Berean Interlinear

1 Timothy

Chapter 1

1
Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,
Παῦλος

Παῦλος


Paulos

Paul ,

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 3972
BSB/Thayers Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.
Paulos
Paul ,
ἀπόστολος

ἀπόστολος


apostolos

an apostle

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 652
BSB/Thayers From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
apostolos
an apostle
Χριστοῦ

Χριστοῦ


Christou

of Christ

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
of Christ
Ἰησοῦ

Ἰησοῦ


Iēsou

Jesus

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2424
BSB/Thayers Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsou
Jesus
κατ’

κατ’


kat’

by

Greek Preposition
Strongs 2596
BSB/Thayers A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kat’
by
ἐπιταγὴν

ἐπιταγὴν


epitagēn

[the] command

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 2003
BSB/Thayers Instruction, command, order, authority. From epitasso; an injunction or decree; by implication, authoritativeness.
epitagēn
[the] command
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

of God

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God
ἡμῶν

ἡμῶν


hēmōn

our

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
Σωτῆρος

Σωτῆρος


Sōtēros

Savior

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 4990
BSB/Thayers A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.
Sōtēros
Savior
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
Χριστοῦ

Χριστοῦ


Christou

of Christ

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
of Christ
Ἰησοῦ

Ἰησοῦ


Iēsou

Jesus

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2424
BSB/Thayers Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsou
Jesus
ἡμῶν

ἡμῶν


hēmōn

our

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
τῆς

τῆς


tēs

-

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
ἐλπίδος

ἐλπίδος


elpidos

hope ,

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 1680
BSB/Thayers Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.
elpidos
hope ,
2
To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Τιμοθέῳ

Τιμοθέῳ


Timotheō

To Timothy ,

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 5095
BSB/Thayers Timothy, a Christian of Lystra, helper of Paul. From time and theos; dear to God; Timotheus, a Christian.
Timotheō
To Timothy ,
γνησίῳ

γνησίῳ


gnēsiō

[my] true

Greek Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs 1103
BSB/Thayers From the same as genesia; legitimate, i.e. Genuine.
gnēsiō
[my] true
τέκνῳ

τέκνῳ


teknō

child

Greek Noun - Dative Neuter Singular
Strongs 5043
BSB/Thayers A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.
teknō
child
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
πίστει

πίστει


pistei

[the] faith :

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 4102
BSB/Thayers Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
pistei
[the] faith :
Χάρις

Χάρις


Charis

Grace ,

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5485
BSB/Thayers From chairo; graciousness, of manner or act.
Charis
Grace ,
ἔλεος

ἔλεος


eleos

mercy ,

Greek Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs 1656
BSB/Thayers Pity, mercy, compassion. Of uncertain affinity; compassion.
eleos
mercy ,
εἰρήνη

εἰρήνη


eirēnē

[and] peace

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 1515
BSB/Thayers Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.
eirēnē
[and] peace
ἀπὸ

ἀπὸ


apo

from

Greek Preposition
Strongs 575
BSB/Thayers From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
apo
from
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

God

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God
πατρὸς

πατρὸς


patros

[the] Father

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 3962
BSB/Thayers Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
patros
[the] Father
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
Χριστοῦ

Χριστοῦ


Christou

Christ

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
Christ
Ἰησοῦ

Ἰησοῦ


Iēsou

Jesus

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2424
BSB/Thayers Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsou
Jesus
ἡμῶν

ἡμῶν


hēmōn

our

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
τοῦ

τοῦ


tou

-

Greek Article - Genitive Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
κυρίου

κυρίου


kyriou

Lord .

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2962
BSB/Thayers Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
kyriou
Lord .
3
As I urged you on my departure to Macedonia, you should stay on at Ephesus to instruct certain men not to teach false doctrines
Καθὼς

Καθὼς


Kathōs

As

Greek Adverb
Strongs 2531
BSB/Thayers According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
Kathōs
As
παρεκάλεσά

παρεκάλεσά


parekalesa

I urged

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 3870
BSB/Thayers From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
parekalesa
I urged
σε

σε


se

you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
se
you
πορευόμενος

πορευόμενος


poreuomenos

on my departure

Greek Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strongs 4198
BSB/Thayers To travel, journey, go, die.
poreuomenos
on my departure
εἰς

εἰς


eis

to

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
to
Μακεδονίαν

Μακεδονίαν


Makedonian

Macedonia ,

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3109
BSB/Thayers (Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece.
Makedonian
Macedonia ,
προσμεῖναι

προσμεῖναι


prosmeinai

you should stay on

Greek Verb - Aorist Infinitive Active
Strongs 4357
BSB/Thayers From pros and meno; to stay further, i.e. Remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in.
prosmeinai
you should stay on
ἐν

ἐν


en

at

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
at
Ἐφέσῳ

Ἐφέσῳ


Ephesō

Ephesus

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 2181
BSB/Thayers Ephesus, a coast city, capital of the Roman province Asia. Probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor.
Ephesō
Ephesus
ἵνα

ἵνα


hina

to

Greek Conjunction
Strongs 2443
BSB/Thayers In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
to
παραγγείλῃς

παραγγείλῃς


parangeilēs

instruct

Greek Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular
Strongs 3853
BSB/Thayers To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.
parangeilēs
instruct
τισὶν

τισὶν


tisin

certain men

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Plural
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tisin
certain men
μὴ

μὴ


not

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

not
ἑτεροδιδασκαλεῖν

ἑτεροδιδασκαλεῖν


heterodidaskalein

to teach false doctrines

Greek Verb - Present Infinitive Active
Strongs 2085
BSB/Thayers From heteros and didaskalos; to instruct differently.
heterodidaskalein
to teach false doctrines
4
or devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculation rather than the stewardship of God’s work, which is by faith.
μηδὲ

μηδὲ


mēde

[or]

Greek Conjunction
Strongs 3366
BSB/Thayers And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.
mēde
[or]
προσέχειν

προσέχειν


prosechein

devote themselves

Greek Verb - Present Infinitive Active
Strongs 4337
BSB/Thayers From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to.
prosechein
devote themselves
μύθοις

μύθοις


mythois

to myths

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 3454
BSB/Thayers An idle tale, fable, fanciful story. Perhaps from the same as mueo; a tale, i.e. Fiction.
mythois
to myths
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἀπεράντοις

ἀπεράντοις


aperantois

endless

Greek Adjective - Dative Feminine Plural
Strongs 562
BSB/Thayers Unaccomplished, unending, endless. Unfinished, i.e. interminable.
aperantois
endless
γενεαλογίαις

γενεαλογίαις


genealogiais

genealogies ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 1076
BSB/Thayers Genealogy. From the same as genealogeo; tracing by generations, i.e. |genealogy|.
genealogiais
genealogies ,
αἵτινες

αἵτινες


haitines

which

Greek Personal / Relative Pronoun - Nominative Feminine Plural
Strongs 3748
BSB/Thayers Whosoever, whichsoever, whatsoever.
haitines
which
παρέχουσιν

παρέχουσιν


parechousin

promote

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 3930
BSB/Thayers From para and echo; to hold near, i.e. Present, afford, exhibit, furnish occasion.
parechousin
promote
ἐκζητήσεις

ἐκζητήσεις


ekzētēseis

speculation

Greek Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs 2214
BSB/Thayers A question, debate, controversy; a seeking, search. From zeteo; a searching, i.e. A dispute or its theme.
ekzētēseis
speculation
μᾶλλον

μᾶλλον


mallon

rather

Greek Adverb
Strongs 3123
BSB/Thayers More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.
mallon
rather


ē

than

Greek Conjunction
Strongs 2228
BSB/Thayers Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
than
οἰκονομίαν

οἰκονομίαν


oikonomian

[the] stewardship

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3622
BSB/Thayers Management of household affairs, stewardship, administration. From oikonomos; administration; specially, a |economy|.
oikonomian
[the] stewardship
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

of God’s [work] ,

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God’s [work] ,
τὴν

τὴν


tēn

which [is]

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
which [is]
ἐν

ἐν


en

by

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
by
πίστει

πίστει


pistei

faith .

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 4102
BSB/Thayers Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
pistei
faith .
5
The goal of our instruction is the love that comes from a pure heart, a clear conscience, and a sincere faith.
δὲ

δὲ


de

-

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
-
Τὸ

Τὸ


To

The

Greek Article - Nominative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
To
The
τέλος

τέλος


telos

goal

Greek Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs 5056
BSB/Thayers (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.
telos
goal
τῆς

τῆς


tēs

of [our]

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
of [our]
παραγγελίας

παραγγελίας


parangelias

instruction

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 3852
BSB/Thayers A command, charge, injunction; a precept, rule of living. From paraggello; a mandate.
parangelias
instruction
ἐστὶν

ἐστὶν


estin

is

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
is
ἀγάπη

ἀγάπη


agapē

[the] love

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 26
BSB/Thayers From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
agapē
[the] love
ἐκ

ἐκ


ek

[that comes] from

Greek Preposition
Strongs 1537
BSB/Thayers From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
[that comes] from
καθαρᾶς

καθαρᾶς


katharas

a pure

Greek Adjective - Genitive Feminine Singular
Strongs 2513
BSB/Thayers Clean.
katharas
a pure
καρδίας

καρδίας


kardias

heart ,

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 2588
BSB/Thayers Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
kardias
heart ,
καὶ

καὶ


kai

-

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
-
ἀγαθῆς

ἀγαθῆς


agathēs

a clear

Greek Adjective - Genitive Feminine Singular
Strongs 18
BSB/Thayers A primary word; |good|.
agathēs
a clear
συνειδήσεως

συνειδήσεως


syneidēseōs

conscience ,

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 4893
BSB/Thayers The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness.
syneidēseōs
conscience ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἀνυποκρίτου

ἀνυποκρίτου


anypokritou

a sincere

Greek Adjective - Genitive Feminine Singular
Strongs 505
BSB/Thayers Unfeigned, without hypocrisy, sincere. Undissembled, i.e. Sincere.
anypokritou
a sincere
πίστεως

πίστεως


pisteōs

faith .

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 4102
BSB/Thayers Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
pisteōs
faith .
6
Some have strayed from these ways and turned aside to empty talk.
τινες

τινες


tines

Some

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tines
Some
ἀστοχήσαντες

ἀστοχήσαντες


astochēsantes

have strayed

Greek Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 795
BSB/Thayers From a compound of a and stoichos; to miss the mark, i.e. deviate from truth.
astochēsantes
have strayed
ὧν

ὧν


hōn

from [ these ways ]

Greek Personal / Relative Pronoun - Genitive Feminine Plural
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
hōn
from [ these ways ]
ἐξετράπησαν

ἐξετράπησαν


exetrapēsan

[and] turned aside

Greek Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strongs 1624
BSB/Thayers From ek and the base of trope; to deflect, i.e. Turn away.
exetrapēsan
[and] turned aside
εἰς

εἰς


eis

to

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
to
ματαιολογίαν

ματαιολογίαν


mataiologian

empty talk .

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3150
BSB/Thayers Vain speaking, foolish talking. From mataiologos; random talk, i.e. Babble.
mataiologian
empty talk .
7
They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or that which they so confidently assert.
θέλοντες

θέλοντες


thelontes

They want

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 2309
BSB/Thayers To will, wish, desire, be willing, intend, design.
thelontes
They want
εἶναι

εἶναι


einai

to be

Greek Verb - Present Infinitive Active
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
einai
to be
νομοδιδάσκαλοι

νομοδιδάσκαλοι


nomodidaskaloi

teachers of the law ,

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 3547
BSB/Thayers A teacher and interpreter of the Mosaic Law. From nomos and didaskalos; an expounder of the law, i.e. A Rabbi.
nomodidaskaloi
teachers of the law ,
νοοῦντες

νοοῦντες


noountes

[but] they do not understand

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 3539
BSB/Thayers From nous; to exercise the mind, i.e. to comprehend, heed.
noountes
[but] they do not understand
μὴ

μὴ


. . .

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

. . .
μήτε

μήτε


mēte

. . .

Greek Conjunction
Strongs 3383
BSB/Thayers Nor, neither, not even, neither…nor. From me and te; not too, i.e. neither or nor; also, not even.
mēte
. . .


ha

what

Greek Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
ha
what
λέγουσιν

λέγουσιν


legousin

they are saying

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 3004
BSB/Thayers (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legousin
they are saying
μήτε

μήτε


mēte

[or]

Greek Conjunction
Strongs 3383
BSB/Thayers Nor, neither, not even, neither…nor. From me and te; not too, i.e. neither or nor; also, not even.
mēte
[or]
περὶ

περὶ


peri

[that]

Greek Preposition
Strongs 4012
BSB/Thayers From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
peri
[that]
τίνων

τίνων


tinōn

which

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Neuter Plural
Strongs 5101
BSB/Thayers Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tinōn
which
διαβεβαιοῦνται

διαβεβαιοῦνται


diabebaiountai

they so confidently assert .

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strongs 1226
BSB/Thayers To assert emphatically. Middle voice of a compound of dia and bebaioo; to confirm thoroughly, i.e. Asseverate.
diabebaiountai
they so confidently assert .
8
Now we know that the law is good, if one uses it legitimately.
δὲ

δὲ


de

Now

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
Now
Οἴδαμεν

Οἴδαμεν


Oidamen

we know

Greek Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs 1492
BSB/Thayers To know, remember, appreciate.
Oidamen
we know
ὅτι

ὅτι


hoti

that

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that


ho

the

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
the
νόμος

νόμος


nomos

law

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 3551
BSB/Thayers From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomos
law
καλὸς

καλὸς


kalos

[is] good ,

Greek Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs 2570
BSB/Thayers Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.
kalos
[is] good ,
ἐάν

ἐάν


ean

if

Greek Conjunction
Strongs 1437
BSB/Thayers If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
ean
if
τις

τις


tis

one

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tis
one
χρῆται

χρῆται


chrētai

uses

Greek Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs 5530
BSB/Thayers To use, make use of, deal with, take advantage of.
chrētai
uses
αὐτῷ

αὐτῷ


autō

it

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autō
it
νομίμως

νομίμως


nomimōs

legitimately .

Greek Adverb
Strongs 3545
BSB/Thayers Lawfully, rightfully. Adverb from a derivative of nomos; legitimately.
nomimōs
legitimately .
9
We realize that law is not enacted for the righteous, but for the lawless and rebellious, for the ungodly and sinful, for the unholy and profane, for killers of father or mother, for murderers,
εἰδὼς

εἰδὼς


eidōs

We realize

Greek Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs 1492
BSB/Thayers To know, remember, appreciate.
eidōs
We realize
τοῦτο

τοῦτο


touto

-

Greek Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3778
BSB/Thayers This; he, she, it.
touto
-
ὅτι

ὅτι


hoti

that

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
νόμος

νόμος


nomos

law

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 3551
BSB/Thayers From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
nomos
law
οὐ

οὐ


ou

vvv

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
vvv
κεῖται

κεῖται


keitai

is not enacted

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs 2749
BSB/Thayers To lie, recline, be placed, be laid, set, specially appointed, destined. Middle voice of a primary verb; to lie outstretched.
keitai
is not enacted
δικαίῳ

δικαίῳ


dikaiō

for [the] righteous ,

Greek Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs 1342
BSB/Thayers From dike; equitable; by implication, innocent, holy.
dikaiō
for [the] righteous ,
δὲ

δὲ


de

but

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
but
ἀνόμοις

ἀνόμοις


anomois

for [the] lawless

Greek Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs 459
BSB/Thayers Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked.
anomois
for [the] lawless
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἀνυποτάκτοις

ἀνυποτάκτοις


anypotaktois

rebellious ,

Greek Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs 506
BSB/Thayers Not subject to rule, unruly. Unsubdued, i.e. Insubordinate.
anypotaktois
rebellious ,
ἀσεβέσι

ἀσεβέσι


asebesi

for [the] ungodly

Greek Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs 765
BSB/Thayers Impious, ungodly, wicked. Irreverent, i.e. impious or wicked.
asebesi
for [the] ungodly
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἁμαρτωλοῖς

ἁμαρτωλοῖς


hamartōlois

sinful ,

Greek Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs 268
BSB/Thayers Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.
hamartōlois
sinful ,
ἀνοσίοις

ἀνοσίοις


anosiois

for [the] unholy

Greek Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs 462
BSB/Thayers Unholy, profane. Wicked.
anosiois
for [the] unholy
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
βεβήλοις

βεβήλοις


bebēlois

profane ,

Greek Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs 952
BSB/Thayers Permitted to be trodden, accessible. From the base of basis and belos; accessible, i.e. heathenish, wicked.
bebēlois
profane ,
πατρολῴαις

πατρολῴαις


patrolōais

for killers of father

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 3964
BSB/Thayers A patricide, a murderer of his father. From pater and the same as the latter part of metraloias; a parricide.
patrolōais
for killers of father
καὶ

καὶ


kai

[or]

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
[or]
μητρολῴαις

μητρολῴαις


mētrolōais

mother ,

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 3389
BSB/Thayers A matricide, smiter of his mother. From meter and the base of halon; a mother-thresher, i.e. Matricide.
mētrolōais
mother ,
ἀνδροφόνοις

ἀνδροφόνοις


androphonois

for murderers ,

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 409
BSB/Thayers A murderer, man-slayer. From aner and phonos; a murderer.
androphonois
for murderers ,
10
for the sexually immoral, for homosexuals, for slave traders and liars and perjurers, and for anyone else who is averse to sound teaching
πόρνοις

πόρνοις


pornois

for the sexually immoral ,

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 4205
BSB/Thayers A fornicator, man who prostitutes himself. From pernemi; a prostitute, i.e. a debauchee.
pornois
for the sexually immoral ,
ἀρσενοκοίταις

ἀρσενοκοίταις


arsenokoitais

for homosexuals ,

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 733
BSB/Thayers A male engaging in same-gender sexual activity; a sodomite, pederast. From arrhen and koite; a sodomite.
arsenokoitais
for homosexuals ,
ἀνδραποδισταῖς

ἀνδραποδισταῖς


andrapodistais

for slave traders

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 405
BSB/Thayers An enslaver, one who forcibly enslaves, a kidnapper. From a derivative of a compound of aner and pous; an enslaver.
andrapodistais
for slave traders
ψεύσταις

ψεύσταις


pseustais

[and] liars

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 5583
BSB/Thayers A liar, deceiver. From pseudomai; a falsifier.
pseustais
[and] liars
ἐπιόρκοις

ἐπιόρκοις


epiorkois

[and] perjurers ,

Greek Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs 1965
BSB/Thayers Perjured, sworn falsely. From epi and horkos; on oath, i.e. a forswearer.
epiorkois
[and] perjurers ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
εἴ

εἴ


ei

for

Greek Conjunction
Strongs 1487
BSB/Thayers If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
ei
for
τι

τι


ti

anyone

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
ti
anyone
ἕτερον

ἕτερον


heteron

else

Greek Adjective - Nominative Neuter Singular
Strongs 2087
BSB/Thayers (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
heteron
else
ἀντίκειται

ἀντίκειται


antikeitai

who is averse to

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs 480
BSB/Thayers To resist, oppose, withstand, lie opposite to. From anti and keimai; to lie opposite, i.e. Be adverse to.
antikeitai
who is averse to
τῇ

τῇ


-

Greek Article - Dative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
ὑγιαινούσῃ

ὑγιαινούσῃ


hygiainousē

sound

Greek Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Singular
Strongs 5198
BSB/Thayers From hugies; to have sound health, i.e. Be well; figuratively, to be uncorrupt.
hygiainousē
sound
διδασκαλίᾳ

διδασκαλίᾳ


didaskalia

teaching

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 1319
BSB/Thayers Instruction, teaching. From didaskalos; instruction.
didaskalia
teaching
11
that agrees with the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.
τῆς

τῆς


tēs

-

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
δόξης

δόξης


doxēs

glorious

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 1391
BSB/Thayers From the base of dokeo; glory, in a wide application.
doxēs
glorious
εὐαγγέλιον

εὐαγγέλιον


euangelion

gospel

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 2098
BSB/Thayers From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
euangelion
gospel
τοῦ

τοῦ


tou

of the

Greek Article - Genitive Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
of the
μακαρίου

μακαρίου


makariou

blessed

Greek Adjective - Genitive Masculine Singular
Strongs 3107
BSB/Thayers Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.
makariou
blessed
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

God ,

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God ,


ho

with which

Greek Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
ho
with which
ἐγώ

ἐγώ


egō

I

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
egō
I
ἐπιστεύθην

ἐπιστεύθην


episteuthēn

have been entrusted .

Greek Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs 4100
BSB/Thayers From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
episteuthēn
have been entrusted .
κατὰ

κατὰ


kata

that agrees with

Greek Preposition
Strongs 2596
BSB/Thayers A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
that agrees with
τὸ

τὸ


to

the

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
the
12
I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service.
ἔχω

ἔχω


echō

I

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 2192
BSB/Thayers To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
echō
I
Χάριν

Χάριν


Charin

thank

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 5485
BSB/Thayers From chairo; graciousness, of manner or act.
Charin
thank
Χριστῷ

Χριστῷ


Christō

Christ

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christō
Christ
Ἰησοῦ

Ἰησοῦ


Iēsou

Jesus

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 2424
BSB/Thayers Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsou
Jesus
ἡμῶν

ἡμῶν


hēmōn

our

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
our
τῷ

τῷ


-

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
Κυρίῳ

Κυρίῳ


Kyriō

Lord ,

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 2962
BSB/Thayers Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyriō
Lord ,
τῷ

τῷ


who

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who
ἐνδυναμώσαντί

ἐνδυναμώσαντί


endynamōsanti

has strengthened

Greek Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Singular
Strongs 1743
BSB/Thayers To fill with power, strengthen, make strong. From en and dunamoo; to empower.
endynamōsanti
has strengthened
με

με


me

me ,

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
me
me ,
ὅτι

ὅτι


hoti

that

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
that
ἡγήσατο

ἡγήσατο


hēgēsato

He considered

Greek Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strongs 2233
BSB/Thayers (a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider.
hēgēsato
He considered
με

με


me

me

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
me
me
πιστόν

πιστόν


piston

faithful

Greek Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs 4103
BSB/Thayers Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.
piston
faithful
θέμενος

θέμενος


themenos

[and] appointed [me]

Greek Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strongs 5087
BSB/Thayers To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.
themenos
[and] appointed [me]
εἰς

εἰς


eis

to

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
to
διακονίαν

διακονίαν


diakonian

service .

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 1248
BSB/Thayers Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.
diakonian
service .
13
I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy.
τὸ

τὸ


to

-

Greek Article - Accusative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
to
-
ὄντα

ὄντα


onta

I was

Greek Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
onta
I was
πρότερον

πρότερον


proteron

formerly

Greek Adverb - Comparative
Strongs 4386
BSB/Thayers Formerly, before. Neuter of proteros as adverb; previously.
proteron
formerly
βλάσφημον

βλάσφημον


blasphēmon

a blasphemer ,

Greek Adjective - Accusative Masculine Singular
Strongs 989
BSB/Thayers Slanderous; subst: a blasphemer. From a derivative of blapto and pheme; scurrilious, i.e. Calumnious, or impious.
blasphēmon
a blasphemer ,
καὶ

καὶ


kai

-

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
-
διώκτην

διώκτην


diōktēn

a persecutor ,

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 1376
BSB/Thayers A persecutor. From dioko; a persecutor.
diōktēn
a persecutor ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ὑβριστήν

ὑβριστήν


hybristēn

a violent [man] ;

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 5197
BSB/Thayers An insolent, insulting, or violent man. From hubrizo; an insulter, i.e. Maltreater.
hybristēn
a violent [man] ;
ἀλλὰ

ἀλλὰ


alla

yet

Greek Conjunction
Strongs 235
BSB/Thayers But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
yet
ὅτι

ὅτι


hoti

because

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
because
ἐποίησα

ἐποίησα


epoiēsa

I had acted

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 4160
BSB/Thayers (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
epoiēsa
I had acted
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἀγνοῶν

ἀγνοῶν


agnoōn

ignorance

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs 50
BSB/Thayers To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.
agnoōn
ignorance
ἀπιστίᾳ

ἀπιστίᾳ


apistia

[and] unbelief ,

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 570
BSB/Thayers Unbelief, unfaithfulness, distrust. From apistos; faithlessness, i.e. disbelief, or unfaithfulness.
apistia
[and] unbelief ,
ἠλεήθην

ἠλεήθην


ēleēthēn

I was shown mercy .

Greek Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs 1653
BSB/Thayers To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.
ēleēthēn
I was shown mercy .
14
And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
δὲ

δὲ


de

And

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
And


the

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

the
χάρις

χάρις


charis

grace

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5485
BSB/Thayers From chairo; graciousness, of manner or act.
charis
grace
ἡμῶν

ἡμῶν


hēmōn

of our

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
of our
τοῦ

τοῦ


tou

-

Greek Article - Genitive Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
Κυρίου

Κυρίου


Kyriou

Lord

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2962
BSB/Thayers Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyriou
Lord
ὑπερεπλεόνασεν

ὑπερεπλεόνασεν


hyperepleonasen

overflowed [to me] ,

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 5250
BSB/Thayers To abound exceedingly, be exceedingly abundant. From huper and pleonazo; to superabound.
hyperepleonasen
overflowed [to me] ,
μετὰ

μετὰ


meta

along with

Greek Preposition
Strongs 3326
BSB/Thayers (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
meta
along with
πίστεως

πίστεως


pisteōs

[the] faith

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 4102
BSB/Thayers Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
pisteōs
[the] faith
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἀγάπης

ἀγάπης


agapēs

love

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 26
BSB/Thayers From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
agapēs
love
τῆς

τῆς


tēs

that [are]

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
that [are]
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
Χριστῷ

Χριστῷ


Christō

Christ

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christō
Christ
Ἰησοῦ

Ἰησοῦ


Iēsou

Jesus .

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 2424
BSB/Thayers Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsou
Jesus .
15
This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst.
Πιστὸς

Πιστὸς


Pistos

[This is a] trustworthy

Greek Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs 4103
BSB/Thayers Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.
Pistos
[This is a] trustworthy


ho

-

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
λόγος

λόγος


logos

saying ,

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 3056
BSB/Thayers From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
logos
saying ,
καὶ

καὶ


kai

-

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
-
ἄξιος

ἄξιος


axios

worthy

Greek Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs 514
BSB/Thayers Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.
axios
worthy
πάσης

πάσης


pasēs

of full

Greek Adjective - Genitive Feminine Singular
Strongs 3956
BSB/Thayers All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pasēs
of full
ἀποδοχῆς

ἀποδοχῆς


apodochēs

acceptance

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 594
BSB/Thayers (properly: reception, welcome, of guests), acceptance, appreciation, approbation. From apodechomai; acceptance.
apodochēs
acceptance
ὅτι

ὅτι


hoti

- :

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
- :
Χριστὸς

Χριστὸς


Christos

Christ

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christos
Christ
Ἰησοῦς

Ἰησοῦς


Iēsous

Jesus

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2424
BSB/Thayers Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsous
Jesus
ἦλθεν

ἦλθεν


ēlthen

came

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 2064
BSB/Thayers To come, go.
ēlthen
came
εἰς

εἰς


eis

into

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
into
τὸν

τὸν


ton

the

Greek Article - Accusative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ton
the
κόσμον

κόσμον


kosmon

world

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 2889
BSB/Thayers Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
kosmon
world
σῶσαι

σῶσαι


sōsai

to save

Greek Verb - Aorist Infinitive Active
Strongs 4982
BSB/Thayers To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.
sōsai
to save
ἁμαρτωλοὺς

ἁμαρτωλοὺς


hamartōlous

sinners ,

Greek Adjective - Accusative Masculine Plural
Strongs 268
BSB/Thayers Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.
hamartōlous
sinners ,
ὧν

ὧν


hōn

of whom

Greek Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
hōn
of whom
ἐγώ

ἐγώ


egō

I

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
egō
I
εἰμι

εἰμι


eimi

am

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eimi
am
πρῶτός

πρῶτός


prōtos

[the] worst .

Greek Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs 4413
BSB/Thayers First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.
prōtos
[the] worst .
16
But for this very reason I was shown mercy, so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.
ἀλλὰ

ἀλλὰ


alla

But

Greek Conjunction
Strongs 235
BSB/Thayers But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
alla
But
διὰ

διὰ


dia

for this very reason

Greek Preposition
Strongs 1223
BSB/Thayers A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
for this very reason
τοῦτο

τοῦτο


touto

-

Greek Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strongs 3778
BSB/Thayers This; he, she, it.
touto
-
ἠλεήθην

ἠλεήθην


ēleēthēn

I was shown mercy ,

Greek Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular
Strongs 1653
BSB/Thayers To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.
ēleēthēn
I was shown mercy ,
ἵνα

ἵνα


hina

so that

Greek Conjunction
Strongs 2443
BSB/Thayers In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
so that
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἐμοὶ

ἐμοὶ


emoi

me ,

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
emoi
me ,
πρώτῳ

πρώτῳ


prōtō

[the] worst [ of sinners ] ,

Greek Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs 4413
BSB/Thayers First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.
prōtō
[the] worst [ of sinners ] ,
Χριστὸς

Χριστὸς


Christos

Christ

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christos
Christ
Ἰησοῦς

Ἰησοῦς


Iēsous

Jesus

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2424
BSB/Thayers Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Iēsous
Jesus
ἐνδείξηται

ἐνδείξηται


endeixētai

might display

Greek Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strongs 1731
BSB/Thayers To show forth, prove. From en and deiknuo; to indicate.
endeixētai
might display
τὴν

τὴν


tēn

[His]

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
[His]
ἅπασαν

ἅπασαν


hapasan

perfect

Greek Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs 537
BSB/Thayers All, the whole, altogether. Absolutely all or every one.
hapasan
perfect
μακροθυμίαν

μακροθυμίαν


makrothymian

patience

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3115
BSB/Thayers Patience, forbearance, longsuffering. From the same as makrothumos; longanimity, i.e. forbearance or fortitude.
makrothymian
patience
πρὸς

πρὸς


pros

as

Greek Preposition
Strongs 4314
BSB/Thayers To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
as
ὑποτύπωσιν

ὑποτύπωσιν


hypotypōsin

an example

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 5296
BSB/Thayers A pattern, example; a form, sample. From a compound of hupo and a derivative of tupos; typification under, i.e. a sketch for imitation.
hypotypōsin
an example
τῶν

τῶν


tōn

to those who

Greek Article - Genitive Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
to those who
μελλόντων

μελλόντων


mellontōn

would

Greek Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strongs 3195
BSB/Thayers A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.
mellontōn
would
πιστεύειν

πιστεύειν


pisteuein

believe

Greek Verb - Present Infinitive Active
Strongs 4100
BSB/Thayers From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
pisteuein
believe
ἐπ’

ἐπ’


ep’

in

Greek Preposition
Strongs 1909
BSB/Thayers On, to, against, on the basis of, at.
ep’
in
αὐτῷ

αὐτῷ


autō

Him

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autō
Him
εἰς

εἰς


eis

for

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
for
αἰώνιον

αἰώνιον


aiōnion

eternal

Greek Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs 166
BSB/Thayers From aion; perpetual.
aiōnion
eternal
ζωὴν

ζωὴν


zōēn

life .

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 2222
BSB/Thayers Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
zōēn
life .
17
Now to the King eternal, immortal, and invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
δὲ

δὲ


de

Now

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
Now
Τῷ

Τῷ


to

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to
Βασιλεῖ

Βασιλεῖ


Basilei

[the] King

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 935
BSB/Thayers A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
Basilei
[the] King
τῶν

τῶν


tōn

vvv

Greek Article - Genitive Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
vvv
αἰώνων

αἰώνων


aiōnōn

eternal ,

Greek Noun - Genitive Masculine Plural
Strongs 165
BSB/Thayers From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
aiōnōn
eternal ,
ἀφθάρτῳ

ἀφθάρτῳ


aphthartō

immortal ,

Greek Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs 862
BSB/Thayers Indestructible, imperishable, incorruptible; hence: immortal. Undecaying.
aphthartō
immortal ,
ἀοράτῳ

ἀοράτῳ


aoratō

[and] invisible ,

Greek Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs 517
BSB/Thayers Unseen, invisible. Invisible.
aoratō
[and] invisible ,
μόνῳ

μόνῳ


monō

[the] only

Greek Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs 3441
BSB/Thayers Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.
monō
[the] only
Θεῷ

Θεῷ


Theō

God ,

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theō
God ,
τιμὴ

τιμὴ


timē

[be] honor

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5092
BSB/Thayers A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.
timē
[be] honor
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
δόξα

δόξα


doxa

glory

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 1391
BSB/Thayers From the base of dokeo; glory, in a wide application.
doxa
glory
εἰς

εἰς


eis

vvv

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
vvv
τοὺς

τοὺς


tous

vvv

Greek Article - Accusative Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tous
vvv
αἰῶνας

αἰῶνας


aiōnas

forever

Greek Noun - Accusative Masculine Plural
Strongs 165
BSB/Thayers From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
aiōnas
forever
τῶν

τῶν


tōn

[and]

Greek Article - Genitive Masculine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
[and]
αἰώνων

αἰώνων


aiōnōn

ever .

Greek Noun - Genitive Masculine Plural
Strongs 165
BSB/Thayers From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
aiōnōn
ever .
ἀμήν

ἀμήν


amēn

Amen .

Greek Hebrew Word
Strongs 281
BSB/Thayers Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.
amēn
Amen .
18
Timothy, my child, I entrust you with this command in keeping with the previous prophecies about you, so that by them you may fight the good fight,
Τιμόθεε

Τιμόθεε


Timothee

Timothy ,

Greek Noun - Vocative Masculine Singular
Strongs 5095
BSB/Thayers Timothy, a Christian of Lystra, helper of Paul. From time and theos; dear to God; Timotheus, a Christian.
Timothee
Timothy ,
τέκνον

τέκνον


teknon

[my] child ,

Greek Noun - Vocative Neuter Singular
Strongs 5043
BSB/Thayers A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.
teknon
[my] child ,
παρατίθεμαί

παρατίθεμαί


paratithemai

I entrust

Greek Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs 3908
BSB/Thayers From para and tithemi; to place alongside, i.e. Present; by implication, to deposit.
paratithemai
I entrust
σοι

σοι


soi

you with

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
soi
you with
Ταύτην

Ταύτην


Tautēn

this

Greek Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3778
BSB/Thayers This; he, she, it.
Tautēn
this
τὴν

τὴν


tēn

-

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
παραγγελίαν

παραγγελίαν


parangelian

command

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3852
BSB/Thayers A command, charge, injunction; a precept, rule of living. From paraggello; a mandate.
parangelian
command
κατὰ

κατὰ


kata

in keeping with

Greek Preposition
Strongs 2596
BSB/Thayers A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
kata
in keeping with
τὰς

τὰς


tas

the

Greek Article - Accusative Feminine Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tas
the
προαγούσας

προαγούσας


proagousas

previous

Greek Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Plural
Strongs 4254
BSB/Thayers From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous).
proagousas
previous
προφητείας

προφητείας


prophēteias

prophecies

Greek Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs 4394
BSB/Thayers Prophecy, prophesying; the gift of communicating and enforcing revealed truth. From prophetes; prediction.
prophēteias
prophecies
ἐπὶ

ἐπὶ


epi

about

Greek Preposition
Strongs 1909
BSB/Thayers On, to, against, on the basis of, at.
epi
about
σὲ

σὲ


se

you ,

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
se
you ,
ἵνα

ἵνα


hina

so that

Greek Conjunction
Strongs 2443
BSB/Thayers In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
so that
ἐν

ἐν


en

by

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
by
αὐταῖς

αὐταῖς


autais

them

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Plural
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autais
them
στρατεύῃ

στρατεύῃ


strateuē

you may fight

Greek Verb - Present Subjunctive Middle - 2nd Person Singular
Strongs 4754
BSB/Thayers To wage war, fight, serve as a soldier; fig: of the warring lusts against the soul.
strateuē
you may fight
τὴν

τὴν


tēn

the

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
the
καλὴν

καλὴν


kalēn

good

Greek Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs 2570
BSB/Thayers Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.
kalēn
good
στρατείαν

στρατείαν


strateian

fight ,

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 4752
BSB/Thayers Warfare, military service; of Christian warfare. From strateuomai; military service, i.e. the apostolic career.
strateian
fight ,
19
holding on to faith and a good conscience, which some have rejected and thereby shipwrecked their faith.
ἔχων

ἔχων


echōn

holding on

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strongs 2192
BSB/Thayers To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
echōn
holding on
πίστιν

πίστιν


pistin

to faith

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 4102
BSB/Thayers Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
pistin
to faith
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἀγαθὴν

ἀγαθὴν


agathēn

a good

Greek Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs 18
BSB/Thayers A primary word; |good|.
agathēn
a good
συνείδησιν

συνείδησιν


syneidēsin

conscience ,

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 4893
BSB/Thayers The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness.
syneidēsin
conscience ,
ἥν

ἥν


hēn

which

Greek Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
hēn
which
τινες

τινες


tines

some

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strongs 5100
BSB/Thayers Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
tines
some
ἀπωσάμενοι

ἀπωσάμενοι


apōsamenoi

have rejected

Greek Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strongs 683
BSB/Thayers Or apothomai ap-o'-thom-ahee from apo and the middle voice of otheo or otho; to push off, figuratively, to reject.
apōsamenoi
have rejected
ἐναυάγησαν

ἐναυάγησαν


enauagēsan

[and thereby] shipwrecked

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strongs 3489
BSB/Thayers From a compound of naus and ago; to be shipwrecked, literally or figuratively.
enauagēsan
[and thereby] shipwrecked
περὶ

περὶ


peri

-

Greek Preposition
Strongs 4012
BSB/Thayers From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
peri
-
τὴν

τὴν


tēn

[their]

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
[their]
πίστιν

πίστιν


pistin

faith .

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 4102
BSB/Thayers Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
pistin
faith .
20
Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
ὧν

ὧν


hōn

Among [them]

Greek Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
hōn
Among [them]
ἐστιν

ἐστιν


estin

are

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
estin
are
Ὑμέναιος

Ὑμέναιος


Hymenaios

Hymenaeus

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 5211
BSB/Thayers Hymenaeus. From Humen; |hymeneal|; Hymeneus, an opponent of Christianity.
Hymenaios
Hymenaeus
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
Ἀλέξανδρος

Ἀλέξανδρος


Alexandros

Alexander ,

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 223
BSB/Thayers From the same as alektor and aner; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man.
Alexandros
Alexander ,
οὓς

οὓς


hous

whom

Greek Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strongs 3739
BSB/Thayers Who, which, what, that.
hous
whom
παρέδωκα

παρέδωκα


paredōka

I have handed over

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 3860
BSB/Thayers From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.
paredōka
I have handed over
τῷ

τῷ


-

Greek Article - Dative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
Σατανᾷ

Σατανᾷ


Satana

to Satan

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 4567
BSB/Thayers An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.
Satana
to Satan
ἵνα

ἵνα


hina

to

Greek Conjunction
Strongs 2443
BSB/Thayers In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
to
παιδευθῶσιν

παιδευθῶσιν


paideuthōsin

be taught

Greek Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural
Strongs 3811
BSB/Thayers From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline.
paideuthōsin
be taught
μὴ

μὴ


not

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

not
βλασφημεῖν

βλασφημεῖν


blasphēmein

to blaspheme .

Greek Verb - Present Infinitive Active
Strongs 987
BSB/Thayers From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.
blasphēmein
to blaspheme .