Berean Interlinear

Job

Chapter 5

1
“Call out if you please, but who will answer? To which of the holy ones will you turn?
קְֽרָא־

קְֽרָא־


qə·rā-

[“] Call out

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qə·rā-
[“] Call out
נָ֭א

נָ֭א


if you please ,

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

if you please ,
הֲיֵ֣שׁ

הֲיֵ֣שׁ


hă·yêš

vvv

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
hă·yêš
vvv
עוֹנֶ֑ךָּ

עוֹנֶ֑ךָּ


‘ō·w·ne·kā

but who will answer ?

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
‘ō·w·ne·kā
but who will answer ?
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

To

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
To
מִ֖י

מִ֖י


which

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

which
מִקְּדֹשִׁ֣ים

מִקְּדֹשִׁ֣ים


miq·qə·ḏō·šîm

of the holy ones

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine plural
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
miq·qə·ḏō·šîm
of the holy ones
תִּפְנֶֽה׃

תִּפְנֶֽה׃


tip̄·neh

will you turn ?

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6437
BSB/Thayers
1) to turn 
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
tip̄·neh
will you turn ?
2
For resentment kills a fool, and envy slays the simple.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
כָּ֑עַשׂ

כָּ֑עַשׂ


kā·‘aś

resentment

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3708
BSB/Thayers
1) anger, vexation, provocation, grief 
1a) vexation
1a1) of men
1a2) of God
1b) vexation, grief, frustration
kā·‘aś
resentment
יַהֲרָג־

יַהֲרָג־


ya·hă·rāḡ-

kills

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain
ya·hă·rāḡ-
kills
לֶֽ֭אֱוִיל

לֶֽ֭אֱוִיל


le·’ĕ·wîl

a fool ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 191
BSB/Thayers
1) be foolish, foolish 
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious
le·’ĕ·wîl
a fool ,
קִנְאָֽה׃

קִנְאָֽה׃


qin·’āh

and envy

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7068
BSB/Thayers
1) ardour, zeal, jealousy 
1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband)
1a1) sexual passion
1b) ardour of zeal (of religious zeal)
1b1) of men for God
1b2) of men for the house of God
1b3) of God for his people
1c) ardour of anger
1c1) of men against adversaries
1c2) of God against men
1d) envy (of man)
1e) jealousy (resulting in the wrath of God)
qin·’āh
and envy
תָּמִ֥ית

תָּמִ֥ית


tā·mîṯ

slays

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
tā·mîṯ
slays
וּ֝פֹתֶ֗ה

וּ֝פֹתֶ֗ה


ū·p̄ō·ṯeh

the simple .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6601
BSB/Thayers
1) to be spacious, be open, be wide 
1a) (Qal) to be spacious or open or wide
1b) (Hiphil) to make spacious, make open
2) to be simple, entice, deceive, persuade
2a) (Qal)
2a1) to be open-minded, be simple, be naive
2a2) to be enticed, be deceived
2b) (Niphal) to be deceived, be gullible
2c) (Piel)
2c) (Piel)
2c1) to persuade, seduce
2c2) to deceive
2d) (Pual)
2d1) to be persuaded
2d2) to be deceived
ū·p̄ō·ṯeh
the simple .
3
I have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
אֲ‍ֽנִי־

אֲ‍ֽנִי־


’ănî-

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ănî-
I
רָ֭אִיתִי

רָ֭אִיתִי


rā·’î·ṯî

have seen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’î·ṯî
have seen
אֱוִ֣יל

אֱוִ֣יל


’ĕ·wîl

a fool

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 191
BSB/Thayers
1) be foolish, foolish 
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious
’ĕ·wîl
a fool
מַשְׁרִ֑ישׁ

מַשְׁרִ֑ישׁ


maš·rîš

taking root ,

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 8327
BSB/Thayers
1) to uproot, take root, deal with the roots 
1a) (Piel) to root up, root out
1b) (Pual) to be rooted up or out (of produce)
1c) (Poel) to take root
1d) (Poal) to take root
1e) (Hiphil) to take root, cause to take root
maš·rîš
taking root ,
פִתְאֹֽם׃

פִתְאֹֽם׃


p̄iṯ·’ōm

but suddenly

Hebrew Adverb
Strongs 6597
BSB/Thayers
adv 
1) suddenly, surprisingly
subst
2) suddenness
p̄iṯ·’ōm
but suddenly
נָוֵ֣הוּ

נָוֵ֣הוּ


nā·wê·hū

his house

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5116
BSB/Thayers
n m 
1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture
1a) abode (of sheep)
1b) abode (of shepherds)
1c) meadow
1d) habitation
adj
2) dwelling, abiding
nā·wê·hū
his house
וָאֶקּ֖וֹב

וָאֶקּ֖וֹב


wā·’eq·qō·wḇ

was cursed .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 6895
BSB/Thayers
1) to curse, utter a curse against 
1a) (Qal) to curse
wā·’eq·qō·wḇ
was cursed .
4
His sons are far from safety, crushed in court without a defender.
בָנָ֣יו

בָנָ֣יו


ḇā·nāw

His sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nāw
His sons
יִרְחֲק֣וּ

יִרְחֲק֣וּ


yir·ḥă·qū

are far

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7368
BSB/Thayers
v 
1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away
1a) (Qal) to be far, be distant
1b) (Piel) to send far away, extend
1c) (Hiphil)
1c1) to make or exhibit distance, be gone far
1c2) to remove, put far away
2) (Niphal) loose
v inf (as adv)
3) at a distance
yir·ḥă·qū
are far
מִיֶּ֑שַׁע

מִיֶּ֑שַׁע


mî·ye·ša‘

from safety ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3468
BSB/Thayers
1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare 
1a) safety, welfare, prosperity
1b) salvation
1c) victory
mî·ye·ša‘
from safety ,
וְיִֽדַּכְּא֥וּ

וְיִֽדַּכְּא֥וּ


wə·yid·dak·kə·’ū

crushed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1792
BSB/Thayers
1) to crush, be crushed, be contrite, be broken 
1a) (Niphal)
1a1) to be crushed
1a2) to be contrite (fig.)
1b) (Piel) to crush
1c) (Pual)
1c1) to be crushed, be shattered
1c2) to be made contrite
1d) (Hithpael) to allow oneself to be crushed
wə·yid·dak·kə·’ū
crushed
בַ֝שַּׁ֗עַר

בַ֝שַּׁ֗עַר


ḇaš·ša·‘ar

in court

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
ḇaš·ša·‘ar
in court
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

without

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
without
מַצִּֽיל׃

מַצִּֽיל׃


maṣ·ṣîl

a defender .

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
maṣ·ṣîl
a defender .
5
The hungry consume his harvest, taking it even from the thorns, and the thirsty pant after his wealth.
רָ֘עֵ֤ב

רָ֘עֵ֤ב


rā·‘êḇ

The hungry

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7457
BSB/Thayers
1) hungry 
1a) hungry
1b) hungry man (subst)
1c) of failing strength (fig)
rā·‘êḇ
The hungry
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
יֹאכֵ֗ל

יֹאכֵ֗ל


yō·ḵêl

consume

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵêl
consume
וְאֶֽל־

וְאֶֽל־


wə·’el-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
. . .
קְצִיר֨וֹ׀

קְצִיר֨וֹ׀


qə·ṣî·rōw

his harvest ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7105
BSB/Thayers
1) harvest, harvesting 
1a) process of harvesting
1b) crop, what is harvested or reaped
1c) time of harvest
2) boughs, branches
qə·ṣî·rōw
his harvest ,
יִקָּחֵ֑הוּ

יִקָּחֵ֑הוּ


yiq·qā·ḥê·hū

taking it even

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
yiq·qā·ḥê·hū
taking it even
מִצִּנִּ֥ים

מִצִּנִּ֥ים


miṣ·ṣin·nîm

from the thorns ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 6791
BSB/Thayers
1) thorn, barb 
1a) meaning dubious
miṣ·ṣin·nîm
from the thorns ,
צַמִּ֣ים

צַמִּ֣ים


ṣam·mîm

and the thirsty

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6782
BSB/Thayers
1) snare, trap, noose 
1a) meaning doubtful
ṣam·mîm
and the thirsty
וְשָׁאַ֖ף

וְשָׁאַ֖ף


wə·šā·’ap̄

pant after

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7602
BSB/Thayers
1) to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily 
1a) (Qal)
1a1) to gasp, pant after, snuff up
1a2) to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for
1a3) to thirst for one's blood (from actions of animals) (fig)
2) to crush, trample, trample upon
2a) (Qal) to trample upon, crush
wə·šā·’ap̄
pant after
חֵילָֽם׃

חֵילָֽם׃


ḥê·lām

his wealth .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
ḥê·lām
his wealth .
6
For distress does not spring from the dust, and trouble does not sprout from the ground.
כִּ֤י׀

כִּ֤י׀


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
אָ֑וֶן

אָ֑וֶן


’ā·wen

distress

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
distress
לֹא־

לֹא־


lō-

does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
does not
יֵצֵ֣א

יֵצֵ֣א


yê·ṣê

spring

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
spring
מֵעָפָ֣ר

מֵעָפָ֣ר


mê·‘ā·p̄ār

from the dust ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
mê·‘ā·p̄ār
from the dust ,
עָמָֽל׃

עָמָֽל׃


‘ā·māl

and trouble

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5999
BSB/Thayers
1) toil, trouble, labour 
1a) trouble
1b) trouble, mischief
1c) toil, labour
‘ā·māl
and trouble
לֹא־

לֹא־


lō-

does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
does not
יִצְמַ֥ח

יִצְמַ֥ח


yiṣ·maḥ

sprout

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6779
BSB/Thayers
1) to sprout, spring up, grow up 
1a)(Qal)
1a1) to sprout, spring up
1a1a) of plants
1a1b) of hair
1a1c) of speech (fig.)
1b) (Piel) to grow abundantly or thickly
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to grow
1c2) to cause to sprout
yiṣ·maḥ
sprout
וּ֝מֵאֲדָמָ֗ה

וּ֝מֵאֲדָמָ֗ה


ū·mê·’ă·ḏā·māh

from the ground .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 127
BSB/Thayers
1) ground, land 
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali
ū·mê·’ă·ḏā·māh
from the ground .
7
Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

Yet

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
Yet
אָ֭דָם

אָ֭דָם


’ā·ḏām

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
man
יוּלָּ֑ד

יוּלָּ֑ד


yūl·lāḏ

is born

Hebrew Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
yūl·lāḏ
is born
לְעָמָ֣ל

לְעָמָ֣ל


lə·‘ā·māl

to trouble

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5999
BSB/Thayers
1) toil, trouble, labour 
1a) trouble
1b) trouble, mischief
1c) toil, labour
lə·‘ā·māl
to trouble
וּבְנֵי־

וּבְנֵי־


ū·ḇə·nê-

as surely as sparks

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇə·nê-
as surely as sparks
רֶ֝֗שֶׁף

רֶ֝֗שֶׁף


re·šep̄

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7565
BSB/Thayers
1) flame, firebolt, spark 
1a) flame
1b) fire-bolt
re·šep̄
. . .
עֽוּף׃

עֽוּף׃


‘ūp̄

fly

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5774
BSB/Thayers
v 
1) to fly, fly about, fly away
1a)(Qal)
1a1) to fly, hover
1a2) to fly away
1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon
1c) (Polel)
1c1) to fly about or to and fro
1c2) to cause to fly to and fro, brandish
1d) (Hithpolel) to fly away
2) (Qal) to cover, be dark
n f
3) gloom
‘ūp̄
fly
יַגְבִּ֥יהוּ

יַגְבִּ֥יהוּ


yaḡ·bî·hū

upward .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1361
BSB/Thayers
1) to be high, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, lofty, tall
1a2) to be exalted
1a3) to be lofty
1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense)
1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense)
1b) (Hiphil) to make high, exalt
yaḡ·bî·hū
upward .
8
However, if I were you, I would appeal to God and lay my cause before Him—
אוּלָ֗ם

אוּלָ֗ם


’ū·lām

However ,

Hebrew Conjunction
Strongs 199
BSB/Thayers
1) but, but indeed (a strong adversative) 
2) however, nevertheless
’ū·lām
However ,
אֲ֭נִי

אֲ֭נִי


’ă·nî

if I were you ,

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
if I were you ,
אֶדְרֹ֣שׁ

אֶדְרֹ֣שׁ


’eḏ·rōš

I would appeal

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
’eḏ·rōš
I would appeal
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֵ֑ל

אֵ֑ל


’êl

God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
God
אָשִׂ֥ים

אָשִׂ֥ים


’ā·śîm

and lay

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
’ā·śîm
and lay
דִּבְרָתִֽי׃

דִּבְרָתִֽי׃


diḇ·rā·ṯî

my cause

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 1700
BSB/Thayers
1) cause, manner, reason
diḇ·rā·ṯî
my cause
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

before

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
before
אֱ֝לֹהִ֗ים

אֱ֝לֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

Him —

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
Him —
9
the One who does great and unsearchable things, wonders without number.
עֹשֶׂ֣ה

עֹשֶׂ֣ה


‘ō·śeh

[the One] who does

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śeh
[the One] who does
גְ֭דֹלוֹת

גְ֭דֹלוֹת


ḡə·ḏō·lō·wṯ

great

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
ḡə·ḏō·lō·wṯ
great
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

and

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
and
חֵ֑קֶר

חֵ֑קֶר


ḥê·qer

unsearchable things ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2714
BSB/Thayers
1) a search, investigation, searching, enquiry, thing to be searched out
ḥê·qer
unsearchable things ,
נִ֝פְלָא֗וֹת

נִ֝פְלָא֗וֹת


nip̄·lā·’ō·wṯ

wonders

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs 6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 
1a) (Niphal)
1a1) to be beyond one's power, be difficult to do
1a2) to be difficult to understand
1a3) to be wonderful, be extraordinary
1a3a) marvellous (participle)
1b) (Piel) to separate (an offering)
1c) (Hiphil)
1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing
1c2) to make wonderful, do wondrously
1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
nip̄·lā·’ō·wṯ
wonders
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
אֵ֥ין

אֵ֥ין


’ên

without

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
without
מִסְפָּֽר׃

מִסְפָּֽר׃


mis·pār

number .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4557
BSB/Thayers
1) number, tale 
1a) number
1a1) number
1a2) innumerable (with negative)
1a3) few, numerable (alone)
1a4) by count, in number, according to number (with prep)
1b) recounting, relation
mis·pār
number .
10
He gives rain to the earth and sends water upon the fields.
הַנֹּתֵ֣ן

הַנֹּתֵ֣ן


han·nō·ṯên

He gives

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
han·nō·ṯên
He gives
מָ֭טָר

מָ֭טָר


mā·ṭār

rain

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4306
BSB/Thayers
1) rain
mā·ṭār
rain
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
פְּנֵי־

פְּנֵי־


pə·nê-

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê-
. . .
אָ֑רֶץ

אָ֑רֶץ


’ā·reṣ

the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
the earth
וְשֹׁ֥לֵֽחַ

וְשֹׁ֥לֵֽחַ


wə·šō·lê·aḥ

and sends

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
wə·šō·lê·aḥ
and sends
מַ֝יִם

מַ֝יִם


ma·yim

water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
water
עַל־

עַל־


‘al-

upon

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
upon
פְּנֵ֥י

פְּנֵ֥י


pə·nê

. . .

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
חוּצֽוֹת׃

חוּצֽוֹת׃


ḥū·ṣō·wṯ

the fields .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
ḥū·ṣō·wṯ
the fields .
11
He sets the lowly on high, so that mourners are lifted to safety.
לָשׂ֣וּם

לָשׂ֣וּם


lā·śūm

He sets

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
lā·śūm
He sets
שְׁפָלִ֣ים

שְׁפָלִ֣ים


šə·p̄ā·lîm

the lowly

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 8217
BSB/Thayers
1) low, humble 
1a) low (in height)
1b) low (in station), humble (of condition or spirit)
1c) humiliated
1d) lowly (as subst)
šə·p̄ā·lîm
the lowly
לְמָר֑וֹם

לְמָר֑וֹם


lə·mā·rō·wm

on high ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
lə·mā·rō·wm
on high ,
וְ֝קֹדְרִ֗ים

וְ֝קֹדְרִ֗ים


wə·qō·ḏə·rîm

so that mourners

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 6937
BSB/Thayers
1) to mourn, be dark 
1a) (Qal) to be dark
1b) (Hiphil)
1b1) to darken
1b2) to cause to mourn
1c) (Hithpael) to grow dark
wə·qō·ḏə·rîm
so that mourners
שָׂ֣גְבוּ

שָׂ֣גְבוּ


śā·ḡə·ḇū

are lifted

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7682
BSB/Thayers
1) to be high, be inaccessibly high 
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly
śā·ḡə·ḇū
are lifted
יֶֽשַׁע׃

יֶֽשַׁע׃


ye·ša‘

to safety .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3468
BSB/Thayers
1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare 
1a) safety, welfare, prosperity
1b) salvation
1c) victory
ye·ša‘
to safety .
12
He thwarts the schemes of the crafty, so that their hands find no success.
מֵ֭פֵר

מֵ֭פֵר


mê·p̄êr

He thwarts

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 6565
BSB/Thayers
1) to break, frustrate 
1a) (Hiphil)
1a1) to break, violate
1a2) to frustrate, make ineffectual
1b) (Hophal)
1b1) to be frustrated
1b2) to be broken
1b3) to break
1c) (Pilpel) to break to bits, shatter
2) to split, divide
2a) (Qal) to split, crack through
2b) (Poel) to break apart
2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through
mê·p̄êr
He thwarts
מַחְשְׁב֣וֹת

מַחְשְׁב֣וֹת


maḥ·šə·ḇō·wṯ

the schemes

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4284
BSB/Thayers
1) thought, device 
1a) thought
1b) device, plan, purpose
1c) invention
maḥ·šə·ḇō·wṯ
the schemes
עֲרוּמִ֑ים

עֲרוּמִ֑ים


‘ă·rū·mîm

of the crafty ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6175
BSB/Thayers
1) subtle, shrewd, crafty, sly, sensible 
1a) crafty
1b) shrewd, sensible, prudent
‘ă·rū·mîm
of the crafty ,
יְ֝דֵיהֶ֗ם

יְ֝דֵיהֶ֗ם


yə·ḏê·hem

so that their hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yə·ḏê·hem
so that their hands
תַעֲשֶׂ֥ינָה

תַעֲשֶׂ֥ינָה


ṯa·‘ă·śe·nāh

find

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ṯa·‘ă·śe·nāh
find
וְֽלֹא־

וְֽלֹא־


wə·lō-

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
no
תּוּשִׁיָּֽה׃

תּוּשִׁיָּֽה׃


tū·šî·yāh

success .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8454
BSB/Thayers
1) wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success 
1a) sound or efficient wisdom
1b) abiding success (of the effect of sound wisdom)
tū·šî·yāh
success .
13
He catches the wise in their craftiness, and sweeps away the plans of the cunning.
לֹכֵ֣ד

לֹכֵ֣ד


lō·ḵêḏ

He catches

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 
1a) (Qal)
1a1) to capture, seize
1a2) to capture (of men) (fig.)
1a3) to take (by lot)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.)
1c) (Hithpael) to grasp each other
lō·ḵêḏ
He catches
חֲכָמִ֣ים

חֲכָמִ֣ים


ḥă·ḵā·mîm

the wise

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·mîm
the wise
בְּעָרְמָ֑ם

בְּעָרְמָ֑ם


bə·‘ā·rə·mām

in their craftiness ,

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 6191
BSB/Thayers
1) to be subtle, be shrewd, be crafty, beware, take crafty counsel, be prudent 
1a) (Qal) to be crafty, be subtle
1b) (Hiphil) to be crafty, be or become shrewd
bə·‘ā·rə·mām
in their craftiness ,
נִמְהָֽרָה׃

נִמְהָֽרָה׃


nim·hā·rāh

and sweeps away

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 4116
BSB/Thayers
1)(Qal) to hasten 
1a) (Niphal) to be hurried, be anxious
1a) hasty, precipitate, impetuous
1b) (Piel)
1b1) to hasten, make haste
1b2) hasten (used as adverb with another verb)
1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
nim·hā·rāh
and sweeps away
וַעֲצַ֖ת

וַעֲצַ֖ת


wa·‘ă·ṣaṯ

the plans

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
wa·‘ă·ṣaṯ
the plans
נִפְתָּלִ֣ים

נִפְתָּלִ֣ים


nip̄·tā·lîm

of the cunning .

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 6617
BSB/Thayers
1) to twist 
1a) (Niphal)
1a1) to be twisted
1a2) to wrestle
1b) (Hithpael) to be twisted
nip̄·tā·lîm
of the cunning .
14
They encounter darkness by day and grope at noon as in the night.
יְפַגְּשׁוּ־

יְפַגְּשׁוּ־


yə·p̄ag·gə·šū-

They encounter

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6298
BSB/Thayers
1) to meet, join, encounter 
1a) (Qal) to meet, encounter
1b) (Niphal) to meet together, meet each other
1c) (Piel) to meet, encounter
yə·p̄ag·gə·šū-
They encounter
חֹ֑שֶׁךְ

חֹ֑שֶׁךְ


ḥō·šeḵ

darkness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2822
BSB/Thayers
1) darkness, obscurity 
1a) darkness
1b) secret place
ḥō·šeḵ
darkness
יוֹמָ֥ם

יוֹמָ֥ם


yō·w·mām

by day

Hebrew Adverb
Strongs 3119
BSB/Thayers
adv 
1) by day, in the daytime
subst
2) daytime
yō·w·mām
by day
יְֽמַשְׁשׁ֥וּ

יְֽמַשְׁשׁ֥וּ


yə·maš·šū

and grope

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 4959
BSB/Thayers
1) to feel, grope 
1a) (Qal) to feel, grope
1b) (Piel) to feel over or through, grope
1b1) to feel through
1b2) to grope
1c)(Hiphil) to feel
yə·maš·šū
and grope
בַֽצָּהֳרָֽיִם׃

בַֽצָּהֳרָֽיִם׃


ḇaṣ·ṣā·ho·rā·yim

at noon

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 6672
BSB/Thayers
n m 
1) noon, midday
1a) noon (as specific time of day)
1b) noon (in simile as bright of happiness, blessing)
n f
2) roof
2a) meaning dubious
ḇaṣ·ṣā·ho·rā·yim
at noon
וְ֝כַלַּ֗יְלָה

וְ֝כַלַּ֗יְלָה


wə·ḵal·lay·lāh

as in the night .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
wə·ḵal·lay·lāh
as in the night .
15
He saves the needy from the sword in their mouth and from the clutches of the powerful.
וַיֹּ֣שַׁע

וַיֹּ֣שַׁע


way·yō·ša‘

He saves

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
way·yō·ša‘
He saves
אֶבְיֽוֹן׃

אֶבְיֽוֹן׃


’eḇ·yō·wn

the needy

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 34
BSB/Thayers
1) in want, needy, chiefly poor, needy person 
2) subject to oppression and abuse
3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God
4) general reference to lowest class
’eḇ·yō·wn
the needy
מֵ֭חֶרֶב

מֵ֭חֶרֶב


mê·ḥe·reḇ

from the sword

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
mê·ḥe·reḇ
from the sword
מִפִּיהֶ֑ם

מִפִּיהֶ֑ם


mip·pî·hem

in their mouth

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
mip·pî·hem
in their mouth
וּמִיַּ֖ד

וּמִיַּ֖ד


ū·mî·yaḏ

and from the clutches

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
ū·mî·yaḏ
and from the clutches
חָזָ֣ק

חָזָ֣ק


ḥā·zāq

of the powerful .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2389
BSB/Thayers
1) strong, stout, mighty 
1a) strong
1a1) severe, sharp, hot
1a2) firm, hard
1b) a strong one (subst)
ḥā·zāq
of the powerful .
16
So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
לַדַּ֣ל

לַדַּ֣ל


lad·dal

So the poor

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular construct
Strongs 1800
BSB/Thayers
1) low, poor, weak, thin, one who is low
lad·dal
So the poor
וַתְּהִ֣י

וַתְּהִ֣י


wat·tə·hî

have

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wat·tə·hî
have
תִּקְוָ֑ה

תִּקְוָ֑ה


tiq·wāh

hope ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8615
BSB/Thayers
1) cord 
2) hope, expectation
2a) hope
2b) ground of hope
2c) things hoped for, outcome
tiq·wāh
hope ,
וְ֝עֹלָ֗תָה

וְ֝עֹלָ֗תָה


wə·‘ō·lā·ṯāh

and injustice

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 5766
BSB/Thayers
1) injustice, unrighteousness, wrong 
1a) violent deeds of injustice
1b) injustice (of speech)
1c) injustice (generally)
wə·‘ō·lā·ṯāh
and injustice
קָ֣פְצָה

קָ֣פְצָה


qā·p̄ə·ṣāh

shuts

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7092
BSB/Thayers
1) to draw together, close, shut, shut up, stop up 
1a) (Qal) to shut
1b) (Niphal)
1b1) to draw oneself together (of death)
1b2) to be shut up to death
1c) (Piel) springing, skipping (participle)
qā·p̄ə·ṣāh
shuts
פִּֽיהָ׃

פִּֽיהָ׃


pî·hā

its mouth .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî·hā
its mouth .
17
Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.
אַשְׁרֵ֣י

אַשְׁרֵ֣י


’aš·rê

Blessed

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rê
Blessed
הִנֵּ֤ה

הִנֵּ֤ה


hin·nêh

indeed

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
indeed
אֱ֭נוֹשׁ

אֱ֭נוֹשׁ


’ĕ·nō·wōš

is the man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’ĕ·nō·wōš
is the man
אֱל֑וֹהַּ

אֱל֑וֹהַּ


’ĕ·lō·w·ah

[whom] God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 433
BSB/Thayers
1) God 
2) false god
’ĕ·lō·w·ah
[whom] God
יוֹכִחֶ֣נּֽוּ

יוֹכִחֶ֣נּֽוּ


yō·w·ḵi·ḥen·nū

corrects ;

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
yō·w·ḵi·ḥen·nū
corrects ;
אַל־

אַל־


’al-

so do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
so do not
תִּמְאָֽס׃

תִּמְאָֽס׃


tim·’ās

despise

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3988
BSB/Thayers
1) to reject, despise, refuse 
1a) (Qal)
1a1) to reject, refuse
1a2) to despise
1b) (Niphal) to be rejected
2) (Niphal) to flow, run
tim·’ās
despise
וּמוּסַ֥ר

וּמוּסַ֥ר


ū·mū·sar

the discipline

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
ū·mū·sar
the discipline
שַׁ֝דַּ֗י

שַׁ֝דַּ֗י


day

of the Almighty .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7706
BSB/Thayers
1) almighty, most powerful 
1a) Shaddai, the Almighty (of God)
day
of the Almighty .
18
For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
ה֣וּא

ה֣וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

He
יַכְאִ֣יב

יַכְאִ֣יב


yaḵ·’îḇ

wounds ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3510
BSB/Thayers
1) to be in pain, be sore, have pain, be sorrowful 
1a) (Qal)
1a1) to be in pain (physical)
1a2) to be in pain (mental)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause pain, hurt, mar
1b2) pain, mar (participle)
yaḵ·’îḇ
wounds ,
וְיֶחְבָּ֑שׁ

וְיֶחְבָּ֑שׁ


wə·yeḥ·bāš

but He also binds ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2280
BSB/Thayers
1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern
1a) (Qal)
1a1) to bind, bind on
1a2) to bind up
1b) (Piel) to bind, restrain
1c) (Pual) to be bound up
wə·yeḥ·bāš
but He also binds ;
יִ֝מְחַ֗ץ

יִ֝מְחַ֗ץ


yim·ḥaṣ

He strikes ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4272
BSB/Thayers
1) to smite through, shatter, wound severely 
1a) (Qal)
1a1) to shatter
1a2) shattering (participle)
yim·ḥaṣ
He strikes ,
וְיָדוֹ

וְיָדוֹ


wə·yå̄·ḏō

but His hands

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
wə·yå̄·ḏō
but His hands
תִּרְפֶּֽינָה׃

תִּרְפֶּֽינָה׃


tir·pe·nāh

also heal .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 7495
BSB/Thayers
1) to heal, make healthful 
1a) (Qal) to heal
1a1) of God
1a2) healer, physician (of men)
1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig)
1a4) of individual distresses (fig)
1b) (Niphal) to be healed
1b1) literal (of persons)
1b2) of water, pottery
1b3) of national hurts (fig)
1b4) of personal distress (fig)
1c) (Piel) to heal
1c1) literal
1c2) of national defects or hurts (fig)
1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive)
tir·pe·nāh
also heal .
19
He will rescue you from six calamities; no harm will touch you in seven.
יַצִּילֶ֑ךָּ

יַצִּילֶ֑ךָּ


yaṣ·ṣî·le·kā

He will rescue

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
yaṣ·ṣî·le·kā
He will rescue
בְּשֵׁ֣שׁ

בְּשֵׁ֣שׁ


bə·šêš

you from six

Hebrew Preposition-b | Number - feminine singular construct
Strongs 8337
BSB/Thayers
1) six 
1a) six (cardinal number)
1b) sixth (ordinal number)
1c) in combination with other numbers
bə·šêš
you from six
צָ֭רוֹת

צָ֭רוֹת


ṣā·rō·wṯ

calamities ;

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6869
BSB/Thayers
1) straits, distress, trouble 
2) vexer, rival wife
ṣā·rō·wṯ
calamities ;
לֹא־

לֹא־


lō-

no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
no
רָֽע׃

רָֽע׃


rā‘

harm

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
harm
יִגַּ֖ע

יִגַּ֖ע


yig·ga‘

will touch

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
yig·ga‘
will touch
בְּךָ֣

בְּךָ֣


bə·ḵā

you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bə·ḵā
you
וּבְשֶׁ֓בַע׀

וּבְשֶׁ֓בַע׀


ū·ḇə·še·ḇa‘

in seven .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Number - feminine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
ū·ḇə·še·ḇa‘
in seven .
20
In famine He will redeem you from death, and in battle from the stroke of the sword.
מִ֣ידֵי

מִ֣ידֵי


mî·ḏê

from the stroke

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine dual construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
mî·ḏê
from the stroke
חָֽרֶב׃

חָֽרֶב׃


ḥā·reḇ

of the sword .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
ḥā·reḇ
of the sword .
בְּ֭רָעָב

בְּ֭רָעָב


bə·rā·‘āḇ

In famine

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7458
BSB/Thayers
1) famine, hunger 
1a) famine (in land, nation)
1a1) of Jehovah's word (fig)
1b) hunger (of individuals)
bə·rā·‘āḇ
In famine
פָּֽדְךָ֣

פָּֽדְךָ֣


pā·ḏə·ḵā

He will redeem you

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 6299
BSB/Thayers
1) to ransom, redeem, rescue, deliver 
1a) (Qal) to ransom
1b) (Niphal) to be ransomed
1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed
1d) (Hophal) redeemed
pā·ḏə·ḵā
He will redeem you
מִמָּ֑וֶת

מִמָּ֑וֶת


mim·mā·weṯ

from death ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
mim·mā·weṯ
from death ,
וּ֝בְמִלְחָמָ֗ה

וּ֝בְמִלְחָמָ֗ה


ū·ḇə·mil·ḥā·māh

and in battle

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers
1) battle, war
ū·ḇə·mil·ḥā·māh
and in battle
21
You will be hidden from the scourge of the tongue, and will not fear havoc when it comes.
תֵּחָבֵ֑א

תֵּחָבֵ֑א


tê·ḥā·ḇê

You will be hidden

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 2244
BSB/Thayers
1) to withdraw, hide 
1a) (Niphal) to hide oneself
1b) (Pual) to be forced into hiding
1c) (Hiphil) to hide
1d) (Hophal) to be hidden
1e) (Hithpael)
1e1) to hide oneself, draw back
1e2) to draw together, thicken, harden
tê·ḥā·ḇê
You will be hidden
בְּשׁ֣וֹט

בְּשׁ֣וֹט


bə·šō·wṭ

from the scourge

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7752
BSB/Thayers
1) scourge, whip 
1a) scourge (for chastisement)
1a1) of national judgment (fig)
1b) whip (for horse)
bə·šō·wṭ
from the scourge
לָ֭שׁוֹן

לָ֭שׁוֹן


lā·šō·wn

of the tongue ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lā·šō·wn
of the tongue ,
וְֽלֹא־

וְֽלֹא־


wə·lō-

and will not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
and will not
תִירָ֥א

תִירָ֥א


ṯî·rā

fear

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
ṯî·rā
fear
מִ֝שֹּׁ֗ד

מִ֝שֹּׁ֗ד


miš·šōḏ

havoc

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 7701
BSB/Thayers
1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin 
1a) violence, havoc (as social sin)
1b) devastation, ruin
miš·šōḏ
havoc
כִּ֣י

כִּ֣י


when

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

when
יָבֽוֹא׃

יָבֽוֹא׃


yā·ḇō·w

it comes .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
it comes .
22
You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.
תִּשְׂחָ֑ק

תִּשְׂחָ֑ק


tiś·ḥāq

You will laugh

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7832
BSB/Thayers
1) to laugh, play, mock 
1a) (Qal)
1a1) to laugh (usually in contempt or derision)
1a2) to sport, play
1b) (Piel)
1b1) to make sport
1b2) to jest
1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing)
1c) (Hiphil) to laugh mockingly
tiś·ḥāq
You will laugh
לְשֹׁ֣ד

לְשֹׁ֣ד


lə·šōḏ

at destruction

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7701
BSB/Thayers
1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin 
1a) violence, havoc (as social sin)
1b) devastation, ruin
lə·šōḏ
at destruction
וּלְכָפָ֣ן

וּלְכָפָ֣ן


ū·lə·ḵā·p̄ān

and famine ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3720
BSB/Thayers
1) hunger, famine, painful hunger
ū·lə·ḵā·p̄ān
and famine ,
אַל־

אַל־


’al-

and need not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
and need not
תִּירָֽא׃

תִּירָֽא׃


tî·rā

fear

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
tî·rā
fear
וּֽמֵחַיַּ֥ת

וּֽמֵחַיַּ֥ת


ū·mê·ḥay·yaṯ

the beasts

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ū·mê·ḥay·yaṯ
the beasts
הָ֝אָ֗רֶץ

הָ֝אָ֗רֶץ


hā·’ā·reṣ

of the earth .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the earth .
23
For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
בְרִיתֶ֑ךָ

בְרִיתֶ֑ךָ


ḇə·rî·ṯe·ḵā

you will have a covenant

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
ḇə·rî·ṯe·ḵā
you will have a covenant
עִם־

עִם־


‘im-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
with
אַבְנֵ֣י

אַבְנֵ֣י


’aḇ·nê

the stones

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
’aḇ·nê
the stones
הַשָּׂדֶ֣ה

הַשָּׂדֶ֣ה


haś·śā·ḏeh

of the field ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
haś·śā·ḏeh
of the field ,
הַ֝שָּׂדֶ֗ה

הַ֝שָּׂדֶ֗ה


haś·śā·ḏeh

and the wild

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
haś·śā·ḏeh
and the wild
וְחַיַּ֥ת

וְחַיַּ֥ת


wə·ḥay·yaṯ

animals

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
wə·ḥay·yaṯ
animals
הָשְׁלְמָה־

הָשְׁלְמָה־


hā·šə·lə·māh-

will be at peace

Hebrew Verb - Hofal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
hā·šə·lə·māh-
will be at peace
לָֽךְ׃

לָֽךְ׃


lāḵ

with you .

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
with you .
24
You will know that your tent is secure, and find nothing amiss when inspecting your home.
וְֽ֭יָדַעְתָּ

וְֽ֭יָדַעְתָּ


wə·yā·ḏa‘·tā

You will know

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·yā·ḏa‘·tā
You will know
כִּי־

כִּי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
אָהֳלֶ֑ךָ

אָהֳלֶ֑ךָ


’ā·ho·le·ḵā

your tent

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ā·ho·le·ḵā
your tent
שָׁל֣וֹם

שָׁל֣וֹם


šā·lō·wm

is secure ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
šā·lō·wm
is secure ,
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

and find nothing

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
and find nothing
תֶחֱטָֽא׃

תֶחֱטָֽא׃


ṯe·ḥĕ·ṭā

amiss

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
ṯe·ḥĕ·ṭā
amiss
וּֽפָקַדְתָּ֥

וּֽפָקַדְתָּ֥


ū·p̄ā·qaḏ·tā

when inspecting

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6485
BSB/Thayers
v 
1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
1a) (Qal)
1a1) to pay attention to, observe
1a2) to attend to
1a3) to seek, look about for
1a4) to seek in vain, need, miss, lack
1a5) to visit
1a6) to visit upon, punish
1a7) to pass in review, muster, number
1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit
1b) (Niphal)
1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking
1b2) to be visited
1b3) to be visited upon
1b4) to be appointed
1b5) to be watched over
1c) (Piel) to muster, call up
1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account
1e) (Hiphil)
1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer
1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit
1f) (Hophal)
1f1) to be visited
1f2) to be deposited
1f3) to be made overseer, be entrusted
1g) (Hithpael) numbered
1h) (Hothpael) numbered
n m pl abstr
2) musterings, expenses
ū·p̄ā·qaḏ·tā
when inspecting
נָ֝וְךָ

נָ֝וְךָ


nā·wə·ḵā

your home .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5116
BSB/Thayers
n m 
1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture
1a) abode (of sheep)
1b) abode (of shepherds)
1c) meadow
1d) habitation
adj
2) dwelling, abiding
nā·wə·ḵā
your home .
25
You will know that your offspring will be many, your descendants like the grass of the earth.
וְֽ֭יָדַעְתָּ

וְֽ֭יָדַעְתָּ


wə·yā·ḏa‘·tā

You will know

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·yā·ḏa‘·tā
You will know
כִּי־

כִּי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
זַרְעֶ֑ךָ

זַרְעֶ֑ךָ


zar·‘e·ḵā

your offspring

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
zar·‘e·ḵā
your offspring
רַ֣ב

רַ֣ב


raḇ

will be many ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
raḇ
will be many ,
וְ֝צֶאֱצָאֶ֗יךָ

וְ֝צֶאֱצָאֶ֗יךָ


wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’e·ḵā

your descendants

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6631
BSB/Thayers
1) offspring, produce, issue 
1a) offspring (of men)
1b) produce (of earth)
1c) descendants (metaphorical)
wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’e·ḵā
your descendants
כְּעֵ֣שֶׂב

כְּעֵ֣שֶׂב


kə·‘ê·śeḇ

like the grass

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 6212
BSB/Thayers
1) herb, herbage, grass, green plants
kə·‘ê·śeḇ
like the grass
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

of the earth .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the earth .
26
You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in season.
תָּב֣וֹא

תָּב֣וֹא


tā·ḇō·w

You will come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
tā·ḇō·w
You will come
אֱלֵי־

אֱלֵי־


’ĕ·lê-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ĕ·lê-
to
קָ֑בֶר

קָ֑בֶר


qā·ḇer

the grave

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6913
BSB/Thayers
1) grave, sepulchre, tomb
qā·ḇer
the grave
בְכֶ֣לַח

בְכֶ֣לַח


ḇə·ḵe·laḥ

in full vigor ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3624
BSB/Thayers
1) full strength, firm or rugged strength, vigour
ḇə·ḵe·laḥ
in full vigor ,
גָּדִ֣ישׁ

גָּדִ֣ישׁ


gā·ḏîš

like a sheaf of grain

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1430
BSB/Thayers
1) heap, stack, pile 
2) tomb
gā·ḏîš
like a sheaf of grain
כַּעֲל֖וֹת

כַּעֲל֖וֹת


ka·‘ă·lō·wṯ

gathered

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ka·‘ă·lō·wṯ
gathered
בְּעִתּֽוֹ׃

בְּעִתּֽוֹ׃


bə·‘it·tōw

in season .

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
bə·‘it·tōw
in season .
27
Indeed, we have investigated, and it is true! So hear it and know for yourself.”
הִנֵּה־

הִנֵּה־


hin·nêh-

Indeed ,

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh-
Indeed ,
חֲקַרְנ֥וּהָ

חֲקַרְנ֥וּהָ


ḥă·qar·nū·hā

we have investigated

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural | third person feminine singular
Strongs 2713
BSB/Thayers
1) to search, search for, search out, examine, investigate 
1a) (Qal)
1a1) to search (for)
1a2) to search through, explore
1a3) to examine thoroughly
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined
1c) (Piel) to search out, seek out
ḥă·qar·nū·hā
we have investigated
זֹ֭את

זֹ֭את


zōṯ

. . . ,

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
. . . ,
הִ֑יא

הִ֑יא


and it

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

and it
כֶּֽן־

כֶּֽן־


ken-

is true !

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
ken-
is true !
שְׁ֝מָעֶ֗נָּה

שְׁ֝מָעֶ֗נָּה


mā·‘en·nāh

So hear it

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
mā·‘en·nāh
So hear it
וְאַתָּ֥ה

וְאַתָּ֥ה


wə·’at·tāh

and

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
and
דַֽע־

דַֽע־


ḏa‘-

know

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
ḏa‘-
know
לָֽךְ׃פ

לָֽךְ׃פ


lāḵ

for yourself . ”

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
for yourself . ”