Berean Interlinear
Haggai
Chapter 2
On the twenty-first day of the seventh month, the word of the LORD came through Haggai the prophet, saying:
bə·‘eś·rîm
On the twenty-first day
On the twenty-first day
wə·’e·ḥāḏ
. . .
. . .
baš·šə·ḇî·‘î
of the seventh
of the seventh
la·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
də·ḇar-
the word
the word
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
hā·yāh
came
came
bə·yaḏ-
through
through
ḥag·gay
Haggai
Haggai
han·nā·ḇî
the prophet ,
the prophet ,
lê·mōr
saying :
saying :
“Speak to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, and also to the remnant of the people. Ask them,
’ĕ·mār-
“ Speak
“ Speak
nā
. . .
. . .
’el-
to
to
zə·rub·bā·ḇel
Zerubbabel
Zerubbabel
ben-
son
son
šal·tî·’êl
of Shealtiel ,
of Shealtiel ,
pa·ḥaṯ
governor
governor
yə·hū·ḏāh
of Judah ,
of Judah ,
wə·’el-
and to
and to
yə·hō·wō·šu·a‘
Joshua
Joshua
ben-
son
son
yə·hō·w·ṣā·ḏāq
of Jehozadak ,
of Jehozadak ,
hag·gā·ḏō·wl
the high
the high
hak·kō·hên
priest ,
priest ,
wə·’el-
and also to
and also to
šə·’ê·rîṯ
the remnant
the remnant
hā·‘ām
of the people .
of the people .
lê·mōr
Ask them ,
Ask them ,
‘Who is left among you who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not appear to you like nothing in comparison?’
mî
‘ Who
‘ Who
han·niš·’ār
is left
is left
ḇā·ḵem
among you
among you
’ă·šer
who
who
rā·’āh
saw
saw
’eṯ-
-
-
haz·zeh
this
this
hab·ba·yiṯ
house
house
hā·ri·šō·wn
in its former
in its former
biḵ·ḇō·w·ḏōw
glory ?
glory ?
ū·māh
How
How
rō·’îm
does it look
does it look
’ō·ṯōw
-
-
’at·tem
to you
to you
‘at·tāh
now ?
now ?
hă·lō·w
Does it not
Does it not
bə·‘ê·nê·ḵem
appear to you
appear to you
kə·’a·yin
like nothing
like nothing
ḵā·mō·hū
in comparison ? ’
in comparison ? ’
But now be strong, O Zerubbabel, declares the LORD. Be strong, O Joshua son of Jehozadak, the high priest. And be strong, all you people of the land, declares the LORD. Work! For I am with you, declares the LORD of Hosts.
wə·‘at·tāh
But now
But now
ḥă·zaq
be strong ,
be strong ,
zə·rub·bā·ḇel
O Zerubbabel ,
O Zerubbabel ,
nə·’um-
declares
declares
Yah·weh
the LORD .
the LORD .
wa·ḥă·zaq
Be strong ,
Be strong ,
yə·hō·wō·šu·a‘
O Joshua
O Joshua
ben-
son
son
yə·hō·w·ṣā·ḏāq
of Jehozadak ,
of Jehozadak ,
hag·gā·ḏō·wl
the high
the high
hak·kō·hên
priest .
priest .
wa·ḥă·zaq
And be strong ,
And be strong ,
kāl-
all
all
‘am
you people
you people
hā·’ā·reṣ
of the land ,
of the land ,
nə·’um-
declares
declares
Yah·weh
the LORD .
the LORD .
wa·‘ă·śū
Work !
Work !
kî-
For
For
’ă·nî
I
I
’it·tə·ḵem
am with you ,
am with you ,
nə·’um
declares
declares
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts .
of Hosts .
This is the promise I made to you when you came out of Egypt. And My Spirit remains among you; do not be afraid.”
’eṯ-
-
-
had·dā·ḇār
This is the promise
This is the promise
’ă·šer-
-
-
kā·rat·tî
I made
I made
’it·tə·ḵem
to you
to you
bə·ṣê·ṯə·ḵem
when you came out
when you came out
mim·miṣ·ra·yim
of Egypt .
of Egypt .
wə·rū·ḥî
And My Spirit
And My Spirit
‘ō·me·ḏeṯ
remains
remains
bə·ṯō·wḵ·ḵem
among you ;
among you ;
’al-
do not
do not
tî·rā·’ū
be afraid . ”
be afraid . ”
For this is what the LORD of Hosts says: “Once more, in a little while, I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.
kî
For
For
ḵōh
this is what
this is what
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts
of Hosts
’ā·mar
says :
says :
’a·ḥaṯ
“ Once
“ Once
‘ō·wḏ
more ,
more ,
mə·‘aṭ
in a little while ,
in a little while ,
hî
. . .
. . .
wa·’ă·nî
I
I
mar·‘îš
will shake
will shake
’eṯ-
-
-
haš·šā·ma·yim
the heavens
the heavens
wə·’eṯ-
-
-
hā·’ā·reṣ
and the earth ,
and the earth ,
wə·’eṯ-
-
-
hay·yām
the sea
the sea
wə·’eṯ-
-
-
he·ḥā·rā·ḇāh
and the dry land .
and the dry land .
I will shake all the nations, and they will come with all their treasures, and I will fill this house with glory, says the LORD of Hosts.
wə·hir·‘aš·tî
I will shake
I will shake
’eṯ-
-
-
kāl-
all
all
hag·gō·w·yim
the nations ,
the nations ,
ū·ḇā·’ū
and they will come
and they will come
ḥem·daṯ
with all [their] treasures
with all [their] treasures
kāl-
. . .
. . .
hag·gō·w·yim
. . . ,
. . . ,
ū·mil·lê·ṯî
and I will fill
and I will fill
’eṯ-
-
-
haz·zeh
this
this
hab·ba·yiṯ
house
house
kā·ḇō·wḏ
with glory ,
with glory ,
’ā·mar
says
says
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts .
of Hosts .
The silver is Mine, and the gold is Mine, declares the LORD of Hosts.
The latter glory of this house will be greater than the former, says the LORD of Hosts. And in this place I will provide peace, declares the LORD of Hosts.”
hā·’a·ḥă·rō·wn
The latter
The latter
kə·ḇō·wḏ
glory
glory
haz·zeh
of this
of this
hab·ba·yiṯ
house
house
yih·yeh
will be
will be
gā·ḏō·wl
greater
greater
min-
than
than
hā·ri·šō·wn
the former ,
the former ,
’ā·mar
says
says
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts .
of Hosts .
haz·zeh
And in this
And in this
ū·ḇam·mā·qō·wm
place
place
’et·tên
I will provide
I will provide
šā·lō·wm
peace ,
peace ,
nə·’um
declares
declares
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts . ”
of Hosts . ”
On the twenty-fourth day of the ninth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Haggai the prophet, saying,
bə·‘eś·rîm
On the twenty-fourth day
On the twenty-fourth day
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
lat·tə·šî·‘î
of the ninth [month] ,
of the ninth [month] ,
šə·ta·yim
in the second
in the second
biš·naṯ
year
year
lə·ḏā·rə·yā·weš
of Darius ,
of Darius ,
də·ḇar-
the word
the word
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
hā·yāh
came
came
’el-
to
to
ḥag·gay
Haggai
Haggai
han·nā·ḇî
the prophet ,
the prophet ,
lê·mōr
saying ,
saying ,
“This is what the LORD of Hosts says: ‘Ask the priests for a ruling.
If a man carries consecrated meat in the fold of his garment, and it touches bread, stew, wine, oil, or any other food, does that item become holy?’” “No,” replied the priests.
hay·ya·yin
wine ,
wine ,
wə·’el-
. . .
. . .
še·men
oil ,
oil ,
wə·’el-
. . .
. . .
kāl-
or any
or any
ma·’ă·ḵāl
other food ,
other food ,
hă·yiq·dāš
does [that item] become holy ? ’”
does [that item] become holy ? ’”
lō
“ No , ”
“ No , ”
way·yō·mə·rū
. . .
. . .
way·ya·‘ă·nū
replied
replied
hak·kō·hă·nîm
the priests .
the priests .
hên
If
If
’îš
a man
a man
yiś·śā-
carries
carries
qō·ḏeš
consecrated
consecrated
bə·śar-
meat
meat
biḵ·nap̄
in the fold
in the fold
biḡ·ḏōw
of his garment ,
of his garment ,
biḵ·nā·p̄ōw
and it
and it
’el-
. . .
. . .
wə·nā·ḡa‘
touches
touches
hal·le·ḥem
bread ,
bread ,
wə·’el-
. . .
. . .
han·nā·zîḏ
stew ,
stew ,
wə·’el-
. . .
. . .
So Haggai asked, “If one who is defiled by contact with a corpse touches any of these, does it become defiled?” “Yes, it becomes defiled,” the priests answered.
ḥag·gay
So Haggai
So Haggai
way·yō·mer
asked ,
asked ,
’im-
“ If
“ If
ṭə·mê-
[one who is] defiled
[one who is] defiled
ne·p̄eš
by contact with a corpse
by contact with a corpse
yig·ga‘
touches
touches
bə·ḵāl
any
any
’êl·leh
of these ,
of these ,
hă·yiṭ·mā
does it become defiled ? ”
does it become defiled ? ”
yiṭ·mā
“ Yes, it becomes defiled , ”
“ Yes, it becomes defiled , ”
hak·kō·hă·nîm
the priests
the priests
way·yō·mə·rū
. . .
. . .
way·ya·‘ă·nū
answered .
answered .
Then Haggai replied, “So it is with this people and this nation before Me, declares the LORD, and so it is with every work of their hands; whatever they offer there is defiled.
ḥag·gay
Then Haggai
Then Haggai
way·yō·mer
. . .
. . .
way·ya·‘an
replied ,
replied ,
kên
“ So [it is]
“ So [it is]
haz·zeh
with this
with this
hā·‘ām-
people
people
wə·ḵên-
[and]
[and]
haz·zeh
this
this
hag·gō·w
nation
nation
lə·p̄ā·nay
before Me ,
before Me ,
nə·’um-
declares
declares
Yah·weh
the LORD ,
the LORD ,
wə·ḵên
and so [it is]
and so [it is]
kāl-
with every
with every
ma·‘ă·śêh
work
work
yə·ḏê·hem
of their hands ;
of their hands ;
wa·’ă·šer
whatever
whatever
yaq·rî·ḇū
they offer
they offer
šām
there
there
ṭā·mê
is defiled
is defiled
hū
. . . .
. . . .
Now consider carefully from this day forward: Before one stone was placed on another in the temple of the LORD,
wə·‘at·tāh
Now
Now
śî·mū-
vvv
vvv
lə·ḇaḇ·ḵem
consider
consider
nā
carefully
carefully
min-
from
from
haz·zeh
this
this
hay·yō·wm
day
day
wā·mā·‘ə·lāh
forward :
forward :
miṭ·ṭe·rem
Before
Before
’e·ḇen
one stone
one stone
śūm-
was placed
was placed
’el-
on
on
’e·ḇen
another
another
bə·hê·ḵal
in the temple
in the temple
Yah·weh
of the LORD ,
of the LORD ,
from that time, when one came expecting a heap of twenty ephahs of grain, there were but ten. When one came to the winepress to draw out fifty baths, there were but twenty.
mih·yō·w·ṯām
from that time ,
from that time ,
bā
[when] one came
[when] one came
’el-
expecting
expecting
‘ă·rê·maṯ
a heap
a heap
‘eś·rîm
of twenty [ephahs of grain] ,
of twenty [ephahs of grain] ,
wə·hā·yə·ṯāh
there were
there were
‘ă·śā·rāh
[but] ten .
[but] ten .
bā
When one came
When one came
’el-
to
to
hay·ye·qeḇ
the winepress
the winepress
laḥ·śōp̄
to draw out
to draw out
ḥă·miš·šîm
fifty [baths]
fifty [baths]
pū·rāh
- ,
- ,
wə·hā·yə·ṯāh
there were
there were
‘eś·rîm
[but] twenty .
[but] twenty .
I struck you—all the work of your hands—with blight, mildew, and hail, but you did not turn to Me, declares the LORD.
hik·kê·ṯî
I struck you —
I struck you —
’eṯ·ḵem
-
-
kāl-
all
all
ma·‘ă·śêh
the work
the work
yə·ḏê·ḵem
of your hands —
of your hands —
baš·šid·dā·p̄ō·wn
with blight ,
with blight ,
ū·ḇay·yê·rā·qō·wn
mildew ,
mildew ,
ū·ḇab·bā·rāḏ
and hail ,
and hail ,
’êṯ
-
-
wə·’ên-
but you did not
but you did not
’eṯ·ḵem
-
-
’ê·lay
turn to Me ,
turn to Me ,
nə·’um-
declares
declares
Yah·weh
the LORD .
the LORD .
Consider carefully from this day forward—from the twenty-fourth day of the ninth month, the day the foundation of the LORD’s temple was laid—consider carefully:
śî·mū-
Consider carefully
Consider carefully
nā
. . .
. . .
lə·ḇaḇ·ḵem
. . .
. . .
min-
from
from
haz·zeh
this
this
hay·yō·wm
day
day
wā·mā·‘ə·lāh
forward —
forward —
lə·min-
from
from
‘eś·rîm
the twenty-fourth
the twenty-fourth
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
mî·yō·wm
day
day
lat·tə·šî·‘î
of the ninth [month] ,
of the ninth [month] ,
hay·yō·wm
the day
the day
’ă·šer-
-
-
Yah·weh
the foundation of the LORD’s
the foundation of the LORD’s
hê·ḵal-
temple
temple
yus·saḏ
was laid —
was laid —
śî·mū
consider carefully
consider carefully
lə·ḇaḇ·ḵem
. . . :
. . . :
Is there still seed in the barn? The vine, the fig, the pomegranate, and the olive tree have not yet yielded fruit. But from this day on, I will bless you.”
ha·‘ō·wḏ
Is there still
Is there still
haz·ze·ra‘
seed
seed
bam·mə·ḡū·rāh
in the barn ?
in the barn ?
hag·ge·p̄en
The vine ,
The vine ,
wə·hat·tə·’ê·nāh
the fig ,
the fig ,
wə·hā·rim·mō·wn
the pomegranate ,
the pomegranate ,
haz·za·yiṯ
and the olive
and the olive
wə·‘êṣ
tree
tree
lō
have not
have not
wə·‘aḏ-
yet
yet
nā·śā
yielded [fruit] .
yielded [fruit] .
min-
But from
But from
haz·zeh
this
this
hay·yō·wm
day on ,
day on ,
’ă·ḇā·rêḵ
I will bless you . ”
I will bless you . ”
For the second time that day, the twenty-fourth day of the month, the word of the LORD came to Haggai, saying,
šê·nîṯ
For the second time that day ,
For the second time that day ,
bə·‘eś·rîm
the twenty-fourth
the twenty-fourth
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
la·ḥō·ḏeš
day of the month ,
day of the month ,
ḏə·ḇar-
the word
the word
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
way·hî
came
came
’el-
to
to
ḥag·gay
Haggai ,
Haggai ,
lê·mōr
saying ,
saying ,
“Tell Zerubbabel governor of Judah that I am about to shake the heavens and the earth:
’ĕ·mōr
“ Tell
“ Tell
’el-
. . .
. . .
zə·rub·bā·ḇel
Zerubbabel
Zerubbabel
pa·ḥaṯ-
governor
governor
yə·hū·ḏāh
of Judah
of Judah
lê·mōr
[that]
[that]
’ă·nî
I
I
mar·‘îš
am about to shake
am about to shake
’eṯ-
-
-
haš·šā·ma·yim
the heavens
the heavens
wə·’eṯ-
-
-
hā·’ā·reṣ
and the earth :
and the earth :
I will overturn royal thrones and destroy the power of the kingdoms of the nations. I will overturn chariots and their riders; horses and their riders will fall, each by the sword of his brother.
wə·hā·p̄aḵ·tî
I will overturn
I will overturn
mam·lā·ḵō·wṯ
royal
royal
kis·sê
thrones
thrones
wə·hiš·maḏ·tî
and destroy
and destroy
ḥō·zeq
the power
the power
mam·lə·ḵō·wṯ
of the kingdoms
of the kingdoms
hag·gō·w·yim
of the nations .
of the nations .
wə·hā·p̄aḵ·tî
I will overturn
I will overturn
mer·kā·ḇāh
chariots
chariots
wə·rō·ḵə·ḇe·hā
and their riders ;
and their riders ;
sū·sîm
horses
horses
wə·rō·ḵə·ḇê·hem
and their riders
and their riders
wə·yā·rə·ḏū
will fall ,
will fall ,
’îš
each
each
bə·ḥe·reḇ
by the sword
by the sword
’ā·ḥîw
of his brother .
of his brother .
On that day, declares the LORD of Hosts, I will take you, My servant, Zerubbabel son of Shealtiel, declares the LORD, and I will make you like My signet ring, for I have chosen you, declares the LORD of Hosts.”
ha·hū
On that
On that
bay·yō·wm
day ,
day ,
nə·’um-
declares
declares
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts ,
of Hosts ,
’eq·qā·ḥă·ḵā
I will take you ,
I will take you ,
‘aḇ·dî
My servant ,
My servant ,
zə·rub·bā·ḇel
Zerubbabel
Zerubbabel
ben-
son
son
šə·’al·tî·’êl
of Shealtiel ,
of Shealtiel ,
nə·’um-
declares
declares
Yah·weh
the LORD ,
the LORD ,
wə·śam·tî·ḵā
and I will make you
and I will make you
ka·ḥō·w·ṯām
like My signet ring ,
like My signet ring ,
kî-
for
for
ḇā·ḥar·tî
I have chosen
I have chosen
ḇə·ḵā
you ,
you ,
nə·’um
declares
declares
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts . ”
of Hosts . ”