1
|
way·yō·mar
. . . :
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
’î·yō·wḇ
to Job
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 347 |
BSB/Thayers | Job = |hated| 1) a patriarch, the subject of the book of Job |
way·ya·‘an
said
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 6030 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell |
’eṯ-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
Yah·weh
And the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
|
|
|
Yah·weh
’eṯ-
way·ya·‘an
’î·yō·wḇ
way·yō·mar
|
2
|
ya·‘ă·nen·nāh
give an answer . ”
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 6030 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell |
’ĕ·lō·w·ah
with God
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 433 |
BSB/Thayers | 1) God 2) false god |
mō·w·ḵî·aḥ
Let him who argues
Grammar | Verb - Hifil - Participle - masculine singular |
Strongs | 3198 |
BSB/Thayers | 1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 1a) (Hiphil) 1a1) to decide, judge 1a2) to adjudge, appoint 1a3) to show to be right, prove 1a4) to convince, convict 1a5) to reprove, chide 1a6) to correct, rebuke 1b) (Hophal) to be chastened 1c) (Niphal) to reason, reason together 1d) (Hithp) to argue |
šad·day
the Almighty ?
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7706 |
BSB/Thayers | 1) almighty, most powerful 1a) Shaddai, the Almighty (of God) |
‘im-
with
Grammar | Preposition |
Strongs | 5973 |
BSB/Thayers | 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of |
hă·rōḇ
contend
Grammar | Verb - Qal - Infinitive absolute |
Strongs | 7378 |
BSB/Thayers | 1) to strive, contend 1a) (Qal) 1a1) to strive 1a1a) physically 1a1b) with words 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue 1a3) to make complaint 1a4) to quarrel 1b) (Hiphil) to contend against |
yis·sō·wr
“ Will the faultfinder
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3250 |
BSB/Thayers | 1) faultfinder, reprover, one who reproves |
|
|
|
yis·sō·wr
hă·rōḇ
‘im-
šad·day
mō·w·ḵî·aḥ
’ĕ·lō·w·ah
ya·‘ă·nen·nāh
|
3
|
way·yō·mar
. . . :
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
way·ya·‘an
answered
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 6030 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
’î·yō·wḇ
Then Job
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 347 |
BSB/Thayers | Job = |hated| 1) a patriarch, the subject of the book of Job |
|
|
|
’î·yō·wḇ
’eṯ-
way·ya·‘an
Yah·weh
way·yō·mar
|
4
|
p̄î
my mouth .
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
lə·mōw-
over
Grammar | Preposition |
Strongs | 3926 |
BSB/Thayers | 1) at, to, for, in, of, by, in reference to 1a) poetic form of inseparable preposition |
yā·ḏî
my hand
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
śam·tî
I place
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 7760 |
BSB/Thayers | 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set |
’ă·šî·ḇe·kā
can I reply to You ?
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular |
Strongs | 7725 |
BSB/Thayers | 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back |
māh
How
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4100 |
BSB/Thayers | interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may |
qal·lō·ṯî
I am insignificant .
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 7043 |
BSB/Thayers | 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro |
hên
“ Behold ,
Grammar | Interjection |
Strongs | 2005 |
BSB/Thayers | interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if |
|
|
|
hên
qal·lō·ṯî
māh
’ă·šî·ḇe·kā
śam·tî
yā·ḏî
lə·mōw-
p̄î
|
5
|
’ō·w·sîp̄
to add . ”
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 3254 |
BSB/Thayers | 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again |
wə·lō
but I have nothing
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ū·šə·ta·yim
twice ,
Grammar | Conjunctive waw | Number - fd |
Strongs | 8147 |
BSB/Thayers | 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number) |
’e·‘ĕ·neh
answer —
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 6030 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell |
wə·lō
but I have no
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
’a·ḥaṯ
once ,
Grammar | Number - feminine singular |
Strongs | 259 |
BSB/Thayers | 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) |
dib·bar·tî
I have spoken
Grammar | Verb - Piel - Perfect - first person common singular |
Strongs | 1696 |
BSB/Thayers | 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight |
|
|
|
dib·bar·tî
’a·ḥaṯ
wə·lō
’e·‘ĕ·neh
ū·šə·ta·yim
wə·lō
’ō·w·sîp̄
|
6
|
way·yō·mar
and said :
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
sə·ʿå̄·rå̄h
the whirlwind
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5591 |
BSB/Thayers | 1) tempest, storm, whirlwind 1a) tempest |
min
out of
Grammar | Preposition |
Strongs | 4480 |
BSB/Thayers | prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that |
’î·yō·wḇ
Job
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 347 |
BSB/Thayers | Job = |hated| 1) a patriarch, the subject of the book of Job |
way·ya·‘an-
answered
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 6030 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell |
’eṯ-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
Yah·weh
Then the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
|
|
|
Yah·weh
’eṯ-
way·ya·‘an-
’î·yō·wḇ
min
sə·ʿå̄·rå̄h
way·yō·mar
|
7
|
wə·hō·w·ḏî·‘ê·nî
and you shall inform Me .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular |
Strongs | 3045 |
Footnote | Cited in Job 42:4 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
’eš·’ā·lə·ḵā
I will question you ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular |
Strongs | 7592 |
BSB/Thayers | 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to |
ḵə·ḡe·ḇer
like a man ;
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular |
Strongs | 1397 |
BSB/Thayers | 1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight) |
ḥă·lā·ṣe·ḵā
yourself
Grammar | Noun - masculine dual construct | second person masculine singular |
Strongs | 2504 |
Footnote | Hebrew gird up your loins |
BSB/Thayers | 1) loins 1a) as seat of virility 1b) as girded 1c) as seat of pain (woman's travail) |
’ĕ·zār-
brace
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 247 |
BSB/Thayers | 1) gird, encompass, equip, clothe 1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength) 1b) (Niphal) be girded 1c)(Piel) hold close, clasp 1d) (Hiphpael) gird oneself (for war) |
nā
“ Now
Grammar | Interjection |
Strongs | 4994 |
BSB/Thayers | 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation |
|
|
|
nā
’ĕ·zār-
ḥă·lā·ṣe·ḵā
ḵə·ḡe·ḇer
’eš·’ā·lə·ḵā
wə·hō·w·ḏî·‘ê·nî
|
8
|
tiṣ·dāq
justify yourself?
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 6663 |
BSB/Thayers | 1) to be just, be righteous 1a) (Qal) 1a1) to have a just cause, be in the right 1a2) to be justified 1a3) to be just (of God) 1a4) to be just, be righteous (in conduct and character) 1b) (Niphal) to be put or made right, be justified 1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous 1d) (Hiphil) 1d1) to do or bring justice (in administering law) 1d2) to declare righteous, justify 1d3) to justify, vindicate the cause of, save 1d4) to make righteous, turn to righteousness 1e) (Hithpael) to justify oneself |
lə·ma·‘an
to
Grammar | Conjunction |
Strongs | 4616 |
BSB/Thayers | 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that |
tar·šî·‘ê·nî
Would you condemn Me
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular |
Strongs | 7561 |
BSB/Thayers | 1) to be wicked, act wickedly 1a) (Qal) 1a1) to be wicked, act wickedly 1a2) to be guilty, be condemned 1b) (Hiphil) 1b1) to condemn as guilty (in civil relations) 1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations) 1b3) to act wickedly (in ethics and religion) |
miš·pā·ṭî
My justice ?
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 4639 |
BSB/Thayers | 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product |
tā·p̄êr
annul
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 6565 |
BSB/Thayers | 1) to break, frustrate 1a) (Hiphil) 1a1) to break, violate 1a2) to frustrate, make ineffectual 1b) (Hophal) 1b1) to be frustrated 1b2) to be broken 1b3) to break 1c) (Pilpel) to break to bits, shatter 2) to split, divide 2a) (Qal) to split, crack through 2b) (Poel) to break apart 2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through |
ha·’ap̄
Would you really
Grammar | Conjunction |
Strongs | 637 |
BSB/Thayers | conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed |
|
|
|
ha·’ap̄
tā·p̄êr
miš·pā·ṭî
tar·šî·‘ê·nî
lə·ma·‘an
tiṣ·dāq
|
9
|
kā·mō·hū
like His ?
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
Strongs | 3644 |
BSB/Thayers | adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were |
ū·ḇə·qō·wl
with a voice
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular |
Strongs | 6963 |
BSB/Thayers | 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity |
ṯar·‘êm
Can you thunder
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular |
Strongs | 7481 |
BSB/Thayers | 1) to thunder 1a) (Qal) 1a1) to make the sound of thunder, thunder 1a2) to rage 1b) (Hiphil) 1b1) to thunder, cause thunder 1b2) to tremble, cause to tremble (by extension) |
lāḵ
?
Grammar | Preposition | second person feminine singular |
kā·’êl
like God’s
Grammar | Preposition-k, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 410 |
BSB/Thayers | 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power |
zə·rō·w·a‘
Do you have an arm
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 2220 |
BSB/Thayers | 1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed) |
wə·’im-
-
Grammar | Conjunction |
Strongs | 518 |
BSB/Thayers | 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather |
|
|
|
wə·’im-
zə·rō·w·a‘
kā·’êl
lāḵ
ṯar·‘êm
ū·ḇə·qō·wl
kā·mō·hū
|
10
|
wə·hā·ḏār
and glory .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 1926 |
BSB/Thayers | 1) ornament, splendour, honour 1a) ornament 1b) splendour, majesty 1c) honour, glory |
wə·hō·wḏ
yourself with honor
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 1935 |
BSB/Thayers | 1) splendour, majesty, vigour |
til·bāš
and clothe
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 3847 |
BSB/Thayers | 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress |
wā·ḡō·ḇah
and splendor ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 1363 |
BSB/Thayers | 1) height, exaltation 1a) height 1b) exaltation, grandeur 1c) haughtiness |
ḡå̄·ʾōn
[with] majesty
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1347 |
BSB/Thayers | 1) exaltation, majesty, pride 1a) majesty, exaltation, excellence 1a1) of nations 1a2) of God 1a3) of the Jordan 1b) pride, arrogance (bad sense) |
‘ă·ḏêh
adorn yourself
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 5710 |
BSB/Thayers | 1) to pass on, advance, go on, pass by, remove 1a) (Qal) to pass on, put on 1b) (Hiphil) to remove |
nā
Then
Grammar | Interjection |
Strongs | 4994 |
BSB/Thayers | 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation |
|
|
|
nā
‘ă·ḏêh
ḡå̄·ʾōn
wā·ḡō·ḇah
til·bāš
wə·hō·wḏ
wə·hā·ḏār
|
11
|
wə·haš·pî·lê·hū
and bring him low .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person masculine singular |
Strongs | 8213 |
BSB/Thayers | 1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 1a) (Qal) to be or become low 1b) (Hiphil) 1b1) to lay or bring low, humiliate 1b2) to set in a lower place, show abasement 1b3) to make low, sit down |
gê·’eh
proud man
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 1343 |
BSB/Thayers | 1) proud |
ḵāl
every
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
ū·rə·’êh
look on
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
’ap·pe·ḵā
of your wrath ;
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 639 |
BSB/Thayers | 1) nostril, nose, face 2) anger |
‘eḇ·rō·wṯ
the fury
Grammar | Noun - feminine plural construct |
Strongs | 5678 |
BSB/Thayers | 1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance 1a) overflow, excess, outburst 1b) arrogance 1c) overflowing rage or fury |
hā·p̄êṣ
Unleash
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular |
Strongs | 6327 |
BSB/Thayers | 1) to scatter, be dispersed, be scattered 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered 1b) (Niphal) 1b1) to be scattered 1b2) to be spread abroad 1c) (Hiphil) to scatter 1d) Hithpael) scatter 2) (Qal) to flow, overflow 3) to break 3a) (Polel) to shatter 3b) (Pilpel) to dash to pieces |
|
|
|
hā·p̄êṣ
‘eḇ·rō·wṯ
’ap·pe·ḵā
ū·rə·’êh
ḵāl
gê·’eh
wə·haš·pî·lê·hū
|
12
|
taḥ·tām
where they stand .
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
Strongs | 8478 |
BSB/Thayers | 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath |
rə·šā·‘îm
the wicked
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 7563 |
BSB/Thayers | 1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) |
wa·hă·ḏōḵ
trample
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 1915 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to cast down, tread down |
haḵ·nî·‘ê·hū
and humble him ;
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person masculine singular |
Strongs | 3665 |
BSB/Thayers | 1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection 1a) (Niphal) 1a1) to humble oneself 1a2) to be humbled, be subdued 1b) (Hiphil) 1b1) to humble 1b2) to subdue |
gê·’eh
proud man
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 1343 |
BSB/Thayers | 1) proud |
ḵāl
every
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
rə·’êh
Look on
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
|
|
|
rə·’êh
ḵāl
gê·’eh
haḵ·nî·‘ê·hū
wa·hă·ḏōḵ
rə·šā·‘îm
taḥ·tām
|
13
|
baṭ·ṭā·mūn
in the grave .
Grammar | Preposition-b, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular |
Strongs | 2934 |
Footnote | Or in the hidden place |
BSB/Thayers | 1) to hide, conceal, bury 1a) (Qal) 1a1) to hide 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) 1a3) darkness (participle) 1b) (Niphal) to hide oneself 1c) (Hiphil) to hide |
ḥă·ḇōš
imprison them
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 2280 |
BSB/Thayers | 1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern 1a) (Qal) 1a1) to bind, bind on 1a2) to bind up 1b) (Piel) to bind, restrain 1c) (Pual) to be bound up |
be·‘ā·p̄ār
in the dust ;
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 6083 |
BSB/Thayers | 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore |
pə·nê·hem
. . .
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 6440 |
BSB/Thayers | 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of |
yā·ḥaḏ
together
Grammar | Adverb |
Strongs | 3162 |
BSB/Thayers | n m 1) union, unitedness adv 2) together, altogether, all together, alike |
ṭā·mə·nêm
Bury them
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural |
Strongs | 2934 |
BSB/Thayers | 1) to hide, conceal, bury 1a) (Qal) 1a1) to hide 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) 1a3) darkness (participle) 1b) (Niphal) to hide oneself 1c) (Hiphil) to hide |
|
|
|
ṭā·mə·nêm
yā·ḥaḏ
pə·nê·hem
be·‘ā·p̄ār
ḥă·ḇōš
baṭ·ṭā·mūn
|
14
|
lə·ḵā
you .
Grammar | Preposition | second person masculine singular |
ṯō·wō·ši·a‘
can save
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 3467 |
BSB/Thayers | 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to |
yə·mî·ne·ḵā
your own right hand
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 3225 |
BSB/Thayers | 1) right, right hand, right side 1a) right hand 1b) right (of direction) 1c) south (the direction of the right hand when facing East) |
kî-
that
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
’ō·w·ḏe·kā
will confess to you
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular |
Strongs | 3034 |
BSB/Thayers | 1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks |
’ă·nî
I
Grammar | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 589 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) |
wə·ḡam-
Then
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1571 |
BSB/Thayers | 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike |
|
|
|
wə·ḡam-
’ă·nî
’ō·w·ḏe·kā
kî-
yə·mî·ne·ḵā
ṯō·wō·ši·a‘
lə·ḵā
|
15
|
kab·bā·qār
like an ox .
Grammar | Preposition-k, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 1241 |
BSB/Thayers | 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually) |
ḥā·ṣîr
grass
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2682 |
BSB/Thayers | 1) grass, leek, green grass, herbage 1a) grass 1b) of the quickly perishing (fig.) |
yō·ḵêl
He feeds on
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 398 |
BSB/Thayers | 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume |
‘im·māḵ
[along] with you .
Grammar | Preposition | second person feminine singular |
Strongs | 5973 |
BSB/Thayers | 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of |
‘ā·śî·ṯî
I made
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
’ă·šer-
which
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
ḇə·hê·mō·wṯ
Behemoth ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 930 |
BSB/Thayers | 1) perhaps an extinct dinosaur 1a) a Diplodocus or Brachiosaurus, exact meaning unknown ++++ Some translate as elephant or hippopotamus but from the description in Job 40:15-24, this is patently absurd. |
nā
. . .
Grammar | Interjection |
Strongs | 4994 |
BSB/Thayers | 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation |
hin·nêh-
Look at
Grammar | Interjection |
Strongs | 2009 |
BSB/Thayers | 1) behold, lo, see, if |
|
|
|
hin·nêh-
nā
ḇə·hê·mō·wṯ
’ă·šer-
‘ā·śî·ṯî
‘im·māḵ
yō·ḵêl
ḥā·ṣîr
kab·bā·qār
|
16
|
ḇiṭ·nōw
of his belly .
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 990 |
BSB/Thayers | 1) belly, womb, body 1a) belly, abdomen 1a1) as seat of hunger 1a2) as seat of mental faculties 1a3) of depth of Sheol (fig.) 1b) womb |
biš·rî·rê
in the muscles
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 8306 |
BSB/Thayers | 1) sinew, muscle |
wə·’ō·nōw
and the power
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 202 |
BSB/Thayers | 1) vigour, generative power 2) wealth 3) physical strength (of men and behemoth) |
ḇə·mā·ṯə·nāw
of his loins
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine dual construct | third person masculine singular |
Strongs | 4975 |
BSB/Thayers | 1) loins, hips 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown |
ḵō·ḥōw
the strength
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 3581 |
BSB/Thayers | 1) strength, power, might 1a) human strength 1b) strength (of angels) 1c) power (of God) 1d) strength (of animals) 1e) strength, produce, wealth (of soil) 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown |
nā
. . .
Grammar | Interjection |
Strongs | 4994 |
BSB/Thayers | 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation |
hin·nêh-
See
Grammar | Interjection |
Strongs | 2009 |
BSB/Thayers | 1) behold, lo, see, if |
|
|
|
hin·nêh-
nā
ḵō·ḥōw
ḇə·mā·ṯə·nāw
wə·’ō·nōw
biš·rî·rê
ḇiṭ·nōw
|
17
|
yə·śō·rā·ḡū
are tightly knit .
Grammar | Verb - Pual - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 8276 |
BSB/Thayers | 1) to be intertwined 1a) (Pual) to be intertwined 1b) (Hithpael) to intertwine oneself |
p̄a·ḥă·ḏō
of his thighs
Grammar | Noun - masculine dual construct | third person masculine singular |
Strongs | 6344 |
BSB/Thayers | 1) thigh |
gî·ḏê
the sinews
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 1517 |
BSB/Thayers | 1) sinew |
’ā·rez
a cedar ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 730 |
BSB/Thayers | 1) cedar 1a) cedar tree 1b) cedar timber, cedar wood (in building) 1c) cedar wood (in purifications) |
ḵə·mōw-
like
Grammar | Preposition |
Strongs | 3644 |
BSB/Thayers | adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were |
yaḥ·pōṣ
sways
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2654 |
BSB/Thayers | 1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 1a) (Qal) 1a1) of men 1a1a) to take pleasure in, delight in 1a1b) to delight, desire, be pleased to do 1a2) of God 1a2a) to delight in, have pleasure in 1a2b) to be pleased to do 2) to move, bend down 2a) (Qal) to bend down |
zə·nā·ḇōw
His tail
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2180 |
BSB/Thayers | 1) tail, end, stump |
|
|
|
zə·nā·ḇōw
yaḥ·pōṣ
ḵə·mōw-
’ā·rez
gî·ḏê
p̄a·ḥă·ḏō
yə·śō·rā·ḡū
|
18
|
bar·zel
of iron .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1270 |
BSB/Thayers | 1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.) |
kim·ṭîl
are rods
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 4300 |
BSB/Thayers | 1) hammered bar, wrought iron bar, wrought metal rod |
gə·rā·māw
his limbs
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 1634 |
BSB/Thayers | 1) bone, strength, bare?, self? 1a) bone 1b) strength, strong-boned 1c) self?, bare? (of stairs) |
nə·ḥū·šāh
of bronze ;
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5154 |
BSB/Thayers | 1) copper, bronze 1a) copper (made from melting copper ore) 1b) bronze (made from copper and alloy) |
’ă·p̄î·qê
are tubes
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 650 |
BSB/Thayers | 1) channel 2) ravine 3) of hollow bones (fig.) |
‘ă·ṣā·māw
His bones
Grammar | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 6106 |
BSB/Thayers | 1) bone, essence, substance 1a) bone 1a1) body, limbs, members, external body 1b) bone (of animal) 1c) substance, self |
|
|
|
‘ă·ṣā·māw
’ă·p̄î·qê
nə·ḥū·šāh
gə·rā·māw
kim·ṭîl
bar·zel
|
19
|
yag·gêš
against him .
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular |
Strongs | 5066 |
BSB/Thayers | 1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near |
ḥar·bōw
can draw the sword
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2719 |
BSB/Thayers | 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone |
hā·‘ō·śōw
only his Maker
Grammar | Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
dar·ḵê-
works ;
Grammar | Noun - common plural construct |
Strongs | 1870 |
Footnote | Hebrew ways |
BSB/Thayers | 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) |
’êl
of God’s
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 410 |
BSB/Thayers | 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power |
rê·šîṯ
is the foremost
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 7225 |
BSB/Thayers | 1) first, beginning, best, chief 1a) beginning 1b) first 1c) chief 1d) choice part |
hū
He
Grammar | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
|
|
|
hū
rê·šîṯ
’êl
dar·ḵê-
hā·‘ō·śōw
ḥar·bōw
yag·gêš
|
20
|
šām
nearby .
Grammar | Adverb |
Strongs | 8033 |
BSB/Thayers | 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) |
yə·śa·ḥă·qū-
play
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7832 |
BSB/Thayers | 1) to laugh, play, mock 1a) (Qal) 1a1) to laugh (usually in contempt or derision) 1a2) to sport, play 1b) (Piel) 1b1) to make sport 1b2) to jest 1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing) 1c) (Hiphil) to laugh mockingly |
haś·śā·ḏeh
of the field
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 7704 |
BSB/Thayers | 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea) |
ḥay·yaṯ
the beasts
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 2416 |
BSB/Thayers | adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community |
wə·ḵāl
while all
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
ḇūl
their produce ,
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 944 |
BSB/Thayers | 1) produce, outgrowth |
lōw
him
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
yiś·’ū-
yield
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 5375 |
BSB/Thayers | 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought |
hā·rîm
The hills
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 2022 |
BSB/Thayers | 1) hill, mountain, hill country, mount |
kî-
-
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî-
hā·rîm
yiś·’ū-
lōw
ḇūl
wə·ḵāl
ḥay·yaṯ
haś·śā·ḏeh
yə·śa·ḥă·qū-
šām
|
21
|
ū·ḇiṣ·ṣāh
of the marsh .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 1207 |
BSB/Thayers | 1) swamp, marsh |
qā·neh
among the reeds
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7070 |
BSB/Thayers | 1) reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed) 1d) derived meanings 1d1) measuring-rod 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) 1d3) beam (of scales-for scales themselves) 1d4) shaft (of lampstand) 1d5) branches (of lampstand) 1d6) shoulder-joint |
bə·sê·ṯer
hidden
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 5643 |
BSB/Thayers | n m 1) covering, shelter, hiding place, secrecy 1a) covering, cover 1b) hiding place, shelter, secret place 1c) secrecy 1c1) secrecy (of tongue being slanderous) n f 2) shelter, protection |
ṣe·’ĕ·lîm
the lotus plants ,
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 6628 |
Footnote | Or bramble bushes; also in verse 22 |
BSB/Thayers | 1) a kind of lotus 1a) a thorny lotus shrub |
ta·ḥaṯ-
under
Grammar | Preposition |
Strongs | 8478 |
BSB/Thayers | 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath |
yiš·kāḇ
He lies
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7901 |
BSB/Thayers | 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid |
|
|
|
yiš·kāḇ
ta·ḥaṯ-
ṣe·’ĕ·lîm
bə·sê·ṯer
qā·neh
ū·ḇiṣ·ṣāh
|
22
|
yə·sub·bū·hū
surround him .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular |
Strongs | 5437 |
BSB/Thayers | 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded |
nā·ḥal
of the brook
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5158 |
BSB/Thayers | 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 1a) torrent 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) 1c) shaft (of mine) 2) palm-tree 2a) meaning dubious |
‘ar·ḇê-
the willows
Grammar | Noun - feminine plural construct |
Strongs | 6155 |
Footnote | Or poplars |
BSB/Thayers | 1) poplar, willow 1a) a tree characterised by dark wood |
ṣi·lă·lōw
in their shade ;
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 6752 |
BSB/Thayers | 1) shadow, shade 1a) shadow (on dial) 1b) shadow, shade (as protection) 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life) |
yə·suk·ku·hū
conceal him
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular |
Strongs | 5526 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to hedge, fence about, shut in 2) to block, overshadow, screen, stop the approach, shut off, cover 2a) (Qal) 2a1) to screen, cover 2a2) to cover oneself 2a3) protector (participle) 2b) (Hiphil) 2b1) to screen, cover 2b2) to cover, defecate (euphemism) 3) (Qal) to cover, lay over 4) to weave together 4a) (Qal) to weave together 4b) (Pilpel) to weave, weave together |
ṣe·’ĕ·lîm
The lotus plants
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 6628 |
BSB/Thayers | 1) a kind of lotus 1a) a thorny lotus shrub |
|
|
|
ṣe·’ĕ·lîm
yə·suk·ku·hū
ṣi·lă·lōw
‘ar·ḇê-
nā·ḥal
yə·sub·bū·hū
|
23
|
pî·hū
his mouth .
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
’el-
to
Grammar | Preposition |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
yā·ḡî·aḥ
surges
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1518 |
BSB/Thayers | 1) to burst forth 1a) (Qal) 1a1) to burst forth 1a2) to draw forth 1a3) to bring forth 1b) (Hiphil) to break forth |
yar·dên
the Jordan
Grammar | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 3383 |
BSB/Thayers | Jordan = |descender| 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) |
kî-
though
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
yiḇ·ṭaḥ
he remains secure ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 982 |
BSB/Thayers | 1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless |
yaḥ·pō·wz
. . . ;
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2648 |
BSB/Thayers | 1) to hurry, flee, hasten, fear, be terrified 1a) (Qal) to be in a hurry, be alarmed 1b) (Niphal) to be in a hurry |
lō
Behemoth is unafraid
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ya·‘ă·šōq
rages ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 6231 |
BSB/Thayers | 1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 1a) (Qal) 1a1) to oppress, wrong, extort 1a2) to oppress 1b) (Pual) to be exploited, be crushed |
nā·hār
the river
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5104 |
BSB/Thayers | 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams |
hên
Though
Grammar | Interjection |
Strongs | 2005 |
BSB/Thayers | interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if |
|
|
|
hên
nā·hār
ya·‘ă·šōq
lō
yaḥ·pō·wz
yiḇ·ṭaḥ
kî-
yar·dên
yā·ḡî·aḥ
’el-
pî·hū
|
24
|
bə·mō·wq·šîm
with a snare ? [’’]
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural |
Strongs | 4170 |
BSB/Thayers | 1) bait, lure, snare |
’āp̄
his nose
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 639 |
BSB/Thayers | 1) nostril, nose, face 2) anger |
yin·qāḇ-
or pierce
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5344 |
BSB/Thayers | 1) to pierce, perforate, bore, appoint 1a) (Qal) 1a1) to pierce, bore 1a2) to prick off, designate 1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified 2) (Qal) to curse, blaspheme |
bə·‘ê·nāw
as he looks on ,
Grammar | Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular |
Strongs | 5869 |
BSB/Thayers | 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain |
yiq·qā·ḥen·nū
Can anyone capture him
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular |
Strongs | 3947 |
BSB/Thayers | 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning) |
|
|
|
yiq·qā·ḥen·nū
bə·‘ê·nāw
yin·qāḇ-
’āp̄
bə·mō·wq·šîm
|