃
מֵאֽוֹת׃
Close
mê·’ō·wṯ
. . . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . . .
Under their authority was an army of 307,500 trained for war, a powerful force to support the king against his enemies.
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
Under
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
Under
יָדָם֩
יָדָם֩
Close
yā·ḏām
their authority
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏām
their authority
חֵ֨יל
חֵ֨יל
Close
ḥêl
was an army
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ḥêl
was an army
צָבָ֜א
צָבָ֜א
Close
ṣā·ḇā
. . .
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
ṣā·ḇā
. . .
שְׁלֹ֧שׁ
שְׁלֹ֧שׁ
Close
šə·lōš
of 307,500
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lōš
of 307,500
מֵא֣וֹת
מֵא֣וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
אֶ֗לֶף
אֶ֗לֶף
Close
’e·lep̄
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’e·lep̄
. . .
וְשִׁבְעַ֤ת
וְשִׁבְעַ֤ת
Close
wə·šiḇ·‘aṯ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
wə·šiḇ·‘aṯ
. . .
אֲלָפִים֙
אֲלָפִים֙
Close
’ă·lā·p̄îm
. . .
Hebrew
Number - masculine plural
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’ă·lā·p̄îm
. . .
וַחֲמֵ֣שׁ
וַחֲמֵ֣שׁ
Close
wa·ḥă·mêš
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wa·ḥă·mêš
. . .
מֵא֔וֹת
מֵא֔וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
עוֹשֵׂ֥י
עוֹשֵׂ֥י
Close
‘ō·w·śê
trained
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·w·śê
trained
מִלְחָמָ֖ה
מִלְחָמָ֖ה
Close
mil·ḥā·māh
for war ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
for war ,
בְּכֹ֣חַ
בְּכֹ֣חַ
Close
bə·ḵō·aḥ
a powerful
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
bə·ḵō·aḥ
a powerful
חָ֑יִל
חָ֑יִל
Close
ḥā·yil
force
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ḥā·yil
force
לַעְזֹ֥ר
לַעְזֹ֥ר
Close
la‘·zōr
to support
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support <BR> 1a) (Qal) to help <BR> 1b) (Niphal) to be helped <BR> 1c) (Hiphil) to help
la‘·zōr
to support
לַמֶּ֖לֶךְ
לַמֶּ֖לֶךְ
Close
lam·me·leḵ
the king
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
the king
עַל־
עַל־
Close
‘al-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
הָאוֹיֵֽב׃
הָאוֹיֵֽב׃
Close
hā·’ō·w·yêḇ
his enemies .
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national
hā·’ō·w·yêḇ
his enemies .
Uzziah supplied the entire army with shields, spears, helmets, armor, bows, and slingstones.
עֻזִּיָּ֜הוּ
עֻזִּיָּ֜הוּ
Close
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
וַיָּכֶן֩
וַיָּכֶן֩
Close
way·yā·ḵen
supplied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
way·yā·ḵen
supplied
לָהֶ֨ם
לָהֶ֨ם
Close
lā·hem
. . .
Hebrew
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
. . .
לְכָל־
לְכָל־
Close
lə·ḵāl
the entire
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
lə·ḵāl
the entire
הַצָּבָ֗א
הַצָּבָ֗א
Close
haṣ·ṣā·ḇā
army
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service
haṣ·ṣā·ḇā
army
מָגִנִּ֤ים
מָגִנִּ֤ים
Close
mā·ḡin·nîm
with shields ,
Hebrew
Noun - common plural
Strongs
4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
mā·ḡin·nîm
with shields ,
וּרְמָחִים֙
וּרְמָחִים֙
Close
ū·rə·mā·ḥîm
spears ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
7420
BSB/Thayers
1) spear, lance
ū·rə·mā·ḥîm
spears ,
וְכ֣וֹבָעִ֔ים
וְכ֣וֹבָעִ֔ים
Close
wə·ḵō·w·ḇā·‘îm
helmets ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
3553
BSB/Thayers
1) helmet
wə·ḵō·w·ḇā·‘îm
helmets ,
וְשִׁרְיֹנ֖וֹת
וְשִׁרְיֹנ֖וֹת
Close
wə·šir·yō·nō·wṯ
armor ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
8302
BSB/Thayers
1) body armour <BR> 2) a weapon <BR> 2a) perhaps a lance, javelin
wə·šir·yō·nō·wṯ
armor ,
וּקְשָׁת֑וֹת
וּקְשָׁת֑וֹת
Close
ū·qə·šā·ṯō·wṯ
bows ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
7198
BSB/Thayers
1) bow <BR> 1a) bow (for hunting, battle) <BR> 1b) bowmen, archers <BR> 1c) bow (fig. of might) <BR> 1d) rainbow
ū·qə·šā·ṯō·wṯ
bows ,
וּלְאַבְנֵ֖י
וּלְאַבְנֵ֖י
Close
ū·lə·’aḇ·nê
and slingstones
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural construct
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
ū·lə·’aḇ·nê
and slingstones
קְלָעִֽים׃
קְלָעִֽים׃
Close
qə·lā·‘îm
. . . .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7050
BSB/Thayers
1) sling, slingstones <BR> 2) curtain, drape, hanging
qə·lā·‘îm
. . . .
And in Jerusalem he made skillfully designed devices to shoot arrows and catapult large stones from the towers and corners. So his fame spread far and wide, for he was helped tremendously until he became powerful.
בִּירוּשָׁלִַ֨ם
בִּירוּשָׁלִַ֨ם
Close
bî·rū·šā·lim
And in Jerusalem
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
bî·rū·šā·lim
And in Jerusalem
וַיַּ֣עַשׂ׀
וַיַּ֣עַשׂ׀
Close
way·ya·‘aś
he made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
he made
חוֹשֵׁ֗ב
חוֹשֵׁ֗ב
Close
ḥō·wō·šêḇ
skillfully
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered
ḥō·wō·šêḇ
skillfully
מַחֲשֶׁ֣בֶת
מַחֲשֶׁ֣בֶת
Close
ma·ḥă·še·ḇeṯ
designed
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4284
BSB/Thayers
1) thought, device <BR> 1a) thought <BR> 1b) device, plan, purpose <BR> 1c) invention
ma·ḥă·še·ḇeṯ
designed
חִשְּׁבֹנ֜וֹת
חִשְּׁבֹנ֜וֹת
Close
ḥiš·šə·ḇō·nō·wṯ
devices
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2810
BSB/Thayers
1) device, invention
ḥiš·šə·ḇō·nō·wṯ
devices
לִירוֹא֙
לִירוֹא֙
Close
lî·rō·w
to shoot
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
3384
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast, pour <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw, cast <BR> 1a2) to cast, lay, set <BR> 1a3) to shoot arrows <BR> 1a4) to throw water, rain <BR> 1b) (Niphal) to be shot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to throw, cast <BR> 1c2) to shoot <BR> 1c3) to point out, show <BR> 1c4) to direct, teach, instruct <BR> 1c5) to throw water, rain
lî·rō·w
to shoot
בַּֽחִצִּ֔ים
בַּֽחִצִּ֔ים
Close
ba·ḥiṣ·ṣîm
arrows
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
2671
BSB/Thayers
1) arrow
ba·ḥiṣ·ṣîm
arrows
גְּדֹל֑וֹת
גְּדֹל֑וֹת
Close
gə·ḏō·lō·wṯ
and catapult large
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gə·ḏō·lō·wṯ
and catapult large
וּבָאֲבָנִ֖ים
וּבָאֲבָנִ֖ים
Close
ū·ḇā·’ă·ḇā·nîm
stones
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
ū·ḇā·’ă·ḇā·nîm
stones
לִהְי֤וֹת
לִהְי֤וֹת
Close
lih·yō·wṯ
[from]
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
lih·yō·wṯ
[from]
עַל־
עַל־
Close
‘al-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
הַמִּגְדָּלִים֙
הַמִּגְדָּלִים֙
Close
ham·miḡ·dā·lîm
the towers
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4026
BSB/Thayers
1) tower <BR> 1a) tower<BR> 1b) elevated stage, pulpit <BR> 1c) raised bed
ham·miḡ·dā·lîm
the towers
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and
הַפִּנּ֔וֹת
הַפִּנּ֔וֹת
Close
hap·pin·nō·wṯ
corners .
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
6438
BSB/Thayers
1) corner <BR> 1a) corner (of square objects) <BR> 1b) corner (of ruler or chief-fig.)
hap·pin·nō·wṯ
corners .
שְׁמוֹ֙
שְׁמוֹ֙
Close
šə·mōw
So his fame
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōw
So his fame
וַיֵּצֵ֤א
וַיֵּצֵ֤א
Close
way·yê·ṣê
spread
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
spread
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
לְמֵ֣רָח֔וֹק
לְמֵ֣רָח֔וֹק
Close
lə·mê·rā·ḥō·wq
far [and wide] ,
Hebrew
Preposition-l, Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs
7350
BSB/Thayers
adj <BR> 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones <BR> 1a) of distance, time <BR> n m <BR> 2) distance <BR> 2a) from a distance (with prep)
lə·mê·rā·ḥō·wq
far [and wide] ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
לְהֵעָזֵ֖ר
לְהֵעָזֵ֖ר
Close
lə·hê·‘ā·zêr
he was helped
Hebrew
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs
5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support <BR> 1a) (Qal) to help <BR> 1b) (Niphal) to be helped <BR> 1c) (Hiphil) to help
lə·hê·‘ā·zêr
he was helped
הִפְלִ֥יא
הִפְלִ֥יא
Close
hip̄·lî
tremendously
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
hip̄·lî
tremendously
עַ֥ד
עַ֥ד
Close
‘aḏ
so
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
so
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
חָזָֽק׃
חָזָֽק׃
Close
ḥā·zāq
he became powerful .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with
ḥā·zāq
he became powerful .
But when Uzziah became powerful, his arrogance led to his own destruction. He was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
וּכְחֶזְקָת֗וֹ
וּכְחֶזְקָת֗וֹ
Close
ū·ḵə·ḥez·qā·ṯōw
But when [Uzziah] grew powerful ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2393
BSB/Thayers
1) strength, strong, being strong, force
ū·ḵə·ḥez·qā·ṯōw
But when [Uzziah] grew powerful ,
גָּבַ֤הּ
גָּבַ֤הּ
Close
gā·ḇah
his arrogance
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1361
BSB/Thayers
1) to be high, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, lofty, tall <BR> 1a2) to be exalted <BR> 1a3) to be lofty <BR> 1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense) <BR> 1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense) <BR> 1b) (Hiphil) to make high, exalt
gā·ḇah
his arrogance
לִבּוֹ֙
לִבּוֹ֙
Close
lib·bōw
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bōw
. . .
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
-
לְהַשְׁחִ֔ית
לְהַשְׁחִ֔ית
Close
lə·haš·ḥîṯ
led to his own destruction .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
7843
BSB/Thayers
1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
lə·haš·ḥîṯ
led to his own destruction .
וַיִּמְעַ֖ל
וַיִּמְעַ֖ל
Close
way·yim·‘al
He was unfaithful
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4603
BSB/Thayers
1) to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass <BR> 1a) (Qal) to act unfaithfully or treacherously <BR> 1a1) against man <BR> 1a2) against God <BR> 1a3) against devoted thing <BR> 1a4) against husband
way·yim·‘al
He was unfaithful
בַּיהוָ֣ה
בַּיהוָ֣ה
Close
Yah·weh
to the LORD
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD
אֱלֹהָ֑יו
אֱלֹהָ֑יו
Close
’ĕ·lō·hāw
his God ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hāw
his God ,
וַיָּבֹא֙
וַיָּבֹא֙
Close
way·yā·ḇō
for he entered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
for he entered
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הֵיכַ֣ל
הֵיכַ֣ל
Close
hê·ḵal
the temple
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1964
BSB/Thayers
1) palace, temple, nave, sanctuary <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (palace of God as king) <BR> 1c) hall, nave (of Ezekiel's temple) <BR> 1d) temple (of heavenly temple)
hê·ḵal
the temple
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
לְהַקְטִ֖יר
לְהַקְטִ֖יר
Close
lə·haq·ṭîr
to burn incense
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
6999
BSB/Thayers
v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar
lə·haq·ṭîr
to burn incense
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מִזְבַּ֥ח
מִזְבַּ֥ח
Close
miz·baḥ
the altar
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
miz·baḥ
the altar
הַקְּטֹֽרֶת׃
הַקְּטֹֽרֶת׃
Close
haq·qə·ṭō·reṯ
of incense .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
7004
BSB/Thayers
1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice <BR> 1a) sweet smoke of sacrifice <BR> 1b) incense <BR> 1c) perfume
haq·qə·ṭō·reṯ
of incense .
Then Azariah the priest, along with eighty brave priests of the LORD, went in after him.
עֲזַרְיָ֣הוּ
עֲזַרְיָ֣הוּ
Close
‘ă·zar·yā·hū
Then Azariah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5838
BSB/Thayers
Azariah = |Jehovah has helped|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Uzziah' <BR> 2) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord <BR> 2a) also, 'Abednego' ( H05664 or H05665) <BR> 3) son of Nathan and an officer of Solomon; perhaps David's grandson and Solomon's nephew <BR> 4) a prophet in the days of king Asa of Judah <BR> 5) son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 5 <BR> 6) another son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 4 <BR> 7) a priest, son of Ahimaaz, grandson of Zadok and high priest in the reign of king Solomon <BR> 8) the high priest in the reign of king Uzziah of Judah <BR> 9) a priest who sealed the covenant with Nehemiah; probably same as 18 <BR> 10) a Kohathite Levite, father of Joel in the reign of king Hezekiah of Judah <BR> 11) a Merarite Levite, son of Jehalelel in the reign of king Hezekiah of Judah <BR> 12) a Kohathite Levite, son of Zephaniah and ancestor of Samuel the prophet <BR> 13) a Levite who helped Ezra in instructing the people in the law <BR> 14) son of Jeroham and one of the temple captains of Judah in the time of queen Athaliah; probably the same as 21 <BR> 15) son of Maaseiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 16) one of the leaders who returned from Babylon with Zerubbabel <BR> 17) a man who assisted in the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah; probably the same as 10 <BR> 18) son of Johanan, one of the captains of Ephraim in the reign of king Ahaz of Judah <BR> 19) a Judaite, son of Ethan of the sons of Zerah <BR> 20) a Judaite, son of Jehu of the family of the Jerahmeelites and descended from Jarha the Egyptian slave of Sheshan; probably one of the captains of the time of queen Athaliah and the same as 15 <BR> 21) a priest, son of Hilkiah <BR> 22) a priest, son of Johanan <BR> 23) son of king Jehoram of Judah; probably clerical error for 'Ahaziah' <BR> 24) son of Meraioth <BR> 25) son of Hoshaiah and one of the proud men who confronted Jeremiah
‘ă·zar·yā·hū
Then Azariah
הַכֹּהֵ֑ן
הַכֹּהֵ֑ן
Close
hak·kō·hên
the priest ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest ,
וְעִמּ֞וֹ
וְעִמּ֞וֹ
Close
wə·‘im·mōw
along with
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
wə·‘im·mōw
along with
שְׁמוֹנִ֖ים
שְׁמוֹנִ֖ים
Close
šə·mō·w·nîm
eighty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
8084
BSB/Thayers
1) eighty, fourscore <BR> 1a) eighty (as cardinal number) <BR> 1b) eightieth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·w·nîm
eighty
בְּנֵי־
בְּנֵי־
Close
bə·nê-
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
. . .
חָֽיִל׃
חָֽיִל׃
Close
ḥā·yil
brave
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ḥā·yil
brave
כֹּהֲנִ֧ים׀
כֹּהֲנִ֧ים׀
Close
kō·hă·nîm
priests
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
kō·hă·nîm
priests
לַיהוָ֛ה
לַיהוָ֛ה
Close
Yah·weh
of the LORD ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
וַיָּבֹ֥א
וַיָּבֹ֥א
Close
way·yā·ḇō
went in
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
went in
אַחֲרָ֖יו
אַחֲרָ֖יו
Close
’a·ḥă·rāw
after him .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
after him .
They took their stand against King Uzziah and said, “Uzziah, you have no right to offer incense to the LORD. Only the priests, the descendants of Aaron, are consecrated to burn incense. Leave the sanctuary, for you have acted unfaithfully; you will not receive honor from the LORD God.”
וַיַּעַמְד֞וּ
וַיַּעַמְד֞וּ
Close
way·ya·‘am·ḏū
They took their stand
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
way·ya·‘am·ḏū
They took their stand
עַל־
עַל־
Close
‘al-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
הַמֶּ֗לֶךְ
הַמֶּ֗לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
עֻזִּיָּ֣הוּ
עֻזִּיָּ֣הוּ
Close
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
וַיֹּ֤אמְרוּ
וַיֹּ֤אמְרוּ
Close
way·yō·mə·rū
and said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
and said
לוֹ֙
לוֹ֙
Close
lōw
,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
,
עֻזִּיָּ֗הוּ
עֻזִּיָּ֗הוּ
Close
‘uz·zî·yā·hū
“ Uzziah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
‘uz·zî·yā·hū
“ Uzziah ,
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
you have no
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō-
you have no
לְךָ֣
לְךָ֣
Close
lə·ḵā
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
לְהַקְטִיר֙
לְהַקְטִיר֙
Close
lə·haq·ṭîr
right to offer incense
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
6999
BSB/Thayers
v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar
lə·haq·ṭîr
right to offer incense
לַֽיהוָ֔ה
לַֽיהוָ֔ה
Close
Yah·weh
to the LORD .
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
Only
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
Only
לַכֹּהֲנִ֧ים
לַכֹּהֲנִ֧ים
Close
lak·kō·hă·nîm
the priests ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
lak·kō·hă·nîm
the priests ,
בְּנֵי־
בְּנֵי־
Close
bə·nê-
the descendants
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
the descendants
אַהֲרֹ֛ן
אַהֲרֹ֛ן
Close
’a·hă·rōn
of Aaron ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
175
BSB/Thayers
Aaron = |light bringer|<BR> 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest
’a·hă·rōn
of Aaron ,
הַמְקֻדָּשִׁ֖ים
הַמְקֻדָּשִׁ֖ים
Close
ham·qud·dā·šîm
are consecrated
Hebrew
Article | Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strongs
6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself
ham·qud·dā·šîm
are consecrated
לְהַקְטִ֑יר
לְהַקְטִ֑יר
Close
lə·haq·ṭîr
to burn incense .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
6999
BSB/Thayers
v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar
lə·haq·ṭîr
to burn incense .
צֵ֤א
צֵ֤א
Close
ṣê
Leave
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
ṣê
Leave
מִן־
מִן־
Close
min-
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
הַמִּקְדָּשׁ֙
הַמִּקְדָּשׁ֙
Close
ham·miq·dāš
the sanctuary ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4720
BSB/Thayers
1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah
ham·miq·dāš
the sanctuary ,
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
מָעַ֔לְתָּ
מָעַ֔לְתָּ
Close
mā·‘al·tā
you have acted unfaithfully ;
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
4603
BSB/Thayers
1) to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass <BR> 1a) (Qal) to act unfaithfully or treacherously <BR> 1a1) against man <BR> 1a2) against God <BR> 1a3) against devoted thing <BR> 1a4) against husband
mā·‘al·tā
you have acted unfaithfully ;
וְלֹֽא־
וְלֹֽא־
Close
wə·lō-
you will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō-
you will not
לְךָ֥
לְךָ֥
Close
lə·ḵā
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
לְכָב֖וֹד
לְכָב֖וֹד
Close
lə·ḵā·ḇō·wḏ
receive honor
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory
lə·ḵā·ḇō·wḏ
receive honor
מֵיְהוָ֥ה
מֵיְהוָ֥ה
Close
Yah·weh
from the LORD
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
from the LORD
אֱלֹהִֽים׃
אֱלֹהִֽים׃
Close
’ĕ·lō·hîm
God .”
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God .”
Uzziah, with a censer in his hand to offer incense, was enraged. But while he raged against the priests in their presence in the house of the LORD before the altar of incense, leprosy broke out on his forehead.
עֻזִּיָּ֔הוּ
עֻזִּיָּ֔הוּ
Close
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah ,
מִקְטֶ֖רֶת
מִקְטֶ֖רֶת
Close
miq·ṭe·reṯ
with a censer
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4730
BSB/Thayers
1) censer
miq·ṭe·reṯ
with a censer
וּבְיָד֥וֹ
וּבְיָד֥וֹ
Close
ū·ḇə·yā·ḏōw
in his hand
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
ū·ḇə·yā·ḏōw
in his hand
לְהַקְטִ֑יר
לְהַקְטִ֑יר
Close
lə·haq·ṭîr
to offer incense ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
6999
BSB/Thayers
v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar
lə·haq·ṭîr
to offer incense ,
וַיִּזְעַף֙
וַיִּזְעַף֙
Close
way·yiz·‘ap̄
was enraged .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2196
BSB/Thayers
1) to fret, be sad, be wroth, be vexed, be enraged, be out of humour <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be out of humour <BR> 1a2) to be enraged, be angry <BR> 2) (Qal) <BR> 2a) to appear perplexed, appear troubled <BR> 2b) to be sad-looking
way·yiz·‘ap̄
was enraged .
וּבְזַעְפּ֣וֹ
וּבְזַעְפּ֣וֹ
Close
ū·ḇə·za‘·pōw
But while he raged
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
2196
BSB/Thayers
1) to fret, be sad, be wroth, be vexed, be enraged, be out of humour <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be out of humour <BR> 1a2) to be enraged, be angry <BR> 2) (Qal) <BR> 2a) to appear perplexed, appear troubled <BR> 2b) to be sad-looking
ū·ḇə·za‘·pōw
But while he raged
עִם־
עִם־
Close
‘im-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
against
הַכֹּהֲנִ֗ים
הַכֹּהֲנִ֗ים
Close
hak·kō·hă·nîm
the priests
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hă·nîm
the priests
לִפְנֵ֤י
לִפְנֵ֤י
Close
lip̄·nê
in their presence
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
in their presence
הַכֹּֽהֲנִים֙
הַכֹּֽהֲנִים֙
Close
hak·kō·hă·nîm
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hă·nîm
. . .
בְּבֵ֣ית
בְּבֵ֣ית
Close
bə·ḇêṯ
in the house
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bə·ḇêṯ
in the house
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
מֵעַ֖ל
מֵעַ֖ל
Close
mê·‘al
before
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
before
לְמִזְבַּ֥ח
לְמִזְבַּ֥ח
Close
lə·miz·baḥ
the altar
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
lə·miz·baḥ
the altar
הַקְּטֹֽרֶת׃
הַקְּטֹֽרֶת׃
Close
haq·qə·ṭō·reṯ
of incense ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
7004
BSB/Thayers
1) incense, smoke, odour of (burning) sacrifice <BR> 1a) sweet smoke of sacrifice <BR> 1b) incense <BR> 1c) perfume
haq·qə·ṭō·reṯ
of incense ,
וְ֠הַצָּרַעַת
וְ֠הַצָּרַעַת
Close
wə·haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
leprosy
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
6883
BSB/Thayers
1) leprosy <BR> 1a) in people, malignant skin disease (Le 13:1-14:57) <BR> 1b) in clothing, a mildew or mould (Le 13:47-52) <BR> 1c) in buildings, a mildew or mould (Le 14:34-53)
wə·haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
leprosy
זָרְחָ֨ה
זָרְחָ֨ה
Close
zā·rə·ḥāh
broke out
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
2224
BSB/Thayers
1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rise <BR> 1a2) to come out, appear
zā·rə·ḥāh
broke out
בְמִצְח֜וֹ
בְמִצְח֜וֹ
Close
ḇə·miṣ·ḥōw
on his forehead .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4696
BSB/Thayers
1) brow, forehead
ḇə·miṣ·ḥōw
on his forehead .
When Azariah the chief priest and all the priests turned to him and saw his leprous forehead, they rushed him out. Indeed, he himself hurried to get out, because the LORD had afflicted him.
עֲזַרְיָהוּ֩
עֲזַרְיָהוּ֩
Close
‘ă·zar·yā·hū
When Azariah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5838
BSB/Thayers
Azariah = |Jehovah has helped|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Uzziah' <BR> 2) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord <BR> 2a) also, 'Abednego' ( H05664 or H05665) <BR> 3) son of Nathan and an officer of Solomon; perhaps David's grandson and Solomon's nephew <BR> 4) a prophet in the days of king Asa of Judah <BR> 5) son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 5 <BR> 6) another son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 4 <BR> 7) a priest, son of Ahimaaz, grandson of Zadok and high priest in the reign of king Solomon <BR> 8) the high priest in the reign of king Uzziah of Judah <BR> 9) a priest who sealed the covenant with Nehemiah; probably same as 18 <BR> 10) a Kohathite Levite, father of Joel in the reign of king Hezekiah of Judah <BR> 11) a Merarite Levite, son of Jehalelel in the reign of king Hezekiah of Judah <BR> 12) a Kohathite Levite, son of Zephaniah and ancestor of Samuel the prophet <BR> 13) a Levite who helped Ezra in instructing the people in the law <BR> 14) son of Jeroham and one of the temple captains of Judah in the time of queen Athaliah; probably the same as 21 <BR> 15) son of Maaseiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 16) one of the leaders who returned from Babylon with Zerubbabel <BR> 17) a man who assisted in the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah; probably the same as 10 <BR> 18) son of Johanan, one of the captains of Ephraim in the reign of king Ahaz of Judah <BR> 19) a Judaite, son of Ethan of the sons of Zerah <BR> 20) a Judaite, son of Jehu of the family of the Jerahmeelites and descended from Jarha the Egyptian slave of Sheshan; probably one of the captains of the time of queen Athaliah and the same as 15 <BR> 21) a priest, son of Hilkiah <BR> 22) a priest, son of Johanan <BR> 23) son of king Jehoram of Judah; probably clerical error for 'Ahaziah' <BR> 24) son of Meraioth <BR> 25) son of Hoshaiah and one of the proud men who confronted Jeremiah
‘ă·zar·yā·hū
When Azariah
הָרֹ֜אשׁ
הָרֹ֜אשׁ
Close
hā·rōš
the chief
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
hā·rōš
the chief
כֹהֵ֨ן
כֹהֵ֨ן
Close
ḵō·hên
priest
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
ḵō·hên
priest
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
הַכֹּהֲנִ֗ים
הַכֹּהֲנִ֗ים
Close
hak·kō·hă·nîm
the priests
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hă·nîm
the priests
וַיִּ֣פֶן
וַיִּ֣פֶן
Close
way·yi·p̄en
turned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6437
BSB/Thayers
1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back
way·yi·p̄en
turned
אֵלָ֡יו
אֵלָ֡יו
Close
’ê·lāw
to him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
to him
וְהִנֵּה־
וְהִנֵּה־
Close
wə·hin·nêh-
and saw
Hebrew
Conjunctive waw | Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh-
and saw
ה֤וּא
ה֤וּא
Close
hū
his
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
his
מְצֹרָע֙
מְצֹרָע֙
Close
mə·ṣō·rā‘
leprous
Hebrew
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs
6879
BSB/Thayers
1) to be diseased of skin, be leprous <BR> 1a) (Qal) to be a leper <BR> 1b) (Pual) to have leprosy
mə·ṣō·rā‘
leprous
בְּמִצְח֔וֹ
בְּמִצְח֔וֹ
Close
bə·miṣ·ḥōw
forehead ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4696
BSB/Thayers
1) brow, forehead
bə·miṣ·ḥōw
forehead ,
וַיַּבְהִל֖וּהוּ
וַיַּבְהִל֖וּהוּ
Close
way·yaḇ·hi·lū·hū
they rushed him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs
926
BSB/Thayers
1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious <BR> 1a2) to be in haste, be hasty <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened <BR> 1b2) to dismay, terrify <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to hasten <BR> 1c2) hastened, hastily gained (part.) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to hasten, hurry, make haste <BR> 1d2) to dismay, terrify
way·yaḇ·hi·lū·hū
they rushed him
מִשָּׁ֑ם
מִשָּׁ֑ם
Close
miš·šām
out .
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
miš·šām
out .
וְגַם־
וְגַם־
Close
wə·ḡam-
Indeed ,
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam-
Indeed ,
הוּא֙
הוּא֙
Close
hū
he himself
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
he himself
נִדְחַ֣ף
נִדְחַ֣ף
Close
niḏ·ḥap̄
hurried
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1765
BSB/Thayers
1) to drive on, hurry, hasten <BR> 1a) (Qal) to hasten <BR> 1b) (Niphal) to hasten oneself, hurry
niḏ·ḥap̄
hurried
לָצֵ֔את
לָצֵ֔את
Close
lā·ṣêṯ
to get out ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
lā·ṣêṯ
to get out ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
because
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
נִגְּע֖וֹ
נִגְּע֖וֹ
Close
nig·gə·‘ōw
had afflicted him .
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to touch <BR> 1a2) to strike <BR> 1a3) to reach, extend to <BR> 1a4) to be stricken <BR> 1a4a) stricken (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated <BR> 1c) (Piel) to strike <BR> 1d) (Pual) to be stricken (by disease) <BR> 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive <BR> 1e1) to cause to touch, apply <BR> 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come <BR> 1e3) to approach (of time) <BR> 1e4) to befall (of fate)
nig·gə·‘ōw
had afflicted him .
So King Uzziah was a leper until the day of his death. He lived in isolation, leprous and cut off from the house of the LORD, while his son Jotham had charge of the royal palace and governed the people of the land.
הַמֶּ֜לֶךְ
הַמֶּ֜לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
So King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
So King
עֻזִּיָּ֨הוּ
עֻזִּיָּ֨הוּ
Close
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
‘uz·zî·yā·hū
Uzziah
וַיְהִי֩
וַיְהִי֩
Close
way·hî
was
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
was
מְצֹרָ֣ע׀
מְצֹרָ֣ע׀
Close
mə·ṣō·rā‘
a leper
Hebrew
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs
6879
BSB/Thayers
1) to be diseased of skin, be leprous <BR> 1a) (Qal) to be a leper <BR> 1b) (Pual) to have leprosy
mə·ṣō·rā‘
a leper
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
until
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
י֣וֹם
י֣וֹם
Close
yō·wm
the day
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yō·wm
the day
מוֹת֗וֹ
מוֹת֗וֹ
Close
mō·w·ṯōw
of his death .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death
mō·w·ṯōw
of his death .
וַיֵּ֜שֶׁב
וַיֵּ֜שֶׁב
Close
way·yê·šeḇ
He lived
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
way·yê·šeḇ
He lived
בֵּ֤ית
בֵּ֤ית
Close
bêṯ
vvv
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
vvv
הַחָפְשׁוּת
הַחָפְשׁוּת
Close
ha·ḥå̄·p̄ə·šūṯ
in isolation ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
2669
BSB/Thayers
1) separateness, freedom
ha·ḥå̄·p̄ə·šūṯ
in isolation ,
מְצֹרָ֔ע
מְצֹרָ֔ע
Close
mə·ṣō·rā‘
leprous
Hebrew
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs
6879
BSB/Thayers
1) to be diseased of skin, be leprous <BR> 1a) (Qal) to be a leper <BR> 1b) (Pual) to have leprosy
mə·ṣō·rā‘
leprous
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
and
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
and
נִגְזַ֖ר
נִגְזַ֖ר
Close
niḡ·zar
cut off
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1504
BSB/Thayers
1) to cut, divide, cut down, cut off, cut in two, snatch, decree <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut in two, divide <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to cut off, destroy, exterminate <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off, separated, excluded <BR> 1b2) to be destroyed, cut off <BR> 1b3) to be decreed
niḡ·zar
cut off
מִבֵּ֣ית
מִבֵּ֣ית
Close
mib·bêṯ
from the house
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mib·bêṯ
from the house
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
of the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
בְּנוֹ֙
בְּנוֹ֙
Close
bə·nōw
while his son
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nōw
while his son
וְיוֹתָ֤ם
וְיוֹתָ֤ם
Close
wə·yō·w·ṯām
Jotham
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3147
BSB/Thayers
Jotham = |Jehovah is perfect|<BR> 1) son of king Uzziah of Judah by Jerushah; king of Judah for 16 years and contemporary with Isaiah and king Pekah of Israel <BR> 2) son of Jahdai and a descendant of Caleb and Judah <BR> 3) youngest son of Gideon who escaped from the massacre of his brothers
wə·yō·w·ṯām
Jotham
עַל־
עַל־
Close
‘al-
had charge
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
had charge
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
of the royal
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of the royal
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
palace
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
palace
שׁוֹפֵ֖ט
שׁוֹפֵ֖ט
Close
šō·w·p̄êṭ
to govern
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) <BR> 1a1a) to rule, govern, judge <BR> 1a2) to decide controversy (of God, man) <BR> 1a3) to execute judgment <BR> 1a3a) discriminating (of man) <BR> 1a3b) vindicating <BR> 1a3c) condemning and punishing <BR> 1a3d) at theophanic advent for final judgment <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together <BR> 1b2) to be judged <BR> 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
šō·w·p̄êṭ
to govern
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עַ֥ם
עַ֥ם
Close
‘am
the people
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am
the people
הָאָֽרֶץ׃
הָאָֽרֶץ׃
Close
hā·’ā·reṣ
of the land .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land .
As for the rest of the acts of Uzziah, from beginning to end, they are recorded by the prophet Isaiah son of Amoz.
וְיֶ֙תֶר֙
וְיֶ֙תֶר֙
Close
wə·ye·ṯer
As for the rest
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3499
BSB/Thayers
1) remainder, excess, rest, remnant, excellence <BR> 1a) remainder, remnant <BR> 1b) remainder, rest, other part <BR> 1c) excess <BR> 1d) abundantly (adv) <BR> 1e) abundance, affluence <BR> 1f) superiority, excellency
wə·ye·ṯer
As for the rest
דִּבְרֵ֣י
דִּבְרֵ֣י
Close
diḇ·rê
of the acts
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
diḇ·rê
of the acts
עֻזִּיָּ֔הוּ
עֻזִּיָּ֔הוּ
Close
‘uz·zî·yā·hū
of Uzziah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
‘uz·zî·yā·hū
of Uzziah ,
הָרִאשֹׁנִ֖ים
הָרִאשֹׁנִ֖ים
Close
hā·ri·šō·nîm
from beginning
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·nîm
from beginning
וְהָאֲחֲרֹנִ֑ים
וְהָאֲחֲרֹנִ֑ים
Close
wə·hå̄·ʾă·ḥă·rō·nīm
to end ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine plural
Strongs
314
BSB/Thayers
1) behind, following, subsequent, western <BR> 1a) behind, hindermost, western (of location) <BR> 1b) later, subsequent, latter, last (of time)
wə·hå̄·ʾă·ḥă·rō·nīm
to end ,
כָּתַ֛ב
כָּתַ֛ב
Close
kā·ṯaḇ
they are recorded
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3789
BSB/Thayers
1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing
kā·ṯaḇ
they are recorded
הַנָּבִֽיא׃
הַנָּבִֽיא׃
Close
han·nā·ḇî
by the prophet
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
by the prophet
יְשַֽׁעְיָ֥הוּ
יְשַֽׁעְיָ֥הוּ
Close
yə·ša‘·yā·hū
Isaiah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3470
BSB/Thayers
Isaiah or Jesaiah or Jeshaiah = |Jehovah has saved|<BR> 1) the major prophet, son of Amoz, who prophesied concerning Judah and Jerusalem during the days of kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah; author of the prophetic book by his name; tradition has it that he was sawn asunder in the trunk of a carob tree by king Manasseh and that this is the incident referred to in Heb 11:37 <BR> 2) son of Hananiah, brother of Pelatiah, and grandson of Zerubbabel <BR> 3) a Benjamite <BR> 4) one of the 6 sons of Jeduthun <BR> 5) son of Rehabiah, a descendant of Moses through Gershom, and an ancestor of a Levite treasurer in the time of David <BR> 6) son of Athaliah and chief of the house of Elam who returned with Ezra <BR> 7) a chief of the descendants of Merari who returned with Ezra
yə·ša‘·yā·hū
Isaiah
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
אָמ֖וֹץ
אָמ֖וֹץ
Close
’ā·mō·wṣ
of Amoz .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
531
BSB/Thayers
Amoz = |strong|<BR> 1) father of Isaiah
’ā·mō·wṣ
of Amoz .
And Uzziah rested with his fathers and was buried near them in a field of burial that belonged to the kings, for the people said, “He was a leper.” And his son Jotham reigned in his place.
וַיִּשְׁכַּ֨ב
וַיִּשְׁכַּ֨ב
Close
way·yiš·kaḇ
rested
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7901
BSB/Thayers
1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid
way·yiš·kaḇ
rested
עִם־
עִם־
Close
‘im-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
with
אֲבֹתָ֗יו
אֲבֹתָ֗יו
Close
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers
וַיִּקְבְּר֨וּ
וַיִּקְבְּר֨וּ
Close
way·yiq·bə·rū
and was buried
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6912
BSB/Thayers
1) to bury <BR> 1a) (Qal) to bury <BR> 1b) (Niphal) to be buried <BR> 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) <BR> 1d) (Pual) to be buried
way·yiq·bə·rū
and was buried
אֹת֤וֹ
אֹת֤וֹ
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
עִם־
עִם־
Close
‘im-
near
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
near
אֲבֹתָיו֙
אֲבֹתָיו֙
Close
’ă·ḇō·ṯāw
[them]
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯāw
[them]
בִּשְׂדֵ֤ה
בִּשְׂדֵ֤ה
Close
biś·ḏêh
in a field
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7704
BSB/Thayers
1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
biś·ḏêh
in a field
הַקְּבוּרָה֙
הַקְּבוּרָה֙
Close
haq·qə·ḇū·rāh
of burial
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6900
BSB/Thayers
1) grave, burial, burial site <BR> 1a) grave <BR> 1b) burial
haq·qə·ḇū·rāh
of burial
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
that [belonged]
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that [belonged]
לַמְּלָכִ֔ים
לַמְּלָכִ֔ים
Close
lam·mə·lā·ḵîm
to the kings ;
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·mə·lā·ḵîm
to the kings ;
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
אָמְר֖וּ
אָמְר֖וּ
Close
’ā·mə·rū
[the people] said ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mə·rū
[the people] said ,
ה֑וּא
ה֑וּא
Close
hū
“ He [was]
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
“ He [was]
מְצוֹרָ֣ע
מְצוֹרָ֣ע
Close
mə·ṣō·w·rā‘
a leper . ”
Hebrew
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs
6879
BSB/Thayers
1) to be diseased of skin, be leprous <BR> 1a) (Qal) to be a leper <BR> 1b) (Pual) to have leprosy
mə·ṣō·w·rā‘
a leper . ”
בְּנ֖וֹ
בְּנ֖וֹ
Close
bə·nōw
And his son
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nōw
And his son
יוֹתָ֥ם
יוֹתָ֥ם
Close
yō·w·ṯām
Jotham
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3147
BSB/Thayers
Jotham = |Jehovah is perfect|<BR> 1) son of king Uzziah of Judah by Jerushah; king of Judah for 16 years and contemporary with Isaiah and king Pekah of Israel <BR> 2) son of Jahdai and a descendant of Caleb and Judah <BR> 3) youngest son of Gideon who escaped from the massacre of his brothers
yō·w·ṯām
Jotham
וַיִּמְלֹ֛ךְ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
Close
way·yim·lōḵ
reigned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider
way·yim·lōḵ
reigned
תַּחְתָּֽיו׃פ
תַּחְתָּֽיו׃פ
Close
taḥ·tāw
in his place .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·tāw
in his place .
עֻזִּיָּ֜הוּ
עֻזִּיָּ֜הוּ
Close
‘uz·zî·yā·hū
And Uzziah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5818
BSB/Thayers
Uzziah = |my strength is Jehovah|<BR> 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah' <BR> 2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel <BR> 3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra <BR> 4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai <BR> 5) father of Jehonathan, one of David's overseers
‘uz·zî·yā·hū
And Uzziah