Adelphoi
Brothers ,
kai
-
ean
if
anthrōpos
someone
prolēmphthē
is caught
en
in
tini
a
paraptōmati
trespass ,
hymeis
you
hoi
who are
pneumatikoi
spiritual
katartizete
should restore
ton
toiouton
him
with
pneumati
a spirit
prautētos
of gentleness .
skopōn
[But] watch
seauton
yourself ,
mē
or
sy
also
peirasthēs
may be tempted .
bastazete
Carry
Allēlōn
one another’s
ta
barē
burdens ,
and
houtōs
in this way
anaplērōsete
you will fulfill
the
nomon
law
tou
Christou
of Christ .
gar
ei
If
tis
anyone
dokei
thinks
einai
he is
ti
something
ōn
when he is
mēden
nothing ,
phrenapata
he deceives
heauton
himself .
de
hekastos
Each one
dokimazetō
should test
heautou
his own
To
ergon
work .
tote
Then
hexei
he will have
to
kauchēma
reason to boast
eis
himself
monon
alone ,
ouk
not
heteron
someone else .
For
each one
bastasei
should carry
idion
phortion
load .
Nevertheless ,
ho
the one who
katēchoumenos
receives instruction
in the
logon
word
Koinōneitō
must share
pasin
all
agathois
good things
tō
with [his]
katēchounti
instructor .
Mē
{Do} not
planasthe
be deceived :
Theos
God
ou
{is} not
myktērizetai
to be mocked .
Whatever
. . .
a man
speirē
sows ,
touto
vvv
therisei
he will reap in return .
hoti
The [one]
speirōn
who sows
to please
his
tēn
sarka
flesh ,
ek
from
tēs
sarkos
flesh
will reap
phthoran
destruction ;
but
the [one]
Pneuma
Spirit ,
Pneumatos
Spirit
aiōnion
eternal
zōēn
life .
enkakōmen
Let us not grow weary
kalon
[in] well-doing
poiountes
. . . ,
for
idiō
in due
kairō
time
therisomen
we will reap a harvest
eklyomenoi
if we do not give up .
Ara
oun
Therefore ,
hōs
as
echomen
we have
kairon
opportunity ,
ergazōmetha
let us do
agathon
good
pros
pantas
everyone ,
malista
especially
tous
oikeious
family
of
pisteōs
faith .
Idete
See
pēlikois
[what] large
grammasin
letters
egrapsa
I am using to write
hymin
to you
tē
emē
my own
cheiri
hand !
hymas
peritemnesthai
to be circumcised .
[They] only [ do this ]
hina
avoid
diōkōntai
persecution
for the
staurō
cross
Hosoi
Those who
thelousin
want
euprosōpēsai
to make a good impression
sarki
outwardly
houtoi
anankazousin
are trying to compel
peritemnomenoi
circumcised
oude
{do} not even
phylassousin
keep
[the] law
autoi
themselves ,
alla
yet
they want
to be circumcised
that
kauchēsōntai
they may boast
hymetera
your
flesh .
But
Emoi
as for me ,
genoito
may
{I} never
kauchasthai
boast ,
except
hēmōn
of our
Kyriou
Lord
Iēsou
Jesus
Christ ,
di’
through
hou
which
kosmos
[the] world
estaurōtai
has been crucified
emoi
to me ,
kagō
and I
kosmō
[to the] world .
oute
neither
peritomē
circumcision
nor
akrobystia
uncircumcision
estin
means
anything .
[What counts is]
kainē
a new
ktisis
creation .
Kai
eirēnē
Peace
eleos
mercy
ep’
autous
hosoi
who
stoichēsousin
walk
toutō
by this
kanoni
rule ,
even
epi
Israēl
Israel
Theou
of God .
Tou
loipou
From now on
mēdeis
{let} no one
parechetō
cause
moi
me
kopous
trouble ,
egō
I
bastazō
bear
on
mou
my
sōmati
body
stigmata
marks
of Jesus .
Hē
The
charis
grace
Christ
meta
[be] with
hymōn
pneumatos
spirit ,
adelphoi
brothers .
Amēn
Amen .