Therefore, beloved, since we have these promises, let us cleanse ourselves from everything that defiles body and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
οὖν
οὖν
Close
oun
Therefore ,
Greek
Conjunction
Strongs
3767
BSB/Thayers
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
oun
Therefore ,
ἀγαπητοί
ἀγαπητοί
Close
agapētoi
beloved ,
Greek
Adjective - Vocative Masculine Plural
Strongs
27
BSB/Thayers
From agapao; beloved.
agapētoi
beloved ,
ἔχοντες
ἔχοντες
Close
echontes
since we have
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
2192
BSB/Thayers
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
echontes
since we have
Ταύτας
Ταύτας
Close
Tautas
these
Greek
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
Tautas
these
τὰς
τὰς
Close
tas
-
Greek
Article - Accusative Feminine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tas
-
ἐπαγγελίας
ἐπαγγελίας
Close
epangelias
promises ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs
1860
BSB/Thayers
A promise. From epaggello; an announcement.
epangelias
promises ,
καθαρίσωμεν
καθαρίσωμεν
Close
katharisōmen
let us cleanse
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strongs
2511
BSB/Thayers
To cleanse, make clean, literally, ceremonially, or spiritually, according to context. From katharos; to cleanse.
katharisōmen
let us cleanse
ἑαυτοὺς
ἑαυτοὺς
Close
heautous
ourselves
Greek
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strongs
1438
BSB/Thayers
Himself, herself, itself.
heautous
ourselves
ἀπὸ
ἀπὸ
Close
apo
from
Greek
Preposition
Strongs
575
BSB/Thayers
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
apo
from
παντὸς
παντὸς
Close
pantos
everything that
Greek
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pantos
everything that
μολυσμοῦ
μολυσμοῦ
Close
molysmou
defiles
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
3436
BSB/Thayers
Staining, defilement, pollution. From moluno; a stain; i.e. immorality.
molysmou
defiles
σαρκὸς
σαρκὸς
Close
sarkos
body
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
4561
BSB/Thayers
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
sarkos
body
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
πνεύματος
πνεύματος
Close
pneumatos
spirit ,
Greek
Noun - Genitive Neuter Singular
Strongs
4151
BSB/Thayers
Wind, breath, spirit.
pneumatos
spirit ,
ἐπιτελοῦντες
ἐπιτελοῦντες
Close
epitelountes
perfecting
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
2005
BSB/Thayers
To complete, accomplish, perfect. From epi and teleo; to fulfill further, i.e. Execute; by implication, to terminate, undergo.
epitelountes
perfecting
ἁγιωσύνην
ἁγιωσύνην
Close
hagiōsynēn
holiness
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
42
BSB/Thayers
A holy or sanctified state. From hagios; sacredness.
hagiōsynēn
holiness
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
φόβῳ
φόβῳ
Close
phobō
[the] fear
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
5401
BSB/Thayers
(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
phobō
[the] fear
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
of God .
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God .
Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one.
Χωρήσατε
Χωρήσατε
Close
Chōrēsate
Make room for us in your hearts
Greek
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strongs
5562
BSB/Thayers
From chora; to be in space, i.e. to pass, enter, or to hold, admit.
Chōrēsate
Make room for us in your hearts
ἡμᾶς
ἡμᾶς
Close
hēmas
. . . .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmas
. . . .
ἠδικήσαμεν
ἠδικήσαμεν
Close
ēdikēsamen
We have wronged
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
91
BSB/Thayers
To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.
ēdikēsamen
We have wronged
οὐδένα
οὐδένα
Close
oudena
no one ,
Greek
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs
3762
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
oudena
no one ,
ἐφθείραμεν
ἐφθείραμεν
Close
ephtheiramen
we have corrupted
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
5351
BSB/Thayers
To corrupt, spoil, destroy, ruin. Probably strengthened from phthio; properly, to shrivel or wither, i.e. To spoil or to ruin.
ephtheiramen
we have corrupted
οὐδένα
οὐδένα
Close
oudena
no one ,
Greek
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs
3762
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
oudena
no one ,
ἐπλεονεκτήσαμεν
ἐπλεονεκτήσαμεν
Close
epleonektēsamen
we have exploited
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
4122
BSB/Thayers
To take advantage of, overreach, defraud. From pleonektes; to be covetous, i.e. to over-reach.
epleonektēsamen
we have exploited
οὐδένα
οὐδένα
Close
oudena
no one .
Greek
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs
3762
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
oudena
no one .
I do not say this to condemn you. I have said before that you so occupy our hearts that we live and die together with you.
οὐ
οὐ
Close
ou
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
λέγω
λέγω
Close
legō
I do not say this
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legō
I do not say this
πρὸς
πρὸς
Close
pros
to
Greek
Preposition
Strongs
4314
BSB/Thayers
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
to
κατάκρισιν
κατάκρισιν
Close
katakrisin
condemn [you] .
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
2633
BSB/Thayers
Condemnation, censure. From katakrino; sentencing adversely.
katakrisin
condemn [you] .
γὰρ
γὰρ
Close
gar
-
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
προείρηκα
προείρηκα
Close
proeirēka
I have said before
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
4302
BSB/Thayers
To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn.
proeirēka
I have said before
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
ἐστε
ἐστε
Close
este
you {so} occupy
Greek
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
este
you {so} occupy
ἐν
ἐν
Close
en
. . .
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
. . .
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
our
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
ταῖς
ταῖς
Close
tais
-
Greek
Article - Dative Feminine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tais
-
καρδίαις
καρδίαις
Close
kardiais
hearts
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
2588
BSB/Thayers
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
kardiais
hearts
εἰς
εἰς
Close
eis
that
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
that
τὸ
τὸ
Close
to
-
Greek
Article - Accusative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
συζῆν*
συζῆν*
Close
syzēn
we live
Greek
Verb - Present Infinitive Active
Strongs
4800
BSB/Thayers
To live together with. From sun and zao; to continue to live in common with, i.e. Co-survive.
syzēn
we live
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
συναποθανεῖν
συναποθανεῖν
Close
synapothanein
die together [with you] .
Greek
Verb - Aorist Infinitive Active
Strongs
4880
BSB/Thayers
To die together with. From sun and apothnesko; to decease in company with, or, similarly to.
synapothanein
die together [with you] .
Great is my confidence in you; great is my pride in you; I am filled with encouragement; in all our troubles my joy overflows.
πολλή
πολλή
Close
pollē
Great [is]
Greek
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strongs
4183
BSB/Thayers
Much, many; often.
pollē
Great [is]
μοι
μοι
Close
moi
my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
moi
my
παρρησία
παρρησία
Close
parrēsia
confidence
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
3954
BSB/Thayers
From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance.
parrēsia
confidence
πρὸς
πρὸς
Close
pros
in
Greek
Preposition
Strongs
4314
BSB/Thayers
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
in
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you ;
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you ;
πολλή
πολλή
Close
pollē
great [is]
Greek
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strongs
4183
BSB/Thayers
Much, many; often.
pollē
great [is]
μοι
μοι
Close
moi
my
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
moi
my
καύχησις
καύχησις
Close
kauchēsis
pride
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
2746
BSB/Thayers
The act of boasting, glorying, exultation. From kauchaomai; boasting, in a good or a bad sense.
kauchēsis
pride
ὑπὲρ
ὑπὲρ
Close
hyper
in
Greek
Preposition
Strongs
5228
BSB/Thayers
Gen: in behalf of; acc: above.
hyper
in
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
you ;
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
you ;
πεπλήρωμαι
πεπλήρωμαι
Close
peplērōmai
I am filled
Greek
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs
4137
BSB/Thayers
From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.
peplērōmai
I am filled
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
παρακλήσει
παρακλήσει
Close
paraklēsei
with encouragement ;
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
3874
BSB/Thayers
From parakaleo; imploration, hortation, solace.
paraklēsei
with encouragement ;
ἐπὶ
ἐπὶ
Close
epi
in
Greek
Preposition
Strongs
1909
BSB/Thayers
On, to, against, on the basis of, at.
epi
in
πάσῃ
πάσῃ
Close
pasē
all
Greek
Adjective - Dative Feminine Singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pasē
all
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
our
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
θλίψει
θλίψει
Close
thlipsei
troubles
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
2347
BSB/Thayers
Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.
thlipsei
troubles
ὑπερπερισσεύομαι
ὑπερπερισσεύομαι
Close
hyperperisseuomai
my joy overflows
Greek
Verb - Present Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs
5248
BSB/Thayers
(a) intrans: I abound exceedingly, (b) dep: I overflow. From huper and perisseuo; to super-abound.
hyperperisseuomai
my joy overflows
τῇ
τῇ
Close
tē
. . .
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
. . .
χαρᾷ
χαρᾷ
Close
chara
. . . .
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
5479
BSB/Thayers
Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.
chara
. . . .
For when we arrived in Macedonia, our bodies had no rest, but we were pressed from every direction—conflicts on the outside, fears within.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
Καὶ
Καὶ
Close
Kai
[when]
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
Kai
[when]
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
we
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
we
ἐλθόντων
ἐλθόντων
Close
elthontōn
arrived
Greek
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strongs
2064
BSB/Thayers
To come, go.
elthontōn
arrived
εἰς
εἰς
Close
eis
in
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
in
Μακεδονίαν
Μακεδονίαν
Close
Makedonian
Macedonia ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
3109
BSB/Thayers
(Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece.
Makedonian
Macedonia ,
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
our
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
ἡ
ἡ
Close
hē
-
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
-
σὰρξ
σὰρξ
Close
sarx
bodies
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
4561
BSB/Thayers
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
sarx
bodies
ἔσχηκεν
ἔσχηκεν
Close
eschēken
had
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2192
BSB/Thayers
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
eschēken
had
οὐδεμίαν
οὐδεμίαν
Close
oudemian
no
Greek
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs
3762
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
oudemian
no
ἄνεσιν
ἄνεσιν
Close
anesin
rest ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
425
BSB/Thayers
Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief.
anesin
rest ,
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
but
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
but
θλιβόμενοι
θλιβόμενοι
Close
thlibomenoi
we were pressed
Greek
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs
2346
BSB/Thayers
(a) I make narrow (strictly: by pressure); I press upon, (b) I persecute, press hard. Akin to the base of tribos; to crowd.
thlibomenoi
we were pressed
ἐν
ἐν
Close
en
from
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
from
παντὶ
παντὶ
Close
panti
every [direction] —
Greek
Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panti
every [direction] —
μάχαι
μάχαι
Close
machai
conflicts
Greek
Noun - Nominative Feminine Plural
Strongs
3163
BSB/Thayers
From machomai; a battle, i.e. controversy.
machai
conflicts
ἔξωθεν
ἔξωθεν
Close
exōthen
on the outside ,
Greek
Adverb
Strongs
1855
BSB/Thayers
(a) from outside, from without, (b) outside, both as adj. and prep; with article: the outside. From exo; external(-ly).
exōthen
on the outside ,
φόβοι
φόβοι
Close
phoboi
fears
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
5401
BSB/Thayers
(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
phoboi
fears
ἔσωθεν
ἔσωθεν
Close
esōthen
within .
Greek
Adverb
Strongs
2081
BSB/Thayers
From eso; from inside; also used as equivalent to eso.
esōthen
within .
But God, who comforts the downcast, comforted us by the arrival of Titus,
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
But
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
But
ὁ
ὁ
Close
ho
-
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
Θεὸς
Θεὸς
Close
Theos
God ,
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theos
God ,
ὁ
ὁ
Close
ho
who
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
who
παρακαλῶν
παρακαλῶν
Close
parakalōn
comforts
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
3870
BSB/Thayers
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
parakalōn
comforts
τοὺς
τοὺς
Close
tous
the
Greek
Article - Accusative Masculine Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tous
the
ταπεινοὺς
ταπεινοὺς
Close
tapeinous
downcast ,
Greek
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strongs
5011
BSB/Thayers
Humble, lowly, in position or spirit (in a good sense). Of uncertain derivation; depressed, i.e. humiliated.
tapeinous
downcast ,
παρεκάλεσεν
παρεκάλεσεν
Close
parekalesen
comforted
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
3870
BSB/Thayers
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
parekalesen
comforted
ἡμᾶς
ἡμᾶς
Close
hēmas
us
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmas
us
ἐν
ἐν
Close
en
by
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
by
τῇ
τῇ
Close
tē
the
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
the
παρουσίᾳ
παρουσίᾳ
Close
parousia
arrival
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
3952
BSB/Thayers
From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect.
parousia
arrival
Τίτου
Τίτου
Close
Titou
of Titus ,
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5103
BSB/Thayers
Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian.
Titou
of Titus ,
and not only by his arrival, but also by the comfort he had received from you. He told us about your longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced all the more.
δὲ
δὲ
Close
de
and
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
and
οὐ
οὐ
Close
ou
not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
not
μόνον
μόνον
Close
monon
only
Greek
Adverb
Strongs
3440
BSB/Thayers
Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.
monon
only
ἐν
ἐν
Close
en
by
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
by
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
his
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
his
τῇ
τῇ
Close
tē
-
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
-
παρουσίᾳ
παρουσίᾳ
Close
parousia
arrival ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
3952
BSB/Thayers
From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect.
parousia
arrival ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
but
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
but
καὶ
καὶ
Close
kai
also
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
also
ἐν
ἐν
Close
en
by
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
by
τῇ
τῇ
Close
tē
the
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
the
παρακλήσει
παρακλήσει
Close
paraklēsei
comfort
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
3874
BSB/Thayers
From parakaleo; imploration, hortation, solace.
paraklēsei
comfort
ᾗ
ᾗ
Close
hē
vvv
Greek
Personal / Relative Pronoun - Dative Feminine Singular
Strongs
3739
BSB/Thayers
Who, which, what, that.
hē
vvv
παρεκλήθη
παρεκλήθη
Close
pareklēthē
[he had received]
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strongs
3870
BSB/Thayers
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
pareklēthē
[he had received]
ἐφ’
ἐφ’
Close
eph’
from
Greek
Preposition
Strongs
1909
BSB/Thayers
On, to, against, on the basis of, at.
eph’
from
ὑμῖν
ὑμῖν
Close
hymin
you .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
you .
ἀναγγέλλων
ἀναγγέλλων
Close
anangellōn
He told us about
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs
312
BSB/Thayers
To bring back word, report; I announce, declare. From ana and the base of aggelos; to announce.
anangellōn
He told us about
ἡμῖν
ἡμῖν
Close
hēmin
. . .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmin
. . .
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
your
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
your
τὴν
τὴν
Close
tēn
-
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
ἐπιπόθησιν
ἐπιπόθησιν
Close
epipothēsin
longing ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
1972
BSB/Thayers
Eager longing (desire), strong affection. From epipotheo; a longing for.
epipothēsin
longing ,
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
your
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
your
τὸν
τὸν
Close
ton
-
Greek
Article - Accusative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
ὀδυρμόν
ὀδυρμόν
Close
odyrmon
mourning ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3602
BSB/Thayers
Lamentation, wailing, mourning, sorrow. From a derivative of the base of duno; moaning, i.e. Lamentation.
odyrmon
mourning ,
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
[and] your
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
[and] your
τὸν
τὸν
Close
ton
-
Greek
Article - Accusative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
-
ζῆλον
ζῆλον
Close
zēlon
zeal
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2205
BSB/Thayers
From zeo; properly, heat, i.e. |zeal| (figuratively, of God), or an enemy, malice).
zēlon
zeal
ὑπὲρ
ὑπὲρ
Close
hyper
for
Greek
Preposition
Strongs
5228
BSB/Thayers
Gen: in behalf of; acc: above.
hyper
for
ἐμοῦ
ἐμοῦ
Close
emou
me ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
emou
me ,
ὥστε
ὥστε
Close
hōste
so that
Greek
Conjunction
Strongs
5620
BSB/Thayers
So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.
hōste
so that
με
με
Close
me
I
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
me
I
χαρῆναι
χαρῆναι
Close
charēnai
rejoiced
Greek
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strongs
5463
BSB/Thayers
A primary verb; to be |cheer|ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.
charēnai
rejoiced
μᾶλλον
μᾶλλον
Close
mallon
all the more .
Greek
Adverb
Strongs
3123
BSB/Thayers
More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.
mallon
all the more .
Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Although I did regret it—for I see that my letter caused you sorrow, but only for a short time—
Ὅτι
Ὅτι
Close
Hoti
-
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
Hoti
-
καὶ
καὶ
Close
kai
Even
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
Even
εἰ
εἰ
Close
ei
if
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
if
ἐλύπησα
ἐλύπησα
Close
elypēsa
I caused you sorrow
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
3076
BSB/Thayers
To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.
elypēsa
I caused you sorrow
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
. . .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
. . .
ἐν
ἐν
Close
en
by
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
by
τῇ
τῇ
Close
tē
[my]
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
[my]
ἐπιστολῇ
ἐπιστολῇ
Close
epistolē
letter ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1992
BSB/Thayers
A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.
epistolē
letter ,
οὐ
οὐ
Close
ou
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
μεταμέλομαι
μεταμέλομαι
Close
metamelomai
I do not regret [it] .
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs
3338
BSB/Thayers
From meta and the middle voice of melo; to care afterwards, i.e. Regret.
metamelomai
I do not regret [it] .
καὶ
καὶ
Close
kai
Although
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
Although
εἰ
εἰ
Close
ei
. . .
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
. . .
μετεμελόμην
μετεμελόμην
Close
metemelomēn
I did regret [it] ,
Greek
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs
3338
BSB/Thayers
From meta and the middle voice of melo; to care afterwards, i.e. Regret.
metemelomēn
I did regret [it] ,
βλέπω
βλέπω
Close
blepō
I now see
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
991
BSB/Thayers
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
blepō
I now see
[γὰρ]
[γὰρ]
Close
gar
. . .
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
. . .
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
ἡ
ἡ
Close
hē
[my]
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
[my]
ἐπιστολὴ
ἐπιστολὴ
Close
epistolē
letter
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
1992
BSB/Thayers
A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.
epistolē
letter
ἐκείνη
ἐκείνη
Close
ekeinē
[caused]
Greek
Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs
1565
BSB/Thayers
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
ekeinē
[caused]
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
ἐλύπησεν
ἐλύπησεν
Close
elypēsen
sorrow ,
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
3076
BSB/Thayers
To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.
elypēsen
sorrow ,
καὶ
καὶ
Close
kai
but only
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
but only
εἰ
εἰ
Close
ei
. . .
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
. . .
πρὸς
πρὸς
Close
pros
for
Greek
Preposition
Strongs
4314
BSB/Thayers
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
for
ὥραν
ὥραν
Close
hōran
a short time .
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
5610
BSB/Thayers
Apparently a primary word; an |hour|.
hōran
a short time .
yet now I rejoice, not because you were made sorrowful, but because your sorrow led you to repentance. For you felt the sorrow that God had intended, and so were not harmed in any way by us.
νῦν
νῦν
Close
nyn
[And] now
Greek
Adverb
Strongs
3568
BSB/Thayers
A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
nyn
[And] now
χαίρω
χαίρω
Close
chairō
I rejoice ,
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
5463
BSB/Thayers
A primary verb; to be |cheer|ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.
chairō
I rejoice ,
οὐχ
οὐχ
Close
ouch
not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouch
not
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
because
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
because
ἐλυπήθητε
ἐλυπήθητε
Close
elypēthēte
you were made sorrowful ,
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strongs
3076
BSB/Thayers
To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.
elypēthēte
you were made sorrowful ,
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
but
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
but
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
because
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
because
ἐλυπήθητε
ἐλυπήθητε
Close
elypēthēte
your sorrow
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strongs
3076
BSB/Thayers
To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.
elypēthēte
your sorrow
εἰς
εἰς
Close
eis
led you to
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
led you to
μετάνοιαν
μετάνοιαν
Close
metanoian
repentance .
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
3341
BSB/Thayers
From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).
metanoian
repentance .
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ἐλυπήθητε
ἐλυπήθητε
Close
elypēthēte
you felt the sorrow
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strongs
3076
BSB/Thayers
To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.
elypēthēte
you felt the sorrow
κατὰ
κατὰ
Close
kata
that God had intended
Greek
Preposition
Strongs
2596
BSB/Thayers
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
that God had intended
Θεόν
Θεόν
Close
Theon
. . . ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theon
. . . ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
and so
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
and so
ζημιωθῆτε
ζημιωθῆτε
Close
zēmiōthēte
were not harmed
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Plural
Strongs
2210
BSB/Thayers
From zemia; to injure, i.e. to experience detriment.
zēmiōthēte
were not harmed
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
μηδενὶ
μηδενὶ
Close
mēdeni
[any way]
Greek
Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs
3367
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
mēdeni
[any way]
ἐξ
ἐξ
Close
ex
by
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ex
by
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
us .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
us .
Godly sorrow brings repentance that leads to salvation without regret, but worldly sorrow brings death.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
-
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
ἡ
ἡ
Close
hē
-
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
-
κατὰ
κατὰ
Close
kata
vvv
Greek
Preposition
Strongs
2596
BSB/Thayers
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
vvv
Θεὸν
Θεὸν
Close
Theon
Godly
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theon
Godly
λύπη
λύπη
Close
lypē
sorrow
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
3077
BSB/Thayers
Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness.
lypē
sorrow
ἐργάζεται
ἐργάζεται
Close
ergazetai
brings
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs
2038
BSB/Thayers
To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.
ergazetai
brings
μετάνοιαν
μετάνοιαν
Close
metanoian
repentance
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
3341
BSB/Thayers
From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).
metanoian
repentance
εἰς
εἰς
Close
eis
that leads to
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
that leads to
σωτηρίαν
σωτηρίαν
Close
sōtērian
salvation
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
4991
BSB/Thayers
Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
sōtērian
salvation
ἀμεταμέλητον
ἀμεταμέλητον
Close
ametamelēton
without regret ,
Greek
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs
278
BSB/Thayers
Not to be repented of, about which no change of mind can take place, not affected by change of mind. Irrevocable.
ametamelēton
without regret ,
δὲ
δὲ
Close
de
but
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
but
τοῦ
τοῦ
Close
tou
-
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
κόσμου
κόσμου
Close
kosmou
worldly
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2889
BSB/Thayers
Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
kosmou
worldly
ἡ
ἡ
Close
hē
-
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
-
λύπη
λύπη
Close
lypē
sorrow
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
3077
BSB/Thayers
Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness.
lypē
sorrow
κατεργάζεται
κατεργάζεται
Close
katergazetai
brings
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs
2716
BSB/Thayers
From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion.
katergazetai
brings
θάνατον
θάνατον
Close
thanaton
death .
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2288
BSB/Thayers
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
thanaton
death .
Consider what this godly sorrow has produced in you: what earnestness, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what zeal, what vindication! In every way you have proved yourselves to be innocent in this matter.
γὰρ
γὰρ
Close
gar
-
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
-
Ἰδοὺ
Ἰδοὺ
Close
Idou
Consider [what]
Greek
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strongs
2400
BSB/Thayers
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
Idou
Consider [what]
αὐτὸ
αὐτὸ
Close
auto
this
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Neuter 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
auto
this
τοῦτο
τοῦτο
Close
touto
. . .
Greek
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
touto
. . .
τὸ
τὸ
Close
to
. . .
Greek
Article - Nominative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
. . .
κατὰ
κατὰ
Close
kata
vvv
Greek
Preposition
Strongs
2596
BSB/Thayers
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
vvv
Θεὸν
Θεὸν
Close
Theon
godly
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theon
godly
λυπηθῆναι
λυπηθῆναι
Close
lypēthēnai
sorrow
Greek
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strongs
3076
BSB/Thayers
To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.
lypēthēnai
sorrow
κατειργάσατο
κατειργάσατο
Close
kateirgasato
has produced
Greek
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strongs
2716
BSB/Thayers
From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion.
kateirgasato
has produced
ὑμῖν
ὑμῖν
Close
hymin
in you :
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
in you :
πόσην
πόσην
Close
posēn
what
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strongs
4214
BSB/Thayers
How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many).
posēn
what
σπουδήν
σπουδήν
Close
spoudēn
earnestness ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
4710
BSB/Thayers
(a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |speed|, i.e. despatch, eagerness, earnestness.
spoudēn
earnestness ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
[what]
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
[what]
ἀπολογίαν
ἀπολογίαν
Close
apologian
eagerness to clear yourselves ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
627
BSB/Thayers
A verbal defense (particularly in a law court). From the same as apologeomai; a plea.
apologian
eagerness to clear yourselves ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
[what]
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
[what]
ἀγανάκτησιν
ἀγανάκτησιν
Close
aganaktēsin
indignation ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
24
BSB/Thayers
Feeling of anger, indignation, vexation. From aganakteo; indignation.
aganaktēsin
indignation ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
[what]
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
[what]
φόβον
φόβον
Close
phobon
alarm ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
5401
BSB/Thayers
(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
phobon
alarm ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
[what]
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
[what]
ἐπιπόθησιν
ἐπιπόθησιν
Close
epipothēsin
longing ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
1972
BSB/Thayers
Eager longing (desire), strong affection. From epipotheo; a longing for.
epipothēsin
longing ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
[what]
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
[what]
ζῆλον
ζῆλον
Close
zēlon
zeal ,
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
2205
BSB/Thayers
From zeo; properly, heat, i.e. |zeal| (figuratively, of God), or an enemy, malice).
zēlon
zeal ,
ἀλλὰ
ἀλλὰ
Close
alla
[what]
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
[what]
ἐκδίκησιν
ἐκδίκησιν
Close
ekdikēsin
vindication !
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
1557
BSB/Thayers
(a) a defense, avenging, vindication, vengeance, (b) full (complete) punishment. From ekdikeo; vindication, retribution.
ekdikēsin
vindication !
ἐν
ἐν
Close
en
In
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
In
παντὶ
παντὶ
Close
panti
every way
Greek
Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panti
every way
συνεστήσατε
συνεστήσατε
Close
synestēsate
you have proved
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strongs
4921
BSB/Thayers
To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere.
synestēsate
you have proved
ἑαυτοὺς
ἑαυτοὺς
Close
heautous
yourselves
Greek
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strongs
1438
BSB/Thayers
Himself, herself, itself.
heautous
yourselves
εἶναι
εἶναι
Close
einai
to be
Greek
Verb - Present Infinitive Active
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
einai
to be
ἁγνοὺς
ἁγνοὺς
Close
hagnous
innocent
Greek
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strongs
53
BSB/Thayers
From the same as hagios; properly, clean, i.e. innocent, modest, perfect.
hagnous
innocent
τῷ
τῷ
Close
tō
in this
Greek
Article - Dative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tō
in this
πράγματι
πράγματι
Close
pragmati
matter .
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
4229
BSB/Thayers
A thing done, a deed, action; a matter, an affair. From prasso; a deed; by implication, an affair; by extension, an object.
pragmati
matter .
So even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong or the one who was harmed, but rather that your earnestness on our behalf would be made clear to you in the sight of God.
ἄρα
ἄρα
Close
ara
So
Greek
Conjunction
Strongs
686
BSB/Thayers
Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.
ara
So
καὶ
καὶ
Close
kai
even
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
even
εἰ
εἰ
Close
ei
though
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
though
ἔγραψα
ἔγραψα
Close
egrapsa
I wrote
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1125
BSB/Thayers
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
egrapsa
I wrote
ὑμῖν
ὑμῖν
Close
hymin
to you ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
to you ,
οὐχ
οὐχ
Close
ouch
[it was] not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ouch
[it was] not
ἕνεκεν
ἕνεκεν
Close
heneken
on account of
Greek
Preposition
Strongs
1752
BSB/Thayers
Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.
heneken
on account of
τοῦ
τοῦ
Close
tou
the [one who]
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
the [one who]
ἀδικήσαντος
ἀδικήσαντος
Close
adikēsantos
did wrong
Greek
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strongs
91
BSB/Thayers
To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.
adikēsantos
did wrong
οὐδὲ
οὐδὲ
Close
oude
[or]
Greek
Conjunction
Strongs
3761
BSB/Thayers
Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.
oude
[or]
ἕνεκεν
ἕνεκεν
Close
heneken
-
Greek
Preposition
Strongs
1752
BSB/Thayers
Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.
heneken
-
τοῦ
τοῦ
Close
tou
the [one who]
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
the [one who]
ἀδικηθέντος
ἀδικηθέντος
Close
adikēthentos
was harmed ,
Greek
Verb - Aorist Participle Passive - Genitive Masculine Singular
Strongs
91
BSB/Thayers
To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.
adikēthentos
was harmed ,
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
but rather
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
but rather
ἕνεκεν
ἕνεκεν
Close
heneken
that
Greek
Preposition
Strongs
1752
BSB/Thayers
Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.
heneken
that
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
your
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
your
τὴν
τὴν
Close
tēn
-
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
σπουδὴν
σπουδὴν
Close
spoudēn
earnestness
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
4710
BSB/Thayers
(a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |speed|, i.e. despatch, eagerness, earnestness.
spoudēn
earnestness
τὴν
τὴν
Close
tēn
-
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
ὑπὲρ
ὑπὲρ
Close
hyper
on our behalf
Greek
Preposition
Strongs
5228
BSB/Thayers
Gen: in behalf of; acc: above.
hyper
on our behalf
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
. . .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
. . .
τοῦ
τοῦ
Close
tou
-
Greek
Article - Genitive Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
φανερωθῆναι
φανερωθῆναι
Close
phanerōthēnai
would be made clear
Greek
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strongs
5319
BSB/Thayers
To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.
phanerōthēnai
would be made clear
πρὸς
πρὸς
Close
pros
to
Greek
Preposition
Strongs
4314
BSB/Thayers
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
to
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
ἐνώπιον
ἐνώπιον
Close
enōpion
in the sight
Greek
Preposition
Strongs
1799
BSB/Thayers
Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.
enōpion
in the sight
τοῦ
τοῦ
Close
tou
-
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
of God .
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God .
On account of this, we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were even more delighted by the joy of Titus. For his spirit has been refreshed by all of you.
παρακεκλήμεθα
παρακεκλήμεθα
Close
parakeklēmetha
we are encouraged .
Greek
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strongs
3870
BSB/Thayers
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
parakeklēmetha
we are encouraged .
δὲ
δὲ
Close
de
-
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
-
Ἐπὶ
Ἐπὶ
Close
Epi
In addition to
Greek
Preposition
Strongs
1909
BSB/Thayers
On, to, against, on the basis of, at.
Epi
In addition to
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
our
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
τῇ
τῇ
Close
tē
own
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
own
παρακλήσει
παρακλήσει
Close
paraklēsei
encouragement ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
3874
BSB/Thayers
From parakaleo; imploration, hortation, solace.
paraklēsei
encouragement ,
ἐχάρημεν
ἐχάρημεν
Close
echarēmen
we were even more delighted
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural
Strongs
5463
BSB/Thayers
A primary verb; to be |cheer|ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.
echarēmen
we were even more delighted
περισσοτέρως
περισσοτέρως
Close
perissoterōs
. . .
Greek
Adverb
Strongs
4057
BSB/Thayers
Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly.
perissoterōs
. . .
μᾶλλον
μᾶλλον
Close
mallon
. . .
Greek
Adverb
Strongs
3123
BSB/Thayers
More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.
mallon
. . .
ἐπὶ
ἐπὶ
Close
epi
by
Greek
Preposition
Strongs
1909
BSB/Thayers
On, to, against, on the basis of, at.
epi
by
τῇ
τῇ
Close
tē
the
Greek
Article - Dative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tē
the
χαρᾷ
χαρᾷ
Close
chara
joy
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
5479
BSB/Thayers
Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.
chara
joy
Τίτου
Τίτου
Close
Titou
of Titus .
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5103
BSB/Thayers
Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian.
Titou
of Titus .
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
For
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
For
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
his
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
his
τὸ
τὸ
Close
to
-
Greek
Article - Nominative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
πνεῦμα
πνεῦμα
Close
pneuma
spirit
Greek
Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs
4151
BSB/Thayers
Wind, breath, spirit.
pneuma
spirit
ἀναπέπαυται
ἀναπέπαυται
Close
anapepautai
has been refreshed
Greek
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs
373
BSB/Thayers
From ana and pauo; to repose (be exempt), remain); by implication, to refresh.
anapepautai
has been refreshed
ἀπὸ
ἀπὸ
Close
apo
by
Greek
Preposition
Strongs
575
BSB/Thayers
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
apo
by
πάντων
πάντων
Close
pantōn
all
Greek
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pantōn
all
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
of you .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
of you .
διὰ
διὰ
Close
dia
On account of
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
On account of
τοῦτο
τοῦτο
Close
touto
this ,
Greek
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
3778
BSB/Thayers
This; he, she, it.
touto
this ,
Indeed, I was not embarrassed by anything I had boasted to him about you. But just as everything we said to you was true, so our boasting to Titus has proved to be true as well.
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
Indeed ,
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
Indeed ,
οὐ
οὐ
Close
ou
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
κατῃσχύνθην
κατῃσχύνθην
Close
katēschynthēn
I was not embarrassed
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
From kata and aischunomai; to shame down, i.e. Disgrace or put to the blush.
katēschynthēn
I was not embarrassed
εἴ
εἴ
Close
ei
vvv
Greek
Conjunction
Strongs
1487
BSB/Thayers
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
vvv
τι
τι
Close
ti
by anything
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs
5100
BSB/Thayers
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
ti
by anything
κεκαύχημαι
κεκαύχημαι
Close
kekauchēmai
I had boasted
Greek
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strongs
2744
BSB/Thayers
To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
kekauchēmai
I had boasted
αὐτῷ
αὐτῷ
Close
autō
to him
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autō
to him
ὑπὲρ
ὑπὲρ
Close
hyper
about
Greek
Preposition
Strongs
5228
BSB/Thayers
Gen: in behalf of; acc: above.
hyper
about
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
you .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
you .
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
But
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
But
ὡς
ὡς
Close
hōs
just as
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
just as
πάντα
πάντα
Close
panta
everything
Greek
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panta
everything
ἐλαλήσαμεν
ἐλαλήσαμεν
Close
elalēsamen
we said
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
2980
BSB/Thayers
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
elalēsamen
we said
ὑμῖν
ὑμῖν
Close
hymin
to you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
to you
ἐν
ἐν
Close
en
vvv
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
vvv
ἀληθείᾳ
ἀληθείᾳ
Close
alētheia
[was] true ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
225
BSB/Thayers
From alethes; truth.
alētheia
[was] true ,
οὕτως
οὕτως
Close
houtōs
so
Greek
Adverb
Strongs
3779
BSB/Thayers
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
houtōs
so
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
our
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
ἡ
ἡ
Close
hē
-
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
-
καύχησις
καύχησις
Close
kauchēsis
boasting
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
2746
BSB/Thayers
The act of boasting, glorying, exultation. From kauchaomai; boasting, in a good or a bad sense.
kauchēsis
boasting
‹ἡ›
‹ἡ›
Close
hē
-
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
-
ἐπὶ
ἐπὶ
Close
epi
to
Greek
Preposition
Strongs
1909
BSB/Thayers
On, to, against, on the basis of, at.
epi
to
Τίτου
Τίτου
Close
Titou
Titus
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5103
BSB/Thayers
Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian.
Titou
Titus
ἐγενήθη
ἐγενήθη
Close
egenēthē
has proved to be
Greek
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
egenēthē
has proved to be
ἀλήθεια
ἀλήθεια
Close
alētheia
true
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
225
BSB/Thayers
From alethes; truth.
alētheia
true
καὶ
καὶ
Close
kai
as well .
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
as well .
And his affection for you is even greater when he remembers that you were all obedient as you welcomed him with fear and trembling.
καὶ
καὶ
Close
kai
And
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
And
αὐτοῦ
αὐτοῦ
Close
autou
his
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autou
his
τὰ
τὰ
Close
ta
-
Greek
Article - Nominative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ta
-
σπλάγχνα
σπλάγχνα
Close
splanchna
affection
Greek
Noun - Nominative Neuter Plural
Strongs
4698
BSB/Thayers
Probably strengthened from splen; an intestine; figuratively, pity or sympathy.
splanchna
affection
εἰς
εἰς
Close
eis
for
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
for
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
ἐστιν
ἐστιν
Close
estin
is
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
is
περισσοτέρως
περισσοτέρως
Close
perissoterōs
even greater
Greek
Adverb
Strongs
4057
BSB/Thayers
Greatly, exceedingly, abundantly, vehemently. Adverb from perissos; superabundantly.
perissoterōs
even greater
ἀναμιμνῃσκομένου
ἀναμιμνῃσκομένου
Close
anamimnēskomenou
when he remembers
Greek
Verb - Present Participle Passive - Genitive Masculine Singular
Strongs
363
BSB/Thayers
To remind, admonish, be reminded, remind myself; pass: I remember, recall. From ana and mimnesko; to remind; to recollect.
anamimnēskomenou
when he remembers
τὴν
τὴν
Close
tēn
-
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
ὡς
ὡς
Close
hōs
that
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
that
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
you {were}
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
you {were}
πάντων
πάντων
Close
pantōn
all
Greek
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pantōn
all
ὑπακοήν
ὑπακοήν
Close
hypakoēn
obedient
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
5218
BSB/Thayers
Obedience, submissiveness, compliance. From hupakouo; attentive hearkening, i.e. compliance or submission.
hypakoēn
obedient
ἐδέξασθε
ἐδέξασθε
Close
edexasthe
[as] you welcomed
Greek
Verb - Aorist Indicative Middle - 2nd Person Plural
Strongs
1209
BSB/Thayers
To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
edexasthe
[as] you welcomed
αὐτόν
αὐτόν
Close
auton
him
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
auton
him
μετὰ
μετὰ
Close
meta
with
Greek
Preposition
Strongs
3326
BSB/Thayers
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
meta
with
φόβου
φόβου
Close
phobou
fear
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5401
BSB/Thayers
(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
phobou
fear
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
τρόμου
τρόμου
Close
tromou
trembling .
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5156
BSB/Thayers
A trembling, quaking, fear. From tremo; a |trembling|, i.e. Quaking with fear.
tromou
trembling .
I rejoice that I can have complete confidence in you.
χαίρω
χαίρω
Close
chairō
I rejoice
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
5463
BSB/Thayers
A primary verb; to be |cheer|ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.
chairō
I rejoice
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
that
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
ἐν
ἐν
Close
en
vvv
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
vvv
παντὶ
παντὶ
Close
panti
vvv
Greek
Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panti
vvv
θαρρῶ
θαρρῶ
Close
tharrō
I can have complete confidence
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
2292
BSB/Thayers
To be courageous, confident, of good cheer. Another form for tharseo; to exercise courage.
tharrō
I can have complete confidence
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ὑμῖν
ὑμῖν
Close
hymin
you .
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
you .