Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you yourselves not my workmanship in the Lord?
Οὐκ
Οὐκ
Close
Ouk
not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
Ouk
not
ἐλεύθερος
ἐλεύθερος
Close
eleutheros
free ?
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
1658
BSB/Thayers
Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt.
eleutheros
free ?
εἰμὶ
εἰμὶ
Close
eimi
Am I
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eimi
Am I
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
not
ἀπόστολος
ἀπόστολος
Close
apostolos
an apostle ?
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
652
BSB/Thayers
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
apostolos
an apostle ?
οὐχὶ
οὐχὶ
Close
ouchi
vvv
Greek
IntPrtcl
Strongs
3780
BSB/Thayers
By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.
ouchi
vvv
ἑόρακα
ἑόρακα
Close
heoraka
Have I not seen
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
3708
BSB/Thayers
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
heoraka
Have I not seen
Ἰησοῦν
Ἰησοῦν
Close
Iēsoun
Jesus
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2424
BSB/Thayers
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsoun
Jesus
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
our
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
τὸν
τὸν
Close
ton
-
Greek
Article - Accusative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
Κύριον
Κύριον
Close
Kyrion
Lord ?
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2962
BSB/Thayers
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyrion
Lord ?
ἐστε
ἐστε
Close
este
Are
Greek
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
este
Are
ὑμεῖς
ὑμεῖς
Close
hymeis
you [yourselves]
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymeis
you [yourselves]
οὐ
οὐ
Close
ou
not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
not
τὸ
τὸ
Close
to
-
Greek
Article - Nominative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
μου
μου
Close
mou
my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
my
ἔργον
ἔργον
Close
ergon
workmanship
Greek
Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs
2041
BSB/Thayers
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
ergon
workmanship
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
Κυρίῳ
Κυρίῳ
Close
Kyriō
[the] Lord ?
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2962
BSB/Thayers
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyriō
[the] Lord ?
εἰμὶ
εἰμὶ
Close
eimi
Am I
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eimi
Am I
Even if I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.
εἰ
εἰ
Close
ei
Even if
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
Even if
εἰμὶ
εἰμὶ
Close
eimi
I am
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eimi
I am
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
not
ἀπόστολος
ἀπόστολος
Close
apostolos
an apostle
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
652
BSB/Thayers
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
apostolos
an apostle
ἄλλοις
ἄλλοις
Close
allois
to others ,
Greek
Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs
243
BSB/Thayers
Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
allois
to others ,
ἀλλά
ἀλλά
Close
alla
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
vvv
γε
γε
Close
ge
surely
Greek
Particle
Strongs
1065
BSB/Thayers
A primary particle of emphasis or qualification.
ge
surely
εἰμι
εἰμι
Close
eimi
I am
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eimi
I am
ὑμῖν
ὑμῖν
Close
hymin
to you .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
to you .
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ὑμεῖς
ὑμεῖς
Close
hymeis
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymeis
you
ἐστε
ἐστε
Close
este
are
Greek
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
este
are
ἡ
ἡ
Close
hē
the
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
the
σφραγίς
σφραγίς
Close
sphragis
seal
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
4973
BSB/Thayers
Probably strengthened from phrasso; a signet; by implication, the stamp impressed, literally or figuratively.
sphragis
seal
μου
μου
Close
mou
of my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
of my
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἀποστολῆς
ἀποστολῆς
Close
apostolēs
apostleship
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
651
BSB/Thayers
Commission, duty of apostle, apostleship. From apostello; commission, i.e. apostolate.
apostolēs
apostleship
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
Κυρίῳ
Κυρίῳ
Close
Kyriō
[the] Lord .
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2962
BSB/Thayers
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyriō
[the] Lord .
This is my defense to those who scrutinize me:
αὕτη
αὕτη
Close
hautē
This
Greek
Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
hautē
This
ἐστιν
ἐστιν
Close
estin
is
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
is
Ἡ
Ἡ
Close
Hē
-
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Hē
-
ἐμὴ
ἐμὴ
Close
emē
my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Feminine 1st Person Singular
Strongs
1699
BSB/Thayers
My, mine. From the oblique cases of ego; my.
emē
my
ἀπολογία
ἀπολογία
Close
apologia
defense
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
627
BSB/Thayers
A verbal defense (particularly in a law court). From the same as apologeomai; a plea.
apologia
defense
τοῖς
τοῖς
Close
tois
to those who
Greek
Article - Dative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
to those who
ἀνακρίνουσίν
ἀνακρίνουσίν
Close
anakrinousin
scrutinize
Greek
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural
Strongs
350
BSB/Thayers
From ana and krino; properly, to scrutinize, i.e. investigate, interrogate, determine.
anakrinousin
scrutinize
ἐμὲ
ἐμὲ
Close
eme
me :
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
eme
me :
Have we no right to food and to drink?
ἔχομεν
ἔχομεν
Close
echomen
Have we
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
2192
BSB/Thayers
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
echomen
Have we
μὴ
μὴ
Close
mē
no
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
no
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
. . .
ἐξουσίαν
ἐξουσίαν
Close
exousian
right
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
1849
BSB/Thayers
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
exousian
right
φαγεῖν
φαγεῖν
Close
phagein
to food
Greek
Verb - Aorist Infinitive Active
Strongs
5315
BSB/Thayers
A primary verb; to eat.
phagein
to food
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
πεῖν
πεῖν
Close
pein
to drink ?
Greek
Verb - Aorist Infinitive Active
Strongs
4095
BSB/Thayers
To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.
pein
to drink ?
Have we no right to take along a believing wife, as do the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas?
ἔχομεν
ἔχομεν
Close
echomen
Have we
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
2192
BSB/Thayers
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
echomen
Have we
μὴ
μὴ
Close
mē
no
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
no
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
. . .
ἐξουσίαν
ἐξουσίαν
Close
exousian
right
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
1849
BSB/Thayers
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
exousian
right
περιάγειν
περιάγειν
Close
periagein
to take along
Greek
Verb - Present Infinitive Active
Strongs
4013
BSB/Thayers
To lead or carry about (or around), go about, traverse. From peri and ago; to take around; reflexively, to walk around.
periagein
to take along
ἀδελφὴν
ἀδελφὴν
Close
adelphēn
a believing
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
79
BSB/Thayers
A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister.
adelphēn
a believing
γυναῖκα
γυναῖκα
Close
gynaika
wife ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
1135
BSB/Thayers
A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
gynaika
wife ,
ὡς
ὡς
Close
hōs
as
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
καὶ
καὶ
Close
kai
[do]
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
[do]
οἱ
οἱ
Close
hoi
the
Greek
Article - Nominative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
the
λοιποὶ
λοιποὶ
Close
loipoi
other
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
3062
BSB/Thayers
Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.
loipoi
other
ἀπόστολοι
ἀπόστολοι
Close
apostoloi
apostles
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
652
BSB/Thayers
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
apostoloi
apostles
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
οἱ
οἱ
Close
hoi
the
Greek
Article - Nominative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
the
τοῦ
τοῦ
Close
tou
vvv
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
vvv
Κυρίου
Κυρίου
Close
Kyriou
Lord’s
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2962
BSB/Thayers
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyriou
Lord’s
ἀδελφοὶ
ἀδελφοὶ
Close
adelphoi
brothers
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
80
BSB/Thayers
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
adelphoi
brothers
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
Κηφᾶς
Κηφᾶς
Close
Kēphas
Cephas ?
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2786
BSB/Thayers
Of Chaldee origin; the Rock; Cephas, a surname of Peter.
Kēphas
Cephas ?
Or are Barnabas and I the only apostles who must work for a living?
ἢ
ἢ
Close
ē
Or {are}
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
Or {are}
Βαρνάβας
Βαρνάβας
Close
Barnabas
Barnabas
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
921
BSB/Thayers
Of Chaldee origin; son of Nabas; Barnabas, an Israelite.
Barnabas
Barnabas
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ἐγὼ
ἐγὼ
Close
egō
I
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
egō
I
μόνος
μόνος
Close
monos
the only [ apostles ]
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
3441
BSB/Thayers
Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.
monos
the only [ apostles ]
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
who must
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
who must
ἔχομεν
ἔχομεν
Close
echomen
. . .
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
2192
BSB/Thayers
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
echomen
. . .
ἐξουσίαν
ἐξουσίαν
Close
exousian
. . .
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
1849
BSB/Thayers
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
exousian
. . .
μὴ
μὴ
Close
mē
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
. . .
ἐργάζεσθαι
ἐργάζεσθαι
Close
ergazesthai
work for a living ?
Greek
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strongs
2038
BSB/Thayers
To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.
ergazesthai
work for a living ?
Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Who tends a flock and does not drink of its milk?
Τίς
Τίς
Close
Tis
Who
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
Tis
Who
ποτέ
ποτέ
Close
pote
-
Greek
Particle
Strongs
4218
BSB/Thayers
At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.
pote
-
στρατεύεται
στρατεύεται
Close
strateuetai
serves as a soldier
Greek
Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strongs
4754
BSB/Thayers
To wage war, fight, serve as a soldier; fig: of the warring lusts against the soul.
strateuetai
serves as a soldier
ἰδίοις
ἰδίοις
Close
idiois
at his own
Greek
Adjective - Dative Neuter Plural
Strongs
2398
BSB/Thayers
Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.
idiois
at his own
ὀψωνίοις
ὀψωνίοις
Close
opsōniois
expense ?
Greek
Noun - Dative Neuter Plural
Strongs
3800
BSB/Thayers
Neuter of a presumed derivative of the same as opsarion; rations for a soldier, i.e. his stipend or pay.
opsōniois
expense ?
τίς
τίς
Close
tis
Who
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
Who
φυτεύει
φυτεύει
Close
phyteuei
plants
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
5452
BSB/Thayers
To plant, set. From a derivative of phuo; to set out in the earth, i.e. Implant; figuratively, to instil doctrine.
phyteuei
plants
ἀμπελῶνα
ἀμπελῶνα
Close
ampelōna
a vineyard
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
290
BSB/Thayers
A vineyard. From ampelos; a vineyard.
ampelōna
a vineyard
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
vvv
ἐσθίει
ἐσθίει
Close
esthiei
does not eat of
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2068
BSB/Thayers
Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat.
esthiei
does not eat of
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
its
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
its
τὸν
τὸν
Close
ton
-
Greek
Article - Accusative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
καρπὸν
καρπὸν
Close
karpon
fruit ?
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2590
BSB/Thayers
Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively.
karpon
fruit ?
ἢ
ἢ
Close
ē
-
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
-
τίς
τίς
Close
tis
Who
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
Who
ποιμαίνει
ποιμαίνει
Close
poimainei
tends
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
4165
BSB/Thayers
To shepherd, tend, herd; hence: I rule, govern. From poimen; to tend as a shepherd of.
poimainei
tends
ποίμνην
ποίμνην
Close
poimnēn
a flock
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
4167
BSB/Thayers
A flock (of sheep or goats). Contraction from poimaino; a flock.
poimnēn
a flock
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
vvv
ἐσθίει
ἐσθίει
Close
esthiei
does not drink
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2068
BSB/Thayers
Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat.
esthiei
does not drink
ἐκ
ἐκ
Close
ek
of
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
of
τῆς
τῆς
Close
tēs
vvv
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
vvv
ποίμνης
ποίμνης
Close
poimnēs
[its]
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
4167
BSB/Thayers
A flock (of sheep or goats). Contraction from poimaino; a flock.
poimnēs
[its]
τοῦ
τοῦ
Close
tou
-
Greek
Article - Genitive Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
γάλακτος
γάλακτος
Close
galaktos
milk ?
Greek
Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs
1051
BSB/Thayers
Milk. Of uncertain affinity; milk.
galaktos
milk ?
Do I say this from a human perspective? Doesn’t the Law say the same thing?
Μὴ
Μὴ
Close
Mē
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
Mē
vvv
λαλῶ
λαλῶ
Close
lalō
Do I say
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
2980
BSB/Thayers
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
lalō
Do I say
ταῦτα
ταῦτα
Close
tauta
this
Greek
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
tauta
this
κατὰ
κατὰ
Close
kata
from a human perspective
Greek
Preposition
Strongs
2596
BSB/Thayers
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
from a human perspective
ἄνθρωπον
ἄνθρωπον
Close
anthrōpon
. . . ?
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
444
BSB/Thayers
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
anthrōpon
. . . ?
ἢ
ἢ
Close
ē
-
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
-
ὁ
ὁ
Close
ho
-
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
οὐ
οὐ
Close
ou
Doesn’t
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
Doesn’t
νόμος
νόμος
Close
nomos
[the] Law
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
3551
BSB/Thayers
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomos
[the] Law
καὶ
καὶ
Close
kai
-
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
-
λέγει
λέγει
Close
legei
say
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legei
say
ταῦτα
ταῦτα
Close
tauta
the same thing ?
Greek
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
tauta
the same thing ?
For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it about oxen that God is concerned?
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
γέγραπται
γέγραπται
Close
gegraptai
it is written
Greek
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs
1125
BSB/Thayers
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
gegraptai
it is written
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
τῷ
τῷ
Close
tō
the
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
the
νόμῳ
νόμῳ
Close
nomō
Law
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
3551
BSB/Thayers
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomō
Law
Μωϋσέως
Μωϋσέως
Close
Mōuseōs
of Moses :
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
3475
BSB/Thayers
Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.
Mōuseōs
of Moses :
Οὐ
Οὐ
Close
Ou
“ vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
Ou
“ vvv
κημώσεις
κημώσεις
Close
kēmōseis
Do not muzzle
Greek
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular
Strongs
5392
BSB/Thayers
To muzzle, silence. From phimos; to muzzle.
kēmōseis
Do not muzzle
βοῦν
βοῦν
Close
boun
an ox
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
1016
BSB/Thayers
An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species.
boun
an ox
ἀλοῶντα
ἀλοῶντα
Close
aloōnta
[while it is] treading out the grain .”
Greek
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strongs
248
BSB/Thayers
To thresh (wheat). From the same as halon; to tread out grain.
aloōnta
[while it is] treading out the grain .”
μὴ
μὴ
Close
mē
[Is it]
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
[Is it]
τῶν
τῶν
Close
tōn
about
Greek
Article - Genitive Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
about
βοῶν
βοῶν
Close
boōn
oxen
Greek
Noun - Genitive Masculine Plural
Strongs
1016
BSB/Thayers
An ox, cow, bull. Probably from the base of bosko; an ox, i.e. An animal of that species.
boōn
oxen
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
Θεῷ
Θεῷ
Close
Theō
[that] God
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theō
[that] God
μέλει
μέλει
Close
melei
is concerned ?
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
3199
BSB/Thayers
It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern.
melei
is concerned ?
Isn’t He actually speaking on our behalf? Indeed, this was written for us, because when the plowman plows and the thresher threshes, they should also expect to share in the harvest.
ἢ
ἢ
Close
ē
Isn’t
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
Isn’t
λέγει
λέγει
Close
legei
He actually speaking
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legei
He actually speaking
πάντως
πάντως
Close
pantōs
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3843
BSB/Thayers
Wholly, entirely, in every way, by all means, certainly. Adverb from pas; entirely; specially, at all events, in no event.
pantōs
. . .
δι’
δι’
Close
di’
on our behalf
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
di’
on our behalf
ἡμᾶς
ἡμᾶς
Close
hēmas
. . . ?
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmas
. . . ?
γὰρ
γὰρ
Close
gar
Indeed ,
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
Indeed ,
ἐγράφη
ἐγράφη
Close
egraphē
this was written
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strongs
1125
BSB/Thayers
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
egraphē
this was written
δι’
δι’
Close
di’
for
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
di’
for
ἡμᾶς
ἡμᾶς
Close
hēmas
us ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmas
us ,
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
because
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
because
ὁ
ὁ
Close
ho
[when] the
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
[when] the
ἀροτριῶν
ἀροτριῶν
Close
arotriōn
plowman
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
722
BSB/Thayers
To plow. From arotron; to plow.
arotriōn
plowman
ἀροτριᾶν
ἀροτριᾶν
Close
arotrian
plows
Greek
Verb - Present Infinitive Active
Strongs
722
BSB/Thayers
To plow. From arotron; to plow.
arotrian
plows
ἐπ’
ἐπ’
Close
ep’
-
Greek
Preposition
Strongs
1909
BSB/Thayers
On, to, against, on the basis of, at.
ep’
-
ἐλπίδι
ἐλπίδι
Close
elpidi
-
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1680
BSB/Thayers
Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.
elpidi
-
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ὁ
ὁ
Close
ho
the
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
the
ἀλοῶν
ἀλοῶν
Close
aloōn
thresher [ threshes ] ,
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
248
BSB/Thayers
To thresh (wheat). From the same as halon; to tread out grain.
aloōn
thresher [ threshes ] ,
ὀφείλει
ὀφείλει
Close
opheilei
[they] should
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
3784
BSB/Thayers
Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.
opheilei
[they] should
ἐπ’
ἐπ’
Close
ep’
vvv
Greek
Preposition
Strongs
1909
BSB/Thayers
On, to, against, on the basis of, at.
ep’
vvv
ἐλπίδι
ἐλπίδι
Close
elpidi
[also] expect
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1680
BSB/Thayers
Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.
elpidi
[also] expect
τοῦ
τοῦ
Close
tou
-
Greek
Article - Genitive Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
μετέχειν
μετέχειν
Close
metechein
to share in the harvest .
Greek
Verb - Present Infinitive Active
Strongs
3348
BSB/Thayers
From meta and echo; to share or participate; by implication, belong to, eat.
metechein
to share in the harvest .
If we have sown spiritual seed among you, is it too much for us to reap a material harvest from you?
Εἰ
Εἰ
Close
Ei
If
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
Ei
If
ἡμεῖς
ἡμεῖς
Close
hēmeis
we
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
we
ἐσπείραμεν
ἐσπείραμεν
Close
espeiramen
have sown
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
4687
BSB/Thayers
To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.
espeiramen
have sown
τὰ
τὰ
Close
ta
-
Greek
Article - Accusative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
-
πνευματικὰ
πνευματικὰ
Close
pneumatika
spiritual [seed]
Greek
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs
4152
BSB/Thayers
Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious.
pneumatika
spiritual [seed]
ὑμῖν
ὑμῖν
Close
hymin
among you ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
among you ,
μέγα
μέγα
Close
mega
[is it] too much
Greek
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strongs
3173
BSB/Thayers
Large, great, in the widest sense.
mega
[is it] too much
εἰ
εἰ
Close
ei
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
vvv
ἡμεῖς
ἡμεῖς
Close
hēmeis
for us
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
for us
θερίσομεν
θερίσομεν
Close
therisomen
to reap
Greek
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
2325
BSB/Thayers
To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.
therisomen
to reap
τὰ
τὰ
Close
ta
-
Greek
Article - Accusative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
-
σαρκικὰ
σαρκικὰ
Close
sarkika
a material [harvest]
Greek
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs
4559
BSB/Thayers
Fleshly, carnal, earthly. From sarx; pertaining to flesh, i.e. bodily, temporal, or animal, unregenerate.
sarkika
a material [harvest]
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
from you ?
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
from you ?
If others have this right to your support, shouldn’t we have it all the more? But we did not exercise this right. Instead, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.
εἰ
εἰ
Close
ei
If
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
If
ἄλλοι
ἄλλοι
Close
alloi
others
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
243
BSB/Thayers
Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
alloi
others
μετέχουσιν
μετέχουσιν
Close
metechousin
have
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs
3348
BSB/Thayers
From meta and echo; to share or participate; by implication, belong to, eat.
metechousin
have
τῆς
τῆς
Close
tēs
[this]
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
[this]
ἐξουσίας
ἐξουσίας
Close
exousias
right
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
1849
BSB/Thayers
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
exousias
right
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
to your [support] ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
to your [support] ,
οὐ
οὐ
Close
ou
shouldn’t
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
shouldn’t
ἡμεῖς
ἡμεῖς
Close
hēmeis
we
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
we
μᾶλλον
μᾶλλον
Close
mallon
[have it] all the more ?
Greek
Adverb
Strongs
3123
BSB/Thayers
More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.
mallon
[have it] all the more ?
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
But
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
But
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
vvv
ἐχρησάμεθα
ἐχρησάμεθα
Close
echrēsametha
we did not exercise
Greek
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Plural
Strongs
5530
BSB/Thayers
To use, make use of, deal with, take advantage of.
echrēsametha
we did not exercise
ταύτῃ
ταύτῃ
Close
tautē
this
Greek
Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
tautē
this
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
ἐξουσίᾳ
ἐξουσίᾳ
Close
exousia
right .
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1849
BSB/Thayers
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
exousia
right .
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
Instead ,
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
Instead ,
στέγομεν
στέγομεν
Close
stegomen
we put up with
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
4722
BSB/Thayers
To cover, conceal, ward off, bear with, endure patiently. From stege; to roof over, i.e. to cover with silence.
stegomen
we put up with
πάντα
πάντα
Close
panta
anything
Greek
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panta
anything
ἵνα
ἵνα
Close
hina
rather than
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
rather than
μή
μή
Close
mē
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
. . .
δῶμεν
δῶμεν
Close
dōmen
hinder
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strongs
1325
BSB/Thayers
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
dōmen
hinder
τινα
τινα
Close
tina
. . .
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tina
. . .
ἐνκοπὴν
ἐνκοπὴν
Close
enkopēn
. . .
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
1464
BSB/Thayers
An incision, a cutting, break; met: an interruption, a hindrance. From egkopto; a hindrance.
enkopēn
. . .
τῷ
τῷ
Close
tō
the
Greek
Article - Dative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
the
εὐαγγελίῳ
εὐαγγελίῳ
Close
euangeliō
gospel
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
2098
BSB/Thayers
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangeliō
gospel
τοῦ
τοῦ
Close
tou
of
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
of
Χριστοῦ
Χριστοῦ
Close
Christou
Christ .
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
Christ .
Do you not know that those who work in the temple eat of its food, and those who serve at the altar partake of its offerings?
Οὐκ
Οὐκ
Close
Ouk
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
Ouk
vvv
οἴδατε
οἴδατε
Close
oidate
Do you not know
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1492
BSB/Thayers
To know, remember, appreciate.
oidate
Do you not know
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
οἱ
οἱ
Close
hoi
those who
Greek
Article - Nominative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
those who
ἐργαζόμενοι
ἐργαζόμενοι
Close
ergazomenoi
work
Greek
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs
2038
BSB/Thayers
To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.
ergazomenoi
work
τὰ
τὰ
Close
ta
in the
Greek
Article - Accusative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
in the
ἱερὰ
ἱερὰ
Close
hiera
temple
Greek
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs
2413
BSB/Thayers
Sacred, holy, set apart. Of uncertain affinity; sacred.
hiera
temple
ἐσθίουσιν
ἐσθίουσιν
Close
esthiousin
eat of
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs
2068
BSB/Thayers
Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat.
esthiousin
eat of
τὰ
τὰ
Close
ta
[its food]
Greek
Article - Accusative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
[its food]
ἐκ
ἐκ
Close
ek
. . .
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
. . .
τοῦ
τοῦ
Close
tou
. . .
Greek
Article - Genitive Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
. . .
ἱεροῦ
ἱεροῦ
Close
hierou
. . . ,
Greek
Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs
2411
BSB/Thayers
Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.
hierou
. . . ,
οἱ
οἱ
Close
hoi
[and] those who
Greek
Article - Nominative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
[and] those who
παρεδρεύοντες
παρεδρεύοντες
Close
paredreuontes
serve
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
4332
BSB/Thayers
From a compound of pros and the base of hedraios; to sit near, i.e. Attend as a servant.
paredreuontes
serve
τῷ
τῷ
Close
tō
at the
Greek
Article - Dative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
at the
θυσιαστηρίῳ
θυσιαστηρίῳ
Close
thysiastēriō
altar
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
2379
BSB/Thayers
An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar.
thysiastēriō
altar
συμμερίζονται
συμμερίζονται
Close
symmerizontai
partake
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strongs
4829
BSB/Thayers
To partake with, divide together with, have a share in.
symmerizontai
partake
τῷ
τῷ
Close
tō
of [its]
Greek
Article - Dative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
of [its]
θυσιαστηρίῳ
θυσιαστηρίῳ
Close
thysiastēriō
[offerings] ?
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
2379
BSB/Thayers
An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar.
thysiastēriō
[offerings] ?
In the same way, the Lord has prescribed that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
οὕτως
οὕτως
Close
houtōs
In the same way
Greek
Adverb
Strongs
3779
BSB/Thayers
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
houtōs
In the same way
καὶ
καὶ
Close
kai
. . . ,
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
. . . ,
ὁ
ὁ
Close
ho
the
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
the
Κύριος
Κύριος
Close
Kyrios
Lord
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2962
BSB/Thayers
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyrios
Lord
διέταξεν
διέταξεν
Close
dietaxen
has prescribed that
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1299
BSB/Thayers
To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc.
dietaxen
has prescribed that
τοῖς
τοῖς
Close
tois
those who
Greek
Article - Dative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
those who
καταγγέλλουσιν
καταγγέλλουσιν
Close
katangellousin
preach
Greek
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural
Strongs
2605
BSB/Thayers
To declare openly, proclaim, preach, laud, celebrate. From kata and the base of aggelos; to proclaim, promulgate.
katangellousin
preach
τὸ
τὸ
Close
to
the
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
the
εὐαγγέλιον
εὐαγγέλιον
Close
euangelion
gospel
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
2098
BSB/Thayers
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangelion
gospel
ζῆν
ζῆν
Close
zēn
should receive their living
Greek
Verb - Present Infinitive Active
Strongs
2198
BSB/Thayers
To live, be alive. A primary verb; to live.
zēn
should receive their living
ἐκ
ἐκ
Close
ek
from
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
from
τοῦ
τοῦ
Close
tou
the
Greek
Article - Genitive Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
the
εὐαγγελίου
εὐαγγελίου
Close
euangeliou
gospel .
Greek
Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs
2098
BSB/Thayers
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangeliou
gospel .
But I have not used any of these rights. And I am not writing this to suggest that something be done for me. Indeed, I would rather die than let anyone nullify my boast.
καύχημά
καύχημά
Close
kauchēma
boast .
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
2745
BSB/Thayers
A boasting; a ground of boasting (glorying, exultation). From kauchaomai; a boast in a good or a bad sense.
kauchēma
boast .
δὲ
δὲ
Close
de
But
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
But
ἐγὼ
ἐγὼ
Close
egō
I
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
egō
I
οὐ
οὐ
Close
ou
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
κέχρημαι
κέχρημαι
Close
kechrēmai
have not used
Greek
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs
5530
BSB/Thayers
To use, make use of, deal with, take advantage of.
kechrēmai
have not used
οὐδενὶ
οὐδενὶ
Close
oudeni
[any]
Greek
Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs
3762
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
oudeni
[any]
τούτων
τούτων
Close
toutōn
of these [rights] .
Greek
Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
toutōn
of these [rights] .
δὲ
δὲ
Close
de
And
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
And
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
vvv
ἔγραψα
ἔγραψα
Close
egrapsa
I am not writing
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1125
BSB/Thayers
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
egrapsa
I am not writing
ταῦτα
ταῦτα
Close
tauta
this
Greek
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
tauta
this
ἵνα
ἵνα
Close
hina
to suggest that
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
to suggest that
οὕτως
οὕτως
Close
houtōs
something
Greek
Adverb
Strongs
3779
BSB/Thayers
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
houtōs
something
γένηται
γένηται
Close
genētai
be done
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
genētai
be done
ἐν
ἐν
Close
en
for
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
for
ἐμοί
ἐμοί
Close
emoi
me .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
emoi
me .
γάρ
γάρ
Close
gar
Indeed ,
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
Indeed ,
μοι
μοι
Close
moi
I
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
moi
I
μᾶλλον
μᾶλλον
Close
mallon
would rather
Greek
Adverb
Strongs
3123
BSB/Thayers
More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.
mallon
would rather
καλὸν
καλὸν
Close
kalon
. . .
Greek
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strongs
2570
BSB/Thayers
Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.
kalon
. . .
ἀποθανεῖν
ἀποθανεῖν
Close
apothanein
die
Greek
Verb - Aorist Infinitive Active
Strongs
599
BSB/Thayers
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
apothanein
die
ἢ
ἢ
Close
ē
than
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
than
οὐδεὶς
οὐδεὶς
Close
oudeis
{let} anyone
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
3762
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
oudeis
{let} anyone
κενώσει
κενώσει
Close
kenōsei
nullify
Greek
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2758
BSB/Thayers
(a) I empty, (b) I deprive of content, make unreal. From kenos; to make empty, i.e. to abase, neutralize, falsify.
kenōsei
nullify
μου
μου
Close
mou
my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
my
τὸ
τὸ
Close
to
-
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
Yet when I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am obligated to preach. Woe to me if I do not preach the gospel!
γὰρ
γὰρ
Close
gar
Yet
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
Yet
Ἐὰν
Ἐὰν
Close
Ean
when
Greek
Conjunction
Strongs
1437
BSB/Thayers
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
Ean
when
εὐαγγελίζωμαι
εὐαγγελίζωμαι
Close
euangelizōmai
I preach the gospel ,
Greek
Verb - Present Subjunctive Middle - 1st Person Singular
Strongs
2097
BSB/Thayers
From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.
euangelizōmai
I preach the gospel ,
μοι
μοι
Close
moi
I
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
moi
I
ἔστιν
ἔστιν
Close
estin
have
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
have
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
no reason
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
no reason
καύχημα
καύχημα
Close
kauchēma
to boast ,
Greek
Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs
2745
BSB/Thayers
A boasting; a ground of boasting (glorying, exultation). From kauchaomai; a boast in a good or a bad sense.
kauchēma
to boast ,
γάρ
γάρ
Close
gar
because
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
because
μοι
μοι
Close
moi
I
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
moi
I
ἀνάγκη
ἀνάγκη
Close
anankē
am obligated [to preach]
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
318
BSB/Thayers
From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress.
anankē
am obligated [to preach]
ἐπίκειται
ἐπίκειται
Close
epikeitai
. . . .
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs
1945
BSB/Thayers
From epi and keimai; to rest upon.
epikeitai
. . . .
γάρ
γάρ
Close
gar
-
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
οὐαὶ
οὐαὶ
Close
ouai
Woe
Greek
Interjection
Strongs
3759
BSB/Thayers
Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; |woe|.
ouai
Woe
ἐστιν
ἐστιν
Close
estin
-
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
-
μοί
μοί
Close
moi
to me
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
moi
to me
ἐὰν
ἐὰν
Close
ean
if
Greek
Conjunction
Strongs
1437
BSB/Thayers
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
ean
if
μὴ
μὴ
Close
mē
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
vvv
εὐαγγελίσωμαι
εὐαγγελίσωμαι
Close
euangelisōmai
I do not preach the gospel !
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular
Strongs
2097
BSB/Thayers
From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.
euangelisōmai
I do not preach the gospel !
If my preaching is voluntary, I have a reward. But if it is not voluntary, I am still entrusted with a responsibility.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
-
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
εἰ
εἰ
Close
ei
If
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
If
πράσσω
πράσσω
Close
prassō
my
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
4238
BSB/Thayers
To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require.
prassō
my
τοῦτο
τοῦτο
Close
touto
[preaching]
Greek
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
touto
[preaching]
ἑκὼν
ἑκὼν
Close
hekōn
[is] voluntary ,
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
1635
BSB/Thayers
Willing, willingly, voluntarily. Of uncertain affinity; voluntary.
hekōn
[is] voluntary ,
ἔχω
ἔχω
Close
echō
I have
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
2192
BSB/Thayers
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
echō
I have
μισθὸν
μισθὸν
Close
misthon
a reward .
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3408
BSB/Thayers
(a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad.
misthon
a reward .
δὲ
δὲ
Close
de
But
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
But
εἰ
εἰ
Close
ei
if
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
if
ἄκων
ἄκων
Close
akōn
[it is] not voluntary ,
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
210
BSB/Thayers
Unwilling, generally used where English would express by an adverb: unwillingly. Unwilling.
akōn
[it is] not voluntary ,
πεπίστευμαι
πεπίστευμαι
Close
pepisteumai
I am [still] entrusted with
Greek
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs
4100
BSB/Thayers
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
pepisteumai
I am [still] entrusted with
οἰκονομίαν
οἰκονομίαν
Close
oikonomian
[a] responsibility .
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
3622
BSB/Thayers
Management of household affairs, stewardship, administration. From oikonomos; administration; specially, a |economy|.
oikonomian
[a] responsibility .
What then is my reward? That in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not use up my rights in preaching it.
τίς
τίς
Close
tis
What
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
What
οὖν
οὖν
Close
oun
then
Greek
Conjunction
Strongs
3767
BSB/Thayers
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
then
ἐστιν
ἐστιν
Close
estin
is
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
is
μού
μού
Close
mou
my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
my
ὁ
ὁ
Close
ho
-
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
μισθός
μισθός
Close
misthos
reward ?
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
3408
BSB/Thayers
(a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad.
misthos
reward ?
ἵνα
ἵνα
Close
hina
That
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
That
εὐαγγελιζόμενος
εὐαγγελιζόμενος
Close
euangelizomenos
in preaching the gospel
Greek
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strongs
2097
BSB/Thayers
From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.
euangelizomenos
in preaching the gospel
θήσω
θήσω
Close
thēsō
I may offer
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strongs
5087
BSB/Thayers
To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.
thēsō
I may offer
τὸ
τὸ
Close
to
-
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
εὐαγγέλιον
εὐαγγέλιον
Close
euangelion
[it]
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
2098
BSB/Thayers
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangelion
[it]
ἀδάπανον
ἀδάπανον
Close
adapanon
free of charge ,
Greek
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs
77
BSB/Thayers
Without expense, for which nothing has to be paid. Costless, i.e. Gratuitous.
adapanon
free of charge ,
εἰς
εἰς
Close
eis
and so
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
and so
μὴ
μὴ
Close
mē
not
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
not
τὸ
τὸ
Close
to
-
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
καταχρήσασθαι
καταχρήσασθαι
Close
katachrēsasthai
use up
Greek
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strongs
2710
BSB/Thayers
To use to the full, use up. From kata and chraomai; to overuse, i.e. Misuse.
katachrēsasthai
use up
μου
μου
Close
mou
my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
my
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
ἐξουσίᾳ
ἐξουσίᾳ
Close
exousia
rights
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1849
BSB/Thayers
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
exousia
rights
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
τῷ
τῷ
Close
tō
[preaching]
Greek
Article - Dative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
[preaching]
εὐαγγελίῳ
εὐαγγελίῳ
Close
euangeliō
[it] .
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
2098
BSB/Thayers
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangeliō
[it] .
Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
Though
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
Though
ὢν
ὢν
Close
ōn
I am
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ōn
I am
Ἐλεύθερος
Ἐλεύθερος
Close
Eleutheros
free of obligation
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
1658
BSB/Thayers
Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt.
Eleutheros
free of obligation
ἐκ
ἐκ
Close
ek
to
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
to
πάντων
πάντων
Close
pantōn
anyone ,
Greek
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pantōn
anyone ,
ἐδούλωσα
ἐδούλωσα
Close
edoulōsa
I make myself a slave
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1402
BSB/Thayers
To enslave. From doulos; to enslave.
edoulōsa
I make myself a slave
ἐμαυτὸν
ἐμαυτὸν
Close
emauton
. . .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 1st Person Singular
Strongs
1683
BSB/Thayers
Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.
emauton
. . .
πᾶσιν
πᾶσιν
Close
pasin
to everyone ,
Greek
Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pasin
to everyone ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
to
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
to
κερδήσω
κερδήσω
Close
kerdēsō
win
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strongs
2770
BSB/Thayers
To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain.
kerdēsō
win
τοὺς
τοὺς
Close
tous
-
Greek
Article - Accusative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tous
-
πλείονας
πλείονας
Close
pleionas
as many as possible .
Greek
Adjective - Accusative Masculine Plural - Comparative
Strongs
4119
BSB/Thayers
Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.
pleionas
as many as possible .
To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law.
καὶ
καὶ
Close
kai
-
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
-
τοῖς
τοῖς
Close
tois
To the
Greek
Article - Dative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
To the
Ἰουδαίοις
Ἰουδαίοις
Close
Ioudaiois
Jews
Greek
Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs
2453
BSB/Thayers
Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.
Ioudaiois
Jews
ἐγενόμην
ἐγενόμην
Close
egenomēn
I became
Greek
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
egenomēn
I became
ὡς
ὡς
Close
hōs
like
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
like
Ἰουδαῖος
Ἰουδαῖος
Close
Ioudaios
a Jew ,
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
2453
BSB/Thayers
Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.
Ioudaios
a Jew ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
to
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
to
κερδήσω
κερδήσω
Close
kerdēsō
win
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strongs
2770
BSB/Thayers
To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain.
kerdēsō
win
Ἰουδαίους
Ἰουδαίους
Close
Ioudaious
[the] Jews .
Greek
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strongs
2453
BSB/Thayers
Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.
Ioudaious
[the] Jews .
τοῖς
τοῖς
Close
tois
To those
Greek
Article - Dative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
To those
ὑπὸ
ὑπὸ
Close
hypo
under
Greek
Preposition
Strongs
5259
BSB/Thayers
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
hypo
under
νόμον
νόμον
Close
nomon
[the] law
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3551
BSB/Thayers
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomon
[the] law
ὡς
ὡς
Close
hōs
[I became like one]
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
[I became like one]
ὑπὸ
ὑπὸ
Close
hypo
under
Greek
Preposition
Strongs
5259
BSB/Thayers
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
hypo
under
νόμον
νόμον
Close
nomon
[the] law
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3551
BSB/Thayers
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomon
[the] law
αὐτὸς
αὐτὸς
Close
autos
([though I] myself
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autos
([though I] myself
ὢν
ὢν
Close
ōn
am
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ōn
am
μὴ
μὴ
Close
mē
not
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
not
ὑπὸ
ὑπὸ
Close
hypo
under
Greek
Preposition
Strongs
5259
BSB/Thayers
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
hypo
under
νόμον
νόμον
Close
nomon
[the] law) ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3551
BSB/Thayers
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomon
[the] law) ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
to
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
to
κερδήσω
κερδήσω
Close
kerdēsō
win
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strongs
2770
BSB/Thayers
To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain.
kerdēsō
win
τοὺς
τοὺς
Close
tous
those
Greek
Article - Accusative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tous
those
ὑπὸ
ὑπὸ
Close
hypo
under
Greek
Preposition
Strongs
5259
BSB/Thayers
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
hypo
under
νόμον
νόμον
Close
nomon
[the] law .
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3551
BSB/Thayers
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomon
[the] law .
To those without the law I became like one without the law (though I am not outside the law of God but am under the law of Christ), to win those without the law.
τοῖς
τοῖς
Close
tois
To those
Greek
Article - Dative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
To those
ἀνόμοις
ἀνόμοις
Close
anomois
without [the] law
Greek
Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs
459
BSB/Thayers
Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked.
anomois
without [the] law
ὡς
ὡς
Close
hōs
[I became like one]
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
[I became like one]
ἄνομος
ἄνομος
Close
anomos
without [the] law
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
459
BSB/Thayers
Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked.
anomos
without [the] law
ὢν
ὢν
Close
ōn
([though I] am
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ōn
([though I] am
μὴ
μὴ
Close
mē
not
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
not
ἄνομος
ἄνομος
Close
anomos
outside [the] law
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
459
BSB/Thayers
Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked.
anomos
outside [the] law
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
of God
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
but [am]
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
but [am]
ἔννομος
ἔννομος
Close
ennomos
under [the] law
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
1772
BSB/Thayers
(a) legal, statutory, duly constituted, (b) under the law, obedient to the law. From en and nomos; legal, or subject to.
ennomos
under [the] law
Χριστοῦ
Χριστοῦ
Close
Christou
of Christ) ,
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
of Christ) ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
to
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
to
κερδάνω
κερδάνω
Close
kerdanō
win
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strongs
2770
BSB/Thayers
To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain.
kerdanō
win
τοὺς
τοὺς
Close
tous
those
Greek
Article - Accusative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tous
those
ἀνόμους
ἀνόμους
Close
anomous
without [the] law .
Greek
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strongs
459
BSB/Thayers
Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked.
anomous
without [the] law .
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some.
τοῖς
τοῖς
Close
tois
To the
Greek
Article - Dative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
To the
ἀσθενέσιν
ἀσθενέσιν
Close
asthenesin
weak
Greek
Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs
772
BSB/Thayers
(lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless.
asthenesin
weak
ἐγενόμην
ἐγενόμην
Close
egenomēn
I became
Greek
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
egenomēn
I became
ἀσθενής
ἀσθενής
Close
asthenēs
weak ,
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
772
BSB/Thayers
(lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless.
asthenēs
weak ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
to
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
to
κερδήσω
κερδήσω
Close
kerdēsō
win
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strongs
2770
BSB/Thayers
To gain, acquire, win (over), avoid loss. From kerdos; to gain.
kerdēsō
win
τοὺς
τοὺς
Close
tous
the
Greek
Article - Accusative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tous
the
ἀσθενεῖς
ἀσθενεῖς
Close
astheneis
weak .
Greek
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strongs
772
BSB/Thayers
(lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless.
astheneis
weak .
γέγονα
γέγονα
Close
gegona
I have become
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
gegona
I have become
πάντα
πάντα
Close
panta
all
Greek
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panta
all
τοῖς
τοῖς
Close
tois
things
Greek
Article - Dative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
things
πᾶσιν
πᾶσιν
Close
pasin
to all [people]
Greek
Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pasin
to all [people]
ἵνα
ἵνα
Close
hina
so that
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
so that
πάντως
πάντως
Close
pantōs
by all possible means
Greek
Adverb
Strongs
3843
BSB/Thayers
Wholly, entirely, in every way, by all means, certainly. Adverb from pas; entirely; specially, at all events, in no event.
pantōs
by all possible means
σώσω
σώσω
Close
sōsō
I might save
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strongs
4982
BSB/Thayers
To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.
sōsō
I might save
τινὰς
τινὰς
Close
tinas
some .
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tinas
some .
I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
δὲ
δὲ
Close
de
-
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
-
ποιῶ
ποιῶ
Close
poiō
I do
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
4160
BSB/Thayers
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
poiō
I do
Πάντα
Πάντα
Close
Panta
all [this]
Greek
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
Panta
all [this]
διὰ
διὰ
Close
dia
for the sake of
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
for the sake of
τὸ
τὸ
Close
to
the
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
the
εὐαγγέλιον
εὐαγγέλιον
Close
euangelion
gospel ,
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
2098
BSB/Thayers
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangelion
gospel ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
so that
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
so that
γένωμαι
γένωμαι
Close
genōmai
I may share
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
genōmai
I may share
συνκοινωνὸς
συνκοινωνὸς
Close
synkoinōnos
. . .
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
4791
BSB/Thayers
A partaker with, co-partner. From sun and koinonos; a co-participant.
synkoinōnos
. . .
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
in its [blessings] .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
in its [blessings] .
Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? Run in such a way as to take the prize.
Οὐκ
Οὐκ
Close
Ouk
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
Ouk
vvv
οἴδατε
οἴδατε
Close
oidate
Do you not know
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1492
BSB/Thayers
To know, remember, appreciate.
oidate
Do you not know
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
σταδίῳ
σταδίῳ
Close
stadiō
a race
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
4712
BSB/Thayers
Or masculine stadios from the base of histemi; a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course.
stadiō
a race
μὲν
μὲν
Close
men
-
Greek
Conjunction
Strongs
3303
BSB/Thayers
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
men
-
πάντες
πάντες
Close
pantes
all
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pantes
all
οἱ
οἱ
Close
hoi
the
Greek
Article - Nominative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
the
τρέχοντες
τρέχοντες
Close
trechontes
runners
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
5143
BSB/Thayers
Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily.
trechontes
runners
τρέχουσιν
τρέχουσιν
Close
trechousin
run ,
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs
5143
BSB/Thayers
Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily.
trechousin
run ,
δὲ
δὲ
Close
de
but
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
but
εἷς
εἷς
Close
heis
only one
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
1520
BSB/Thayers
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
heis
only one
λαμβάνει
λαμβάνει
Close
lambanei
receives
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2983
BSB/Thayers
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
lambanei
receives
τὸ
τὸ
Close
to
the
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
the
βραβεῖον
βραβεῖον
Close
brabeion
prize ?
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
1017
BSB/Thayers
A prize. From brabeus; an award, i.e. a prize in the public games.
brabeion
prize ?
τρέχετε
τρέχετε
Close
trechete
Run
Greek
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strongs
5143
BSB/Thayers
Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily.
trechete
Run
οὕτως
οὕτως
Close
houtōs
in such a way
Greek
Adverb
Strongs
3779
BSB/Thayers
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
houtōs
in such a way
ἵνα
ἵνα
Close
hina
as to
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
as to
καταλάβητε
καταλάβητε
Close
katalabēte
take [the prize] .
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strongs
2638
BSB/Thayers
From kata and lambano; to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc.
katalabēte
take [the prize] .
Everyone who competes in the games trains with strict discipline. They do it for a crown that is perishable, but we do it for a crown that is imperishable.
δὲ
δὲ
Close
de
-
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
-
πᾶς
πᾶς
Close
pas
Everyone
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pas
Everyone
ὁ
ὁ
Close
ho
who
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
who
ἀγωνιζόμενος
ἀγωνιζόμενος
Close
agōnizomenos
competes in the games
Greek
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strongs
75
BSB/Thayers
From agon; to struggle, literally, figuratively, or genitive case.
agōnizomenos
competes in the games
ἐγκρατεύεται
ἐγκρατεύεται
Close
enkrateuetai
trains with strict discipline
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs
1467
BSB/Thayers
To exercise self-control, be continent. Middle voice from egkrates; to exercise self-restraint.
enkrateuetai
trains with strict discipline
πάντα
πάντα
Close
panta
. . . .
Greek
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panta
. . . .
οὖν
οὖν
Close
oun
-
Greek
Conjunction
Strongs
3767
BSB/Thayers
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
-
μὲν
μὲν
Close
men
-
Greek
Conjunction
Strongs
3303
BSB/Thayers
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
men
-
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνοι
Close
ekeinoi
They [do it]
Greek
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strongs
1565
BSB/Thayers
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
ekeinoi
They [do it]
ἵνα
ἵνα
Close
hina
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
vvv
λάβωσιν
λάβωσιν
Close
labōsin
[for]
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strongs
2983
BSB/Thayers
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
labōsin
[for]
στέφανον
στέφανον
Close
stephanon
a crown
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
4735
BSB/Thayers
A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively.
stephanon
a crown
φθαρτὸν
φθαρτὸν
Close
phtharton
[that is] perishable ,
Greek
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs
5349
BSB/Thayers
Corruptible, perishable. From phtheiro; decayed, i.e. perishable.
phtharton
[that is] perishable ,
δὲ
δὲ
Close
de
but
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
but
ἡμεῖς
ἡμεῖς
Close
hēmeis
we [ do it for a crown ]
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
we [ do it for a crown ]
ἄφθαρτον
ἄφθαρτον
Close
aphtharton
[that is] imperishable .
Greek
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs
862
BSB/Thayers
Indestructible, imperishable, incorruptible; hence: immortal. Undecaying.
aphtharton
[that is] imperishable .
Therefore I do not run aimlessly; I do not fight like I am beating the air.
τοίνυν
τοίνυν
Close
toinyn
Therefore
Greek
Conjunction
Strongs
5106
BSB/Thayers
Indeed now, therefore, accordingly, well then. From toi and nun; truly now, i.e. Accordingly.
toinyn
Therefore
ἐγὼ
ἐγὼ
Close
egō
I
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
egō
I
τρέχω
τρέχω
Close
trechō
do not run
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
5143
BSB/Thayers
Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily.
trechō
do not run
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
. . .
οὕτως
οὕτως
Close
houtōs
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3779
BSB/Thayers
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
houtōs
vvv
ὡς
ὡς
Close
hōs
vvv
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
vvv
ἀδήλως
ἀδήλως
Close
adēlōs
aimlessly ;
Greek
Adverb
Strongs
84
BSB/Thayers
Out of sight, obscurely, inconspicuously, uncertainly, without certain aim. Adverb from adelos; uncertainly.
adēlōs
aimlessly ;
πυκτεύω
πυκτεύω
Close
pykteuō
I do not fight
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
4438
BSB/Thayers
To box, be a boxer. From a derivative of the same as pugme; to box, i.e. Contend at the games.
pykteuō
I do not fight
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
. . .
οὕτως
οὕτως
Close
houtōs
like
Greek
Adverb
Strongs
3779
BSB/Thayers
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
houtōs
like
ὡς
ὡς
Close
hōs
. . .
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
. . .
δέρων
δέρων
Close
derōn
I am beating
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
1194
BSB/Thayers
To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.
derōn
I am beating
ἀέρα
ἀέρα
Close
aera
[the] air .
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
109
BSB/Thayers
Air, the lower air we breathe. From aemi; |air|.
aera
[the] air .
No, I discipline my body and make it my slave, so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified.
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
No ,
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
No ,
ὑπωπιάζω
ὑπωπιάζω
Close
hypōpiazō
I discipline
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
5299
BSB/Thayers
From a compound of hupo and a derivative of optanomai; to hit under the eye, i.e. to tease or annoy, subdue.
hypōpiazō
I discipline
μου
μου
Close
mou
my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
my
τὸ
τὸ
Close
to
-
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
σῶμα
σῶμα
Close
sōma
body
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
4983
BSB/Thayers
Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.
sōma
body
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
δουλαγωγῶ
δουλαγωγῶ
Close
doulagōgō
make it my slave ,
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1396
BSB/Thayers
From a presumed compound of doulos and ago; to be a slave-driver, i.e. To enslave.
doulagōgō
make it my slave ,
κηρύξας
κηρύξας
Close
kēryxas
[so that] after I have preached
Greek
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
2784
BSB/Thayers
To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.
kēryxas
[so that] after I have preached
ἄλλοις
ἄλλοις
Close
allois
to others ,
Greek
Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs
243
BSB/Thayers
Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
allois
to others ,
αὐτὸς
αὐτὸς
Close
autos
I myself
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autos
I myself
μή
μή
Close
mē
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
vvv
πως
πως
Close
pōs
vvv
Greek
Adverb
Strongs
4459
BSB/Thayers
Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!
pōs
vvv
γένωμαι
γένωμαι
Close
genōmai
will not be
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
genōmai
will not be
ἀδόκιμος
ἀδόκιμος
Close
adokimos
disqualified .
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
96
BSB/Thayers
Failing to pass the test, unapproved, counterfeit. By implication, worthless.
adokimos
disqualified .