I hope you will put up with a little of my foolishness, but you are already doing that.
Ὄφελον
Ὄφελον
Close
Ophelon
I hope
Greek
Interjection
Strongs
3785
BSB/Thayers
First person singular of a past tense of opheilo; I ought, i.e. oh that!
Ophelon
I hope
ἀνείχεσθέ
ἀνείχεσθέ
Close
aneichesthe
you will bear with
Greek
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs
430
BSB/Thayers
To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
aneichesthe
you will bear with
τι
τι
Close
ti
a
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
ti
a
μικρόν
μικρόν
Close
mikron
little
Greek
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs
3398
BSB/Thayers
Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).
mikron
little
μου
μου
Close
mou
of my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
of my
ἀφροσύνης
ἀφροσύνης
Close
aphrosynēs
foolishness ,
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
877
BSB/Thayers
Want of sense, foolishness, impiety, wickedness. From aphron; senselessness, i.e. egotism; recklessness.
aphrosynēs
foolishness ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
but
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
but
καὶ
καὶ
Close
kai
. . .
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
. . .
ἀνέχεσθέ
ἀνέχεσθέ
Close
anechesthe
[you are already doing that]
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs
430
BSB/Thayers
To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
anechesthe
[you are already doing that]
μου
μου
Close
mou
. . . .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
. . . .
I am jealous for you with a godly jealousy. For I promised you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
-
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
ζηλῶ
ζηλῶ
Close
zēlō
I am jealous for
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
2206
BSB/Thayers
From zelos; to have warmth of feeling for or against.
zēlō
I am jealous for
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
with a godly
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
with a godly
ζήλῳ
ζήλῳ
Close
zēlō
jealousy .
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2205
BSB/Thayers
From zeo; properly, heat, i.e. |zeal| (figuratively, of God), or an enemy, malice).
zēlō
jealousy .
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ἡρμοσάμην
ἡρμοσάμην
Close
hērmosamēn
I promised
Greek
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs
718
BSB/Thayers
From harmos; to joint, i.e. to woo.
hērmosamēn
I promised
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
ἑνὶ
ἑνὶ
Close
heni
to one
Greek
Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs
1520
BSB/Thayers
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
heni
to one
ἀνδρὶ
ἀνδρὶ
Close
andri
husband ,
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
435
BSB/Thayers
A male human being; a man, husband. A primary word; a man.
andri
husband ,
παραστῆσαι
παραστῆσαι
Close
parastēsai
to present [you]
Greek
Verb - Aorist Infinitive Active
Strongs
3936
BSB/Thayers
Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.
parastēsai
to present [you]
ἁγνὴν
ἁγνὴν
Close
hagnēn
[as] a pure
Greek
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs
53
BSB/Thayers
From the same as hagios; properly, clean, i.e. innocent, modest, perfect.
hagnēn
[as] a pure
παρθένον
παρθένον
Close
parthenon
virgin
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
3933
BSB/Thayers
Of unknown origin; a maiden; by implication, an unmarried daughter.
parthenon
virgin
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
Χριστῷ
Χριστῷ
Close
Christō
to Christ .
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christō
to Christ .
I am afraid, however, that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ.
Φοβοῦμαι
Φοβοῦμαι
Close
Phoboumai
I am afraid
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs
5399
BSB/Thayers
From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.
Phoboumai
I am afraid
μή
μή
Close
mē
- ,
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
- ,
δὲ
δὲ
Close
de
however ,
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
however ,
πως
πως
Close
pōs
that just
Greek
Adverb
Strongs
4459
BSB/Thayers
Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!
pōs
that just
ὡς
ὡς
Close
hōs
as
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
Εὕαν
Εὕαν
Close
Heuan
Eve
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
2096
BSB/Thayers
Eve, the first woman; wife of first man Adam. Of Hebrew origin; Eua, the first woman.
Heuan
Eve
ἐξηπάτησεν
ἐξηπάτησεν
Close
exēpatēsen
was deceived
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1818
BSB/Thayers
To deceive thoroughly. From ek and apatao; to seduce wholly.
exēpatēsen
was deceived
ἐν
ἐν
Close
en
by
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
by
ὁ
ὁ
Close
ho
the
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
the
ὄφις
ὄφις
Close
ophis
serpent’s
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
3789
BSB/Thayers
Probably from optanomai; a snake, figuratively, an artful malicious person, especially Satan.
ophis
serpent’s
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
-
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
-
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
πανουργίᾳ
πανουργίᾳ
Close
panourgia
cunning ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
3834
BSB/Thayers
Shrewdness, skill; hence: cunning, craftiness. From panougos; adroitness, i.e. trickery or sophistry.
panourgia
cunning ,
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
your
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
your
τὰ
τὰ
Close
ta
-
Greek
Article - Nominative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
-
νοήματα
νοήματα
Close
noēmata
minds
Greek
Noun - Nominative Neuter Plural
Strongs
3540
BSB/Thayers
From noieo; a perception, i.e. Purpose, or the intellect, disposition, itself.
noēmata
minds
φθαρῇ
φθαρῇ
Close
phtharē
may be led astray
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strongs
5351
BSB/Thayers
To corrupt, spoil, destroy, ruin. Probably strengthened from phthio; properly, to shrivel or wither, i.e. To spoil or to ruin.
phtharē
may be led astray
ἀπὸ
ἀπὸ
Close
apo
from
Greek
Preposition
Strongs
575
BSB/Thayers
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
apo
from
τῆς
τῆς
Close
tēs
[your]
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
[your]
ἁπλότητος
ἁπλότητος
Close
haplotētos
simple
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
572
BSB/Thayers
Simplicity, sincerity, purity, graciousness. From haplous; singleness, i.e. sincerity, or generosity.
haplotētos
simple
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἁγνότητος
ἁγνότητος
Close
hagnotētos
pure [devotion]
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
54
BSB/Thayers
Purity, chastity. From hagnos; cleanness, i.e. blamelessness.
hagnotētos
pure [devotion]
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
εἰς
εἰς
Close
eis
to
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
to
‹τὸν›
‹τὸν›
Close
ton
-
Greek
Article - Accusative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
Χριστόν
Χριστόν
Close
Christon
Christ .
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christon
Christ .
For if someone comes and proclaims a Jesus other than the One we proclaimed, or if you receive a different spirit than the One you received, or a different gospel than the one you accepted, you put up with it very easily.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
εἰ
εἰ
Close
ei
if
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
if
μὲν
μὲν
Close
men
-
Greek
Conjunction
Strongs
3303
BSB/Thayers
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
men
-
ὁ
ὁ
Close
ho
[someone]
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
[someone]
ἐρχόμενος
ἐρχόμενος
Close
erchomenos
comes
Greek
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strongs
2064
BSB/Thayers
To come, go.
erchomenos
comes
κηρύσσει
κηρύσσει
Close
kēryssei
[and] proclaims
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2784
BSB/Thayers
To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.
kēryssei
[and] proclaims
Ἰησοῦν
Ἰησοῦν
Close
Iēsoun
[a] Jesus
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2424
BSB/Thayers
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsoun
[a] Jesus
ἄλλον
ἄλλον
Close
allon
other
Greek
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs
243
BSB/Thayers
Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
allon
other
ὃν
ὃν
Close
hon
[than the One]
Greek
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
hon
[than the One]
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
. . .
ἐκηρύξαμεν
ἐκηρύξαμεν
Close
ekēryxamen
we proclaimed ,
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
2784
BSB/Thayers
To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.
ekēryxamen
we proclaimed ,
ἢ
ἢ
Close
ē
or if
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
or if
λαμβάνετε
λαμβάνετε
Close
lambanete
you receive
Greek
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
2983
BSB/Thayers
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
lambanete
you receive
ἕτερον
ἕτερον
Close
heteron
a different
Greek
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs
2087
BSB/Thayers
(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
heteron
a different
πνεῦμα
πνεῦμα
Close
pneuma
spirit
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
4151
BSB/Thayers
Wind, breath, spirit.
pneuma
spirit
ὃ
ὃ
Close
ho
[than the One]
Greek
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
ho
[than the One]
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
. . .
ἐλάβετε
ἐλάβετε
Close
elabete
you received ,
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
2983
BSB/Thayers
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
elabete
you received ,
ἢ
ἢ
Close
ē
or
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
or
ἕτερον
ἕτερον
Close
heteron
a different
Greek
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs
2087
BSB/Thayers
(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
heteron
a different
εὐαγγέλιον
εὐαγγέλιον
Close
euangelion
gospel
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
2098
BSB/Thayers
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangelion
gospel
ὃ
ὃ
Close
ho
[than the one]
Greek
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
ho
[than the one]
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
. . .
ἐδέξασθε
ἐδέξασθε
Close
edexasthe
you accepted ,
Greek
Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural
Strongs
1209
BSB/Thayers
To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
edexasthe
you accepted ,
ἀνέχεσθε
ἀνέχεσθε
Close
anechesthe
you put up with it
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs
430
BSB/Thayers
To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
anechesthe
you put up with it
καλῶς
καλῶς
Close
kalōs
way too easily .
Greek
Adverb
Strongs
2573
BSB/Thayers
Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well.
kalōs
way too easily .
I consider myself in no way inferior to those “super-apostles.”
γὰρ
γὰρ
Close
gar
-
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
Λογίζομαι
Λογίζομαι
Close
Logizomai
I consider myself
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs
3049
BSB/Thayers
To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.
Logizomai
I consider myself
μηδὲν
μηδὲν
Close
mēden
in no way
Greek
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs
3367
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
mēden
in no way
ὑστερηκέναι
ὑστερηκέναι
Close
hysterēkenai
inferior
Greek
Verb - Perfect Infinitive Active
Strongs
5302
BSB/Thayers
From husteros; to be later, i.e. to be inferior; generally, to fall short.
hysterēkenai
inferior
τῶν
τῶν
Close
tōn
to those
Greek
Article - Genitive Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
to those
Ὑπερλίαν
Ὑπερλίαν
Close
Hyperlian
“ super-apostles
Greek
Adverb
Strongs
5228
BSB/Thayers
Gen: in behalf of; acc: above.
Hyperlian
“ super-apostles
ἀποστόλων
ἀποστόλων
Close
apostolōn
. . . . ”
Greek
Noun - Genitive Masculine Plural
Strongs
652
BSB/Thayers
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
apostolōn
. . . . ”
Although I am not a polished speaker, I am certainly not lacking in knowledge. We have made this clear to you in every way possible.
δὲ
δὲ
Close
de
-
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
-
καὶ
καὶ
Close
kai
Although
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
Although
εἰ
εἰ
Close
ei
. . .
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
. . .
ἰδιώτης
ἰδιώτης
Close
idiōtēs
[I am] not a polished
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2399
BSB/Thayers
From idios; a private person, i.e. an ignoramus.
idiōtēs
[I am] not a polished
τῷ
τῷ
Close
tō
-
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
-
λόγῳ
λόγῳ
Close
logō
speaker ,
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
3056
BSB/Thayers
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
logō
speaker ,
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
vvv
οὐ
οὐ
Close
ou
I am certainly not lacking
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
I am certainly not lacking
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
γνώσει
γνώσει
Close
gnōsei
in knowledge .
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1108
BSB/Thayers
Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.
gnōsei
in knowledge .
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
-
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
-
φανερώσαντες
φανερώσαντες
Close
phanerōsantes
We have made this clear
Greek
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
5319
BSB/Thayers
To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.
phanerōsantes
We have made this clear
εἰς
εἰς
Close
eis
to
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
to
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
παντὶ
παντὶ
Close
panti
every way possible
Greek
Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panti
every way possible
ἐν
ἐν
Close
en
. . .
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
. . .
πᾶσιν
πᾶσιν
Close
pasin
. . . .
Greek
Adjective - Dative Neuter Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pasin
. . . .
Was it a sin for me to humble myself in order to exalt you, because I preached the gospel of God to you free of charge?
Ἢ
Ἢ
Close
Ē
[Was it]
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
Ē
[Was it]
ἁμαρτίαν
ἁμαρτίαν
Close
hamartian
a sin
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
266
BSB/Thayers
From hamartano; a sin.
hamartian
a sin
ἐποίησα
ἐποίησα
Close
epoiēsa
[for me]
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
4160
BSB/Thayers
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
epoiēsa
[for me]
ταπεινῶν
ταπεινῶν
Close
tapeinōn
to humble
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
5013
BSB/Thayers
To make or bring low, humble, humiliate; pass: To be humbled. From tapeinos; to depress; figuratively, to humiliate.
tapeinōn
to humble
ἐμαυτὸν
ἐμαυτὸν
Close
emauton
myself
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 1st Person Singular
Strongs
1683
BSB/Thayers
Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.
emauton
myself
ἵνα
ἵνα
Close
hina
in order to
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
in order to
ὑμεῖς
ὑμεῖς
Close
hymeis
vvv
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymeis
vvv
ὑψωθῆτε
ὑψωθῆτε
Close
hypsōthēte
exalt you ,
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural
Strongs
5312
BSB/Thayers
(a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.
hypsōthēte
exalt you ,
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
because
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
because
εὐηγγελισάμην
εὐηγγελισάμην
Close
euēngelisamēn
I preached
Greek
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs
2097
BSB/Thayers
From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.
euēngelisamēn
I preached
τὸ
τὸ
Close
to
the
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
the
εὐαγγέλιον
εὐαγγέλιον
Close
euangelion
gospel
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
2098
BSB/Thayers
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangelion
gospel
τοῦ
τοῦ
Close
tou
-
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
of God
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God
ὑμῖν
ὑμῖν
Close
hymin
to you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
to you
δωρεὰν
δωρεὰν
Close
dōrean
free of charge ?
Greek
Adverb
Strongs
1432
BSB/Thayers
As a free gift, without payment, freely. Accusative case of dorea as adverb; gratuitously.
dōrean
free of charge ?
I robbed other churches by accepting their support in order to serve you.
ἐσύλησα
ἐσύλησα
Close
esylēsa
I robbed
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
4813
BSB/Thayers
To rob, plunder, strip. From a derivative of sullo; to despoil.
esylēsa
I robbed
ἄλλας
ἄλλας
Close
allas
other
Greek
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strongs
243
BSB/Thayers
Other, another (of more than two), different. A primary word; |else, | i.e. Different.
allas
other
ἐκκλησίας
ἐκκλησίας
Close
ekklēsias
churches
Greek
Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs
1577
BSB/Thayers
From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.
ekklēsias
churches
λαβὼν
λαβὼν
Close
labōn
by accepting
Greek
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
2983
BSB/Thayers
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
labōn
by accepting
ὀψώνιον
ὀψώνιον
Close
opsōnion
[their] support
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3800
BSB/Thayers
Neuter of a presumed derivative of the same as opsarion; rations for a soldier, i.e. his stipend or pay.
opsōnion
[their] support
πρὸς
πρὸς
Close
pros
in order
Greek
Preposition
Strongs
4314
BSB/Thayers
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
in order
τὴν
τὴν
Close
tēn
-
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
διακονίαν
διακονίαν
Close
diakonian
to serve
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
1248
BSB/Thayers
Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.
diakonian
to serve
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
you .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
you .
And when I was with you and in need, I was not a burden to anyone; for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have refrained from being a burden to you in any way, and I will continue to do so.
καὶ
καὶ
Close
kai
And
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
And
παρὼν
παρὼν
Close
parōn
when I was
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
3918
BSB/Thayers
From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.
parōn
when I was
πρὸς
πρὸς
Close
pros
with
Greek
Preposition
Strongs
4314
BSB/Thayers
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
with
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ὑστερηθεὶς
ὑστερηθεὶς
Close
hysterētheis
in need ,
Greek
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strongs
5302
BSB/Thayers
From husteros; to be later, i.e. to be inferior; generally, to fall short.
hysterētheis
in need ,
οὐ
οὐ
Close
ou
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
κατενάρκησα
κατενάρκησα
Close
katenarkēsa
I was not a burden
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
2655
BSB/Thayers
(properly a medical term: I stupefy, hence) I burden, encumber. From kata and narkao; to grow utterly torpid, i.e. slothful.
katenarkēsa
I was not a burden
οὐθενός
οὐθενός
Close
outhenos
[to anyone] ;
Greek
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strongs
3762
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
outhenos
[to anyone] ;
γὰρ
γὰρ
Close
gar
for
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
for
οἱ
οἱ
Close
hoi
the
Greek
Article - Nominative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
the
ἀδελφοὶ
ἀδελφοὶ
Close
adelphoi
brothers
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
80
BSB/Thayers
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
adelphoi
brothers
ἐλθόντες
ἐλθόντες
Close
elthontes
who came
Greek
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
2064
BSB/Thayers
To come, go.
elthontes
who came
ἀπὸ
ἀπὸ
Close
apo
from
Greek
Preposition
Strongs
575
BSB/Thayers
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
apo
from
Μακεδονίας
Μακεδονίας
Close
Makedonias
Macedonia
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
3109
BSB/Thayers
(Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece.
Makedonias
Macedonia
προσανεπλήρωσαν
προσανεπλήρωσαν
Close
prosaneplērōsan
supplied
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs
4322
BSB/Thayers
To fill up by adding to, supply. From pros and anapleroo; to fill up further, i.e. Furnish fully.
prosaneplērōsan
supplied
μου
μου
Close
mou
my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
my
τὸ
τὸ
Close
to
-
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
ὑστέρημά
ὑστέρημά
Close
hysterēma
needs .
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
5303
BSB/Thayers
From hustereo; a deficit; specially, poverty.
hysterēma
needs .
καὶ
καὶ
Close
kai
-
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
-
ἐτήρησα
ἐτήρησα
Close
etērēsa
I have refrained
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
5083
BSB/Thayers
From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
etērēsa
I have refrained
ἐμαυτὸν
ἐμαυτὸν
Close
emauton
. . .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 1st Person Singular
Strongs
1683
BSB/Thayers
Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.
emauton
. . .
ἀβαρῆ
ἀβαρῆ
Close
abarē
from being a burden
Greek
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs
4
BSB/Thayers
Not burdensome, bringing no weight or oppression upon. Weightless, i.e. not burdensome.
abarē
from being a burden
ὑμῖν
ὑμῖν
Close
hymin
to you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
to you
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
παντὶ
παντὶ
Close
panti
any way ,
Greek
Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panti
any way ,
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
τηρήσω
τηρήσω
Close
tērēsō
I will continue to do so .
Greek
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
5083
BSB/Thayers
From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
tērēsō
I will continue to do so .
As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
ἀλήθεια
ἀλήθεια
Close
alētheia
[As surely as the] truth
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
225
BSB/Thayers
From alethes; truth.
alētheia
[As surely as the] truth
Χριστοῦ
Χριστοῦ
Close
Christou
of Christ
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
of Christ
ἔστιν
ἔστιν
Close
estin
is
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
is
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἐμοὶ
ἐμοὶ
Close
emoi
me ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
emoi
me ,
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
-
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
-
αὕτη
αὕτη
Close
hautē
this
Greek
Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
hautē
this
ἡ
ἡ
Close
hē
-
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
-
καύχησις
καύχησις
Close
kauchēsis
boasting
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
2746
BSB/Thayers
The act of boasting, glorying, exultation. From kauchaomai; boasting, in a good or a bad sense.
kauchēsis
boasting
εἰς
εἰς
Close
eis
of
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
of
ἐμὲ
ἐμὲ
Close
eme
mine
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
eme
mine
οὐ
οὐ
Close
ou
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
φραγήσεται
φραγήσεται
Close
phragēsetai
will not be silenced
Greek
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strongs
5420
BSB/Thayers
To stop, close up, obstruct. Apparently a strengthening form of the base of phren; to fence or inclose, i.e., to block up.
phragēsetai
will not be silenced
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
τοῖς
τοῖς
Close
tois
the
Greek
Article - Dative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
the
κλίμασιν
κλίμασιν
Close
klimasin
regions
Greek
Noun - Dative Neuter Plural
Strongs
2824
BSB/Thayers
A small geographical division, district, or territory. From klino; a slope, i.e. a |clime| or tract of country.
klimasin
regions
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
Ἀχαΐας
Ἀχαΐας
Close
Achaias
of Achaia .
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
882
BSB/Thayers
Achaia, a country of Europe.
Achaias
of Achaia .
Why? Because I do not love you? God knows I do!
διὰ
διὰ
Close
dia
Why
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
Why
τί
τί
Close
ti
. . . ?
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
ti
. . . ?
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
Because
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
Because
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
vvv
ἀγαπῶ
ἀγαπῶ
Close
agapō
I do not love
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
25
BSB/Thayers
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
agapō
I do not love
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you ?
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you ?
ὁ
ὁ
Close
ho
-
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
Θεὸς
Θεὸς
Close
Theos
God
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theos
God
οἶδεν
οἶδεν
Close
oiden
knows [I do] !
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1492
BSB/Thayers
To know, remember, appreciate.
oiden
knows [I do] !
But I will keep on doing what I am doing, in order to undercut those who want an opportunity to be regarded as our equals in the things of which they boast.
ᾧ
ᾧ
Close
hō
the things
Greek
Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
hō
the things
καυχῶνται
καυχῶνται
Close
kauchōntai
of which they boast .
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strongs
2744
BSB/Thayers
To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchōntai
of which they boast .
δὲ
δὲ
Close
de
But
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
But
καὶ
καὶ
Close
kai
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
vvv
ποιήσω
ποιήσω
Close
poiēsō
I will keep on doing
Greek
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
4160
BSB/Thayers
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
poiēsō
I will keep on doing
Ὃ
Ὃ
Close
Ho
what
Greek
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
Ho
what
ποιῶ
ποιῶ
Close
poiō
I am doing ,
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
4160
BSB/Thayers
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
poiō
I am doing ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
in order
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
in order
ἐκκόψω
ἐκκόψω
Close
ekkopsō
to undercut
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strongs
1581
BSB/Thayers
To cut out (off, away), remove, prevent. From ek and kopto; to exscind; figuratively, to frustrate.
ekkopsō
to undercut
τὴν
τὴν
Close
tēn
-
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
ἀφορμὴν
ἀφορμὴν
Close
aphormēn
-
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
874
BSB/Thayers
From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity.
aphormēn
-
τῶν
τῶν
Close
tōn
those who
Greek
Article - Genitive Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
those who
θελόντων
θελόντων
Close
thelontōn
want
Greek
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strongs
2309
BSB/Thayers
To will, wish, desire, be willing, intend, design.
thelontōn
want
ἀφορμήν
ἀφορμήν
Close
aphormēn
an opportunity
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
874
BSB/Thayers
From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity.
aphormēn
an opportunity
ἵνα
ἵνα
Close
hina
to
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
to
εὑρεθῶσιν
εὑρεθῶσιν
Close
heurethōsin
be regarded as
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural
Strongs
2147
BSB/Thayers
A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
heurethōsin
be regarded as
καθὼς
καθὼς
Close
kathōs
our equals
Greek
Adverb
Strongs
2531
BSB/Thayers
According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
kathōs
our equals
καὶ
καὶ
Close
kai
. . .
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
. . .
ἡμεῖς
ἡμεῖς
Close
hēmeis
. . .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
. . .
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
οἱ
οἱ
Close
hoi
-
Greek
Article - Nominative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
-
τοιοῦτοι
τοιοῦτοι
Close
toioutoi
such men [are]
Greek
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strongs
5108
BSB/Thayers
(including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).
toioutoi
such men [are]
ψευδαπόστολοι
ψευδαπόστολοι
Close
pseudapostoloi
false apostles ,
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
5570
BSB/Thayers
A false or pretended apostle. From pseudes and apostolos; a spurious apostle, i.e. Pretended pracher.
pseudapostoloi
false apostles ,
δόλιοι
δόλιοι
Close
dolioi
deceitful
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
1386
BSB/Thayers
Treacherous, deceitful, fraudulent. From dolos; guileful.
dolioi
deceitful
ἐργάται
ἐργάται
Close
ergatai
workers ,
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
2040
BSB/Thayers
A field-laborer; then: a laborer, workman in general. From ergon; a toiler; figuratively, a teacher.
ergatai
workers ,
μετασχηματιζόμενοι
μετασχηματιζόμενοι
Close
metaschēmatizomenoi
masquerading
Greek
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strongs
3345
BSB/Thayers
From meta and a derivative of schema; to transfigure or disguise; figuratively, to apply.
metaschēmatizomenoi
masquerading
εἰς
εἰς
Close
eis
as
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
as
ἀποστόλους
ἀποστόλους
Close
apostolous
apostles
Greek
Noun - Accusative Masculine Plural
Strongs
652
BSB/Thayers
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
apostolous
apostles
Χριστοῦ
Χριστοῦ
Close
Christou
of Christ .
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
of Christ .
And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
καὶ
καὶ
Close
kai
And
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
And
οὐ
οὐ
Close
ou
no
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
no
θαῦμα
θαῦμα
Close
thauma
wonder ,
Greek
Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs
2295
BSB/Thayers
(a) concr: a marvel, wonder, (b) abstr: wonder, amazement. Apparently from a form of theaomai; wonder.
thauma
wonder ,
γὰρ
γὰρ
Close
gar
for
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
for
ὁ
ὁ
Close
ho
-
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
Σατανᾶς
Σατανᾶς
Close
Satanas
Satan
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
4567
BSB/Thayers
An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.
Satanas
Satan
αὐτὸς
αὐτὸς
Close
autos
himself
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autos
himself
μετασχηματίζεται
μετασχηματίζεται
Close
metaschēmatizetai
masquerades
Greek
Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strongs
3345
BSB/Thayers
From meta and a derivative of schema; to transfigure or disguise; figuratively, to apply.
metaschēmatizetai
masquerades
εἰς
εἰς
Close
eis
as
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
as
ἄγγελον
ἄγγελον
Close
angelon
an angel
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
32
BSB/Thayers
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
angelon
an angel
φωτός
φωτός
Close
phōtos
of light .
Greek
Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs
5457
BSB/Thayers
Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.
phōtos
of light .
It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.
οὐ
οὐ
Close
ou
[It is] not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
[It is] not
μέγα
μέγα
Close
mega
surprising ,
Greek
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strongs
3173
BSB/Thayers
Large, great, in the widest sense.
mega
surprising ,
οὖν
οὖν
Close
oun
then ,
Greek
Conjunction
Strongs
3767
BSB/Thayers
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
then ,
εἰ
εἰ
Close
ei
if
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
if
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
his
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
his
οἱ
οἱ
Close
hoi
-
Greek
Article - Nominative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hoi
-
διάκονοι
διάκονοι
Close
diakonoi
servants
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
1249
BSB/Thayers
Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
diakonoi
servants
καὶ
καὶ
Close
kai
-
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
-
μετασχηματίζονται
μετασχηματίζονται
Close
metaschēmatizontai
masquerade
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strongs
3345
BSB/Thayers
From meta and a derivative of schema; to transfigure or disguise; figuratively, to apply.
metaschēmatizontai
masquerade
ὡς
ὡς
Close
hōs
as
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
διάκονοι
διάκονοι
Close
diakonoi
servants
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
1249
BSB/Thayers
Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
diakonoi
servants
δικαιοσύνης
δικαιοσύνης
Close
dikaiosynēs
of righteousness .
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
1343
BSB/Thayers
From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynēs
of righteousness .
ὧν
ὧν
Close
hōn
[Their]
Greek
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
hōn
[Their]
τὸ
τὸ
Close
to
-
Greek
Article - Nominative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
τέλος
τέλος
Close
telos
end
Greek
Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs
5056
BSB/Thayers
(a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.
telos
end
ἔσται
ἔσται
Close
estai
will correspond to
Greek
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estai
will correspond to
κατὰ
κατὰ
Close
kata
. . .
Greek
Preposition
Strongs
2596
BSB/Thayers
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
. . .
αὐτῶν
αὐτῶν
Close
autōn
their
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autōn
their
τὰ
τὰ
Close
ta
-
Greek
Article - Accusative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
-
ἔργα
ἔργα
Close
erga
actions .
Greek
Noun - Accusative Neuter Plural
Strongs
2041
BSB/Thayers
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
erga
actions .
I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then receive me as a fool, so that I too may boast a little.
Πάλιν
Πάλιν
Close
Palin
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3825
BSB/Thayers
Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.
Palin
vvv
λέγω
λέγω
Close
legō
I repeat :
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legō
I repeat :
μή
μή
Close
mē
{Let} no
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
{Let} no
τίς
τίς
Close
tis
one
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
one
δόξῃ
δόξῃ
Close
doxē
take
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strongs
1380
BSB/Thayers
A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.
doxē
take
με
με
Close
me
me
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
me
me
εἶναι
εἶναι
Close
einai
for
Greek
Verb - Present Infinitive Active
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
einai
for
ἄφρονα
ἄφρονα
Close
aphrona
a fool .
Greek
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs
878
BSB/Thayers
Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving.
aphrona
a fool .
δὲ
δὲ
Close
de
But
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
But
εἰ
εἰ
Close
ei
if
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
if
μή¦γε
μή¦γε
Close
mē¦ge
[you do] ,
Greek
Particle
Strongs
1490
BSB/Thayers
But if not, else, otherwise. From ei, de, and me; but if not.
mē¦ge
[you do] ,
δέξασθέ
δέξασθέ
Close
dexasthe
[then] receive
Greek
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strongs
1209
BSB/Thayers
To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
dexasthe
[then] receive
με
με
Close
me
me
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
me
me
κἂν
κἂν
Close
kan
-
Greek
Adverb
Strongs
2579
BSB/Thayers
And if, even if, even, at least. From kai and ean; and if.
kan
-
ὡς
ὡς
Close
hōs
as
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
ἄφρονα
ἄφρονα
Close
aphrona
a fool ,
Greek
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs
878
BSB/Thayers
Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving.
aphrona
a fool ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
so that
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
so that
κἀγὼ
κἀγὼ
Close
kagō
I too
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
2504
BSB/Thayers
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
I too
καυχήσωμαι
καυχήσωμαι
Close
kauchēsōmai
may boast
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular
Strongs
2744
BSB/Thayers
To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchēsōmai
may boast
τι
τι
Close
ti
a
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
ti
a
μικρόν
μικρόν
Close
mikron
little .
Greek
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs
3398
BSB/Thayers
Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).
mikron
little .
In this confident boasting of mine, I am not speaking as the Lord would, but as a fool.
ὃ
ὃ
Close
ho
-
Greek
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
ho
-
λαλῶ
λαλῶ
Close
lalō
-
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
2980
BSB/Thayers
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
lalō
-
ἐν
ἐν
Close
en
In
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
In
ταύτῃ
ταύτῃ
Close
tautē
this
Greek
Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
tautē
this
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ὑποστάσει
ὑποστάσει
Close
hypostasei
confident
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
5287
BSB/Thayers
From a compound of hupo and histemi; a setting under, i.e. concretely, essence, or abstractly, assurance.
hypostasei
confident
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
καυχήσεως
καυχήσεως
Close
kauchēseōs
boasting [of mine] ,
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
2746
BSB/Thayers
The act of boasting, glorying, exultation. From kauchaomai; boasting, in a good or a bad sense.
kauchēseōs
boasting [of mine] ,
οὐ
οὐ
Close
ou
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
λαλῶ
λαλῶ
Close
lalō
I am not speaking
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
2980
BSB/Thayers
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
lalō
I am not speaking
κατὰ
κατὰ
Close
kata
as
Greek
Preposition
Strongs
2596
BSB/Thayers
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
as
Κύριον
Κύριον
Close
Kyrion
[the] Lord {would} ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2962
BSB/Thayers
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyrion
[the] Lord {would} ,
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
but
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
but
ὡς
ὡς
Close
hōs
as
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
ἐν
ἐν
Close
en
-
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
ἀφροσύνῃ
ἀφροσύνῃ
Close
aphrosynē
a fool .
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
877
BSB/Thayers
Want of sense, foolishness, impiety, wickedness. From aphron; senselessness, i.e. egotism; recklessness.
aphrosynē
a fool .
Since many are boasting according to the flesh, I too will boast.
ἐπεὶ
ἐπεὶ
Close
epei
Since
Greek
Conjunction
Strongs
1893
BSB/Thayers
Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since.
epei
Since
πολλοὶ
πολλοὶ
Close
polloi
many
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
4183
BSB/Thayers
Much, many; often.
polloi
many
καυχῶνται
καυχῶνται
Close
kauchōntai
are boasting
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strongs
2744
BSB/Thayers
To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchōntai
are boasting
κατὰ
κατὰ
Close
kata
according to
Greek
Preposition
Strongs
2596
BSB/Thayers
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
according to
〈τὴν〉
〈τὴν〉
Close
tēn
the
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
the
σάρκα
σάρκα
Close
sarka
flesh ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
4561
BSB/Thayers
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
sarka
flesh ,
κἀγὼ
κἀγὼ
Close
kagō
I too
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
2504
BSB/Thayers
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
I too
καυχήσομαι
καυχήσομαι
Close
kauchēsomai
will boast .
Greek
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs
2744
BSB/Thayers
To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchēsomai
will boast .
For you gladly put up with fools, since you are so wise.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ἀνέχεσθε
ἀνέχεσθε
Close
anechesthe
you gladly tolerate
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs
430
BSB/Thayers
To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
anechesthe
you gladly tolerate
ἡδέως
ἡδέως
Close
hēdeōs
. . .
Greek
Adverb
Strongs
2234
BSB/Thayers
Gladly, pleasantly, with pleasure. Adverb from a derivative of the base of hedone; sweetly, i.e. with pleasure.
hēdeōs
. . .
τῶν
τῶν
Close
tōn
-
Greek
Article - Genitive Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
-
ἀφρόνων
ἀφρόνων
Close
aphronōn
fools ,
Greek
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs
878
BSB/Thayers
Senseless, foolish, inconsiderate. Properly, mindless, i.e. Stupid, ignorant, egotistic, rash, or unbelieving.
aphronōn
fools ,
ὄντες
ὄντες
Close
ontes
since you are
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ontes
since you are
φρόνιμοι
φρόνιμοι
Close
phronimoi
so wise .
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
5429
BSB/Thayers
Intelligent, prudent, sensible, wise. From phren; thoughtful, i.e. Sagacious or discreet; in a bad sense conceited.
phronimoi
so wise .
In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or exalts himself or strikes you in the face.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
In fact ,
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
In fact ,
ἀνέχεσθε
ἀνέχεσθε
Close
anechesthe
you even put up with
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs
430
BSB/Thayers
To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
anechesthe
you even put up with
εἴ
εἴ
Close
ei
-
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
-
τις
τις
Close
tis
anyone who
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
anyone who
καταδουλοῖ
καταδουλοῖ
Close
katadouloi
enslaves
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2615
BSB/Thayers
To enslave. From kata and douloo; to enslave utterly.
katadouloi
enslaves
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
εἴ
εἴ
Close
ei
[or]
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
[or]
τις
τις
Close
tis
. . .
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
. . .
κατεσθίει
κατεσθίει
Close
katesthiei
exploits [you]
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
To eat up, eat till it is finished, devour, squander, annoy, injure. From kata and esthio; to eat down, i.e. Devour.
katesthiei
exploits [you]
εἴ
εἴ
Close
ei
[or]
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
[or]
τις
τις
Close
tis
. . .
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
. . .
λαμβάνει
λαμβάνει
Close
lambanei
takes advantage [of you]
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2983
BSB/Thayers
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
lambanei
takes advantage [of you]
εἴ
εἴ
Close
ei
[or]
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
[or]
τις
τις
Close
tis
. . .
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
. . .
ἐπαίρεται
ἐπαίρεται
Close
epairetai
exalts himself
Greek
Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strongs
1869
BSB/Thayers
To raise, lift up. From epi and airo; to raise up.
epairetai
exalts himself
εἴ
εἴ
Close
ei
[or]
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
[or]
τις
τις
Close
tis
. . .
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
. . .
δέρει
δέρει
Close
derei
strikes
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1194
BSB/Thayers
To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.
derei
strikes
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
εἰς
εἰς
Close
eis
in
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
in
πρόσωπον
πρόσωπον
Close
prosōpon
the face .
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
4383
BSB/Thayers
From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.
prosōpon
the face .
To my shame I concede that we were too weak for that! Speaking as a fool, however, I can match what anyone else dares to boast about.
κατὰ
κατὰ
Close
kata
To
Greek
Preposition
Strongs
2596
BSB/Thayers
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
To
ἀτιμίαν
ἀτιμίαν
Close
atimian
[my] shame
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
819
BSB/Thayers
Disgrace, dishonor; a dishonorable use. From atimos; infamy, i.e. comparative indignity, disgrace.
atimian
[my] shame
λέγω
λέγω
Close
legō
I concede
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legō
I concede
ὡς
ὡς
Close
hōs
-
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
ἡμεῖς
ἡμεῖς
Close
hēmeis
we
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
we
ἠσθενήκαμεν
ἠσθενήκαμεν
Close
ēsthenēkamen
were too weak [for that] !
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
770
BSB/Thayers
To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble.
ēsthenēkamen
were too weak [for that] !
λέγω
λέγω
Close
legō
Speaking
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legō
Speaking
ἐν
ἐν
Close
en
vvv
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
vvv
ἀφροσύνῃ
ἀφροσύνῃ
Close
aphrosynē
as a fool ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
877
BSB/Thayers
Want of sense, foolishness, impiety, wickedness. From aphron; senselessness, i.e. egotism; recklessness.
aphrosynē
as a fool ,
δ’
δ’
Close
d’
however ,
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
d’
however ,
κἀγώ
κἀγώ
Close
kagō
I can
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
2504
BSB/Thayers
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
I can
τολμῶ
τολμῶ
Close
tolmō
[match]
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
5111
BSB/Thayers
To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous.
tolmō
[match]
Ἐν
Ἐν
Close
En
-
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
En
-
ᾧ
ᾧ
Close
hō
what
Greek
Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
hō
what
τις
τις
Close
tis
anyone else
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
anyone else
ἄν
ἄν
Close
an
. . .
Greek
Particle
Strongs
302
BSB/Thayers
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
an
. . .
τολμᾷ
τολμᾷ
Close
tolma
dares [to boast about] .
Greek
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strongs
5111
BSB/Thayers
To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous.
tolma
dares [to boast about] .
Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
εἰσιν
εἰσιν
Close
eisin
Are they
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
Are they
Ἑβραῖοί
Ἑβραῖοί
Close
Hebraioi
Hebrews ?
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
1445
BSB/Thayers
A Hebrew, particularly one who speaks Hebrew (Aramaic). From Eber; a Hebrew or Jew.
Hebraioi
Hebrews ?
κἀγώ
κἀγώ
Close
kagō
So am I .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
2504
BSB/Thayers
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
So am I .
εἰσιν
εἰσιν
Close
eisin
Are they
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
Are they
Ἰσραηλῖταί
Ἰσραηλῖταί
Close
Israēlitai
Israelites ?
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
2475
BSB/Thayers
An Israelite, one of the chosen people of Israel, a Jew. From Israel; an |Israelite|, i.e. Descendant of Israel.
Israēlitai
Israelites ?
κἀγώ
κἀγώ
Close
kagō
So am I .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
2504
BSB/Thayers
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
So am I .
εἰσιν
εἰσιν
Close
eisin
Are they
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
Are they
σπέρμα
σπέρμα
Close
sperma
descendants
Greek
Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs
4690
BSB/Thayers
From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant.
sperma
descendants
Ἀβραάμ
Ἀβραάμ
Close
Abraam
of Abraham ?
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
11
BSB/Thayers
Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.
Abraam
of Abraham ?
κἀγώ
κἀγώ
Close
kagō
So am I .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
2504
BSB/Thayers
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
So am I .
Are they servants of Christ? (I am speaking as if I were out of my mind.) I am so much more: in harder labor, in more imprisonments, in worse beatings, in frequent danger of death.
εἰσιν
εἰσιν
Close
eisin
Are they
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eisin
Are they
διάκονοι
διάκονοι
Close
diakonoi
servants
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
1249
BSB/Thayers
Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
diakonoi
servants
Χριστοῦ
Χριστοῦ
Close
Christou
of Christ ?
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
of Christ ?
λαλῶ
λαλῶ
Close
lalō
I am speaking
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
2980
BSB/Thayers
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
lalō
I am speaking
παραφρονῶν
παραφρονῶν
Close
paraphronōn
like I am out of my mind ,
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
3912
BSB/Thayers
To be out of my senses, be beside myself. From para and phroneo; to misthink, i.e. Be insane.
paraphronōn
like I am out of my mind ,
ἐγώ
ἐγώ
Close
egō
[but] I am
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
egō
[but] I am
ὑπὲρ
ὑπὲρ
Close
hyper
so much more :
Greek
Adverb
Strongs
5228
BSB/Thayers
Gen: in behalf of; acc: above.
hyper
so much more :
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
περισσοτέρως
περισσοτέρως
Close
perissoterōs
harder
Greek
Adverb
Strongs
4057
BSB/Thayers
Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly.
perissoterōs
harder
κόποις
κόποις
Close
kopois
labor ,
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2873
BSB/Thayers
From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains.
kopois
labor ,
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
περισσοτέρως
περισσοτέρως
Close
perissoterōs
more
Greek
Adverb
Strongs
4057
BSB/Thayers
Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly.
perissoterōs
more
φυλακαῖς
φυλακαῖς
Close
phylakais
imprisonments ,
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
5438
BSB/Thayers
From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.
phylakais
imprisonments ,
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ὑπερβαλλόντως
ὑπερβαλλόντως
Close
hyperballontōs
worse
Greek
Adverb
Strongs
5234
BSB/Thayers
Beyond measure. Adverb from present participle active of huperballo; excessively.
hyperballontōs
worse
πληγαῖς
πληγαῖς
Close
plēgais
beatings ,
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
4127
BSB/Thayers
A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity.
plēgais
beatings ,
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
πολλάκις
πολλάκις
Close
pollakis
frequent
Greek
Adverb
Strongs
4178
BSB/Thayers
Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.
pollakis
frequent
θανάτοις
θανάτοις
Close
thanatois
danger of death .
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2288
BSB/Thayers
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
thanatois
danger of death .
Five times I received from the Jews the forty lashes minus one.
πεντάκις
πεντάκις
Close
pentakis
Five times
Greek
Adverb
Strongs
3999
BSB/Thayers
Five times. Multiplicative adverb from pente; five times.
pentakis
Five times
ἔλαβον
ἔλαβον
Close
elabon
I received
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
2983
BSB/Thayers
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
elabon
I received
Ὑπὸ
Ὑπὸ
Close
Hypo
from
Greek
Preposition
Strongs
5259
BSB/Thayers
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
Hypo
from
Ἰουδαίων
Ἰουδαίων
Close
Ioudaiōn
[the] Jews
Greek
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs
2453
BSB/Thayers
Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.
Ioudaiōn
[the] Jews
τεσσεράκοντα
τεσσεράκοντα
Close
tesserakonta
[the] forty [lashes]
Greek
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strongs
5062
BSB/Thayers
Forty. The decade of tessares; forty.
tesserakonta
[the] forty [lashes]
παρὰ
παρὰ
Close
para
minus
Greek
Preposition
Strongs
3844
BSB/Thayers
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
para
minus
μίαν
μίαν
Close
mian
one .
Greek
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs
1520
BSB/Thayers
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
mian
one .
Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked. I spent a night and a day in the open sea.
τρὶς
τρὶς
Close
tris
Three times
Greek
Adverb
Strongs
5151
BSB/Thayers
Three times. Adverb from treis; three times.
tris
Three times
ἐραβδίσθην
ἐραβδίσθην
Close
erabdisthēn
I was beaten with rods ,
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs
4463
BSB/Thayers
To beat with rods, scourge. From rhabdos; to strike with a stick, i.e. Bastinado.
erabdisthēn
I was beaten with rods ,
ἅπαξ
ἅπαξ
Close
hapax
once
Greek
Adverb
Strongs
530
BSB/Thayers
Once, once for all. Probably from hapas; one time.
hapax
once
ἐλιθάσθην
ἐλιθάσθην
Close
elithasthēn
I was stoned ,
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs
3034
BSB/Thayers
To stone, pelt with stones. From lithos; to lapidate.
elithasthēn
I was stoned ,
τρὶς
τρὶς
Close
tris
three times
Greek
Adverb
Strongs
5151
BSB/Thayers
Three times. Adverb from treis; three times.
tris
three times
ἐναυάγησα
ἐναυάγησα
Close
enauagēsa
I was shipwrecked .
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
3489
BSB/Thayers
From a compound of naus and ago; to be shipwrecked, literally or figuratively.
enauagēsa
I was shipwrecked .
πεποίηκα
πεποίηκα
Close
pepoiēka
I spent
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
4160
BSB/Thayers
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
pepoiēka
I spent
νυχθήμερον
νυχθήμερον
Close
nychthēmeron
a night and a day
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3574
BSB/Thayers
A night and day, twenty-four hours. From nux and hemera; a day-and-night, i.e. Full day of twenty-four hours.
nychthēmeron
a night and a day
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
τῷ
τῷ
Close
tō
the
Greek
Article - Dative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
the
βυθῷ
βυθῷ
Close
bythō
open [sea] .
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
1037
BSB/Thayers
The deep sea, the bottom. A variation of bathos; depth, i.e. the sea.
bythō
open [sea] .
In my frequent journeys, I have been in danger from rivers and from bandits, in danger from my countrymen and from the Gentiles, in danger in the city and in the country, in danger on the sea and among false brothers,
ὁδοιπορίαις
ὁδοιπορίαις
Close
hodoiporiais
In my frequent journeys
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
3597
BSB/Thayers
A journey, journeying, travel. From the same as hodoiporeo; travel.
hodoiporiais
In my frequent journeys
πολλάκις
πολλάκις
Close
pollakis
. . . ,
Greek
Adverb
Strongs
4178
BSB/Thayers
Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.
pollakis
. . . ,
κινδύνοις
κινδύνοις
Close
kindynois
[I have been] in danger
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2794
BSB/Thayers
Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
[I have been] in danger
ποταμῶν
ποταμῶν
Close
potamōn
from rivers
Greek
Noun - Genitive Masculine Plural
Strongs
4215
BSB/Thayers
A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water.
potamōn
from rivers
κινδύνοις
κινδύνοις
Close
kindynois
[and]
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2794
BSB/Thayers
Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
[and]
λῃστῶν
λῃστῶν
Close
lēstōn
from bandits ,
Greek
Noun - Genitive Masculine Plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
A robber, brigand, bandit. From leizomai; a brigand.
lēstōn
from bandits ,
κινδύνοις
κινδύνοις
Close
kindynois
in danger
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2794
BSB/Thayers
Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
in danger
ἐκ
ἐκ
Close
ek
from [my]
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
from [my]
γένους
γένους
Close
genous
countrymen
Greek
Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs
1085
BSB/Thayers
Offspring, family, race, nation, kind. From ginomai; |kin|.
genous
countrymen
κινδύνοις
κινδύνοις
Close
kindynois
[and]
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2794
BSB/Thayers
Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
[and]
ἐξ
ἐξ
Close
ex
from
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ex
from
ἐθνῶν
ἐθνῶν
Close
ethnōn
[the] Gentiles ,
Greek
Noun - Genitive Neuter Plural
Strongs
1484
BSB/Thayers
Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
ethnōn
[the] Gentiles ,
κινδύνοις
κινδύνοις
Close
kindynois
in danger
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2794
BSB/Thayers
Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
in danger
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
πόλει
πόλει
Close
polei
[the] city
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
4172
BSB/Thayers
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
polei
[the] city
κινδύνοις
κινδύνοις
Close
kindynois
[and]
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2794
BSB/Thayers
Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
[and]
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἐρημίᾳ
ἐρημίᾳ
Close
erēmia
[the] country ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
2047
BSB/Thayers
A desert place, desert, uninhabited region. From eremos; solitude.
erēmia
[the] country ,
κινδύνοις
κινδύνοις
Close
kindynois
in danger
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2794
BSB/Thayers
Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
in danger
ἐν
ἐν
Close
en
on
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
on
θαλάσσῃ
θαλάσσῃ
Close
thalassē
[the] sea
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
2281
BSB/Thayers
Probably prolonged from hals; the sea.
thalassē
[the] sea
κινδύνοις
κινδύνοις
Close
kindynois
[and]
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2794
BSB/Thayers
Danger, peril, risk. Of uncertain derivation; danger.
kindynois
[and]
ἐν
ἐν
Close
en
among
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
among
ψευδαδέλφοις
ψευδαδέλφοις
Close
pseudadelphois
false brothers ,
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
5569
BSB/Thayers
A false brother, pretend Christian. From pseudes and adephos; a spurious brother, i.e. Pretended associate.
pseudadelphois
false brothers ,
in labor and toil and often without sleep, in hunger and thirst and often without food, in cold and exposure.
κόπῳ
κόπῳ
Close
kopō
in labor
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2873
BSB/Thayers
From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains.
kopō
in labor
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
μόχθῳ
μόχθῳ
Close
mochthō
toil
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
3449
BSB/Thayers
Wearisome labor, toil, hardship. From the base of mogis; toil, i.e. sadness.
mochthō
toil
πολλάκις
πολλάκις
Close
pollakis
[and] often
Greek
Adverb
Strongs
4178
BSB/Thayers
Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.
pollakis
[and] often
ἐν
ἐν
Close
en
vvv
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
vvv
ἀγρυπνίαις
ἀγρυπνίαις
Close
agrypniais
without sleep ,
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
70
BSB/Thayers
The state of being awake (at night), sleeplessness, watching. From agrupneo; sleeplessness, i.e. A keeping awake.
agrypniais
without sleep ,
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
λιμῷ
λιμῷ
Close
limō
hunger
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
3042
BSB/Thayers
A famine, hunger. Probably from leipo; a scarcity of food.
limō
hunger
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
δίψει
δίψει
Close
dipsei
thirst
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
1373
BSB/Thayers
Thirst. Of uncertain affinity; thirst.
dipsei
thirst
πολλάκις
πολλάκις
Close
pollakis
[and] often
Greek
Adverb
Strongs
4178
BSB/Thayers
Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.
pollakis
[and] often
ἐν
ἐν
Close
en
vvv
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
vvv
νηστείαις
νηστείαις
Close
nēsteiais
without food ,
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
3521
BSB/Thayers
Fasting, the day of atonement. From nesteuo; abstinence; specially, the fast of the Day of Atonement.
nēsteiais
without food ,
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ψύχει
ψύχει
Close
psychei
cold
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
5592
BSB/Thayers
Cold. From psucho; coolness.
psychei
cold
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
γυμνότητι
γυμνότητι
Close
gymnotēti
exposure .
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1132
BSB/Thayers
Nakedness. From gumnos; nudity.
gymnotēti
exposure .
Apart from these external trials, I face daily the pressure of my concern for all the churches.
Χωρὶς
Χωρὶς
Close
Chōris
Apart from
Greek
Preposition
Strongs
5565
BSB/Thayers
Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.
Chōris
Apart from
παρεκτὸς
παρεκτὸς
Close
parektos
these external
Greek
Adverb
Strongs
3924
BSB/Thayers
From para and ektos; near outside, i.e. Besides.
parektos
these external
τῶν
τῶν
Close
tōn
[trials] ,
Greek
Article - Genitive Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
[trials] ,
μοι
μοι
Close
moi
I [face]
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
moi
I [face]
καθ’
καθ’
Close
kath’
vvv
Greek
Preposition
Strongs
2596
BSB/Thayers
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kath’
vvv
ἡ
ἡ
Close
hē
vvv
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
vvv
ἡμέραν
ἡμέραν
Close
hēmeran
daily
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
2250
BSB/Thayers
A day, the period from sunrise to sunset.
hēmeran
daily
ἡ
ἡ
Close
hē
the
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
the
ἐπίστασίς
ἐπίστασίς
Close
epistasis
pressure
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
1999
BSB/Thayers
A gathering, concourse, tumult. From the middle voice of a compound of epi and sunistao; a conspiracy, i.e. Concourse.
epistasis
pressure
ἡ
ἡ
Close
hē
[of my]
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
[of my]
μέριμνα
μέριμνα
Close
merimna
concern
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
3308
BSB/Thayers
Care, worry, anxiety. From merizo; solicitude.
merimna
concern
πασῶν
πασῶν
Close
pasōn
for all
Greek
Adjective - Genitive Feminine Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pasōn
for all
τῶν
τῶν
Close
tōn
the
Greek
Article - Genitive Feminine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
the
ἐκκλησιῶν
ἐκκλησιῶν
Close
ekklēsiōn
churches .
Greek
Noun - Genitive Feminine Plural
Strongs
1577
BSB/Thayers
From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.
ekklēsiōn
churches .
Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with grief?
τίς
τίς
Close
tis
Who
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
Who
ἀσθενεῖ
ἀσθενεῖ
Close
asthenei
is weak ,
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
770
BSB/Thayers
To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble.
asthenei
is weak ,
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
vvv
ἀσθενῶ
ἀσθενῶ
Close
asthenō
I am not weak ?
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
770
BSB/Thayers
To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble.
asthenō
I am not weak ?
τίς
τίς
Close
tis
Who
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
Who
σκανδαλίζεται
σκανδαλίζεται
Close
skandalizetai
is led into sin ,
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs
4624
BSB/Thayers
From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure).
skandalizetai
is led into sin ,
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ἐγὼ
ἐγὼ
Close
egō
I
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
egō
I
οὐκ
οὐκ
Close
ouk
{do} not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouk
{do} not
πυροῦμαι
πυροῦμαι
Close
pyroumai
burn with grief ?
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs
4448
BSB/Thayers
From pur; to kindle, i.e. to be ignited, glow, be refined, or to be inflamed.
pyroumai
burn with grief ?
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
Εἰ
Εἰ
Close
Ei
If
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
Ei
If
δεῖ
δεῖ
Close
dei
I must
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1163
BSB/Thayers
Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.
dei
I must
καυχᾶσθαι
καυχᾶσθαι
Close
kauchasthai
boast ,
Greek
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strongs
2744
BSB/Thayers
To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchasthai
boast ,
καυχήσομαι
καυχήσομαι
Close
kauchēsomai
I will boast
Greek
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs
2744
BSB/Thayers
To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kauchēsomai
I will boast
τὰ
τὰ
Close
ta
[of] the things
Greek
Article - Accusative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
[of] the things
τῆς
τῆς
Close
tēs
[that show]
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
[that show]
μου
μου
Close
mou
my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
my
ἀσθενείας
ἀσθενείας
Close
astheneias
weakness .
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
769
BSB/Thayers
From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty.
astheneias
weakness .
The God and Father of the Lord Jesus, who is forever worthy of praise, knows that I am not lying.
Θεὸς
Θεὸς
Close
Theos
God
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theos
God
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
Πατὴρ
Πατὴρ
Close
Patēr
Father
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
3962
BSB/Thayers
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
Patēr
Father
τοῦ
τοῦ
Close
tou
of the
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
of the
Κυρίου
Κυρίου
Close
Kyriou
Lord
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2962
BSB/Thayers
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyriou
Lord
Ἰησοῦ
Ἰησοῦ
Close
Iēsou
Jesus ,
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2424
BSB/Thayers
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsou
Jesus ,
ὁ
ὁ
Close
ho
who
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
who
ὢν
ὢν
Close
ōn
is
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ōn
is
εἰς
εἰς
Close
eis
vvv
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
vvv
τοὺς
τοὺς
Close
tous
vvv
Greek
Article - Accusative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tous
vvv
αἰῶνας
αἰῶνας
Close
aiōnas
forever
Greek
Noun - Accusative Masculine Plural
Strongs
165
BSB/Thayers
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
aiōnas
forever
εὐλογητὸς
εὐλογητὸς
Close
eulogētos
worthy of praise ,
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
2128
BSB/Thayers
(used only of God), blessed (as entitled to receive blessing from man), worthy of praise. From eulogeo; adorable.
eulogētos
worthy of praise ,
οἶδεν
οἶδεν
Close
oiden
knows
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1492
BSB/Thayers
To know, remember, appreciate.
oiden
knows
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
οὐ
οὐ
Close
ou
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
ψεύδομαι
ψεύδομαι
Close
pseudomai
I am not lying .
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs
5574
BSB/Thayers
To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood.
pseudomai
I am not lying .
ὁ
ὁ
Close
ho
The
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
The
In Damascus, the governor under King Aretas secured the city of the Damascenes in order to arrest me.
ἐν
ἐν
Close
en
In
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
In
Δαμασκῷ
Δαμασκῷ
Close
Damaskō
Damascus ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1154
BSB/Thayers
Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.
Damaskō
Damascus ,
ὁ
ὁ
Close
ho
the
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
the
ἐθνάρχης
ἐθνάρχης
Close
ethnarchēs
governor
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
1481
BSB/Thayers
An ethnarch, tribal lord, a subordinate ruler. From ethnos and arche; the governor of a district.
ethnarchēs
governor
τοῦ
τοῦ
Close
tou
under
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
under
βασιλέως
βασιλέως
Close
basileōs
King
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
935
BSB/Thayers
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
basileōs
King
Ἁρέτα
Ἁρέτα
Close
Hareta
Aretas
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
702
BSB/Thayers
Aretas IV, King of the Nabataeans. Of foreign origin; Aretas, an Arabian.
Hareta
Aretas
ἐφρούρει
ἐφρούρει
Close
ephrourei
secured
Greek
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
5432
BSB/Thayers
From a compound of pro and horao; to be a watcher in advance, i.e. To mount guard as a sentinel; figuratively, to hem in, protect.
ephrourei
secured
τὴν
τὴν
Close
tēn
the
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
the
πόλιν
πόλιν
Close
polin
city
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
4172
BSB/Thayers
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
polin
city
Δαμασκηνῶν
Δαμασκηνῶν
Close
Damaskēnōn
of the Damascenes
Greek
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs
1153
BSB/Thayers
A Damascene, an inhabitant of Damascus. From Damaskos; a Damascene or inhabitant of Damascus.
Damaskēnōn
of the Damascenes
πιάσαι
πιάσαι
Close
piasai
in order to arrest
Greek
Verb - Aorist Infinitive Active
Strongs
4084
BSB/Thayers
Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (press), or officially (arrest), or in hunting (capture).
piasai
in order to arrest
με
με
Close
me
me .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
me
me .
But I was lowered in a basket through a window in the wall and escaped his grasp.
καὶ
καὶ
Close
kai
But
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
But
ἐχαλάσθην
ἐχαλάσθην
Close
echalasthēn
I was lowered
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs
5465
BSB/Thayers
To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.
echalasthēn
I was lowered
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
σαργάνῃ
σαργάνῃ
Close
sarganē
a basket
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
4553
BSB/Thayers
A basket, generally of twisted cords. Apparently of Hebrew origin; a basket
sarganē
a basket
διὰ
διὰ
Close
dia
through
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
through
θυρίδος
θυρίδος
Close
thyridos
a window
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
2376
BSB/Thayers
A small opening, window. From thura; an aperture, i.e. Window.
thyridos
a window
διὰ
διὰ
Close
dia
in
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
in
τοῦ
τοῦ
Close
tou
the
Greek
Article - Genitive Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
the
τείχους
τείχους
Close
teichous
wall
Greek
Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs
5038
BSB/Thayers
A wall, especially of a city. Akin to the base of tikto; a wall.
teichous
wall
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ἐξέφυγον
ἐξέφυγον
Close
exephygon
escaped
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1628
BSB/Thayers
To flee out, away, escape; with an acc: I escape something. From ek and pheugo; to flee out.
exephygon
escaped
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
his
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
his
τὰς
τὰς
Close
tas
-
Greek
Article - Accusative Feminine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tas
-
χεῖρας
χεῖρας
Close
cheiras
grasp .
Greek
Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs
5495
BSB/Thayers
A hand.
cheiras
grasp .