In the eighteenth year of Jehoshaphat’s reign over Judah, Jehoram son of Ahab became king of Israel, and he reigned in Samaria twelve years.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שְׁמֹנֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמֹנֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mō·neh
                
                
                     In the eighteenth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mō·neh
         In the eighteenth 
    
 
        
            עֶשְׂרֵ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
עֶשְׂרֵ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eś·rêh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6240 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eś·rêh
         . . . 
    
 
        
            בִּשְׁנַת֙ 
            
    
        
            
                
                    
בִּשְׁנַת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biš·naṯ
                
                
                     year 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biš·naṯ
         year 
    
 
        
            לִיהוֹשָׁפָ֖ט 
            
    
        
            
                
                    
לִיהוֹשָׁפָ֖ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî·hō·wō·šā·p̄āṭ
                
                
                     of Jehoshaphat’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3092 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehoshaphat = |Jehovah has judged| <BR> n pr m <BR> 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah <BR> 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon <BR> 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon <BR> 5) a priest and trumpeter in the time of David <BR> n pr loc <BR> 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed 
                     
                
             
         
     
 
         
        lî·hō·wō·šā·p̄āṭ
         of Jehoshaphat’s 
    
 
        
            מֶ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     reign 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         reign 
    
 
        
            יְהוּדָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     over Judah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         over Judah , 
    
 
        
            וִיהוֹרָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
וִיהוֹרָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·hō·w·rām
                
                
                     Jehoram 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehoram or Joram = |Jehovah is exalted|<BR> 1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal <BR> 2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter <BR> 3) a priest in the reign of Jehoshaphat 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·hō·w·rām
         Jehoram 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            אַחְאָ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
אַחְאָ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aḥ·’āḇ
                
                
                     of Ahab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ahab = |father's brother|<BR> 1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel <BR> 2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aḥ·’āḇ
         of Ahab 
    
 
        
            מָלַ֤ךְ 
            
    
        
            
                
                    
מָלַ֤ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·laḵ
                
                
                     became king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·laḵ
         became king 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         of 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         Israel , 
    
 
        
            וַיִּמְלֹ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּמְלֹ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yim·lōḵ
                
                
                     and he reigned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yim·lōḵ
         and he reigned 
    
 
        
            בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·šō·mə·rō·wn
                
                
                     in Samaria 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8111 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Samaria = |watch mountain|<BR> 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam <BR> 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·šō·mə·rō·wn
         in Samaria 
    
 
        
            שְׁתֵּים־ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁתֵּים־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·têm-
                
                
                     twelve 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·têm-
         twelve 
    
 
        
            עֶשְׂרֵ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
עֶשְׂרֵ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eś·rêh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6240 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eś·rêh
         . . . 
    
 
        
            שָׁנָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁנָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·nāh
                
                
                     years . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·nāh
         years . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And he did evil in the sight of the LORD, but not as his father and mother had done. He removed the sacred pillar of Baal that his father had made.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּעֲשֶׂ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּעֲשֶׂ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘ă·śeh
                
                
                     And he did 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘ă·śeh
         And he did 
    
 
        
            הָרַע֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָרַע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ra‘
                
                
                     evil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ra‘
         evil 
    
 
        
            בְּעֵינֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nê
                
                
                     in the sight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nê
         in the sight 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            רַ֕ק 
            
    
        
            
                
                    
רַ֕ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raq
                
                
                     but 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        7535 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) only, altogether, surely <BR> 1a) only <BR> 1b) only, nought but, altogether (in limitation) <BR> 1c) save, except (after a negative) <BR> 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) <BR> 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) <BR> 1f) only, exclusively (for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raq
         but 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         not 
    
 
        
            כְאָבִ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
כְאָבִ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·’ā·ḇîw
                
                
                     as his father 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·’ā·ḇîw
         as his father 
    
 
        
            וּכְאִמּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּכְאִמּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·’im·mōw
                
                
                     and mother [had done] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·’im·mōw
         and mother [had done] . 
    
 
        
            וַיָּ֙סַר֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּ֙סַר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·sar
                
                
                     He removed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·sar
         He removed 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            מַצְּבַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
מַצְּבַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maṣ·ṣə·ḇaṯ
                
                
                     the sacred pillar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pillar, mastaba, stump <BR> 1a) pillar <BR> 1a1) as monument, personal memorial <BR> 1a2) with an altar <BR> 1b)(Hoph) stock, stump (of tree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        maṣ·ṣə·ḇaṯ
         the sacred pillar 
    
 
        
            הַבַּ֔עַל 
            
    
        
            
                
                    
הַבַּ֔עַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·ba·‘al
                
                
                     of Baal 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Baal = |lord| <BR> n pr m <BR> 1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites <BR> 2) a Reubenite <BR> 3) the son of Jehiel and grandfather of Saul <BR> n pr loc <BR> 4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·ba·‘al
         of Baal 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            אָבִֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָבִֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇîw
                
                
                     his father 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇîw
         his father 
    
 
        
            עָשָׂ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
עָשָׂ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh
                
                
                     had made . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh
         had made . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Nevertheless, he clung to the sins that Jeroboam son of Nebat had caused Israel to commit; he did not turn away from them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רַ֠ק 
            
    
        
            
                
                    
רַ֠ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raq
                
                
                     Nevertheless , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        7535 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) only, altogether, surely <BR> 1a) only <BR> 1b) only, nought but, altogether (in limitation) <BR> 1c) save, except (after a negative) <BR> 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) <BR> 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) <BR> 1f) only, exclusively (for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raq
         Nevertheless , 
    
 
        
            דָּבֵ֑ק 
            
    
        
            
                
                    
דָּבֵ֑ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·ḇêq
                
                
                     he clung 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1692 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cling, cleave to <BR> 1a2) to stay with <BR> 1b) (Pual) to be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to cleave to <BR> 1c2) to pursue closely <BR> 1c3) to overtake <BR> 1d) (Hophal) to be made to cleave 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·ḇêq
         he clung 
    
 
        
            בְּחַטֹּ֞אות 
            
    
        
            
                
                    
בְּחַטֹּ֞אות 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥaṭ·ṭō·wṯ
                
                
                     to the sins 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥaṭ·ṭō·wṯ
         to the sins 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         that 
    
 
        
            יָרָבְעָ֧ם 
            
    
        
            
                
                    
יָרָבְעָ֧ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rā·ḇə·‘ām
                
                
                     Jeroboam 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3379 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jeroboam = |the people will contend|<BR> 1) the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 10 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon's son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign <BR> 2) the 8th king of the northern kingdom of Israel, son of Joash, and 4th in the dynasty of Jehu; during his reign the Syrian invaders were repelled and the kingdom restored to its former borders but the idolatry of the kingdom was maintained 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rā·ḇə·‘ām
         Jeroboam 
    
 
        
            בֶּֽן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּֽן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            נְבָ֛ט 
            
    
        
            
                
                    
נְבָ֛ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḇāṭ
                
                
                     of Nebat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5028 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Nebat = |aspect|<BR> 1) an Ephraimite of Zereda, father of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḇāṭ
         of Nebat 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     had caused Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         had caused Israel 
    
 
        
            הֶחֱטִ֥יא 
            
    
        
            
                
                    
הֶחֱטִ֥יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·ḥĕ·ṭî
                
                
                     to commit ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to miss <BR> 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty <BR> 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bear loss <BR> 1b2) to make a sin-offering <BR> 1b3) to purify from sin <BR> 1b4) to purify from uncleanness <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to miss the mark <BR> 1c2) to induce to sin, cause to sin <BR> 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way <BR> 1d2) to purify oneself from uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·ḥĕ·ṭî
         to commit ; 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     he did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         he did not 
    
 
        
            סָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
סָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sār
                
                
                     turn away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        sār
         turn away 
    
 
        
            מִמֶּֽנָּה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּֽנָּה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nāh
                
                
                     from them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nāh
         from them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now Mesha king of Moab was a sheep breeder, and he would render to the king of Israel a hundred thousand lambs and the wool of a hundred thousand rams.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּמֵישַׁ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
וּמֵישַׁ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·ša‘
                
                
                     Now Mesha 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4338 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Mesha = |deliverance|<BR> 1) the king of Moab in the time of Ahab and Jehoram 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·ša‘
         Now Mesha 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            מוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab 
    
 
        
            הָיָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
הָיָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     was 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         was 
    
 
        
            נֹקֵ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
נֹקֵ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·qêḏ
                
                
                     a sheep breeder , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5349 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sheep-raiser, sheep-dealer, sheep-tender 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·qêḏ
         a sheep breeder , 
    
 
        
            וְהֵשִׁ֤יב 
            
    
        
            
                
                    
וְהֵשִׁ֤יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hê·šîḇ
                
                
                     and he would render 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hê·šîḇ
         and he would render 
    
 
        
            לְמֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
לְמֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·me·leḵ-
                
                
                     to the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·me·leḵ-
         to the king 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            מֵאָה־ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’āh-
                
                
                     a hundred 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’āh-
         a hundred 
    
 
        
            אֶ֣לֶף 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֣לֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·lep̄
                
                
                     thousand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·lep̄
         thousand 
    
 
        
            כָּרִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
כָּרִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·rîm
                
                
                     lambs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3733 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) howdah, palanquin, basket saddle <BR> 1a) an enclosed riding space erected on a camel's saddle <BR> 2) pasture, meadow <BR> 3) ram, lamb, he-lamb <BR> 4) battering-ram 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·rîm
         lambs 
    
 
        
            צָֽמֶר׃ 
            
    
        
            
                
                    
צָֽמֶר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·mer
                
                
                     and the wool 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6785 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wool <BR> 1a) wool <BR> 1b) whiteness (metaph.) <BR> 1c) wool (in garments) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·mer
         and the wool 
    
 
        
            וּמֵ֥אָה 
            
    
        
            
                
                    
וּמֵ֥אָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·’āh
                
                
                     of a hundred 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·’āh
         of a hundred 
    
 
        
            אֶ֖לֶף 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֖לֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·lep̄
                
                
                     thousand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·lep̄
         thousand 
    
 
        
            אֵילִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
אֵילִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lîm
                
                
                     rams . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        352 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lîm
         rams . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But after the death of Ahab, the king of Moab rebelled against the king of Israel.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְהִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     But after 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         But after 
    
 
        
            כְּמ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
כְּמ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mō·wṯ
                
                
                     the death 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mō·wṯ
         the death 
    
 
        
            אַחְאָ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
אַחְאָ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aḥ·’āḇ
                
                
                     of Ahab , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ahab = |father's brother|<BR> 1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel <BR> 2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aḥ·’āḇ
         of Ahab , 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         the king 
    
 
        
            מוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab 
    
 
        
            וַיִּפְשַׁ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּפְשַׁ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yip̄·ša‘
                
                
                     rebelled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6586 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rebel, transgress, revolt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rebel, revolt <BR> 1a2) to transgress <BR> 1b) (Niphal) to be rebelled against 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yip̄·ša‘
         rebelled 
    
 
        
            בְּמֶ֥לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּמֶ֥לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·me·leḵ
                
                
                     against the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·me·leḵ
         against the king 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So at that time King Jehoram set out from Samaria and mobilized all Israel.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     Israel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         Israel . 
    
 
        
            הַה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     So at that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         So at that 
    
 
        
            בַּיּ֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         time 
    
 
        
            הַמֶּ֧לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
הַמֶּ֧לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·me·leḵ
                
                
                     King 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·me·leḵ
         King 
    
 
        
            יְהוֹרָ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
יְהוֹרָ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hō·w·rām
                
                
                     Jehoram 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehoram or Joram = |Jehovah is exalted|<BR> 1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal <BR> 2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter <BR> 3) a priest in the reign of Jehoshaphat 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hō·w·rām
         Jehoram 
    
 
        
            וַיֵּצֵ֞א 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּצֵ֞א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·ṣê
                
                
                     set out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·ṣê
         set out 
    
 
        
            מִשֹּׁמְר֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
מִשֹּׁמְר֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·šō·mə·rō·wn
                
                
                     from Samaria 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8111 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Samaria = |watch mountain|<BR> 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam <BR> 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·šō·mə·rō·wn
         from Samaria 
    
 
        
            וַיִּפְקֹ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּפְקֹ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yip̄·qōḏ
                
                
                     and mobilized 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yip̄·qōḏ
         and mobilized 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And he sent a message to Jehoshaphat king of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” “I will go,” replied Jehoshaphat. “I am as you are, my people are your people, and my horses are your horses.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֵּ֡לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּ֡לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·leḵ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·leḵ
         vvv 
    
 
        
            וַיִּשְׁלַח֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁלַח֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·laḥ
                
                
                     And he sent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·laḥ
         And he sent 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     a message to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         a message to 
    
 
        
            יְהוֹשָׁפָ֨ט 
            
    
        
            
                
                    
יְהוֹשָׁפָ֨ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
                
                
                     Jehoshaphat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3092 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehoshaphat = |Jehovah has judged| <BR> n pr m <BR> 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah <BR> 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon <BR> 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon <BR> 5) a priest and trumpeter in the time of David <BR> n pr loc <BR> 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
         Jehoshaphat 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            יְהוּדָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            לֵאמֹ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         : 
    
 
        
            מֶ֤לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֤לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     “ The king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         “ The king 
    
 
        
            מוֹאָב֙ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab 
    
 
        
            פָּשַׁ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
פָּשַׁ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·ša‘
                
                
                     has rebelled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6586 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rebel, transgress, revolt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rebel, revolt <BR> 1a2) to transgress <BR> 1b) (Niphal) to be rebelled against 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·ša‘
         has rebelled 
    
 
        
            בִּ֔י 
            
    
        
            
                
                    
בִּ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî
                
                
                     against me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bî
         against me . 
    
 
        
            הֲתֵלֵ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הֲתֵלֵ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·ṯê·lêḵ
                
                
                     Will you go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·ṯê·lêḵ
         Will you go 
    
 
        
            אִתִּ֛י 
            
    
        
            
                
                    
אִתִּ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tî
                
                
                     with me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tî
         with me 
    
 
        
            לַמִּלְחָמָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לַמִּלְחָמָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mil·ḥā·māh
                
                
                     to fight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mil·ḥā·māh
         to fight 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         against 
    
 
        
            מוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab ? ” 
    
 
        
            אֶעֱלֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶעֱלֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·leh
                
                
                     “ I will go , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·leh
         “ I will go , ” 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     replied Jehoshaphat . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         replied Jehoshaphat . 
    
 
        
            כָּמ֧וֹנִי 
            
    
        
            
                
                    
כָּמ֧וֹנִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·mō·w·nî
                
                
                     “ I [am] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·mō·w·nî
         “ I [am] 
    
 
        
            כָמ֛וֹךָ 
            
    
        
            
                
                    
כָמ֛וֹךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·mō·w·ḵā
                
                
                     like you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·mō·w·ḵā
         like you , 
    
 
        
            כְּעַמִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כְּעַמִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·‘am·mî
                
                
                     my people [are] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·‘am·mî
         my people [are] 
    
 
        
            כְעַמֶּ֖ךָ 
            
    
        
            
                
                    
כְעַמֶּ֖ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·‘am·me·ḵā
                
                
                     your people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·‘am·me·ḵā
         your people , 
    
 
        
            כְּסוּסַ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כְּסוּסַ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·sū·say
                
                
                     and my horses [are] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5483 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·sū·say
         and my horses [are] 
    
 
        
            כְּסוּסֶֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כְּסוּסֶֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·sū·se·ḵā
                
                
                     your horses . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5483 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·sū·se·ḵā
         your horses . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then he asked, “Which way shall we go up?” “By way of the Desert of Edom,” replied Joram.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּ֕אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֕אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     Then he asked , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         Then he asked , 
    
 
        
            אֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
אֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê-
                
                
                     “ Which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        335 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) where?, whence? <BR> 2) which?, how? (in prefix with other adverb) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê-
         “ Which 
    
 
        
            זֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
זֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         
    
 
        
            הַדֶּ֖רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
הַדֶּ֖רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·de·reḵ
                
                
                     way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·de·reḵ
         way 
    
 
        
            נַעֲלֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
נַעֲלֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·‘ă·leh
                
                
                     shall we go up ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·‘ă·leh
         shall we go up ? ” 
    
 
        
            דֶּ֖רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֖רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     “ By way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         “ By way 
    
 
        
            מִדְבַּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
מִדְבַּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḏ·bar
                
                
                     of the Desert 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḏ·bar
         of the Desert 
    
 
        
            אֱדֽוֹם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֱדֽוֹם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏō·wm
                
                
                     of Edom , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏō·wm
         of Edom , ” 
    
 
        
            וַיֹּ֕אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֕אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     replied Joram . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         replied Joram . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out, and after they had traveled a roundabout route for seven days, they had no water for their army or for their animals.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מֶ֨לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֨לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     So the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         So the king 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            וּמֶֽלֶך־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמֶֽלֶך־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·me·leḵ-
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·me·leḵ-
         the king 
    
 
        
            יְהוּדָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏå̄h
                
                
                     of Judah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏå̄h
         of Judah , 
    
 
        
            וּמֶ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וּמֶ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·me·leḵ
                
                
                     and the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·me·leḵ
         and the king 
    
 
        
            אֱד֔וֹם 
            
    
        
            
                
                    
אֱד֔וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏō·wm
                
                
                     of Edom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏō·wm
         of Edom 
    
 
        
            וַיֵּלֶךְ֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּלֶךְ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·leḵ
                
                
                     set out , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·leḵ
         set out , 
    
 
        
            וַיָּסֹ֕בּוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּסֹ֕בּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·sōb·bū
                
                
                     and after they had traveled a roundabout 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·sōb·bū
         and after they had traveled a roundabout 
    
 
        
            דֶּ֖רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֖רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     route 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         route 
    
 
        
            שִׁבְעַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘aṯ
                
                
                     for seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘aṯ
         for seven 
    
 
        
            יָמִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days , 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     they had no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         they had no 
    
 
        
            הָיָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
הָיָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         . . . 
    
 
        
            מַ֧יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֧יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         water 
    
 
        
            לַֽמַּחֲנֶ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
לַֽמַּחֲנֶ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·ma·ḥă·neh
                
                
                     for their army 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·ma·ḥă·neh
         for their army 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     or for their 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         or for their 
    
 
        
            בְּרַגְלֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרַגְלֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·raḡ·lê·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·raḡ·lê·hem
         . . . 
    
 
        
            וְלַבְּהֵמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְלַבְּהֵמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lab·bə·hê·māh
                
                
                     animals . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        929 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beast, cattle, animal <BR> 1a) beasts (coll of all animals) <BR> 1b) cattle, livestock (of domestic animals)<BR> 1c) wild beasts 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lab·bə·hê·māh
         animals . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Alas,” said the king of Israel, “for the LORD has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲהָ֕הּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲהָ֕הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·hāh
                
                
                     “ Alas , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alas!, oh!, ah! 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·hāh
         “ Alas , ” 
    
 
        
            וַיֹּ֖אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֖אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            מֶ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         the king 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     “ for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         “ for 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            קָרָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
קָרָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·rā
                
                
                     has summoned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·rā
         has summoned 
    
 
        
            הָאֵ֔לֶּה 
            
    
        
            
                
                    
הָאֵ֔לֶּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’êl·leh
                
                
                     these 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’êl·leh
         these 
    
 
        
            לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·lō·šeṯ
                
                
                     three 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7969 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·lō·šeṯ
         three 
    
 
        
            הַמְּלָכִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
הַמְּלָכִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mə·lā·ḵîm
                
                
                     kings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mə·lā·ḵîm
         kings 
    
 
        
            לָתֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
לָתֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ṯêṯ
                
                
                     to deliver 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ṯêṯ
         to deliver 
    
 
        
            אוֹתָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אוֹתָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ṯām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ṯām
         them 
    
 
        
            בְּיַד־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yaḏ-
                
                
                     into the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yaḏ-
         into the hand 
    
 
        
            מוֹאָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the LORD here? Let us inquire of the LORD through him.” And one of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוֹשָׁפָ֗ט 
            
    
        
            
                
                    
יְהוֹשָׁפָ֗ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
                
                
                     But Jehoshaphat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3092 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehoshaphat = |Jehovah has judged| <BR> n pr m <BR> 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah <BR> 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon <BR> 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon <BR> 5) a priest and trumpeter in the time of David <BR> n pr loc <BR> 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
         But Jehoshaphat 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     asked , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         asked , 
    
 
        
            הַאֵ֨ין 
            
    
        
            
                
                    
הַאֵ֨ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·’ên
                
                
                     “ Is there no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·’ên
         “ Is there no 
    
 
        
            נָבִיא֙ 
            
    
        
            
                
                    
נָבִיא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḇî
                
                
                     prophet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḇî
         prophet 
    
 
        
            לַֽיהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            פֹּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
פֹּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pōh
                
                
                     here ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither 
                     
                
             
         
     
 
         
        pōh
         here ? 
    
 
        
            וְנִדְרְשָׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְנִדְרְשָׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niḏ·rə·šāh
                
                
                     Let us inquire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1875 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) <BR> 1a2) to consult, enquire of, seek <BR> 1a2a) of God <BR> 1a2b) of heathen gods, necromancers <BR> 1a3) to seek deity in prayer and worship <BR> 1a3a) God <BR> 1a3b) heathen deities <BR> 1a4) to seek (with a demand), demand, require <BR> 1a5) to investigate, enquire <BR> 1a6) to ask for, require, demand <BR> 1a7) to practice, study, follow, seek with application <BR> 1a8) to seek with care, care for <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) <BR> 1b2) to be sought, be sought out <BR> 1b3) to be required (of blood) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niḏ·rə·šāh
         Let us inquire 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            מֵאוֹת֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאוֹת֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ō·w·ṯōw
                
                
                     through him . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ō·w·ṯōw
         through him . ” 
    
 
        
            אֶחָ֞ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֞ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     And one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         And one 
    
 
        
            מֵעַבְדֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
מֵעַבְדֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘aḇ·ḏê
                
                
                     of the servants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘aḇ·ḏê
         of the servants 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     of the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         of the king 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            וַיֹּ֔אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֔אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         . . . 
    
 
        
            וַ֠יַּעַן 
            
    
        
            
                
                    
וַ֠יַּעַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘an
                
                
                     answered , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘an
         answered , 
    
 
        
            אֱלִישָׁ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
אֱלִישָׁ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lî·šā‘
                
                
                     “ Elisha 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        477 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elisha = |God is salvation|<BR> 1) the great prophet who succeeded Elijah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lî·šā‘
         “ Elisha 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            שָׁפָ֔ט 
            
    
        
            
                
                    
שָׁפָ֔ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·p̄āṭ
                
                
                     of Shaphat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8202 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Shaphat = |judged| or |he hath judged|<BR> 1) son of Hori and the prince of Simeon chosen to spy out the promised land <BR> 2) father of the prophet Elisha <BR> 3) a Judaite, son of Shemaiah and descendant of Zerubbabel in the royal line of Judah <BR> 4) a chief of the tribe of Gad <BR> 5) son of Adlai and chief herdsman for David over the herds in the valleys 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·p̄āṭ
         of Shaphat 
    
 
        
            פֹּ֚ה 
            
    
        
            
                
                    
פֹּ֚ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pōh
                
                
                     is here . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither 
                     
                
             
         
     
 
         
        pōh
         is here . 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     [He] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         [He] 
    
 
        
            יָ֥צַק 
            
    
        
            
                
                    
יָ֥צַק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ṣaq
                
                
                     used to pour 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3332 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour, flow, cast, pour out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to cast <BR> 1a3) to flow <BR> 1b) (Hiphil) to pour, pour out <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be poured <BR> 1c2) cast, molten (participle) <BR> 1c3) being firmly established (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ṣaq
         used to pour 
    
 
        
            מַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         water 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            יְדֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
יְדֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏê
                
                
                     the hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏê
         the hands 
    
 
        
            אֵלִיָּֽהוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלִיָּֽהוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lî·yā·hū
                
                
                     of Elijah . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        452 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|<BR> 1) the great prophet of the reign of Ahab <BR> 2) Benjamite son of Jeroham <BR> 3) a son of Elam with foreign wife during exile <BR> 4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lî·yā·hū
         of Elijah . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Jehoshaphat affirmed, “The word of the LORD is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְה֣וֹשָׁפָ֔ט 
            
    
        
            
                
                    
יְה֣וֹשָׁפָ֔ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
                
                
                     Jehoshaphat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3092 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehoshaphat = |Jehovah has judged| <BR> n pr m <BR> 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah <BR> 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon <BR> 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon <BR> 5) a priest and trumpeter in the time of David <BR> n pr loc <BR> 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
         Jehoshaphat 
    
 
        
            וַיֹּ֙אמֶר֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֙אמֶר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     affirmed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         affirmed , 
    
 
        
            דְּבַר־ 
            
    
        
            
                
                    
דְּבַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·ḇar-
                
                
                     “ The word 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·ḇar-
         “ The word 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            יֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yêš
                
                
                     is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are 
                     
                
             
         
     
 
         
        yêš
         is 
    
 
        
            אוֹת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ṯōw
                
                
                     with him . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ṯōw
         with him . ” 
    
 
        
            מֶ֧לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֧לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     So the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         So the king 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֛ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֛ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            וִיהוֹשָׁפָ֖ט 
            
    
        
            
                
                    
וִיהוֹשָׁפָ֖ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
                
                
                     and Jehoshaphat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3092 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehoshaphat = |Jehovah has judged| <BR> n pr m <BR> 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah <BR> 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon <BR> 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon <BR> 5) a priest and trumpeter in the time of David <BR> n pr loc <BR> 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
         and Jehoshaphat 
    
 
        
            וּמֶ֥לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וּמֶ֥לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·me·leḵ
                
                
                     and the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·me·leḵ
         and the king 
    
 
        
            אֱדֽוֹם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֱדֽוֹם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏō·wm
                
                
                     of Edom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏō·wm
         of Edom 
    
 
        
            וַיֵּרְד֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּרְד֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·rə·ḏū
                
                
                     went down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·rə·ḏū
         went down 
    
 
        
            אֵלָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
אֵלָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lāw
                
                
                     to him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lāw
         to him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Elisha, however, said to the king of Israel, “What have we to do with each other? Go to the prophets of your father and of your mother!” “No,” replied the king of Israel, “for it is the LORD who has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֱלִישָׁ֜ע 
            
    
        
            
                
                    
אֱלִישָׁ֜ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lî·šā‘
                
                
                     Elisha, however , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        477 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elisha = |God is salvation|<BR> 1) the great prophet who succeeded Elijah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lî·šā‘
         Elisha, however , 
    
 
        
            וַיֹּ֨אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֨אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֶ֤לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֤לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         the king 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            מַה־ 
            
    
        
            
                
                    
מַה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mah-
                
                
                     “ What have we to do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        mah-
         “ What have we to do 
    
 
        
            לִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         . . . 
    
 
        
            וָלָ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וָלָ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·lāḵ
                
                
                     with [each other] ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·lāḵ
         with [each other] ? 
    
 
        
            לֵ֚ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֚ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḵ
                
                
                     Go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḵ
         Go 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            נְבִיאֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
נְבִיאֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḇî·’ê
                
                
                     the prophets 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḇî·’ê
         the prophets 
    
 
        
            אָבִ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇî·ḵā
                
                
                     of your father 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇî·ḵā
         of your father 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         and 
    
 
        
            נְבִיאֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
נְבִיאֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḇî·’ê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḇî·’ê
         . . . 
    
 
        
            אִמֶּ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
אִמֶּ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·me·ḵā
                
                
                     of your mother ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·me·ḵā
         of your mother ! ” 
    
 
        
            אַ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
אַ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al
                
                
                     “ No , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al
         “ No , ” 
    
 
        
            וַיֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     replied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         replied 
    
 
        
            לוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            מֶ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         the king 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     “ for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         “ for 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     it is the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         it is the LORD 
    
 
        
            קָרָ֤א 
            
    
        
            
                
                    
קָרָ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·rā
                
                
                     who has summoned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·rā
         who has summoned 
    
 
        
            הָאֵ֔לֶּה 
            
    
        
            
                
                    
הָאֵ֔לֶּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’êl·leh
                
                
                     these 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’êl·leh
         these 
    
 
        
            לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·lō·šeṯ
                
                
                     three 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7969 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·lō·šeṯ
         three 
    
 
        
            הַמְּלָכִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
הַמְּלָכִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mə·lā·ḵîm
                
                
                     kings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mə·lā·ḵîm
         kings 
    
 
        
            לָתֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
לָתֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ṯêṯ
                
                
                     to deliver 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ṯêṯ
         to deliver 
    
 
        
            אוֹתָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אוֹתָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ṯām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ṯām
         them 
    
 
        
            בְּיַד־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yaḏ-
                
                
                     into the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yaḏ-
         into the hand 
    
 
        
            מוֹאָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Elisha said, “As surely as the LORD of Hosts lives, before whom I stand, were it not for my regard for the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you or acknowledge you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֱלִישָׁ֗ע 
            
    
        
            
                
                    
אֱלִישָׁ֗ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lî·šā‘
                
                
                     Then Elisha 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        477 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elisha = |God is salvation|<BR> 1) the great prophet who succeeded Elijah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lî·šā‘
         Then Elisha 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said , 
    
 
        
            יְהוָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     “ As surely as the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         “ As surely as the LORD 
    
 
        
            צְבָאוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
צְבָאוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts 
    
 
        
            חַי־ 
            
    
        
            
                
                    
חַי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay-
                
                
                     lives , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay-
         lives , 
    
 
        
            לְפָנָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·nāw
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·nāw
         before 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         whom 
    
 
        
            עָמַ֣דְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
עָמַ֣דְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·maḏ·tî
                
                
                     I stand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·maḏ·tî
         I stand 
    
 
        
            כִּ֗י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         - , 
    
 
        
            לוּלֵ֛י 
            
    
        
            
                
                    
לוּלֵ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lū·lê
                
                
                     were it not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3884 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unless, if not, except 
                     
                
             
         
     
 
         
        lū·lê
         were it not 
    
 
        
            אֲנִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         vvv 
    
 
        
            נֹשֵׂ֑א 
            
    
        
            
                
                    
נֹשֵׂ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·śê
                
                
                     for my regard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·śê
         for my regard 
    
 
        
            פְּנֵ֛י 
            
    
        
            
                
                    
פְּנֵ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·nê
                
                
                     for the presence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·nê
         for the presence 
    
 
        
            יְהוֹשָׁפָ֥ט 
            
    
        
            
                
                    
יְהוֹשָׁפָ֥ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
                
                
                     of Jehoshaphat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3092 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehoshaphat = |Jehovah has judged| <BR> n pr m <BR> 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah <BR> 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon <BR> 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon <BR> 5) a priest and trumpeter in the time of David <BR> n pr loc <BR> 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
         of Jehoshaphat 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            יְהוּדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah , 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     I would not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         I would not 
    
 
        
            אַבִּ֥יט 
            
    
        
            
                
                    
אַבִּ֥יט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ab·bîṭ
                
                
                     look 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to look, regard <BR> 1a) (Piel) to look <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) tolook <BR> 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider <BR> 1b3) to look upon, regard, show regard to 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ab·bîṭ
         look 
    
 
        
            אֵלֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·ḵā
                
                
                     at you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·ḵā
         at you 
    
 
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         or 
    
 
        
            אֶרְאֶֽךָּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֶרְאֶֽךָּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’er·’e·kā
                
                
                     acknowledge you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’er·’e·kā
         acknowledge you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But now, bring me a harpist.” And while the harpist played, the hand of the LORD came upon Elisha
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְעַתָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְעַתָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘at·tāh
                
                
                     But now , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘at·tāh
         But now , 
    
 
        
            קְחוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
קְחוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ḥū-
                
                
                     bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ḥū-
         bring 
    
 
        
            לִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         me 
    
 
        
            מְנַגֵּ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
מְנַגֵּ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·nag·gên
                
                
                     a harpist . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5059 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to play or strike strings, play a stringed instrument <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) player (participle) <BR> 1b) (Piel)<BR> 1b1) to play <BR> 1b1a) player, minstrel (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·nag·gên
         a harpist . ” 
    
 
        
            וְהָיָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     And while 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         And while 
    
 
        
            הַֽמְנַגֵּ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַֽמְנַגֵּ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·nag·gên
                
                
                     the harpist 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5059 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to play or strike strings, play a stringed instrument <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) player (participle) <BR> 1b) (Piel)<BR> 1b1) to play <BR> 1b1a) player, minstrel (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·nag·gên
         the harpist 
    
 
        
            כְּנַגֵּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
כְּנַגֵּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·nag·gên
                
                
                     played , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5059 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to play or strike strings, play a stringed instrument <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) player (participle) <BR> 1b) (Piel)<BR> 1b1) to play <BR> 1b1a) player, minstrel (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·nag·gên
         played , 
    
 
        
            יַד־ 
            
    
        
            
                
                    
יַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḏ-
                
                
                     the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḏ-
         the hand 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            וַתְּהִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וַתְּהִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tə·hî
                
                
                     came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tə·hî
         came 
    
 
        
            עָלָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     upon Elisha 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         upon Elisha 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and he said, “This is what the LORD says: ‘Dig this valley full of ditches.’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּ֕אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֕אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     and he said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         and he said , 
    
 
        
            כֹּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh
                
                
                     “ This is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh
         “ This is what 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            עָשֹׂ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
עָשֹׂ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śōh
                
                
                     ‘ Dig 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śōh
         ‘ Dig 
    
 
        
            הַזֶּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הַנַּ֥חַל 
            
    
        
            
                
                    
הַנַּ֥חַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·na·ḥal
                
                
                     valley 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·na·ḥal
         valley 
    
 
        
            גֵּבִ֥ים׀ 
            
    
        
            
                
                    
גֵּבִ֥ים׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gê·ḇîm
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1356 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pit, trench, ditch, beam, rafter <BR> 1a) pit, trench <BR> 1b) beam, rafter 
                     
                
             
         
     
 
         
        gê·ḇîm
         vvv 
    
 
        
            גֵּבִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
גֵּבִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gê·ḇîm
                
                
                     full of ditches . ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1356 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pit, trench, ditch, beam, rafter <BR> 1a) pit, trench <BR> 1b) beam, rafter 
                     
                
             
         
     
 
         
        gê·ḇîm
         full of ditches . ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For the LORD says, ‘You will not see wind or rain, but the valley will be filled with water, and you will drink—you and your cattle and your animals.’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            כֹ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
כֹ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵōh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵōh
         . . . 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says , 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     ‘ You will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         ‘ You will not 
    
 
        
            תִרְא֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִרְא֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯir·’ū
                
                
                     see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯir·’ū
         see 
    
 
        
            ר֙וּחַ֙ 
            
    
        
            
                
                    
ר֙וּחַ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·aḥ
                
                
                     wind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·aḥ
         wind 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         . . . 
    
 
        
            תִרְא֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִרְא֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯir·’ū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯir·’ū
         . . . 
    
 
        
            גֶ֔שֶׁם 
            
    
        
            
                
                    
גֶ֔שֶׁם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡe·šem
                
                
                     or rain , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1653 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rain, shower 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡe·šem
         or rain , 
    
 
        
            הַה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     but the 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         but the 
    
 
        
            וְהַנַּ֥חַל 
            
    
        
            
                
                    
וְהַנַּ֥חַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·han·na·ḥal
                
                
                     valley 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·han·na·ḥal
         valley 
    
 
        
            יִמָּ֣לֵא 
            
    
        
            
                
                    
יִמָּ֣לֵא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·mā·lê
                
                
                     will be filled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·mā·lê
         will be filled 
    
 
        
            מָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
מָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·yim
                
                
                     with water , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·yim
         with water , 
    
 
        
            וּשְׁתִיתֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁתִיתֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·ṯî·ṯem
                
                
                     and you will drink — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·ṯî·ṯem
         and you will drink — 
    
 
        
            אַתֶּ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
אַתֶּ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tem
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tem
         you 
    
 
        
            וּמִקְנֵיכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וּמִקְנֵיכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miq·nê·ḵem
                
                
                     and your cattle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4735 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cattle, livestock <BR> 1a) cattle, livestock <BR> 1a1) in general of a purchasable domestic animal<BR> 1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miq·nê·ḵem
         and your cattle 
    
 
        
            וּֽבְהֶמְתְּכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּֽבְהֶמְתְּכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·hem·tə·ḵem
                
                
                     and your animals . ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        929 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beast, cattle, animal <BR> 1a) beasts (coll of all animals) <BR> 1b) cattle, livestock (of domestic animals)<BR> 1c) wild beasts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·hem·tə·ḵem
         and your animals . ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            This is a simple matter in the sight of the LORD, and He will also deliver the Moabites into your hand.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            זֹ֖את 
            
    
        
            
                
                    
זֹ֖את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zōṯ
                
                
                     This 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zōṯ
         This 
    
 
        
            וְנָקַ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
וְנָקַ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·qal
                
                
                     is a simple matter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7043 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be slight, be abated (of water) <BR> 1a2) to be swift <BR> 1a3) to be trifling, be of little account <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be swift, show oneself swift <BR> 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant <BR> 1b3) to be lightly esteemed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make despicable <BR> 1c2) to curse <BR> 1d) (Pual) to be cursed <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make light, lighten <BR> 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour <BR> 1f) (Pilpel) <BR> 1f1) to shake <BR> 1f2) to whet <BR> 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·qal
         is a simple matter 
    
 
        
            בְּעֵינֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵינֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·nê
                
                
                     in the sight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - cdc 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·nê
         in the sight 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            וְנָתַ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
וְנָתַ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṯan
                
                
                     and He will also deliver 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṯan
         and He will also deliver 
    
 
        
            מוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     the Moabites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         the Moabites 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            בְּיֶדְכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיֶדְכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yeḏ·ḵem
                
                
                     into your hand . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yeḏ·ḵem
         into your hand . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And you shall attack every fortified city and every city of importance. You shall cut down every good tree, stop up every spring, and ruin every good field with stones.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהִכִּיתֶ֞ם 
            
    
        
            
                
                    
וְהִכִּיתֶ֞ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hik·kî·ṯem
                
                
                     And you shall attack 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hik·kî·ṯem
         And you shall attack 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         every 
    
 
        
            מִבְצָר֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִבְצָר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḇ·ṣār
                
                
                     fortified 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fortification, fortress, fortified city, stronghold 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḇ·ṣār
         fortified 
    
 
        
            עִ֤יר 
            
    
        
            
                
                    
עִ֤יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘îr
                
                
                     city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘îr
         city 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and every 
    
 
        
            עִ֣יר 
            
    
        
            
                
                    
עִ֣יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘îr
                
                
                     city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘îr
         city 
    
 
        
            מִבְח֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
מִבְח֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḇ·ḥō·wr
                
                
                     of importance . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) choice 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḇ·ḥō·wr
         of importance . 
    
 
        
            תַּפִּ֔ילוּ 
            
    
        
            
                
                    
תַּפִּ֔ילוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tap·pî·lū
                
                
                     You shall cut down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        tap·pî·lū
         You shall cut down 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         every 
    
 
        
            טוֹב֙ 
            
    
        
            
                
                    
טוֹב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         good 
    
 
        
            עֵ֥ץ 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֥ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     tree , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         tree , 
    
 
        
            תִּסְתֹּ֑מוּ 
            
    
        
            
                
                    
תִּסְתֹּ֑מוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tis·tō·mū
                
                
                     stop up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5640 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stop up, shut up, keep close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stop up <BR> 1a2) to shut up, keep close <BR> 1a3) secret (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stopped up <BR> 1c) (Piel) to stop up 
                     
                
             
         
     
 
         
        tis·tō·mū
         stop up 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         every 
    
 
        
            מַעְיְנֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
מַעְיְנֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma‘·yə·nê-
                
                
                     spring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4599 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spring 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma‘·yə·nê-
         spring 
    
 
        
            מַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         . . . , 
    
 
        
            תַּכְאִ֖בוּ 
            
    
        
            
                
                    
תַּכְאִ֖בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḵ·’i·ḇū
                
                
                     and ruin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3510 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be in pain, be sore, have pain, be sorrowful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be in pain (physical) <BR> 1a2) to be in pain (mental) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause pain, hurt, mar <BR> 1b2) pain, mar (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḵ·’i·ḇū
         and ruin 
    
 
        
            וְכֹל֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְכֹל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵōl
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵōl
         every 
    
 
        
            הַטּוֹבָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַטּוֹבָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṭ·ṭō·w·ḇāh
                
                
                     good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṭ·ṭō·w·ḇāh
         good 
    
 
        
            הַחֶלְקָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
הַחֶלְקָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥel·qāh
                
                
                     field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) portion, parcel <BR> 1a) of ground <BR> 2) smooth part, smoothness, flattery <BR> 2a) smoothness, smooth part <BR> 2b) slippery places <BR> 2c) smoothness, flattery 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥel·qāh
         field 
    
 
        
            בָּאֲבָנִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאֲבָנִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ă·ḇā·nîm
                
                
                     with stones . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ă·ḇā·nîm
         with stones . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The next morning, at the time of the morning sacrifice, water suddenly flowed from the direction of Edom and filled the land.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בַבֹּ֙קֶר֙ 
            
    
        
            
                
                    
בַבֹּ֙קֶר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇab·bō·qer
                
                
                     The next morning , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1242 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) morning, break of day <BR> 1a) morning <BR> 1a1) of end of night <BR> 1a2) of coming of daylight <BR> 1a3) of coming of sunrise <BR> 1a4) of beginning of day <BR> 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) <BR> 1b) morrow, next day, next morning 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇab·bō·qer
         The next morning , 
    
 
        
            וַיְהִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         . . . 
    
 
        
            כַּעֲל֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
כַּעֲל֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·‘ă·lō·wṯ
                
                
                     at the time of the morning sacrifice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·‘ă·lō·wṯ
         at the time of the morning sacrifice 
    
 
        
            הַמִּנְחָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּנְחָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·min·ḥāh
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4503 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·min·ḥāh
         . . . , 
    
 
        
            מַ֥יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֥יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         water 
    
 
        
            וְהִנֵּה־ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִנֵּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hin·nêh-
                
                
                     suddenly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hin·nêh-
         suddenly 
    
 
        
            בָּאִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּאִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’îm
                
                
                     flowed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’îm
         flowed 
    
 
        
            מִדֶּ֣רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מִדֶּ֣רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mid·de·reḵ
                
                
                     from the direction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mid·de·reḵ
         from the direction 
    
 
        
            אֱד֑וֹם 
            
    
        
            
                
                    
אֱד֑וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏō·wm
                
                
                     of Edom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏō·wm
         of Edom 
    
 
        
            וַתִּמָּלֵ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּמָּלֵ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tim·mā·lê
                
                
                     and filled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tim·mā·lê
         and filled 
    
 
        
            הָאָ֖רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֖רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         the land 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַמָּֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַמָּֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mā·yim
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mā·yim
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now all the Moabites had heard that the kings had come up to fight against them. So all who could bear arms, young and old, were summoned and stationed at the border.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     Now all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         Now all 
    
 
        
            מוֹאָב֙ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     the Moabites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         the Moabites 
    
 
        
            שָֽׁמְע֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁמְע֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mə·‘ū
                
                
                     had heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mə·‘ū
         had heard 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            הַמְּלָכִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַמְּלָכִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mə·lā·ḵîm
                
                
                     the kings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mə·lā·ḵîm
         the kings 
    
 
        
            עָל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
עָל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lū
                
                
                     had come up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lū
         had come up 
    
 
        
            לְהִלָּ֣חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לְהִלָּ֣חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hil·lā·ḥem
                
                
                     to fight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hil·lā·ḥem
         to fight 
    
 
        
            בָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bām
                
                
                     against them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bām
         against them . 
    
 
        
            מִכֹּ֨ל 
            
    
        
            
                
                    
מִכֹּ֨ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kōl
                
                
                     So all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kōl
         So all 
    
 
        
            חֹגֵ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
חֹגֵ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·ḡêr
                
                
                     who could bear arms 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2296 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to gird <BR> 1a2) to gird on, bind on <BR> 1a3) to gird oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·ḡêr
         who could bear arms 
    
 
        
            חֲגֹרָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֲגֹרָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḡō·rāh
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) girdle, belt <BR> 2) girdle, loin-covering, belt, loin-cloth, armour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḡō·rāh
         . . . , 
    
 
        
            וָמַ֔עְלָה 
            
    
        
            
                
                    
וָמַ֔עְלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·ma‘·lāh
                
                
                     [young] and old , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·ma‘·lāh
         [young] and old , 
    
 
        
            וַיִּצָּעֲק֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּצָּעֲק֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṣ·ṣā·‘ă·qū
                
                
                     were summoned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, cry for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cry, cry out (for help) <BR> 1a2) to cry, cry out (in distress or need) <BR> 1a3) to make outcry, clamour <BR> 1b) (Niphal) to be summoned <BR> 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) <BR> 1d) (Hiphil) to call together 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṣ·ṣā·‘ă·qū
         were summoned 
    
 
        
            וַיַּעַמְד֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּעַמְד֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘am·ḏū
                
                
                     and stationed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘am·ḏū
         and stationed 
    
 
        
            עַֽל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַֽל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         at 
    
 
        
            הַגְּבֽוּל׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַגְּבֽוּל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gə·ḇūl
                
                
                     the border . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1366 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gə·ḇūl
         the border . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and it looked as red as blood to the Moabites across the way.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַמָּ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
הַמָּ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mā·yim
                
                
                     the water , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mā·yim
         the water , 
    
 
        
            הַמַּ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·ma·yim
                
                
                     and [it] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·ma·yim
         and [it] 
    
 
        
            וַיִּרְא֨וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּרְא֨וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yir·’ū
                
                
                     looked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yir·’ū
         looked 
    
 
        
            אֲדֻמִּ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֻמִּ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏum·mîm
                
                
                     [as] red 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        122 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏum·mîm
         [as] red 
    
 
        
            כַּדָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
כַּדָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kad·dām
                
                
                     as blood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kad·dām
         as blood 
    
 
        
            מוֹאָ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     to the Moabites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         to the Moabites 
    
 
        
            מִנֶּ֛גֶד 
            
    
        
            
                
                    
מִנֶּ֛גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·ne·ḡeḏ
                
                
                     across the way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        5048 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·ne·ḡeḏ
         across the way 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - . 
    
 
        
            וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaš·kî·mū
                
                
                     When they got up early 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7925 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise or start early <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to rise early, make an early start <BR> 1a2) early (as adverb) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaš·kî·mū
         When they got up early 
    
 
        
            בַבֹּ֔קֶר 
            
    
        
            
                
                    
בַבֹּ֔קֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇab·bō·qer
                
                
                     in the morning , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1242 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) morning, break of day <BR> 1a) morning <BR> 1a1) of end of night <BR> 1a2) of coming of daylight <BR> 1a3) of coming of sunrise <BR> 1a4) of beginning of day <BR> 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) <BR> 1b) morrow, next day, next morning 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇab·bō·qer
         in the morning , 
    
 
        
            וְהַשֶּׁ֖מֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַשֶּׁ֖מֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haš·še·meš
                
                
                     the sun 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haš·še·meš
         the sun 
    
 
        
            זָרְחָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
זָרְחָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·rə·ḥāh
                
                
                     was shining 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2224 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rise <BR> 1a2) to come out, appear 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·rə·ḥāh
         was shining 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “This is blood!” they exclaimed. “The kings have clashed swords and slaughtered one another. Now to the plunder, Moab!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            זֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
זֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     “ This 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         “ This 
    
 
        
            הָחֳרֵ֤ב 
            
    
        
            
                
                    
הָחֳרֵ֤ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ḥo·rêḇ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hofal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        2717 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins <BR> 1a) (Qal) to be waste, be desolate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made desolate <BR> 1b2) desolate (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate <BR> 1d) (Hophal) to be laid waste <BR> 2) to be dry, be dried up <BR> 2a) (Qal) to be dried, be dried up <BR> 2b) (Pual) to be dried <BR> 2c) (Hiphil) to dry up <BR> 2d) (Hophal) to be dried up <BR> 3) to attack, smite down, slay, fight 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ḥo·rêḇ
         . . . 
    
 
        
            דָּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
דָּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dām
                
                
                     is blood ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dām
         is blood ! ” 
    
 
        
            וַיֹּֽאמְרוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּֽאמְרוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mə·rū
                
                
                     they exclaimed . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mə·rū
         they exclaimed . 
    
 
        
            הַמְּלָכִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הַמְּלָכִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mə·lā·ḵîm
                
                
                     “ The kings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mə·lā·ḵîm
         “ The kings 
    
 
        
            נֶֽחֶרְבוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
נֶֽחֶרְבוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḥer·ḇū
                
                
                     have clashed swords 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2717 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins <BR> 1a) (Qal) to be waste, be desolate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made desolate <BR> 1b2) desolate (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate <BR> 1d) (Hophal) to be laid waste <BR> 2) to be dry, be dried up <BR> 2a) (Qal) to be dried, be dried up <BR> 2b) (Pual) to be dried <BR> 2c) (Hiphil) to dry up <BR> 2d) (Hophal) to be dried up <BR> 3) to attack, smite down, slay, fight 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḥer·ḇū
         have clashed swords 
    
 
        
            וַיַּכּ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּכּ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yak·kū
                
                
                     and slaughtered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yak·kū
         and slaughtered 
    
 
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         one 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            רֵעֵ֑הוּ 
            
    
        
            
                
                    
רֵעֵ֑הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·‘ê·hū
                
                
                     another . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7453 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·‘ê·hū
         another . 
    
 
        
            וְעַתָּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְעַתָּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘at·tāh
                
                
                     Now 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘at·tāh
         Now 
    
 
        
            לַשָּׁלָ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
לַשָּׁלָ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laš·šā·lāl
                
                
                     to the plunder , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7998 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prey, plunder, spoil, booty <BR> 1a) prey <BR> 1b) booty, spoil, plunder (of war) <BR> 1c) plunder (private) <BR> 1d) gain (meaning dubious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        laš·šā·lāl
         to the plunder , 
    
 
        
            מוֹאָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But when the Moabites came to the camp of Israel, the Israelites rose up and attacked them, and they fled before them. So the Israelites invaded their land and struck down the Moabites.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיָּבֹאוּ֮ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבֹאוּ֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ḇō·’ū
                
                
                     But when the Moabites came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ḇō·’ū
         But when the Moabites came 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מַחֲנֵ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲנֵ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·nêh
                
                
                     the camp 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) encampment, camp <BR> 1a) camp, place of encampment <BR> 1b) camp of armed host, army camp <BR> 1c) those who encamp, company, body of people 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·nêh
         the camp 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֒ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     the Israelites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         the Israelites 
    
 
        
            וַיָּקֻ֤מוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּקֻ֤מוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·qu·mū
                
                
                     rose up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·qu·mū
         rose up 
    
 
        
            וַיַּכּ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּכּ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yak·kū
                
                
                     and attacked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yak·kū
         and attacked 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            מוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         them , 
    
 
        
            וַיָּנֻ֖סוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּנֻ֖סוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·nu·sū
                
                
                     and they fled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·nu·sū
         and they fled 
    
 
        
            מִפְּנֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּנֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·nê·hem
                
                
                     before them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·nê·hem
         before them . 
    
 
        
            וַיָּבוֹ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yå̄·ḇō
                
                
                     So [the Israelites] invaded [their land] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yå̄·ḇō
         So [the Israelites] invaded [their land] 
    
 
        
            בָ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇāh
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇāh
         
    
 
        
            וְהַכּ֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וְהַכּ֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hak·kō·wṯ
                
                
                     and struck down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hak·kō·wṯ
         and struck down 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            מוֹאָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     the Moabites . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         the Moabites . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They destroyed the cities, and each man threw stones on every good field until it was covered. They stopped up every spring and cut down every good tree. Only Kir-haraseth was left with stones in place, but men with slings surrounded it and attacked it as well.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יַהֲרֹ֡סוּ 
            
    
        
            
                
                    
יַהֲרֹ֡סוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·hă·rō·sū
                
                
                     They destroyed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2040 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw down, tear down <BR> 1a2) to break through <BR> 1a3) to break down, break away <BR> 1b) (Niphal) to be torn down, be thrown down <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to overthrow, tear down <BR> 1c2) destroyer (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·hă·rō·sū
         They destroyed 
    
 
        
            וְהֶעָרִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהֶעָרִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·he·‘ā·rîm
                
                
                     the cities , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·he·‘ā·rîm
         the cities , 
    
 
        
            אִישׁ־ 
            
    
        
            
                
                    
אִישׁ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš-
                
                
                     and each man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš-
         and each man 
    
 
        
            יַשְׁלִ֨יכוּ 
            
    
        
            
                
                    
יַשְׁלִ֨יכוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaš·lî·ḵū
                
                
                     threw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7993 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, cast, hurl, fling <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down <BR> 1a2) to cast (lots) (fig) <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be thrown, be cast <BR> 1b2) to be cast forth or out <BR> 1b3) to be cast down <BR> 1b4) to be cast (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaš·lî·ḵū
         threw 
    
 
        
            אַבְנ֜וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אַבְנ֜וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aḇ·nōw
                
                
                     stones 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aḇ·nōw
         stones 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     on every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         on every 
    
 
        
            ט֠וֹבָה 
            
    
        
            
                
                    
ט֠וֹבָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·w·ḇāh
                
                
                     good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·w·ḇāh
         good 
    
 
        
            חֶלְקָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
חֶלְקָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥel·qāh
                
                
                     field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) portion, parcel <BR> 1a) of ground <BR> 2) smooth part, smoothness, flattery <BR> 2a) smoothness, smooth part <BR> 2b) slippery places <BR> 2c) smoothness, flattery 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥel·qāh
         field 
    
 
        
            וּמִלְא֗וּהָ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִלְא֗וּהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mil·’ū·hā
                
                
                     until it was covered . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mil·’ū·hā
         until it was covered . 
    
 
        
            יִסְתֹּ֙מוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִסְתֹּ֙מוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yis·tō·mū
                
                
                     They stopped up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5640 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stop up, shut up, keep close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stop up <BR> 1a2) to shut up, keep close <BR> 1a3) secret (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stopped up <BR> 1c) (Piel) to stop up 
                     
                
             
         
     
 
         
        yis·tō·mū
         They stopped up 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         every 
    
 
        
            מַעְיַן־ 
            
    
        
            
                
                    
מַעְיַן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma‘·yan-
                
                
                     spring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4599 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spring 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma‘·yan-
         spring 
    
 
        
            מַ֤יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֤יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         . . . 
    
 
        
            יַפִּ֔ילוּ 
            
    
        
            
                
                    
יַפִּ֔ילוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yap·pî·lū
                
                
                     and cut down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        yap·pî·lū
         and cut down 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         every 
    
 
        
            ט֣וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֣וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         good 
    
 
        
            עֵֽץ־ 
            
    
        
            
                
                    
עֵֽץ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ-
                
                
                     tree . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ-
         tree . 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     Only 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         Only 
    
 
        
            בַּקִּ֖יר 
            
    
        
            
                
                    
בַּקִּ֖יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baq·qîr
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        7025 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = |wall of potsherds|<BR> 1) one of the two chief strongholds of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        baq·qîr
         vvv 
    
 
        
            חֲרָ֑שֶׂת 
            
    
        
            
                
                    
חֲרָ֑שֶׂת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·rā·śeṯ
                
                
                     Kir-haraseth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition, Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7025 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = |wall of potsherds|<BR> 1) one of the two chief strongholds of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·rā·śeṯ
         Kir-haraseth 
    
 
        
            הִשְׁאִ֧יר 
            
    
        
            
                
                    
הִשְׁאִ֧יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiš·’îr
                
                
                     was left 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7604 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remain, be left over, be left behind <BR> 1a) (Qal) to remain <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left over, be left alive, survive <BR> 1b1a) remainder, remnant (participle) <BR> 1b2) to be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, spare <BR> 1c2) to leave or keep over <BR> 1c3) to have left <BR> 1c4) to leave (as a gift) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiš·’îr
         was left 
    
 
        
            אֲבָנֶ֛יהָ 
            
    
        
            
                
                    
אֲבָנֶ֛יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇā·ne·hā
                
                
                     with stones in place , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇā·ne·hā
         with stones in place , 
    
 
        
            הַקַּלָּעִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַקַּלָּעִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qal·lā·‘îm
                
                
                     but men with slings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) slinger 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qal·lā·‘îm
         but men with slings 
    
 
        
            וַיָּסֹ֥בּוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּסֹ֥בּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·sōb·bū
                
                
                     surrounded it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·sōb·bū
         surrounded it 
    
 
        
            וַיַּכּֽוּהָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּכּֽוּהָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yak·kū·hā
                
                
                     and attacked it [as well] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yak·kū·hā
         and attacked it [as well] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When the king of Moab saw that the battle was too fierce for him, he took with him seven hundred swordsmen to break through to the king of Edom, but they could not prevail.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מֶ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     When the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         When the king 
    
 
        
            מוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab 
    
 
        
            וַיַּרְא֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּרְא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yar
                
                
                     saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yar
         saw 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            הַמִּלְחָמָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּלְחָמָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mil·ḥā·māh
                
                
                     the battle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mil·ḥā·māh
         the battle 
    
 
        
            חָזַ֥ק 
            
    
        
            
                
                    
חָזַ֥ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·zaq
                
                
                     was too fierce 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2388 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·zaq
         was too fierce 
    
 
        
            מִמֶּ֖נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּ֖נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     for him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         for him , 
    
 
        
            וַיִּקַּ֣ח 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקַּ֣ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·qaḥ
                
                
                     he took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·qaḥ
         he took 
    
 
        
            א֠וֹתוֹ 
            
    
        
            
                
                    
א֠וֹתוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ṯōw
                
                
                     with him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ṯōw
         with him 
    
 
        
            שְׁבַע־ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁבַע־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ḇa‘-
                
                
                     seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ḇa‘-
         seven 
    
 
        
            מֵא֨וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מֵא֨וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ō·wṯ
                
                
                     hundred 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ō·wṯ
         hundred 
    
 
        
            אִ֜ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֜ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     swordsmen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         swordsmen 
    
 
        
            שֹׁ֣לֵֽף 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁ֣לֵֽף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·lêp̄
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8025 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to draw out or off, take off <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to draw out <BR> 1a2) to draw off <BR> 1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·lêp̄
         . . . 
    
 
        
            חֶ֗רֶב 
            
    
        
            
                
                    
חֶ֗רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥe·reḇ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥe·reḇ
         . . . 
    
 
        
            לְהַבְקִ֛יעַ 
            
    
        
            
                
                    
לְהַבְקִ֛יעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·haḇ·qî·a‘
                
                
                     to break through 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1234 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cleave, cleave open <BR> 1a2) to break through, break into <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleft, be rent open, be split open <BR> 1b2) to be broken into <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open <BR> 1c2) to break through, break down <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be ripped open, be torn open <BR> 1d2) to be rent <BR> 1d3) to be broken into <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to break into <BR> 1e2) to break through <BR> 1f) (Hophal) to be broken into <BR> 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·haḇ·qî·a‘
         to break through 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מֶ֥לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֥לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         the king 
    
 
        
            אֱד֖וֹם 
            
    
        
            
                
                    
אֱד֖וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏō·wm
                
                
                     of Edom , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏō·wm
         of Edom , 
    
 
        
            יָכֹֽלוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָכֹֽלוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḵō·lū
                
                
                     but they could not prevail 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḵō·lū
         but they could not prevail 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So he took his firstborn son, who was to succeed him, and offered him as a burnt offering on the city wall. And there was great fury against the Israelites, so they withdrew and returned to their own land.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּקַּח֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקַּח֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·qaḥ
                
                
                     So he took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·qaḥ
         So he took 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַבְּכ֜וֹר 
            
    
        
            
                
                    
הַבְּכ֜וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bə·ḵō·wr
                
                
                     his firstborn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) firstborn, firstling <BR> 1a) of men and women <BR> 1b) of animals <BR> 1c) noun of relation (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bə·ḵō·wr
         his firstborn 
    
 
        
            בְּנ֨וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנ֨וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nōw
                
                
                     son , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nōw
         son , 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         who 
    
 
        
            יִמְלֹ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
יִמְלֹ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·lōḵ
                
                
                     was to succeed him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become king or queen, reign <BR> 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign <BR> 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign <BR> 1c) (Hophal) to be made king or queen <BR> 2) to counsel, advise <BR> 2a) (Niphal) to consider 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·lōḵ
         was to succeed him 
    
 
        
            תַּחְתָּ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
תַּחְתָּ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḥ·tāw
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḥ·tāw
         . . . , 
    
 
        
            וַיַּעֲלֵ֤הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּעֲלֵ֤הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘ă·lê·hū
                
                
                     and offered him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘ă·lê·hū
         and offered him 
    
 
        
            עֹלָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֹלָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·lāh
                
                
                     as a burnt offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·lāh
         as a burnt offering 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            הַ֣חֹמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַ֣חֹמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·māh
                
                
                     the city wall . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·māh
         the city wall . 
    
 
        
            וַיְהִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     And there was 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         And there was 
    
 
        
            גָּד֖וֹל 
            
    
        
            
                
                    
גָּד֖וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·ḏō·wl
                
                
                     great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·ḏō·wl
         great 
    
 
        
            קֶצֶף־ 
            
    
        
            
                
                    
קֶצֶף־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qe·ṣep̄-
                
                
                     fury 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7110 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wrath, anger <BR> 1a) of God <BR> 1b) of man <BR> 2) splinter, twig, broken twig <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        qe·ṣep̄-
         fury 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         against 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     the Israelites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         the Israelites , 
    
 
        
            וַיִּסְעוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּסְעוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yis·‘ū
                
                
                     so they withdrew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5265 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pull out or up <BR> 1a2) to set out, depart <BR> 1a3) to journey, march <BR> 1a4) to set forth (of wind) <BR> 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up <BR> 1c2) to remove, quarry 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yis·‘ū
         so they withdrew 
    
 
        
            מֵֽעָלָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽעָלָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ā·lāw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ā·lāw
         . . . 
    
 
        
            וַיָּשֻׁ֖בוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּשֻׁ֖בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·šu·ḇū
                
                
                     and returned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·šu·ḇū
         and returned 
    
 
        
            לָאָֽרֶץ׃פ 
            
    
        
            
                
                    
לָאָֽרֶץ׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·’ā·reṣ
                
                
                     to [their own] land . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·’ā·reṣ
         to [their own] land .