Berean Interlinear

2 Corinthians

Chapter 11

1
I hope you will put up with a little of my foolishness, but you are already doing that.
Ὄφελον

Ὄφελον


Ophelon

I hope

Greek Interjection
Strongs 3785
BSB/Thayers First person singular of a past tense of opheilo; I ought, i.e. oh that!
Ophelon
I hope
ἀνείχεσθέ

ἀνείχεσθέ


aneichesthe

you will bear with

Greek Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs 430
BSB/Thayers To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
aneichesthe
you will bear with
τι

τι


ti

a

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
ti
a
μικρόν

μικρόν


mikron

little

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 3398
BSB/Thayers Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).
mikron
little
μου

μου


mou

of my

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
of my
ἀφροσύνης

ἀφροσύνης


aphrosynēs

foolishness ,

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 877
BSB/Thayers Want of sense, foolishness, impiety, wickedness. From aphron; senselessness, i.e. egotism; recklessness.
aphrosynēs
foolishness ,
ἀλλὰ

ἀλλὰ


alla

but

Greek Conjunction
Strongs 235
BSB/Thayers But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
but
καὶ

καὶ


kai

. . .

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
. . .
ἀνέχεσθέ

ἀνέχεσθέ


anechesthe

[you are already doing that]

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs 430
BSB/Thayers To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
anechesthe
[you are already doing that]
μου

μου


mou

. . . .

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
. . . .
2
I am jealous for you with a godly jealousy. For I promised you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.
γὰρ

γὰρ


gar

-

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
ζηλῶ

ζηλῶ


zēlō

I am jealous for

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 2206
BSB/Thayers From zelos; to have warmth of feeling for or against.
zēlō
I am jealous for
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

with a godly

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
with a godly
ζήλῳ

ζήλῳ


zēlō

jealousy .

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 2205
BSB/Thayers From zeo; properly, heat, i.e. |zeal| (figuratively, of God), or an enemy, malice).
zēlō
jealousy .
γὰρ

γὰρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ἡρμοσάμην

ἡρμοσάμην


hērmosamēn

I promised

Greek Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs 718
BSB/Thayers From harmos; to joint, i.e. to woo.
hērmosamēn
I promised
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
ἑνὶ

ἑνὶ


heni

to one

Greek Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs 1520
BSB/Thayers One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
heni
to one
ἀνδρὶ

ἀνδρὶ


andri

husband ,

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 435
BSB/Thayers A male human being; a man, husband. A primary word; a man.
andri
husband ,
παραστῆσαι

παραστῆσαι


parastēsai

to present [you]

Greek Verb - Aorist Infinitive Active
Strongs 3936
BSB/Thayers Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.
parastēsai
to present [you]
ἁγνὴν

ἁγνὴν


hagnēn

[as] a pure

Greek Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs 53
BSB/Thayers From the same as hagios; properly, clean, i.e. innocent, modest, perfect.
hagnēn
[as] a pure
παρθένον

παρθένον


parthenon

virgin

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3933
BSB/Thayers Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter.
parthenon
virgin
τῷ

τῷ


-

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
Χριστῷ

Χριστῷ


Christō

to Christ .

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christō
to Christ .
3
I am afraid, however, that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ.
Φοβοῦμαι

Φοβοῦμαι


Phoboumai

I am afraid

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs 5399
BSB/Thayers From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.
Phoboumai
I am afraid
μή

μή


- ,

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

- ,
δὲ

δὲ


de

however ,

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
however ,
πως

πως


pōs

that just

Greek Adverb
Strongs 4459
BSB/Thayers Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!
pōs
that just
ὡς

ὡς


hōs

as

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
Εὕαν

Εὕαν


Heuan

Eve

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 2096
BSB/Thayers Eve, the first woman; wife of first man Adam. Of Hebrew origin; Eua, the first woman.
Heuan
Eve
ἐξηπάτησεν

ἐξηπάτησεν


exēpatēsen

was deceived

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1818
BSB/Thayers To deceive thoroughly. From ek and apatao; to seduce wholly.
exēpatēsen
was deceived
ἐν

ἐν


en

by

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
by


ho

the

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
the
ὄφις

ὄφις


ophis

serpent’s

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 3789
BSB/Thayers Probably from optanomai; a snake, figuratively, an artful malicious person, especially Satan.
ophis
serpent’s
αὐτοῦ

αὐτοῦ


autou

-

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
-
τῇ

τῇ


-

Greek Article - Dative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
πανουργίᾳ

πανουργίᾳ


panourgia

cunning ,

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 3834
BSB/Thayers Shrewdness, skill; hence: cunning, craftiness. From panougos; adroitness, i.e. trickery or sophistry.
panourgia
cunning ,
ὑμῶν

ὑμῶν


hymōn

your

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
your
τὰ

τὰ


ta

-

Greek Article - Nominative Neuter Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
-
νοήματα

νοήματα


noēmata

minds

Greek Noun - Nominative Neuter Plural
Strongs 3540
BSB/Thayers From noieo; a perception, i.e. Purpose, or the intellect, disposition, itself.
noēmata
minds
φθαρῇ

φθαρῇ


phtharē

may be led astray

Greek Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strongs 5351
BSB/Thayers To corrupt, spoil, destroy, ruin. Probably strengthened from phthio; properly, to shrivel or wither, i.e. To spoil or to ruin.
phtharē
may be led astray
ἀπὸ

ἀπὸ


apo

from

Greek Preposition
Strongs 575
BSB/Thayers From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
apo
from
τῆς

τῆς


tēs

[your]

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
[your]
ἁπλότητος

ἁπλότητος


haplotētos

simple

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 572
BSB/Thayers Simplicity, sincerity, purity, graciousness. From haplous; singleness, i.e. sincerity, or generosity.
haplotētos
simple
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
τῆς

τῆς


tēs

-

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἁγνότητος

ἁγνότητος


hagnotētos

pure [devotion]

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 54
BSB/Thayers Purity, chastity. From hagnos; cleanness, i.e. blamelessness.
hagnotētos
pure [devotion]
τῆς

τῆς


tēs

-

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
εἰς

εἰς


eis

to

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
to
‹τὸν›

‹τὸν›


ton

-

Greek Article - Accusative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
Χριστόν

Χριστόν


Christon

Christ .

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christon
Christ .
4
For if someone comes and proclaims a Jesus other than the One we proclaimed, or if you receive a different spirit than the One you received, or a different gospel than the one you accepted, you put up with it very easily.
γὰρ

γὰρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
εἰ

εἰ


ei

if

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
if
μὲν

μὲν


men

-

Greek Conjunction
Strongs 3303
BSB/Thayers A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
men
-


ho

[someone]

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
[someone]
ἐρχόμενος

ἐρχόμενος


erchomenos

comes

Greek Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strongs 2064
BSB/Thayers To come, go.
erchomenos
comes
κηρύσσει

κηρύσσει


kēryssei

[and] proclaims

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 2784
BSB/Thayers To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.
kēryssei
[and] proclaims
Ἰησοῦν

Ἰησοῦν


Iēsoun

[a] Jesus

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 2424
BSB/Thayers Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsoun
[a] Jesus
ἄλλον

ἄλλον


allon

other

Greek Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs 243
BSB/Thayers Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
allon
other
ὃν

ὃν


hon

[than the One]

Greek Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
hon
[than the One]
οὐκ

οὐκ


ouk

. . .

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
. . .
ἐκηρύξαμεν

ἐκηρύξαμεν


ekēryxamen

we proclaimed ,

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs 2784
BSB/Thayers To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.
ekēryxamen
we proclaimed ,


ē

or if

Greek Conjunction
Strongs 2228
BSB/Thayers Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
or if
λαμβάνετε

λαμβάνετε


lambanete

you receive

Greek Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs 2983
BSB/Thayers (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
lambanete
you receive
ἕτερον

ἕτερον


heteron

a different

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 2087
BSB/Thayers (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
heteron
a different
πνεῦμα

πνεῦμα


pneuma

spirit

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 4151
BSB/Thayers Wind, breath, spirit.
pneuma
spirit


ho

[than the One]

Greek Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
ho
[than the One]
οὐκ

οὐκ


ouk

. . .

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
. . .
ἐλάβετε

ἐλάβετε


elabete

you received ,

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs 2983
BSB/Thayers (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
elabete
you received ,


ē

or

Greek Conjunction
Strongs 2228
BSB/Thayers Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
or
ἕτερον

ἕτερον


heteron

a different

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 2087
BSB/Thayers (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
heteron
a different
εὐαγγέλιον

εὐαγγέλιον


euangelion

gospel

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 2098
BSB/Thayers From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangelion
gospel


ho

[than the one]

Greek Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
ho
[than the one]
οὐκ

οὐκ


ouk

. . .

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
. . .
ἐδέξασθε

ἐδέξασθε


edexasthe

you accepted ,

Greek Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural
Strongs 1209
BSB/Thayers To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
edexasthe
you accepted ,
ἀνέχεσθε

ἀνέχεσθε


anechesthe

you put up with it

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs 430
BSB/Thayers To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
anechesthe
you put up with it
καλῶς

καλῶς


kalōs

way too easily .

Greek Adverb
Strongs 2573
BSB/Thayers Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well.
kalōs
way too easily .
5
I consider myself in no way inferior to those “super-apostles.”
γὰρ

γὰρ


gar

-

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
Λογίζομαι

Λογίζομαι


Logizomai

I consider myself

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs 3049
BSB/Thayers To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.
Logizomai
I consider myself
μηδὲν

μηδὲν


mēden

in no way

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 3367
BSB/Thayers No one, none, nothing.
mēden
in no way
ὑστερηκέναι

ὑστερηκέναι


hysterēkenai

inferior

Greek Verb - Perfect Infinitive Active
Strongs 5302
BSB/Thayers From husteros; to be later, i.e. to be inferior; generally, to fall short.
hysterēkenai
inferior
τῶν

τῶν


tōn

to those

Greek Article - Genitive Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
to those
Ὑπερλίαν

Ὑπερλίαν


Hyperlian

“ super-apostles

Greek Adverb
Strongs 5228
BSB/Thayers Gen: in behalf of; acc: above.
Hyperlian
“ super-apostles
ἀποστόλων

ἀποστόλων


apostolōn

. . . . ”

Greek Noun - Genitive Masculine Plural
Strongs 652
BSB/Thayers From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
apostolōn
. . . . ”
6
Although I am not a polished speaker, I am certainly not lacking in knowledge. We have made this clear to you in every way possible.
δὲ

δὲ


de

-

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
-
καὶ

καὶ


kai

Although

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
Although
εἰ

εἰ


ei

. . .

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
. . .
ἰδιώτης

ἰδιώτης


idiōtēs

[I am] not a polished

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2399
BSB/Thayers From idios; a private person, i.e. an ignoramus.
idiōtēs
[I am] not a polished
τῷ

τῷ


-

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
λόγῳ

λόγῳ


logō

speaker ,

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 3056
BSB/Thayers From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
logō
speaker ,
ἀλλ’

ἀλλ’


all’

vvv

Greek Conjunction
Strongs 235
BSB/Thayers But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
vvv
οὐ

οὐ


ou

I am certainly not lacking

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
I am certainly not lacking
τῇ

τῇ


-

Greek Article - Dative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
γνώσει

γνώσει


gnōsei

in knowledge .

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 1108
BSB/Thayers Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.
gnōsei
in knowledge .
ἀλλ’

ἀλλ’


all’

-

Greek Conjunction
Strongs 235
BSB/Thayers But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
-
φανερώσαντες

φανερώσαντες


phanerōsantes

We have made this clear

Greek Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 5319
BSB/Thayers To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.
phanerōsantes
We have made this clear
εἰς

εἰς


eis

to

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
to
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
παντὶ

παντὶ


panti

every way possible

Greek Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs 3956
BSB/Thayers All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panti
every way possible
ἐν

ἐν


en

. . .

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
. . .
πᾶσιν

πᾶσιν


pasin

. . . .

Greek Adjective - Dative Neuter Plural
Strongs 3956
BSB/Thayers All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pasin
. . . .
7
Was it a sin for me to humble myself in order to exalt you, because I preached the gospel of God to you free of charge?


Ē

[Was it]

Greek Conjunction
Strongs 2228
BSB/Thayers Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
Ē
[Was it]
ἁμαρτίαν

ἁμαρτίαν


hamartian

a sin

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 266
BSB/Thayers From hamartano; a sin.
hamartian
a sin
ἐποίησα

ἐποίησα


epoiēsa

[for me]

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 4160
BSB/Thayers (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
epoiēsa
[for me]
ταπεινῶν

ταπεινῶν


tapeinōn

to humble

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs 5013
BSB/Thayers To make or bring low, humble, humiliate; pass: To be humbled. From tapeinos; to depress; figuratively, to humiliate.
tapeinōn
to humble
ἐμαυτὸν

ἐμαυτὸν


emauton

myself

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 1st Person Singular
Strongs 1683
BSB/Thayers Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.
emauton
myself
ἵνα

ἵνα


hina

in order to

Greek Conjunction
Strongs 2443
BSB/Thayers In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
in order to
ὑμεῖς

ὑμεῖς


hymeis

vvv

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymeis
vvv
ὑψωθῆτε

ὑψωθῆτε


hypsōthēte

exalt you ,

Greek Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural
Strongs 5312
BSB/Thayers (a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.
hypsōthēte
exalt you ,
ὅτι

ὅτι


hoti

because

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
because
εὐηγγελισάμην

εὐηγγελισάμην


euēngelisamēn

I preached

Greek Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs 2097
BSB/Thayers From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.
euēngelisamēn
I preached
τὸ

τὸ


to

the

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
the
εὐαγγέλιον

εὐαγγέλιον


euangelion

gospel

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 2098
BSB/Thayers From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangelion
gospel
τοῦ

τοῦ


tou

-

Greek Article - Genitive Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

of God

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God
ὑμῖν

ὑμῖν


hymin

to you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
to you
δωρεὰν

δωρεὰν


dōrean

free of charge ?

Greek Adverb
Strongs 1432
BSB/Thayers As a free gift, without payment, freely. Accusative case of dorea as adverb; gratuitously.
dōrean
free of charge ?
8
I robbed other churches by accepting their support in order to serve you.
ἐσύλησα

ἐσύλησα


esylēsa

I robbed

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 4813
BSB/Thayers To rob, plunder, strip. From a derivative of sullo; to despoil.
esylēsa
I robbed
ἄλλας

ἄλλας


allas

other

Greek Adjective - Accusative Feminine Plural
Strongs 243
BSB/Thayers Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
allas
other
ἐκκλησίας

ἐκκλησίας


ekklēsias

churches

Greek Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs 1577
BSB/Thayers From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.
ekklēsias
churches
λαβὼν

λαβὼν


labōn

by accepting

Greek Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs 2983
BSB/Thayers (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
labōn
by accepting
ὀψώνιον

ὀψώνιον


opsōnion

[their] support

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3800
BSB/Thayers Neuter of a presumed derivative of the same as opsarion; rations for a soldier, i.e. his stipend or pay.
opsōnion
[their] support
πρὸς

πρὸς


pros

in order

Greek Preposition
Strongs 4314
BSB/Thayers To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
in order
τὴν

τὴν


tēn

-

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
διακονίαν

διακονίαν


diakonian

to serve

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 1248
BSB/Thayers Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.
diakonian
to serve
ὑμῶν

ὑμῶν


hymōn

you .

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
you .
9
And when I was with you and in need, I was not a burden to anyone; for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have refrained from being a burden to you in any way, and I will continue to do so.
καὶ

καὶ


kai

And

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
And
παρὼν

παρὼν


parōn

when I was

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs 3918
BSB/Thayers From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.
parōn
when I was
πρὸς

πρὸς


pros

with

Greek Preposition
Strongs 4314
BSB/Thayers To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
with
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ὑστερηθεὶς

ὑστερηθεὶς


hysterētheis

in need ,

Greek Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strongs 5302
BSB/Thayers From husteros; to be later, i.e. to be inferior; generally, to fall short.
hysterētheis
in need ,
οὐ

οὐ


ou

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
κατενάρκησα

κατενάρκησα


katenarkēsa

I was not a burden

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 2655
BSB/Thayers (properly a medical term: I stupefy, hence) I burden, encumber. From kata and narkao; to grow utterly torpid, i.e. slothful.
katenarkēsa
I was not a burden
οὐθενός

οὐθενός


outhenos

[to anyone] ;

Greek Adjective - Genitive Masculine Singular
Strongs 3762
BSB/Thayers No one, none, nothing.
outhenos
[to anyone] ;
γὰρ

γὰρ


gar

for

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
for
οἱ

οἱ


hoi

the

Greek Article - Nominative Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
the
ἀδελφοὶ

ἀδελφοὶ


adelphoi

brothers

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 80
BSB/Thayers A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
adelphoi
brothers
ἐλθόντες

ἐλθόντες


elthontes

who came

Greek Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 2064
BSB/Thayers To come, go.
elthontes
who came
ἀπὸ

ἀπὸ


apo

from

Greek Preposition
Strongs 575
BSB/Thayers From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
apo
from
Μακεδονίας

Μακεδονίας


Makedonias

Macedonia

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 3109
BSB/Thayers (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece.
Makedonias
Macedonia
προσανεπλήρωσαν

προσανεπλήρωσαν


prosaneplērōsan

supplied

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 4322
BSB/Thayers To fill up by adding to, supply. From pros and anapleroo; to fill up further, i.e. Furnish fully.
prosaneplērōsan
supplied
μου

μου


mou

my

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
my
τὸ

τὸ


to

-

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
ὑστέρημά

ὑστέρημά


hysterēma

needs .

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 5303
BSB/Thayers From hustereo; a deficit; specially, poverty.
hysterēma
needs .
καὶ

καὶ


kai

-

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
-
ἐτήρησα

ἐτήρησα


etērēsa

I have refrained

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 5083
BSB/Thayers From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
etērēsa
I have refrained
ἐμαυτὸν

ἐμαυτὸν


emauton

. . .

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 1st Person Singular
Strongs 1683
BSB/Thayers Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.
emauton
. . .
ἀβαρῆ

ἀβαρῆ


abarē

from being a burden

Greek Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs 4
BSB/Thayers Not burdensome, bringing no weight or oppression upon. Weightless, i.e. not burdensome.
abarē
from being a burden
ὑμῖν

ὑμῖν


hymin

to you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
to you
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
παντὶ

παντὶ


panti

any way ,

Greek Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs 3956
BSB/Thayers All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panti
any way ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
τηρήσω

τηρήσω


tērēsō

I will continue to do so .

Greek Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 5083
BSB/Thayers From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
tērēsō
I will continue to do so .
10
As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
ἀλήθεια

ἀλήθεια


alētheia

[As surely as the] truth

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 225
BSB/Thayers From alethes; truth.
alētheia
[As surely as the] truth
Χριστοῦ

Χριστοῦ


Christou

of Christ

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
of Christ
ἔστιν

ἔστιν


estin

is

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
is
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἐμοὶ

ἐμοὶ


emoi

me ,

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
emoi
me ,
ὅτι

ὅτι


hoti

-

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
-
αὕτη

αὕτη


hautē

this

Greek Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs 3778
BSB/Thayers This; he, she, it.
hautē
this


-

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
καύχησις

καύχησις


kauchēsis

boasting

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 2746
BSB/Thayers The act of boasting, glorying, exultation. From kauchaomai; boasting, in a good or a bad sense.
kauchēsis
boasting
εἰς

εἰς


eis

of

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
of
ἐμὲ

ἐμὲ


eme

mine

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
eme
mine
οὐ

οὐ


ou

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
φραγήσεται

φραγήσεται


phragēsetai

will not be silenced

Greek Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strongs 5420
BSB/Thayers To stop, close up, obstruct. Apparently a strengthening form of the base of phren; to fence or inclose, i.e., to block up.
phragēsetai
will not be silenced
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
τοῖς

τοῖς


tois

the

Greek Article - Dative Neuter Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
the
κλίμασιν

κλίμασιν


klimasin

regions

Greek Noun - Dative Neuter Plural
Strongs 2824
BSB/Thayers A small geographical division, district, or territory. From klino; a slope, i.e. a |clime| or tract of country.
klimasin
regions
τῆς

τῆς


tēs

-

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
Ἀχαΐας

Ἀχαΐας


Achaias

of Achaia .

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 882
BSB/Thayers Achaia, a country of Europe.
Achaias
of Achaia .
11
Why? Because I do not love you? God knows I do!
διὰ

διὰ


dia

Why

Greek Preposition
Strongs 1223
BSB/Thayers A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
Why
τί

τί


ti

. . . ?

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 5101
BSB/Thayers Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
ti
. . . ?
ὅτι

ὅτι


hoti

Because

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
Because
οὐκ

οὐκ


ouk

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
vvv
ἀγαπῶ

ἀγαπῶ


agapō

I do not love

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 25
BSB/Thayers To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
agapō
I do not love
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

you ?

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you ?


ho

-

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
Θεὸς

Θεὸς


Theos

God

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theos
God
οἶδεν

οἶδεν


oiden

knows [I do] !

Greek Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1492
BSB/Thayers To know, remember, appreciate.
oiden
knows [I do] !
12
But I will keep on doing what I am doing, in order to undercut those who want an opportunity to be regarded as our equals in the things of which they boast.


the things

Greek Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.

the things
καυχῶνται

καυχῶνται


kauchōntai

of which they boast .

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strongs 2744
BSB/Thayers To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchōntai
of which they boast .
δὲ

δὲ


de

But

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
But
καὶ

καὶ


kai

vvv

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
vvv
ποιήσω

ποιήσω


poiēsō

I will keep on doing

Greek Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 4160
BSB/Thayers (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
poiēsō
I will keep on doing


Ho

what

Greek Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
Ho
what
ποιῶ

ποιῶ


poiō

I am doing ,

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 4160
BSB/Thayers (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
poiō
I am doing ,
ἵνα

ἵνα


hina

in order

Greek Conjunction
Strongs 2443
BSB/Thayers In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
in order
ἐκκόψω

ἐκκόψω


ekkopsō

to undercut

Greek Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strongs 1581
BSB/Thayers To cut out (off, away), remove, prevent. From ek and kopto; to exscind; figuratively, to frustrate.
ekkopsō
to undercut
τὴν

τὴν


tēn

-

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
ἀφορμὴν

ἀφορμὴν


aphormēn

-

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 874
BSB/Thayers From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity.
aphormēn
-
τῶν

τῶν


tōn

those who

Greek Article - Genitive Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
those who
θελόντων

θελόντων


thelontōn

want

Greek Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strongs 2309
BSB/Thayers To will, wish, desire, be willing, intend, design.
thelontōn
want
ἀφορμήν

ἀφορμήν


aphormēn

an opportunity

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 874
BSB/Thayers From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity.
aphormēn
an opportunity
ἵνα

ἵνα


hina

to

Greek Conjunction
Strongs 2443
BSB/Thayers In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
to
εὑρεθῶσιν

εὑρεθῶσιν


heurethōsin

be regarded as

Greek Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural
Strongs 2147
BSB/Thayers A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
heurethōsin
be regarded as
καθὼς

καθὼς


kathōs

our equals

Greek Adverb
Strongs 2531
BSB/Thayers According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
kathōs
our equals
καὶ

καὶ


kai

. . .

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
. . .
ἡμεῖς

ἡμεῖς


hēmeis

. . .

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
. . .
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
13
For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.
γὰρ

γὰρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
οἱ

οἱ


hoi

-

Greek Article - Nominative Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
-
τοιοῦτοι

τοιοῦτοι


toioutoi

such men [are]

Greek Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strongs 5108
BSB/Thayers (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).
toioutoi
such men [are]
ψευδαπόστολοι

ψευδαπόστολοι


pseudapostoloi

false apostles ,

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 5570
BSB/Thayers A false or pretended apostle. From pseudes and apostolos; a spurious apostle, i.e. Pretended pracher.
pseudapostoloi
false apostles ,
δόλιοι

δόλιοι


dolioi

deceitful

Greek Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs 1386
BSB/Thayers Treacherous, deceitful, fraudulent. From dolos; guileful.
dolioi
deceitful
ἐργάται

ἐργάται


ergatai

workers ,

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 2040
BSB/Thayers A field-laborer; then: a laborer, workman in general. From ergon; a toiler; figuratively, a teacher.
ergatai
workers ,
μετασχηματιζόμενοι

μετασχηματιζόμενοι


metaschēmatizomenoi

masquerading

Greek Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strongs 3345
BSB/Thayers From meta and a derivative of schema; to transfigure or disguise; figuratively, to apply.
metaschēmatizomenoi
masquerading
εἰς

εἰς


eis

as

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
as
ἀποστόλους

ἀποστόλους


apostolous

apostles

Greek Noun - Accusative Masculine Plural
Strongs 652
BSB/Thayers From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
apostolous
apostles
Χριστοῦ

Χριστοῦ


Christou

of Christ .

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
of Christ .
14
And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
καὶ

καὶ


kai

And

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
And
οὐ

οὐ


ou

no

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
no
θαῦμα

θαῦμα


thauma

wonder ,

Greek Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs 2295
BSB/Thayers (a) concr: a marvel, wonder, (b) abstr: wonder, amazement. Apparently from a form of theaomai; wonder.
thauma
wonder ,
γὰρ

γὰρ


gar

for

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
for


ho

-

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
Σατανᾶς

Σατανᾶς


Satanas

Satan

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 4567
BSB/Thayers An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.
Satanas
Satan
αὐτὸς

αὐτὸς


autos

himself

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autos
himself
μετασχηματίζεται

μετασχηματίζεται


metaschēmatizetai

masquerades

Greek Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strongs 3345
BSB/Thayers From meta and a derivative of schema; to transfigure or disguise; figuratively, to apply.
metaschēmatizetai
masquerades
εἰς

εἰς


eis

as

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
as
ἄγγελον

ἄγγελον


angelon

an angel

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 32
BSB/Thayers From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
angelon
an angel
φωτός

φωτός


phōtos

of light .

Greek Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs 5457
BSB/Thayers Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.
phōtos
of light .
15
It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.
οὐ

οὐ


ou

[It is] not

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
[It is] not
μέγα

μέγα


mega

surprising ,

Greek Adjective - Nominative Neuter Singular
Strongs 3173
BSB/Thayers Large, great, in the widest sense.
mega
surprising ,
οὖν

οὖν


oun

then ,

Greek Conjunction
Strongs 3767
BSB/Thayers Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
then ,
εἰ

εἰ


ei

if

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
if
αὐτοῦ

αὐτοῦ


autou

his

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
his
οἱ

οἱ


hoi

-

Greek Article - Nominative Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
-
διάκονοι

διάκονοι


diakonoi

servants

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 1249
BSB/Thayers Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
diakonoi
servants
καὶ

καὶ


kai

-

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
-
μετασχηματίζονται

μετασχηματίζονται


metaschēmatizontai

masquerade

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strongs 3345
BSB/Thayers From meta and a derivative of schema; to transfigure or disguise; figuratively, to apply.
metaschēmatizontai
masquerade
ὡς

ὡς


hōs

as

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
διάκονοι

διάκονοι


diakonoi

servants

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 1249
BSB/Thayers Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
diakonoi
servants
δικαιοσύνης

δικαιοσύνης


dikaiosynēs

of righteousness .

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 1343
BSB/Thayers From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynēs
of righteousness .
ὧν

ὧν


hōn

[Their]

Greek Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
hōn
[Their]
τὸ

τὸ


to

-

Greek Article - Nominative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
τέλος

τέλος


telos

end

Greek Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs 5056
BSB/Thayers (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.
telos
end
ἔσται

ἔσται


estai

will correspond to

Greek Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estai
will correspond to
κατὰ

κατὰ


kata

. . .

Greek Preposition
Strongs 2596
BSB/Thayers A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
. . .
αὐτῶν

αὐτῶν


autōn

their

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autōn
their
τὰ

τὰ


ta

-

Greek Article - Accusative Neuter Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
-
ἔργα

ἔργα


erga

actions .

Greek Noun - Accusative Neuter Plural
Strongs 2041
BSB/Thayers From a primary ergo; toil; by implication, an act.
erga
actions .
16
I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then receive me as a fool, so that I too may boast a little.
Πάλιν

Πάλιν


Palin

vvv

Greek Adverb
Strongs 3825
BSB/Thayers Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.
Palin
vvv
λέγω

λέγω


legō

I repeat :

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 3004
BSB/Thayers (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legō
I repeat :
μή

μή


{Let} no

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

{Let} no
τίς

τίς


tis

one

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
one
δόξῃ

δόξῃ


doxē

take

Greek Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strongs 1380
BSB/Thayers A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.
doxē
take
με

με


me

me

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
me
me
εἶναι

εἶναι


einai

for

Greek Verb - Present Infinitive Active
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
einai
for
ἄφρονα

ἄφρονα


aphrona

a fool .

Greek Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs 878
BSB/Thayers Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving.
aphrona
a fool .
δὲ

δὲ


de

But

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
But
εἰ

εἰ


ei

if

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
if
μή¦γε

μή¦γε


mē¦ge

[you do] ,

Greek Particle
Strongs 1490
BSB/Thayers But if not, else, otherwise. From ei, de, and me; but if not.
mē¦ge
[you do] ,
δέξασθέ

δέξασθέ


dexasthe

[then] receive

Greek Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strongs 1209
BSB/Thayers To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
dexasthe
[then] receive
με

με


me

me

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
me
me
κἂν

κἂν


kan

-

Greek Adverb
Strongs 2579
BSB/Thayers And if, even if, even, at least. From kai and ean; and if.
kan
-
ὡς

ὡς


hōs

as

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
ἄφρονα

ἄφρονα


aphrona

a fool ,

Greek Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs 878
BSB/Thayers Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving.
aphrona
a fool ,
ἵνα

ἵνα


hina

so that

Greek Conjunction
Strongs 2443
BSB/Thayers In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
so that
κἀγὼ

κἀγὼ


kagō

I too

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 2504
BSB/Thayers To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
I too
καυχήσωμαι

καυχήσωμαι


kauchēsōmai

may boast

Greek Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular
Strongs 2744
BSB/Thayers To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchēsōmai
may boast
τι

τι


ti

a

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
ti
a
μικρόν

μικρόν


mikron

little .

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 3398
BSB/Thayers Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).
mikron
little .
17
In this confident boasting of mine, I am not speaking as the Lord would, but as a fool.


ho

-

Greek Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
ho
-
λαλῶ

λαλῶ


lalō

-

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 2980
BSB/Thayers A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
lalō
-
ἐν

ἐν


en

In

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
In
ταύτῃ

ταύτῃ


tautē

this

Greek Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular
Strongs 3778
BSB/Thayers This; he, she, it.
tautē
this
τῆς

τῆς


tēs

-

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ὑποστάσει

ὑποστάσει


hypostasei

confident

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 5287
BSB/Thayers From a compound of hupo and histemi; a setting under, i.e. concretely, essence, or abstractly, assurance.
hypostasei
confident
τῇ

τῇ


-

Greek Article - Dative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
καυχήσεως

καυχήσεως


kauchēseōs

boasting [of mine] ,

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 2746
BSB/Thayers The act of boasting, glorying, exultation. From kauchaomai; boasting, in a good or a bad sense.
kauchēseōs
boasting [of mine] ,
οὐ

οὐ


ou

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
λαλῶ

λαλῶ


lalō

I am not speaking

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 2980
BSB/Thayers A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
lalō
I am not speaking
κατὰ

κατὰ


kata

as

Greek Preposition
Strongs 2596
BSB/Thayers A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
as
Κύριον

Κύριον


Kyrion

[the] Lord {would} ,

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 2962
BSB/Thayers Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyrion
[the] Lord {would} ,
ἀλλ’

ἀλλ’


all’

but

Greek Conjunction
Strongs 235
BSB/Thayers But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
but
ὡς

ὡς


hōs

as

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
ἐν

ἐν


en

-

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
ἀφροσύνῃ

ἀφροσύνῃ


aphrosynē

a fool .

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 877
BSB/Thayers Want of sense, foolishness, impiety, wickedness. From aphron; senselessness, i.e. egotism; recklessness.
aphrosynē
a fool .
18
Since many are boasting according to the flesh, I too will boast.
ἐπεὶ

ἐπεὶ


epei

Since

Greek Conjunction
Strongs 1893
BSB/Thayers Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since.
epei
Since
πολλοὶ

πολλοὶ


polloi

many

Greek Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs 4183
BSB/Thayers Much, many; often.
polloi
many
καυχῶνται

καυχῶνται


kauchōntai

are boasting

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strongs 2744
BSB/Thayers To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchōntai
are boasting
κατὰ

κατὰ


kata

according to

Greek Preposition
Strongs 2596
BSB/Thayers A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
according to
〈τὴν〉

〈τὴν〉


tēn

the

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
the
σάρκα

σάρκα


sarka

flesh ,

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 4561
BSB/Thayers Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
sarka
flesh ,
κἀγὼ

κἀγὼ


kagō

I too

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 2504
BSB/Thayers To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
I too
καυχήσομαι

καυχήσομαι


kauchēsomai

will boast .

Greek Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs 2744
BSB/Thayers To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchēsomai
will boast .
19
For you gladly put up with fools, since you are so wise.
γὰρ

γὰρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ἀνέχεσθε

ἀνέχεσθε


anechesthe

you gladly tolerate

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs 430
BSB/Thayers To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
anechesthe
you gladly tolerate
ἡδέως

ἡδέως


hēdeōs

. . .

Greek Adverb
Strongs 2234
BSB/Thayers Gladly, pleasantly, with pleasure. Adverb from a derivative of the base of hedone; sweetly, i.e. with pleasure.
hēdeōs
. . .
τῶν

τῶν


tōn

-

Greek Article - Genitive Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
-
ἀφρόνων

ἀφρόνων


aphronōn

fools ,

Greek Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs 878
BSB/Thayers Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving.
aphronōn
fools ,
ὄντες

ὄντες


ontes

since you are

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ontes
since you are
φρόνιμοι

φρόνιμοι


phronimoi

so wise .

Greek Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs 5429
BSB/Thayers Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited.
phronimoi
so wise .
20
In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or exalts himself or strikes you in the face.
γὰρ

γὰρ


gar

In fact ,

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
In fact ,
ἀνέχεσθε

ἀνέχεσθε


anechesthe

you even put up with

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs 430
BSB/Thayers To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
anechesthe
you even put up with
εἴ

εἴ


ei

-

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
-
τις

τις


tis

anyone who

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
anyone who
καταδουλοῖ

καταδουλοῖ


katadouloi

enslaves

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 2615
BSB/Thayers To enslave. From kata and douloo; to enslave utterly.
katadouloi
enslaves
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
εἴ

εἴ


ei

[or]

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
[or]
τις

τις


tis

. . .

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
. . .
κατεσθίει

κατεσθίει


katesthiei

exploits [you]

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 2719
BSB/Thayers To eat up, eat till it is finished, devour, squander, annoy, injure. From kata and esthio; to eat down, i.e. Devour.
katesthiei
exploits [you]
εἴ

εἴ


ei

[or]

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
[or]
τις

τις


tis

. . .

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
. . .
λαμβάνει

λαμβάνει


lambanei

takes advantage [of you]

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 2983
BSB/Thayers (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
lambanei
takes advantage [of you]
εἴ

εἴ


ei

[or]

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
[or]
τις

τις


tis

. . .

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
. . .
ἐπαίρεται

ἐπαίρεται


epairetai

exalts himself

Greek Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strongs 1869
BSB/Thayers To raise, lift up. From epi and airo; to raise up.
epairetai
exalts himself
εἴ

εἴ


ei

[or]

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
[or]
τις

τις


tis

. . .

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
. . .
δέρει

δέρει


derei

strikes

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1194
BSB/Thayers To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.
derei
strikes
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
εἰς

εἰς


eis

in

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
in
πρόσωπον

πρόσωπον


prosōpon

the face .

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 4383
BSB/Thayers From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.
prosōpon
the face .
21
To my shame I concede that we were too weak for that! Speaking as a fool, however, I can match what anyone else dares to boast about.
κατὰ

κατὰ


kata

To

Greek Preposition
Strongs 2596
BSB/Thayers A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
To
ἀτιμίαν

ἀτιμίαν


atimian

[my] shame

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 819
BSB/Thayers Disgrace, dishonor; a dishonorable use. From atimos; infamy, i.e. comparative indignity, disgrace.
atimian
[my] shame
λέγω

λέγω


legō

I concede

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 3004
BSB/Thayers (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legō
I concede
ὡς

ὡς


hōs

-

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
ὅτι

ὅτι


hoti

that

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
ἡμεῖς

ἡμεῖς


hēmeis

we

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
we
ἠσθενήκαμεν

ἠσθενήκαμεν


ēsthenēkamen

were too weak [for that] !

Greek Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs 770
BSB/Thayers To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble.
ēsthenēkamen
were too weak [for that] !
λέγω

λέγω


legō

Speaking

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 3004
BSB/Thayers (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legō
Speaking
ἐν

ἐν


en

vvv

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
vvv
ἀφροσύνῃ

ἀφροσύνῃ


aphrosynē

as a fool ,

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 877
BSB/Thayers Want of sense, foolishness, impiety, wickedness. From aphron; senselessness, i.e. egotism; recklessness.
aphrosynē
as a fool ,
δ’

δ’


d’

however ,

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
d’
however ,
κἀγώ

κἀγώ


kagō

I can

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 2504
BSB/Thayers To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
I can
τολμῶ

τολμῶ


tolmō

[match]

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 5111
BSB/Thayers To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous.
tolmō
[match]
Ἐν

Ἐν


En

-

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
En
-


what

Greek Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.

what
τις

τις


tis

anyone else

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
anyone else
ἄν

ἄν


an

. . .

Greek Particle
Strongs 302
BSB/Thayers A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
an
. . .
τολμᾷ

τολμᾷ


tolma

dares [to boast about] .

Greek Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strongs 5111
BSB/Thayers To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous.
tolma
dares [to boast about] .
22
Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
εἰσιν

εἰσιν


eisin

Are they

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
Are they
Ἑβραῖοί

Ἑβραῖοί


Hebraioi

Hebrews ?

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 1445
BSB/Thayers A Hebrew, particularly one who speaks Hebrew (Aramaic). From Eber; a Hebrew or Jew.
Hebraioi
Hebrews ?
κἀγώ

κἀγώ


kagō

So am I .

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 2504
BSB/Thayers To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
So am I .
εἰσιν

εἰσιν


eisin

Are they

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
Are they
Ἰσραηλῖταί

Ἰσραηλῖταί


Israēlitai

Israelites ?

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 2475
BSB/Thayers An Israelite, one of the chosen people of Israel, a Jew. From Israel; an |Israelite|, i.e. Descendant of Israel.
Israēlitai
Israelites ?
κἀγώ

κἀγώ


kagō

So am I .

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 2504
BSB/Thayers To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
So am I .
εἰσιν

εἰσιν


eisin

Are they

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
Are they
σπέρμα

σπέρμα


sperma

descendants

Greek Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs 4690
BSB/Thayers From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant.
sperma
descendants
Ἀβραάμ

Ἀβραάμ


Abraam

of Abraham ?

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 11
BSB/Thayers Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.
Abraam
of Abraham ?
κἀγώ

κἀγώ


kagō

So am I .

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 2504
BSB/Thayers To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
So am I .
23
Are they servants of Christ? (I am speaking as if I were out of my mind.) I am so much more: in harder labor, in more imprisonments, in worse beatings, in frequent danger of death.
εἰσιν

εἰσιν


eisin

Are they

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
Are they
διάκονοι

διάκονοι


diakonoi

servants

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 1249
BSB/Thayers Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
diakonoi
servants
Χριστοῦ

Χριστοῦ


Christou

of Christ ?

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
of Christ ?
λαλῶ

λαλῶ


lalō

I am speaking

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 2980
BSB/Thayers A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
lalō
I am speaking
παραφρονῶν

παραφρονῶν


paraphronōn

like I am out of my mind ,

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs 3912
BSB/Thayers To be out of my senses, be beside myself. From para and phroneo; to misthink, i.e. Be insane.
paraphronōn
like I am out of my mind ,
ἐγώ

ἐγώ


egō

[but] I am

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
egō
[but] I am
ὑπὲρ

ὑπὲρ


hyper

so much more :

Greek Adverb
Strongs 5228
BSB/Thayers Gen: in behalf of; acc: above.
hyper
so much more :
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
περισσοτέρως

περισσοτέρως


perissoterōs

harder

Greek Adverb
Strongs 4057
BSB/Thayers Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly.
perissoterōs
harder
κόποις

κόποις


kopois

labor ,

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2873
BSB/Thayers From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains.
kopois
labor ,
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
περισσοτέρως

περισσοτέρως


perissoterōs

more

Greek Adverb
Strongs 4057
BSB/Thayers Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly.
perissoterōs
more
φυλακαῖς

φυλακαῖς


phylakais

imprisonments ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 5438
BSB/Thayers From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.
phylakais
imprisonments ,
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ὑπερβαλλόντως

ὑπερβαλλόντως


hyperballontōs

worse

Greek Adverb
Strongs 5234
BSB/Thayers Beyond measure. Adverb from present participle active of huperballo; excessively.
hyperballontōs
worse
πληγαῖς

πληγαῖς


plēgais

beatings ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 4127
BSB/Thayers A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity.
plēgais
beatings ,
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
πολλάκις

πολλάκις


pollakis

frequent

Greek Adverb
Strongs 4178
BSB/Thayers Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.
pollakis
frequent
θανάτοις

θανάτοις


thanatois

danger of death .

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2288
BSB/Thayers Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
thanatois
danger of death .
24
Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.
πεντάκις

πεντάκις


pentakis

Five times

Greek Adverb
Strongs 3999
BSB/Thayers Five times. Multiplicative adverb from pente; five times.
pentakis
Five times
ἔλαβον

ἔλαβον


elabon

I received

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 2983
BSB/Thayers (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
elabon
I received
Ὑπὸ

Ὑπὸ


Hypo

from

Greek Preposition
Strongs 5259
BSB/Thayers A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
Hypo
from
Ἰουδαίων

Ἰουδαίων


Ioudaiōn

[the] Jews

Greek Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs 2453
BSB/Thayers Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.
Ioudaiōn
[the] Jews
τεσσεράκοντα

τεσσεράκοντα


tesserakonta

[the] forty [lashes]

Greek Adjective - Accusative Feminine Plural
Strongs 5062
BSB/Thayers Forty. The decade of tessares; forty.
tesserakonta
[the] forty [lashes]
παρὰ

παρὰ


para

minus

Greek Preposition
Strongs 3844
BSB/Thayers Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
para
minus
μίαν

μίαν


mian

one .

Greek Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs 1520
BSB/Thayers One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
mian
one .
25
Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked. I spent a night and a day in the open sea.
τρὶς

τρὶς


tris

Three times

Greek Adverb
Strongs 5151
BSB/Thayers Three times. Adverb from treis; three times.
tris
Three times
ἐραβδίσθην

ἐραβδίσθην


erabdisthēn

I was beaten with rods ,

Greek Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs 4463
BSB/Thayers To beat with rods, scourge. From rhabdos; to strike with a stick, i.e. Bastinado.
erabdisthēn
I was beaten with rods ,
ἅπαξ

ἅπαξ


hapax

once

Greek Adverb
Strongs 530
BSB/Thayers Once, once for all. Probably from hapas; one time.
hapax
once
ἐλιθάσθην

ἐλιθάσθην


elithasthēn

I was stoned ,

Greek Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs 3034
BSB/Thayers To stone, pelt with stones. From lithos; to lapidate.
elithasthēn
I was stoned ,
τρὶς

τρὶς


tris

three times

Greek Adverb
Strongs 5151
BSB/Thayers Three times. Adverb from treis; three times.
tris
three times
ἐναυάγησα

ἐναυάγησα


enauagēsa

I was shipwrecked .

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 3489
BSB/Thayers From a compound of naus and ago; to be shipwrecked, literally or figuratively.
enauagēsa
I was shipwrecked .
πεποίηκα

πεποίηκα


pepoiēka

I spent

Greek Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 4160
BSB/Thayers (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
pepoiēka
I spent
νυχθήμερον

νυχθήμερον


nychthēmeron

a night and a day

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3574
BSB/Thayers A night and day, twenty-four hours. From nux and hemera; a day-and-night, i.e. Full day of twenty-four hours.
nychthēmeron
a night and a day
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
τῷ

τῷ


the

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

the
βυθῷ

βυθῷ


bythō

open [sea] .

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 1037
BSB/Thayers The deep sea, the bottom. A variation of bathos; depth, i.e. the sea.
bythō
open [sea] .
26
In my frequent journeys, I have been in danger from rivers and from bandits, in danger from my countrymen and from the Gentiles, in danger in the city and in the country, in danger on the sea and among false brothers,
ὁδοιπορίαις

ὁδοιπορίαις


hodoiporiais

In my frequent journeys

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 3597
BSB/Thayers A journey, journeying, travel. From the same as hodoiporeo; travel.
hodoiporiais
In my frequent journeys
πολλάκις

πολλάκις


pollakis

. . . ,

Greek Adverb
Strongs 4178
BSB/Thayers Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.
pollakis
. . . ,
κινδύνοις

κινδύνοις


kindynois

[I have been] in danger

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2794
BSB/Thayers Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
[I have been] in danger
ποταμῶν

ποταμῶν


potamōn

from rivers

Greek Noun - Genitive Masculine Plural
Strongs 4215
BSB/Thayers A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water.
potamōn
from rivers
κινδύνοις

κινδύνοις


kindynois

[and]

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2794
BSB/Thayers Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
[and]
λῃστῶν

λῃστῶν


lēstōn

from bandits ,

Greek Noun - Genitive Masculine Plural
Strongs 3027
BSB/Thayers A robber, brigand, bandit. From leizomai; a brigand.
lēstōn
from bandits ,
κινδύνοις

κινδύνοις


kindynois

in danger

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2794
BSB/Thayers Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
in danger
ἐκ

ἐκ


ek

from [my]

Greek Preposition
Strongs 1537
BSB/Thayers From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
from [my]
γένους

γένους


genous

countrymen

Greek Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs 1085
BSB/Thayers Offspring, family, race, nation, kind. From ginomai; |kin|.
genous
countrymen
κινδύνοις

κινδύνοις


kindynois

[and]

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2794
BSB/Thayers Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
[and]
ἐξ

ἐξ


ex

from

Greek Preposition
Strongs 1537
BSB/Thayers From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ex
from
ἐθνῶν

ἐθνῶν


ethnōn

[the] Gentiles ,

Greek Noun - Genitive Neuter Plural
Strongs 1484
BSB/Thayers Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
ethnōn
[the] Gentiles ,
κινδύνοις

κινδύνοις


kindynois

in danger

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2794
BSB/Thayers Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
in danger
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
πόλει

πόλει


polei

[the] city

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 4172
BSB/Thayers A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
polei
[the] city
κινδύνοις

κινδύνοις


kindynois

[and]

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2794
BSB/Thayers Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
[and]
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἐρημίᾳ

ἐρημίᾳ


erēmia

[the] country ,

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 2047
BSB/Thayers A desert place, desert, uninhabited region. From eremos; solitude.
erēmia
[the] country ,
κινδύνοις

κινδύνοις


kindynois

in danger

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2794
BSB/Thayers Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
in danger
ἐν

ἐν


en

on

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
on
θαλάσσῃ

θαλάσσῃ


thalassē

[the] sea

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 2281
BSB/Thayers Probably prolonged from hals; the sea.
thalassē
[the] sea
κινδύνοις

κινδύνοις


kindynois

[and]

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2794
BSB/Thayers Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
[and]
ἐν

ἐν


en

among

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
among
ψευδαδέλφοις

ψευδαδέλφοις


pseudadelphois

false brothers ,

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 5569
BSB/Thayers A false brother, pretend Christian. From pseudes and adephos; a spurious brother, i.e. Pretended associate.
pseudadelphois
false brothers ,
27
in labor and toil and often without sleep, in hunger and thirst and often without food, in cold and exposure.
κόπῳ

κόπῳ


kopō

in labor

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 2873
BSB/Thayers From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains.
kopō
in labor
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
μόχθῳ

μόχθῳ


mochthō

toil

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 3449
BSB/Thayers Wearisome labor, toil, hardship. From the base of mogis; toil, i.e. sadness.
mochthō
toil
πολλάκις

πολλάκις


pollakis

[and] often

Greek Adverb
Strongs 4178
BSB/Thayers Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.
pollakis
[and] often
ἐν

ἐν


en

vvv

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
vvv
ἀγρυπνίαις

ἀγρυπνίαις


agrypniais

without sleep ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 70
BSB/Thayers The state of being awake (at night), sleeplessness, watching. From agrupneo; sleeplessness, i.e. A keeping awake.
agrypniais
without sleep ,
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
λιμῷ

λιμῷ


limō

hunger

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 3042
BSB/Thayers A famine, hunger. Probably from leipo; a scarcity of food.
limō
hunger
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
δίψει

δίψει


dipsei

thirst

Greek Noun - Dative Neuter Singular
Strongs 1373
BSB/Thayers Thirst. Of uncertain affinity; thirst.
dipsei
thirst
πολλάκις

πολλάκις


pollakis

[and] often

Greek Adverb
Strongs 4178
BSB/Thayers Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.
pollakis
[and] often
ἐν

ἐν


en

vvv

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
vvv
νηστείαις

νηστείαις


nēsteiais

without food ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 3521
BSB/Thayers Fasting, the day of atonement. From nesteuo; abstinence; specially, the fast of the Day of Atonement.
nēsteiais
without food ,
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ψύχει

ψύχει


psychei

cold

Greek Noun - Dative Neuter Singular
Strongs 5592
BSB/Thayers Cold. From psucho; coolness.
psychei
cold
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
γυμνότητι

γυμνότητι


gymnotēti

exposure .

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 1132
BSB/Thayers Nakedness. From gumnos; nudity.
gymnotēti
exposure .
28
Apart from these external trials, I face daily the pressure of my concern for all the churches.
Χωρὶς

Χωρὶς


Chōris

Apart from

Greek Preposition
Strongs 5565
BSB/Thayers Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.
Chōris
Apart from
παρεκτὸς

παρεκτὸς


parektos

these external

Greek Adverb
Strongs 3924
BSB/Thayers From para and ektos; near outside, i.e. Besides.
parektos
these external
τῶν

τῶν


tōn

[trials] ,

Greek Article - Genitive Neuter Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
[trials] ,
μοι

μοι


moi

I [face]

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
moi
I [face]
καθ’

καθ’


kath’

vvv

Greek Preposition
Strongs 2596
BSB/Thayers A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kath’
vvv


vvv

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

vvv
ἡμέραν

ἡμέραν


hēmeran

daily

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 2250
BSB/Thayers A day, the period from sunrise to sunset.
hēmeran
daily


the

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

the
ἐπίστασίς

ἐπίστασίς


epistasis

pressure

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 1999
BSB/Thayers A gathering, concourse, tumult. From the middle voice of a compound of epi and sunistao; a conspiracy, i.e. Concourse.
epistasis
pressure


[of my]

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[of my]
μέριμνα

μέριμνα


merimna

concern

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 3308
BSB/Thayers Care, worry, anxiety. From merizo; solicitude.
merimna
concern
πασῶν

πασῶν


pasōn

for all

Greek Adjective - Genitive Feminine Plural
Strongs 3956
BSB/Thayers All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pasōn
for all
τῶν

τῶν


tōn

the

Greek Article - Genitive Feminine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
the
ἐκκλησιῶν

ἐκκλησιῶν


ekklēsiōn

churches .

Greek Noun - Genitive Feminine Plural
Strongs 1577
BSB/Thayers From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.
ekklēsiōn
churches .
29
Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with grief?
τίς

τίς


tis

Who

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5101
BSB/Thayers Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
Who
ἀσθενεῖ

ἀσθενεῖ


asthenei

is weak ,

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 770
BSB/Thayers To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble.
asthenei
is weak ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
οὐκ

οὐκ


ouk

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
vvv
ἀσθενῶ

ἀσθενῶ


asthenō

I am not weak ?

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 770
BSB/Thayers To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble.
asthenō
I am not weak ?
τίς

τίς


tis

Who

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5101
BSB/Thayers Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
Who
σκανδαλίζεται

σκανδαλίζεται


skandalizetai

is led into sin ,

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs 4624
BSB/Thayers From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure).
skandalizetai
is led into sin ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἐγὼ

ἐγὼ


egō

I

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
egō
I
οὐκ

οὐκ


ouk

{do} not

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
{do} not
πυροῦμαι

πυροῦμαι


pyroumai

burn with grief ?

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs 4448
BSB/Thayers From pur; to kindle, i.e. to be ignited, glow, be refined, or to be inflamed.
pyroumai
burn with grief ?
30
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
Εἰ

Εἰ


Ei

If

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
Ei
If
δεῖ

δεῖ


dei

I must

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1163
BSB/Thayers Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.
dei
I must
καυχᾶσθαι

καυχᾶσθαι


kauchasthai

boast ,

Greek Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strongs 2744
BSB/Thayers To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchasthai
boast ,
καυχήσομαι

καυχήσομαι


kauchēsomai

I will boast

Greek Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs 2744
BSB/Thayers To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchēsomai
I will boast
τὰ

τὰ


ta

[of] the things

Greek Article - Accusative Neuter Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
[of] the things
τῆς

τῆς


tēs

[that show]

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
[that show]
μου

μου


mou

my

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
my
ἀσθενείας

ἀσθενείας


astheneias

weakness .

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 769
BSB/Thayers From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty.
astheneias
weakness .
31
The God and Father of the Lord Jesus, who is forever worthy of praise, knows that I am not lying.
Θεὸς

Θεὸς


Theos

God

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theos
God
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
Πατὴρ

Πατὴρ


Patēr

Father

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 3962
BSB/Thayers Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
Patēr
Father
τοῦ

τοῦ


tou

of the

Greek Article - Genitive Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
of the
Κυρίου

Κυρίου


Kyriou

Lord

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2962
BSB/Thayers Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyriou
Lord
Ἰησοῦ

Ἰησοῦ


Iēsou

Jesus ,

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2424
BSB/Thayers Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsou
Jesus ,


ho

who

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
who
ὢν

ὢν


ōn

is

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ōn
is
εἰς

εἰς


eis

vvv

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
vvv
τοὺς

τοὺς


tous

vvv

Greek Article - Accusative Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tous
vvv
αἰῶνας

αἰῶνας


aiōnas

forever

Greek Noun - Accusative Masculine Plural
Strongs 165
BSB/Thayers From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
aiōnas
forever
εὐλογητὸς

εὐλογητὸς


eulogētos

worthy of praise ,

Greek Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs 2128
BSB/Thayers (used only of God), blessed (as entitled to receive blessing from man), worthy of praise. From eulogeo; adorable.
eulogētos
worthy of praise ,
οἶδεν

οἶδεν


oiden

knows

Greek Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1492
BSB/Thayers To know, remember, appreciate.
oiden
knows
ὅτι

ὅτι


hoti

that

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
οὐ

οὐ


ou

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
ψεύδομαι

ψεύδομαι


pseudomai

I am not lying .

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs 5574
BSB/Thayers To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood.
pseudomai
I am not lying .


ho

The

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
The
32
In Damascus, the governor under King Aretas secured the city of the Damascenes in order to arrest me.
ἐν

ἐν


en

In

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
In
Δαμασκῷ

Δαμασκῷ


Damaskō

Damascus ,

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 1154
BSB/Thayers Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.
Damaskō
Damascus ,


ho

the

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
the
ἐθνάρχης

ἐθνάρχης


ethnarchēs

governor

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 1481
BSB/Thayers An ethnarch, tribal lord, a subordinate ruler. From ethnos and arche; the governor of a district.
ethnarchēs
governor
τοῦ

τοῦ


tou

under

Greek Article - Genitive Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
under
βασιλέως

βασιλέως


basileōs

King

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 935
BSB/Thayers A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
basileōs
King
Ἁρέτα

Ἁρέτα


Hareta

Aretas

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 702
BSB/Thayers Aretas IV, King of the Nabataeans. Of foreign origin; Aretas, an Arabian.
Hareta
Aretas
ἐφρούρει

ἐφρούρει


ephrourei

secured

Greek Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 5432
BSB/Thayers From a compound of pro and horao; to be a watcher in advance, i.e. To mount guard as a sentinel; figuratively, to hem in, protect.
ephrourei
secured
τὴν

τὴν


tēn

the

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
the
πόλιν

πόλιν


polin

city

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 4172
BSB/Thayers A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
polin
city
Δαμασκηνῶν

Δαμασκηνῶν


Damaskēnōn

of the Damascenes

Greek Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs 1153
BSB/Thayers A Damascene, an inhabitant of Damascus. From Damaskos; a Damascene or inhabitant of Damascus.
Damaskēnōn
of the Damascenes
πιάσαι

πιάσαι


piasai

in order to arrest

Greek Verb - Aorist Infinitive Active
Strongs 4084
BSB/Thayers Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (press), or officially (arrest), or in hunting (capture).
piasai
in order to arrest
με

με


me

me .

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
me
me .
33
But I was lowered in a basket through a window in the wall and escaped his grasp.
καὶ

καὶ


kai

But

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
But
ἐχαλάσθην

ἐχαλάσθην


echalasthēn

I was lowered

Greek Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs 5465
BSB/Thayers To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.
echalasthēn
I was lowered
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
σαργάνῃ

σαργάνῃ


sarganē

a basket

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 4553
BSB/Thayers A basket, generally of twisted cords. Apparently of Hebrew origin; a basket
sarganē
a basket
διὰ

διὰ


dia

through

Greek Preposition
Strongs 1223
BSB/Thayers A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
through
θυρίδος

θυρίδος


thyridos

a window

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 2376
BSB/Thayers A small opening, window. From thura; an aperture, i.e. Window.
thyridos
a window
διὰ

διὰ


dia

in

Greek Preposition
Strongs 1223
BSB/Thayers A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
in
τοῦ

τοῦ


tou

the

Greek Article - Genitive Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
the
τείχους

τείχους


teichous

wall

Greek Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs 5038
BSB/Thayers A wall, especially of a city. Akin to the base of tikto; a wall.
teichous
wall
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἐξέφυγον

ἐξέφυγον


exephygon

escaped

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 1628
BSB/Thayers To flee out, away, escape; with an acc: I escape something. From ek and pheugo; to flee out.
exephygon
escaped
αὐτοῦ

αὐτοῦ


autou

his

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
his
τὰς

τὰς


tas

-

Greek Article - Accusative Feminine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tas
-
χεῖρας

χεῖρας


cheiras

grasp .

Greek Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs 5495
BSB/Thayers A hand.
cheiras
grasp .