And the LORD said to Job:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         
    
 
        
            וַיַּ֖עַן 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּ֖עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘an
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘an
         said 
    
 
        
            אִיּ֗וֹב 
            
    
        
            
                
                    
אִיּ֗וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’î·yō·wḇ
                
                
                     to Job 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Job = |hated|<BR> 1) a patriarch, the subject of the book of Job 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’î·yō·wḇ
         to Job 
    
 
        
            וַיֹּאמַֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמַֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mar
                
                
                     . . . : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mar
         . . . : 
    
 
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     And the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         And the LORD 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who argues with God give an answer.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִסּ֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
יִסּ֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yis·sō·wr
                
                
                     “ Will the faultfinder 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3250 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) faultfinder, reprover, one who reproves 
                     
                
             
         
     
 
         
        yis·sō·wr
         “ Will the faultfinder 
    
 
        
            הֲ֭רֹב 
            
    
        
            
                
                    
הֲ֭רֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·rōḇ
                
                
                     contend 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7378 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strive, contend <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strive <BR> 1a1a) physically <BR> 1a1b) with words <BR> 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue <BR> 1a3) to make complaint <BR> 1a4) to quarrel <BR> 1b) (Hiphil) to contend against 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·rōḇ
         contend 
    
 
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         with 
    
 
        
            שַׁדַּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
שַׁדַּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šad·day
                
                
                     the Almighty ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7706 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) almighty, most powerful <BR> 1a) Shaddai, the Almighty (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šad·day
         the Almighty ? 
    
 
        
            מוֹכִ֖יחַ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹכִ֖יחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·ḵî·aḥ
                
                
                     Let him who argues 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to decide, judge <BR> 1a2) to adjudge, appoint <BR> 1a3) to show to be right, prove <BR> 1a4) to convince, convict <BR> 1a5) to reprove, chide <BR> 1a6) to correct, rebuke <BR> 1b) (Hophal) to be chastened <BR> 1c) (Niphal) to reason, reason together <BR> 1d) (Hithp) to argue 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·ḵî·aḥ
         Let him who argues 
    
 
        
            אֱל֣וֹהַּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱל֣וֹהַּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·w·ah
                
                
                     with God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        433 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) God <BR> 2) false god 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·w·ah
         with God 
    
 
        
            יַעֲנֶֽנָּה׃פ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲנֶֽנָּה׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·nen·nāh
                
                
                     give an answer . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·nen·nāh
         give an answer . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Job answered the LORD:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִיּ֥וֹב 
            
    
        
            
                
                    
אִיּ֥וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’î·yō·wḇ
                
                
                     Then Job 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Job = |hated|<BR> 1) a patriarch, the subject of the book of Job 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’î·yō·wḇ
         Then Job 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וַיַּ֖עַן 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּ֖עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘an
                
                
                     answered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘an
         answered 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            וַיֹּאמַֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמַֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mar
                
                
                     . . . : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mar
         . . . : 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Behold, I am insignificant. How can I reply to You? I place my hand over my mouth.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên
                
                
                     “ Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên
         “ Behold , 
    
 
        
            קַ֭לֹּתִי 
            
    
        
            
                
                    
קַ֭לֹּתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qal·lō·ṯî
                
                
                     I am insignificant . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7043 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be slight, be abated (of water) <BR> 1a2) to be swift <BR> 1a3) to be trifling, be of little account <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be swift, show oneself swift <BR> 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant <BR> 1b3) to be lightly esteemed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make despicable <BR> 1c2) to curse <BR> 1d) (Pual) to be cursed <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make light, lighten <BR> 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour <BR> 1f) (Pilpel) <BR> 1f1) to shake <BR> 1f2) to whet <BR> 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro 
                     
                
             
         
     
 
         
        qal·lō·ṯî
         I am insignificant . 
    
 
        
            מָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    māh
                
                
                     How 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        māh
         How 
    
 
        
            אֲשִׁיבֶ֑ךָּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשִׁיבֶ֑ךָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šî·ḇe·kā
                
                
                     can I reply to You ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šî·ḇe·kā
         can I reply to You ? 
    
 
        
            שַׂ֣מְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
שַׂ֣מְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śam·tî
                
                
                     I place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        śam·tî
         I place 
    
 
        
            יָ֝דִ֗י 
            
    
        
            
                
                    
יָ֝דִ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏî
                
                
                     my hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏî
         my hand 
    
 
        
            לְמוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
לְמוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mōw-
                
                
                     over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        3926 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) at, to, for, in, of, by, in reference to <BR> 1a) poetic form of inseparable preposition 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mōw-
         over 
    
 
        
            פִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
פִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄î
                
                
                     my mouth . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄î
         my mouth . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I have spoken once, but I have no answer—twice, but I have nothing to add.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דִּ֭בַּרְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֭בַּרְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dib·bar·tî
                
                
                     I have spoken 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dib·bar·tî
         I have spoken 
    
 
        
            אַחַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
אַחַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥaṯ
                
                
                     once , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥaṯ
         once , 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     but I have no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         but I have no 
    
 
        
            אֶֽעֱנֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶֽעֱנֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·neh
                
                
                     answer — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·neh
         answer — 
    
 
        
            וּ֝שְׁתַּ֗יִם 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝שְׁתַּ֗יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·ta·yim
                
                
                     twice , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·ta·yim
         twice , 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     but I have nothing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         but I have nothing 
    
 
        
            אוֹסִֽיף׃פ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹסִֽיף׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·sîp̄
                
                
                     to add . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·sîp̄
         to add . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     Then the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         Then the LORD 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         
    
 
        
            וַיַּֽעַן־ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּֽעַן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘an-
                
                
                     answered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘an-
         answered 
    
 
        
            אִ֭יּוֹב 
            
    
        
            
                
                    
אִ֭יּוֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’î·yō·wḇ
                
                
                     Job 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Job = |hated|<BR> 1) a patriarch, the subject of the book of Job 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’î·yō·wḇ
         Job 
    
 
        
            מִנ 
            
    
        
            
                
                    
מִנ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min
                
                
                     out of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min
         out of 
    
 
        
            סְעָרָה 
            
    
        
            
                
                    
סְעָרָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·ʿå̄·rå̄h
                
                
                     the whirlwind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5591 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tempest, storm, whirlwind <BR> 1a) tempest 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·ʿå̄·rå̄h
         the whirlwind 
    
 
        
            וַיֹּאמַֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמַֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mar
                
                
                     and said : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mar
         and said : 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Now brace yourself like a man; I will question you, and you shall inform Me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     “ Now 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         “ Now 
    
 
        
            אֱזָר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֱזָר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·zār-
                
                
                     brace 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        247 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gird, encompass, equip, clothe <BR> 1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength) <BR> 1b) (Niphal) be girded <BR> 1c)(Piel) hold close, clasp <BR> 1d) (Hiphpael) gird oneself (for war) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·zār-
         brace 
    
 
        
            חֲלָצֶ֑יךָ 
            
    
        
            
                
                    
חֲלָצֶ֑יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·lā·ṣe·ḵā
                
                
                     yourself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine dual construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2504 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) loins <BR> 1a) as seat of virility <BR> 1b) as girded <BR> 1c) as seat of pain (woman's travail) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·lā·ṣe·ḵā
         yourself 
    
 
        
            כְגֶ֣בֶר 
            
    
        
            
                
                    
כְגֶ֣בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·ḡe·ḇer
                
                
                     like a man ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·ḡe·ḇer
         like a man ; 
    
 
        
            אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eš·’ā·lə·ḵā
                
                
                     I will question you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eš·’ā·lə·ḵā
         I will question you , 
    
 
        
            וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hō·w·ḏî·‘ê·nî
                
                
                     and you shall inform Me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hō·w·ḏî·‘ê·nî
         and you shall inform Me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Would you really annul My justice? Would you condemn Me to justify yourself?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַ֭אַף 
            
    
        
            
                
                    
הַ֭אַף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·’ap̄
                
                
                     Would you really 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·’ap̄
         Would you really 
    
 
        
            תָּפֵ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
תָּפֵ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·p̄êr
                
                
                     annul 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6565 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, frustrate <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to break, violate <BR> 1a2) to frustrate, make ineffectual <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be frustrated <BR> 1b2) to be broken <BR> 1b3) to break <BR> 1c) (Pilpel) to break to bits, shatter <BR> 2) to split, divide <BR> 2a) (Qal) to split, crack through <BR> 2b) (Poel) to break apart <BR> 2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·p̄êr
         annul 
    
 
        
            מִשְׁפָּטִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפָּטִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·pā·ṭî
                
                
                     My justice ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·pā·ṭî
         My justice ? 
    
 
        
            תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tar·šî·‘ê·nî
                
                
                     Would you condemn Me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be wicked, act wickedly <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be wicked, act wickedly<BR> 1a2) to be guilty, be condemned <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to condemn as guilty (in civil relations) <BR> 1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations) <BR> 1b3) to act wickedly (in ethics and religion) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tar·šî·‘ê·nî
         Would you condemn Me 
    
 
        
            לְמַ֣עַן 
            
    
        
            
                
                    
לְמַ֣עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·‘an
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        4616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·‘an
         to 
    
 
        
            תִּצְדָּֽק׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּצְדָּֽק׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṣ·dāq
                
                
                     justify yourself? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6663 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be just, be righteous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to have a just cause, be in the right <BR> 1a2) to be justified <BR> 1a3) to be just (of God) <BR> 1a4) to be just, be righteous (in conduct and character) <BR> 1b) (Niphal) to be put or made right, be justified <BR> 1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to do or bring justice (in administering law) <BR> 1d2) to declare righteous, justify <BR> 1d3) to justify, vindicate the cause of, save <BR> 1d4) to make righteous, turn to righteousness <BR> 1e) (Hithpael) to justify oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṣ·dāq
         justify yourself? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do you have an arm like God’s? Can you thunder with a voice like His?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         - 
    
 
        
            זְר֖וֹעַ 
            
    
        
            
                
                    
זְר֖וֹעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·rō·w·a‘
                
                
                     Do you have an arm 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·rō·w·a‘
         Do you have an arm 
    
 
        
            כָּאֵ֥ל׀ 
            
    
        
            
                
                    
כָּאֵ֥ל׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·’êl
                
                
                     like God’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·’êl
         like God’s 
    
 
        
            לָ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         ? 
    
 
        
            תַרְעֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַרְעֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯar·‘êm
                
                
                     Can you thunder 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to thunder <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to make the sound of thunder, thunder <BR> 1a2) to rage <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to thunder, cause thunder <BR> 1b2) to tremble, cause to tremble (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯar·‘êm
         Can you thunder 
    
 
        
            וּ֝בְק֗וֹל 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בְק֗וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·qō·wl
                
                
                     with a voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·qō·wl
         with a voice 
    
 
        
            כָּמֹ֥הוּ 
            
    
        
            
                
                    
כָּמֹ֥הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·mō·hū
                
                
                     like His ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·mō·hū
         like His ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then adorn yourself with majesty and splendor, and clothe yourself with honor and glory.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     Then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         Then 
    
 
        
            עֲדֵ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
עֲדֵ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḏêh
                
                
                     adorn yourself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5710 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass on, advance, go on, pass by, remove <BR> 1a) (Qal) to pass on, put on <BR> 1b) (Hiphil) to remove 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḏêh
         adorn yourself 
    
 
        
            גָֽא֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
גָֽא֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡå̄·ʾōn
                
                
                     [with] majesty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exaltation, majesty, pride <BR> 1a) majesty, exaltation, excellence <BR> 1a1) of nations <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) of the Jordan <BR> 1b) pride, arrogance (bad sense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡå̄·ʾōn
         [with] majesty 
    
 
        
            וָגֹ֑בַהּ 
            
    
        
            
                
                    
וָגֹ֑בַהּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·ḡō·ḇah
                
                
                     and splendor , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1363 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) height, exaltation <BR> 1a) height <BR> 1b) exaltation, grandeur <BR> 1c) haughtiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·ḡō·ḇah
         and splendor , 
    
 
        
            תִּלְבָּֽשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּלְבָּֽשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    til·bāš
                
                
                     and clothe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put on clothes, be clothed, wear <BR> 1a2) to put on, be clothed with (fig.) <BR> 1b) (Pual) to be fully clothed <BR> 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress 
                     
                
             
         
     
 
         
        til·bāš
         and clothe 
    
 
        
            וְה֖וֹד 
            
    
        
            
                
                    
וְה֖וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hō·wḏ
                
                
                     yourself with honor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) splendour, majesty, vigour 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hō·wḏ
         yourself with honor 
    
 
        
            וְהָדָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וְהָדָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·ḏār
                
                
                     and glory . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1926 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ornament, splendour, honour <BR> 1a) ornament <BR> 1b) splendour, majesty<BR> 1c) honour, glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·ḏār
         and glory . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Unleash the fury of your wrath; look on every proud man and bring him low.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָ֭פֵץ 
            
    
        
            
                
                    
הָ֭פֵץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·p̄êṣ
                
                
                     Unleash 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6327 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scatter, be dispersed, be scattered <BR> 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be scattered <BR> 1b2) to be spread abroad <BR> 1c) (Hiphil) to scatter <BR> 1d) Hithpael) scatter <BR> 2) (Qal) to flow, overflow <BR> 3) to break <BR> 3a) (Polel) to shatter <BR> 3b) (Pilpel) to dash to pieces 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·p̄êṣ
         Unleash 
    
 
        
            עֶבְר֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
עֶבְר֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eḇ·rō·wṯ
                
                
                     the fury 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5678 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance <BR> 1a) overflow, excess, outburst <BR> 1b) arrogance <BR> 1c) overflowing rage or fury 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eḇ·rō·wṯ
         the fury 
    
 
        
            אַפֶּ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
אַפֶּ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pe·ḵā
                
                
                     of your wrath ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pe·ḵā
         of your wrath ; 
    
 
        
            וּרְאֵ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וּרְאֵ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·’êh
                
                
                     look on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·’êh
         look on 
    
 
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         every 
    
 
        
            גֵּ֝אֶ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
גֵּ֝אֶ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gê·’eh
                
                
                     proud man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) proud 
                     
                
             
         
     
 
         
        gê·’eh
         proud man 
    
 
        
            וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haš·pî·lê·hū
                
                
                     and bring him low . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become low, sink, be humbled, be abased <BR> 1a) (Qal) to be or become low <BR> 1b) (Hiphil)<BR> 1b1) to lay or bring low, humiliate <BR> 1b2) to set in a lower place, show abasement <BR> 1b3) to make low, sit down 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haš·pî·lê·hū
         and bring him low . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Look on every proud man and humble him; trample the wicked where they stand.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רְאֵ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
רְאֵ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·’êh
                
                
                     Look on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·’êh
         Look on 
    
 
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         every 
    
 
        
            גֵּ֭אֶה 
            
    
        
            
                
                    
גֵּ֭אֶה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gê·’eh
                
                
                     proud man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) proud 
                     
                
             
         
     
 
         
        gê·’eh
         proud man 
    
 
        
            הַכְנִיעֵ֑הוּ 
            
    
        
            
                
                    
הַכְנִיעֵ֑הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haḵ·nî·‘ê·hū
                
                
                     and humble him ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to humble oneself <BR> 1a2) to be humbled, be subdued <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to humble <BR> 1b2) to subdue 
                     
                
             
         
     
 
         
        haḵ·nî·‘ê·hū
         and humble him ; 
    
 
        
            וַהֲדֹ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲדֹ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·ḏōḵ
                
                
                     trample 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to cast down, tread down 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·ḏōḵ
         trample 
    
 
        
            רְשָׁעִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
רְשָׁעִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·šā·‘îm
                
                
                     the wicked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·šā·‘îm
         the wicked 
    
 
        
            תַּחְתָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּחְתָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḥ·tām
                
                
                     where they stand . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḥ·tām
         where they stand . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Bury them together in the dust; imprison them in the grave.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            טָמְנֵ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
טָמְנֵ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·mə·nêm
                
                
                     Bury them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hide, conceal, bury <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hide <BR> 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) <BR> 1a3) darkness (participle) <BR> 1b) (Niphal) to hide oneself <BR> 1c) (Hiphil) to hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·mə·nêm
         Bury them 
    
 
        
            יָ֑חַד 
            
    
        
            
                
                    
יָ֑חַד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḥaḏ
                
                
                     together 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḥaḏ
         together 
    
 
        
            פְּ֝נֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
פְּ֝נֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·nê·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·nê·hem
         . . . 
    
 
        
            בֶּעָפָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בֶּעָפָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·‘ā·p̄ār
                
                
                     in the dust ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·‘ā·p̄ār
         in the dust ; 
    
 
        
            חֲבֹ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
חֲבֹ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḇōš
                
                
                     imprison them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2280 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, bind on <BR> 1a2) to bind up <BR> 1b) (Piel) to bind, restrain <BR> 1c) (Pual) to be bound up 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḇōš
         imprison them 
    
 
        
            בַּטָּמֽוּן׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּטָּמֽוּן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṭ·ṭā·mūn
                
                
                     in the grave . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hide, conceal, bury <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hide <BR> 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) <BR> 1a3) darkness (participle) <BR> 1b) (Niphal) to hide oneself <BR> 1c) (Hiphil) to hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṭ·ṭā·mūn
         in the grave . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then I will confess to you that your own right hand can save you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְגַם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְגַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡam-
                
                
                     Then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡam-
         Then 
    
 
        
            אֲנִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I 
    
 
        
            אוֹדֶ֑ךָּ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹדֶ֑ךָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ḏe·kā
                
                
                     will confess to you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast <BR> 1a) (Qal) to shoot (arrows) <BR> 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give thanks, laud, praise <BR> 1c2) to confess, confess (the name of God) <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to confess (sin) <BR> 1d2) to give thanks 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ḏe·kā
         will confess to you 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            יְמִינֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְמִינֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mî·ne·ḵā
                
                
                     your own right hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mî·ne·ḵā
         your own right hand 
    
 
        
            תוֹשִׁ֖עַ 
            
    
        
            
                
                    
תוֹשִׁ֖עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·wō·ši·a‘
                
                
                     can save 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·wō·ši·a‘
         can save 
    
 
        
            לְךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Look at Behemoth, which I made along with you. He feeds on grass like an ox.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִנֵּה־ 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh-
                
                
                     Look at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh-
         Look at 
    
 
        
            נָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         . . . 
    
 
        
            בְ֭הֵמוֹת 
            
    
        
            
                
                    
בְ֭הֵמוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·hê·mō·wṯ
                
                
                     Behemoth , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perhaps an extinct dinosaur <BR> 1a) a Diplodocus or Brachiosaurus, exact meaning unknown <BR> ++++<BR> Some translate as elephant or hippopotamus but from the description in Job 40:15-24, this is patently absurd. 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·hê·mō·wṯ
         Behemoth , 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         which 
    
 
        
            עָשִׂ֣יתִי 
            
    
        
            
                
                    
עָשִׂ֣יתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śî·ṯî
                
                
                     I made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śî·ṯî
         I made 
    
 
        
            עִמָּ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·māḵ
                
                
                     [along] with you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·māḵ
         [along] with you . 
    
 
        
            יֹאכֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יֹאכֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḵêl
                
                
                     He feeds on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḵêl
         He feeds on 
    
 
        
            חָ֝צִ֗יר 
            
    
        
            
                
                    
חָ֝צִ֗יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṣîr
                
                
                     grass 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2682 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) grass, leek, green grass, herbage <BR> 1a) grass <BR> 1b) of the quickly perishing (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṣîr
         grass 
    
 
        
            כַּבָּקָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּבָּקָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kab·bā·qār
                
                
                     like an ox . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cattle, herd, oxen, ox <BR> 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) <BR> 1b) herd (particular one) <BR> 1c) head of cattle (individually) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kab·bā·qār
         like an ox . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            See the strength of his loins and the power in the muscles of his belly.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִנֵּה־ 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh-
                
                
                     See 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh-
         See 
    
 
        
            נָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         . . . 
    
 
        
            כֹח֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
כֹח֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵō·ḥōw
                
                
                     the strength 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵō·ḥōw
         the strength 
    
 
        
            בְמָתְנָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
בְמָתְנָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·mā·ṯə·nāw
                
                
                     of his loins 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) loins, hips <BR> 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·mā·ṯə·nāw
         of his loins 
    
 
        
            וְ֝אֹנ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝אֹנ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ō·nōw
                
                
                     and the power 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        202 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vigour, generative power <BR> 2) wealth <BR> 3) physical strength (of men and behemoth) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ō·nōw
         and the power 
    
 
        
            בִּשְׁרִירֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בִּשְׁרִירֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biš·rî·rê
                
                
                     in the muscles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8306 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sinew, muscle 
                     
                
             
         
     
 
         
        biš·rî·rê
         in the muscles 
    
 
        
            בִטְנֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִטְנֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇiṭ·nōw
                
                
                     of his belly . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        990 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) belly, womb, body <BR> 1a) belly, abdomen <BR> 1a1) as seat of hunger<BR> 1a2) as seat of mental faculties <BR> 1a3) of depth of Sheol (fig.) <BR> 1b) womb 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇiṭ·nōw
         of his belly . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            His tail sways like a cedar; the sinews of his thighs are tightly knit.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            זְנָב֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
זְנָב֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·nā·ḇōw
                
                
                     His tail 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2180 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tail, end, stump 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·nā·ḇōw
         His tail 
    
 
        
            יַחְפֹּ֣ץ 
            
    
        
            
                
                    
יַחְפֹּ֣ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·pōṣ
                
                
                     sways 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2654 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) of men <BR> 1a1a) to take pleasure in, delight in <BR> 1a1b) to delight, desire, be pleased to do <BR> 1a2) of God <BR> 1a2a) to delight in, have pleasure in <BR> 1a2b) to be pleased to do <BR> 2) to move, bend down <BR> 2a) (Qal) to bend down 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·pōṣ
         sways 
    
 
        
            כְמוֹ־ 
            
    
        
            
                
                    
כְמוֹ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·mōw-
                
                
                     like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·mōw-
         like 
    
 
        
            אָ֑רֶז 
            
    
        
            
                
                    
אָ֑רֶז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·rez
                
                
                     a cedar ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        730 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cedar <BR> 1a) cedar tree <BR> 1b) cedar timber, cedar wood (in building) <BR> 1c) cedar wood (in purifications) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·rez
         a cedar ; 
    
 
        
            גִּידֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
גִּידֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gî·ḏê
                
                
                     the sinews 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sinew 
                     
                
             
         
     
 
         
        gî·ḏê
         the sinews 
    
 
        
            פַחֲדוֹ 
            
    
        
            
                
                    
פַחֲדוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄a·ḥă·ḏō
                
                
                     of his thighs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6344 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thigh 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄a·ḥă·ḏō
         of his thighs 
    
 
        
            יְשֹׂרָֽגוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְשֹׂרָֽגוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·śō·rā·ḡū
                
                
                     are tightly knit . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8276 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be intertwined <BR> 1a) (Pual) to be intertwined <BR> 1b) (Hithpael) to intertwine oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·śō·rā·ḡū
         are tightly knit . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            His bones are tubes of bronze; his limbs are rods of iron.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עֲ֭צָמָיו 
            
    
        
            
                
                    
עֲ֭צָמָיו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣā·māw
                
                
                     His bones 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6106 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bone, essence, substance <BR> 1a) bone <BR> 1a1) body, limbs, members, external body<BR> 1b) bone (of animal) <BR> 1c) substance, self 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣā·māw
         His bones 
    
 
        
            אֲפִיקֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֲפִיקֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·p̄î·qê
                
                
                     are tubes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) channel <BR> 2) ravine <BR> 3) of hollow bones (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·p̄î·qê
         are tubes 
    
 
        
            נְחוּשָׁ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
נְחוּשָׁ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḥū·šāh
                
                
                     of bronze ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) copper, bronze <BR> 1a) copper (made from melting copper ore) <BR> 1b) bronze (made from copper and alloy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḥū·šāh
         of bronze ; 
    
 
        
            גְּ֝רָמָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
גְּ֝רָמָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·rā·māw
                
                
                     his limbs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1634 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bone, strength, bare?, self? <BR> 1a) bone <BR> 1b) strength, strong-boned <BR> 1c) self?, bare? (of stairs) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·rā·māw
         his limbs 
    
 
        
            כִּמְטִ֥יל 
            
    
        
            
                
                    
כִּמְטִ֥יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kim·ṭîl
                
                
                     are rods 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4300 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hammered bar, wrought iron bar, wrought metal rod 
                     
                
             
         
     
 
         
        kim·ṭîl
         are rods 
    
 
        
            בַּרְזֶֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּרְזֶֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bar·zel
                
                
                     of iron . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bar·zel
         of iron . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He is the foremost of God’s works; only his Maker can draw the sword against him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ה֭וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֭וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         He 
    
 
        
            רֵאשִׁ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
רֵאשִׁ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·šîṯ
                
                
                     is the foremost 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) first, beginning, best, chief <BR> 1a) beginning <BR> 1b) first <BR> 1c) chief <BR> 1d) choice part 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·šîṯ
         is the foremost 
    
 
        
            אֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     of God’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         of God’s 
    
 
        
            דַּרְכֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
דַּרְכֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dar·ḵê-
                
                
                     works ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dar·ḵê-
         works ; 
    
 
        
            הָ֝עֹשׂוֹ 
            
    
        
            
                
                    
הָ֝עֹשׂוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ō·śōw
                
                
                     only his Maker 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ō·śōw
         only his Maker 
    
 
        
            חַרְבּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
חַרְבּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥar·bōw
                
                
                     can draw the sword 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥar·bōw
         can draw the sword 
    
 
        
            יַגֵּ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יַגֵּ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yag·gêš
                
                
                     against him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5066 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to draw near, approach <BR> 1a) (Qal) to draw or come near <BR> 1a1) of humans <BR> 1a1a) of sexual intercourse <BR> 1a2) of inanimate subject <BR> 1a2a) to approach one another <BR> 1b) (Niphal) to draw near <BR> 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring <BR> 1d) (Hophal) to be brought near <BR> 1e) (Hithpael) to draw near 
                     
                
             
         
     
 
         
        yag·gêš
         against him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The hills yield him their produce, while all the beasts of the field play nearby.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         - 
    
 
        
            הָרִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
הָרִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rîm
                
                
                     The hills 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rîm
         The hills 
    
 
        
            יִשְׂאוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂאוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·’ū-
                
                
                     yield 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·’ū-
         yield 
    
 
        
            ל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         him 
    
 
        
            ב֭וּל 
            
    
        
            
                
                    
ב֭וּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇūl
                
                
                     their produce , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        944 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) produce, outgrowth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇūl
         their produce , 
    
 
        
            וְֽכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְֽכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     while all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         while all 
    
 
        
            חַיַּ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
חַיַּ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay·yaṯ
                
                
                     the beasts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay·yaṯ
         the beasts 
    
 
        
            הַ֝שָּׂדֶ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
הַ֝שָּׂדֶ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·śā·ḏeh
                
                
                     of the field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·śā·ḏeh
         of the field 
    
 
        
            יְשַֽׂחֲקוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
יְשַֽׂחֲקוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·śa·ḥă·qū-
                
                
                     play 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7832 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to laugh, play, mock <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to laugh (usually in contempt or derision) <BR> 1a2) to sport, play <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make sport <BR> 1b2) to jest <BR> 1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing) <BR> 1c) (Hiphil) to laugh mockingly 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·śa·ḥă·qū-
         play 
    
 
        
            שָֽׁם׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     nearby . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         nearby . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He lies under the lotus plants, hidden among the reeds of the marsh.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִשְׁכָּ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁכָּ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·kāḇ
                
                
                     He lies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7901 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lie down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lie, lie down, lie on <BR> 1a2) to lodge <BR> 1a3) to lie (of sexual relations) <BR> 1a4) to lie down (in death) <BR> 1a5) to rest, relax (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) <BR> 1c) (Pual) to be lain with (sexually) <BR> 1d) (Hiphil) to make to lie down <BR> 1e) (Hophal) to be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·kāḇ
         He lies 
    
 
        
            תַּֽחַת־ 
            
    
        
            
                
                    
תַּֽחַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ-
                
                
                     under 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ-
         under 
    
 
        
            צֶאֱלִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
צֶאֱלִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣe·’ĕ·lîm
                
                
                     the lotus plants , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a kind of lotus <BR> 1a) a thorny lotus shrub 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣe·’ĕ·lîm
         the lotus plants , 
    
 
        
            בְּסֵ֖תֶר 
            
    
        
            
                
                    
בְּסֵ֖תֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·sê·ṯer
                
                
                     hidden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5643 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) covering, shelter, hiding place, secrecy <BR> 1a) covering, cover <BR> 1b) hiding place, shelter, secret place <BR> 1c) secrecy <BR> 1c1) secrecy (of tongue being slanderous) <BR> n f <BR> 2) shelter, protection 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·sê·ṯer
         hidden 
    
 
        
            קָנֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
קָנֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·neh
                
                
                     among the reeds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7070 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·neh
         among the reeds 
    
 
        
            וּבִצָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּבִצָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇiṣ·ṣāh
                
                
                     of the marsh . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1207 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swamp, marsh 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇiṣ·ṣāh
         of the marsh . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            צֶאֱלִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
צֶאֱלִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣe·’ĕ·lîm
                
                
                     The lotus plants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a kind of lotus <BR> 1a) a thorny lotus shrub 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣe·’ĕ·lîm
         The lotus plants 
    
 
        
            יְסֻכֻּ֣הוּ 
            
    
        
            
                
                    
יְסֻכֻּ֣הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·suk·ku·hū
                
                
                     conceal him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to hedge, fence about, shut in <BR> 2) to block, overshadow, screen, stop the approach, shut off, cover <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to screen, cover <BR> 2a2) to cover oneself <BR> 2a3) protector (participle) <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to screen, cover <BR> 2b2) to cover, defecate (euphemism) <BR> 3) (Qal) to cover, lay over <BR> 4) to weave together <BR> 4a) (Qal) to weave together <BR> 4b) (Pilpel) to weave, weave together 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·suk·ku·hū
         conceal him 
    
 
        
            צִֽלֲל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
צִֽלֲל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣi·lă·lōw
                
                
                     in their shade ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6752 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shadow, shade <BR> 1a) shadow (on dial) <BR> 1b) shadow, shade (as protection) <BR> 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣi·lă·lōw
         in their shade ; 
    
 
        
            עַרְבֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
עַרְבֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ar·ḇê-
                
                
                     the willows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6155 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) poplar, willow <BR> 1a) a tree characterised by dark wood 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ar·ḇê-
         the willows 
    
 
        
            נָֽחַל׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָֽחַל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḥal
                
                
                     of the brook 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḥal
         of the brook 
    
 
        
            יְ֝סֻבּ֗וּהוּ 
            
    
        
            
                
                    
יְ֝סֻבּ֗וּהוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·sub·bū·hū
                
                
                     surround him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·sub·bū·hū
         surround him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֵ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên
                
                
                     Though 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên
         Though 
    
 
        
            נָ֭הָר 
            
    
        
            
                
                    
נָ֭הָר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·hār
                
                
                     the river 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stream, river <BR> 1a) stream, river <BR> 1b) (underground) streams 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·hār
         the river 
    
 
        
            יַעֲשֹׁ֣ק 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲשֹׁ֣ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·šōq
                
                
                     rages , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6231 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to oppress, wrong, extort <BR> 1a2) to oppress <BR> 1b) (Pual) to be exploited, be crushed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·šōq
         rages , 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     Behemoth is unafraid 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         Behemoth is unafraid 
    
 
        
            יַחְפּ֑וֹז 
            
    
        
            
                
                    
יַחְפּ֑וֹז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·pō·wz
                
                
                     . . . ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2648 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hurry, flee, hasten, fear, be terrified <BR> 1a) (Qal) to be in a hurry, be alarmed <BR> 1b) (Niphal) to be in a hurry 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·pō·wz
         . . . ; 
    
 
        
            יִבְטַ֓ח׀ 
            
    
        
            
                
                    
יִבְטַ֓ח׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḇ·ṭaḥ
                
                
                     he remains secure , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        982 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḇ·ṭaḥ
         he remains secure , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     though 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         though 
    
 
        
            יַרְדֵּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
יַרְדֵּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yar·dên
                
                
                     the Jordan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3383 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yar·dên
         the Jordan 
    
 
        
            יָגִ֖יחַ 
            
    
        
            
                
                    
יָגִ֖יחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḡî·aḥ
                
                
                     surges 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burst forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to burst forth <BR> 1a2) to draw forth <BR> 1a3) to bring forth <BR> 1b) (Hiphil) to break forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḡî·aḥ
         surges 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            פִּֽיהוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
פִּֽיהוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî·hū
                
                
                     his mouth . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî·hū
         his mouth . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִקָּחֶ֑נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִקָּחֶ֑נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·qā·ḥen·nū
                
                
                     Can anyone capture him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·qā·ḥen·nū
         Can anyone capture him 
    
 
        
            בְּעֵינָ֥יו 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינָ֥יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nāw
                
                
                     as he looks on , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nāw
         as he looks on , 
    
 
        
            יִנְקָב־ 
            
    
        
            
                
                    
יִנְקָב־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yin·qāḇ-
                
                
                     or pierce 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5344 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pierce, perforate, bore, appoint <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to pierce, bore <BR> 1a2) to prick off, designate <BR> 1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified <BR> 2) (Qal) to curse, blaspheme 
                     
                
             
         
     
 
         
        yin·qāḇ-
         or pierce 
    
 
        
            אָֽף׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָֽף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āp̄
                
                
                     his nose 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āp̄
         his nose 
    
 
        
            בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·mō·wq·šîm
                
                
                     with a snare ? [’’] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4170 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bait, lure, snare 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·mō·wq·šîm
         with a snare ? [’’]