Berean Interlinear

2 Kings

Chapter 9

1
Now Elisha the prophet summoned one of the sons of the prophets and said to him, “Tuck your cloak under your belt, take this flask of oil, and go to Ramoth-gilead.
וֶאֱלִישָׁע֙

וֶאֱלִישָׁע֙


we·’ĕ·lî·šā‘

Now Elisha

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 477
BSB/Thayers
Elisha = |God is salvation|
1) the great prophet who succeeded Elijah
we·’ĕ·lî·šā‘
Now Elisha
הַנָּבִ֔יא

הַנָּבִ֔יא


han·nā·ḇî

the prophet

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet
קָרָ֕א

קָרָ֕א


qā·rā

summoned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qā·rā
summoned
לְאַחַ֖ד

לְאַחַ֖ד


lə·’a·ḥaḏ

one

Hebrew Preposition-l | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
lə·’a·ḥaḏ
one
מִבְּנֵ֣י

מִבְּנֵ֣י


mib·bə·nê

of the sons

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
mib·bə·nê
of the sons
הַנְּבִיאִ֑ים

הַנְּבִיאִ֑ים


han·nə·ḇî·’îm

of the prophets

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
han·nə·ḇî·’îm
of the prophets
וַיֹּ֨אמֶר

וַיֹּ֨אמֶר


way·yō·mer

and said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said
ל֜וֹ

ל֜וֹ


lōw

to him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to him ,
חֲגֹ֣ר

חֲגֹ֣ר


ḥă·ḡōr

“ Tuck your cloak

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 
1a)(Qal)
1a1) to gird
1a2) to gird on, bind on
1a3) to gird oneself
ḥă·ḡōr
“ Tuck your cloak
מָתְנֶ֗יךָ

מָתְנֶ֗יךָ


mā·ṯə·ne·ḵā

under your belt ,

Hebrew Noun - masculine dual construct | second person masculine singular
Strongs 4975
BSB/Thayers
1) loins, hips 
1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
mā·ṯə·ne·ḵā
under your belt ,
וְ֠קַח

וְ֠קַח


wə·qaḥ

take

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
wə·qaḥ
take
הַזֶּה֙

הַזֶּה֙


haz·zeh

this

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
פַּ֣ךְ

פַּ֣ךְ


paḵ

flask

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6378
BSB/Thayers
1) vial, flask
paḵ
flask
הַשֶּׁ֤מֶן

הַשֶּׁ֤מֶן


haš·še·men

of oil

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
haš·še·men
of oil
בְּיָדֶ֔ךָ

בְּיָדֶ֔ךָ


bə·yā·ḏe·ḵā

- ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yā·ḏe·ḵā
- ,
וְלֵ֖ךְ

וְלֵ֖ךְ


wə·lêḵ

and go

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·lêḵ
and go
רָמֹ֥ת

רָמֹ֥ת


rā·mōṯ

to Ramoth-gilead .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7418
BSB/Thayers
Ramoth= |heights|
1) a place in Judah which received presents from David
1a) site dubious
rā·mōṯ
to Ramoth-gilead .
גִּלְעָֽד׃

גִּלְעָֽד׃


gil·‘āḏ

. . .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite
gil·‘āḏ
. . .
2
When you arrive, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go in, get him away from his companions, and take him to an inner room.
וּבָ֖אתָ

וּבָ֖אתָ


ū·ḇā·ṯā

When you arrive

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā·ṯā
When you arrive
שָׁ֑מָּה

שָׁ֑מָּה


šām·māh

. . . ,

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
. . . ,
וּרְאֵֽה־

וּרְאֵֽה־


ū·rə·’ê·hō·šā-

look

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
ū·rə·’ê·hō·šā-
look
שָׁ֠ם

שָׁ֠ם


m

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
m
. . .
יֵה֨וּא

יֵה֨וּא


yê·hū

for Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
for Jehu
בֶן־

בֶן־


ḇen-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
יְהוֹשָׁפָ֜ט

יְהוֹשָׁפָ֜ט


yə·hō·wō·šā·p̄āṭ

of Jehoshaphat ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3092
BSB/Thayers
Jehoshaphat = |Jehovah has judged| 
n pr m
1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah
2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel
3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon
4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon
5) a priest and trumpeter in the time of David
n pr loc
6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
of Jehoshaphat ,
בֶּן־

בֶּן־


ben-

the son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
the son
נִמְשִׁ֗י

נִמְשִׁ֗י


nim·šî

of Nimshi .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5250
BSB/Thayers
Nimshi = |rescued|
1) grandfather of Jehu
nim·šî
of Nimshi .
וּבָ֙אתָ֙

וּבָ֙אתָ֙


ū·ḇā·ṯā

Go in ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā·ṯā
Go in ,
וַהֲקֵֽמֹתוֹ֙

וַהֲקֵֽמֹתוֹ֙


wa·hă·qê·mō·ṯōw

get him away

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
wa·hă·qê·mō·ṯōw
get him away
מִתּ֣וֹך

מִתּ֣וֹך


mit·tōḵ

from

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
mit·tōḵ
from
אֶחָ֔יו

אֶחָ֔יו


’e·ḥāw

his companions ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
’e·ḥāw
his companions ,
וְהֵבֵיאתָ֥

וְהֵבֵיאתָ֥


wə·hê·ḇê·ṯā

and take

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
wə·hê·ḇê·ṯā
and take
אֹת֖וֹ

אֹת֖וֹ


’ō·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
חֶ֥דֶר

חֶ֥דֶר


ḥe·ḏer

to an inner room

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2315
BSB/Thayers
1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
ḥe·ḏer
to an inner room
בְּחָֽדֶר׃

בְּחָֽדֶר׃


bə·ḥā·ḏer

. . . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 2315
BSB/Thayers
1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
bə·ḥā·ḏer
. . . .
3
Then take the flask of oil, pour it on his head, and declare, ‘This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and run. Do not delay!”
וְלָקַחְתָּ֤

וְלָקַחְתָּ֤


wə·lā·qaḥ·tā

Then take

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
wə·lā·qaḥ·tā
Then take
פַךְ־

פַךְ־


p̄aḵ-

the flask

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6378
BSB/Thayers
1) vial, flask
p̄aḵ-
the flask
הַשֶּׁ֙מֶן֙

הַשֶּׁ֙מֶן֙


haš·še·men

of oil ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
haš·še·men
of oil ,
וְיָצַקְתָּ֣

וְיָצַקְתָּ֣


wə·yā·ṣaq·tā

pour

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle)
wə·yā·ṣaq·tā
pour
עַל־

עַל־


‘al-

it on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
it on
רֹאשׁ֔וֹ

רֹאשׁ֔וֹ


rō·šōw

his head ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rō·šōw
his head ,
וְאָֽמַרְתָּ֙

וְאָֽמַרְתָּ֙


wə·’ā·mar·tā

and declare ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mar·tā
and declare ,
כֹּֽה־

כֹּֽה־


kōh-

‘ This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
‘ This is what
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ

מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ


mə·šaḥ·tî·ḵā

I anoint

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed
mə·šaḥ·tî·ḵā
I anoint
לְמֶ֖לֶךְ

לְמֶ֖לֶךְ


lə·me·leḵ

you king

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
lə·me·leḵ
you king
אֶל־

אֶל־


’el-

over

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
over
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

Israel . ’

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel . ’
וּפָתַחְתָּ֥

וּפָתַחְתָּ֥


ū·p̄ā·ṯaḥ·tā

Then open

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
ū·p̄ā·ṯaḥ·tā
Then open
הַדֶּ֛לֶת

הַדֶּ֛לֶת


had·de·leṯ

the door

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1817
BSB/Thayers
1) door, gate 
1a) a door
1b) a gate
1c) (fig.)
1c1) of chest lid
1c2) of crocodile jaws
1c3) of doors of the heavens
1c4) of an easily-accessible woman
had·de·leṯ
the door
וְנַ֖סְתָּה

וְנַ֖סְתָּה


wə·nas·tāh

and run .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide
wə·nas·tāh
and run .
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

Do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
Do not
תְחַכֶּֽה׃

תְחַכֶּֽה׃


ṯə·ḥak·keh

delay ! ”

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 2442
BSB/Thayers
1) to wait, wait for, await 
1a) (Qal) to wait for
1b) (Piel)
1b1) to wait, tarry
1b2) to wait (in ambush)
1b3) to wait for, long for
ṯə·ḥak·keh
delay ! ”
4
So the young prophet went to Ramoth-gilead,
הַנַּ֛עַר

הַנַּ֛עַר


han·na·‘ar

So the young

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
han·na·‘ar
So the young
הַנַּ֥עַר

הַנַּ֥עַר


han·na·‘ar

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
han·na·‘ar
. . .
הַנָּבִ֖יא

הַנָּבִ֖יא


han·nā·ḇî

prophet

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
prophet
וַיֵּ֧לֶךְ

וַיֵּ֧לֶךְ


way·yê·leḵ

went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
went
רָמֹ֥ת

רָמֹ֥ת


rā·mōṯ

to Ramoth-gilead ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7418
BSB/Thayers
Ramoth= |heights|
1) a place in Judah which received presents from David
1a) site dubious
rā·mōṯ
to Ramoth-gilead ,
גִּלְעָֽד׃

גִּלְעָֽד׃


gil·‘āḏ

. . .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite
gil·‘āḏ
. . .
5
and when he arrived, the army commanders were sitting there. “I have a message for you, commander,” he said. “For which of us?” asked Jehu. “For you, commander,” he replied.
וַיָּבֹ֗א

וַיָּבֹ֗א


way·yā·ḇō

and when he arrived ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
and when he arrived ,
הַחַ֙יִל֙

הַחַ֙יִל֙


ha·ḥa·yil

the army

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
ha·ḥa·yil
the army
שָׂרֵ֤י

שָׂרֵ֤י


śā·rê

commanders

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
śā·rê
commanders
יֹֽשְׁבִ֔ים

יֹֽשְׁבִ֔ים


yō·šə·ḇîm

were sitting

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇîm
were sitting
וְהִנֵּ֨ה

וְהִנֵּ֨ה


wə·hin·nêh

there .

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
there .
דָּבָ֥ר

דָּבָ֥ר


dā·ḇār

“ I have a message

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
“ I have a message
לִ֛י

לִ֛י


Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

אֵלֶ֖יךָ

אֵלֶ֖יךָ


’ê·le·ḵā

for you ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
for you ,
הַשָּׂ֑ר

הַשָּׂ֑ר


haś·śār

commander , ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
haś·śār
commander , ”
וַיֹּ֕אמֶר

וַיֹּ֕אמֶר


way·yō·mer

he said .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he said .
אֶל־

אֶל־


’el-

“ For

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
“ For
מִ֣י

מִ֣י


which

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

which
מִכֻּלָּ֔נוּ

מִכֻּלָּ֔נוּ


mik·kul·lā·nū

of us ? ”

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kul·lā·nū
of us ? ”
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

asked

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
asked
יֵהוּא֙

יֵהוּא֙


yê·hū

Jehu .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Jehu .
אֵלֶ֥יךָ

אֵלֶ֥יךָ


’ê·le·ḵā

“ For you ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
“ For you ,
הַשָּֽׂר׃

הַשָּֽׂר׃


haś·śār

commander , ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
haś·śār
commander , ”
וַיֹּ֖אמֶר

וַיֹּ֖אמֶר


way·yō·mer

he replied .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he replied .
6
So Jehu got up and went into the house, where the young prophet poured the oil on his head and declared, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the LORD’s people Israel.
וַיָּ֙קָם֙

וַיָּ֙קָם֙


way·yā·qām

So Jehu got up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
So Jehu got up
וַיָּבֹ֣א

וַיָּבֹ֣א


way·yā·ḇō

and went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
and went
הַבַּ֔יְתָה

הַבַּ֔יְתָה


hab·bay·ṯāh

into the house ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
hab·bay·ṯāh
into the house ,
וַיִּצֹ֥ק

וַיִּצֹ֥ק


way·yi·ṣōq

where the young prophet poured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle)
way·yi·ṣōq
where the young prophet poured
הַשֶּׁ֖מֶן

הַשֶּׁ֖מֶן


haš·še·men

the oil

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
haš·še·men
the oil
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
רֹאשׁ֑וֹ

רֹאשׁ֑וֹ


rō·šōw

his head

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rō·šōw
his head
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

and declared

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and declared
ל֗וֹ

ל֗וֹ


lōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
,
כֹּֽה־

כֹּֽה־


kōh-

“ This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
“ This is what
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
אֱלֹהֵ֣י

אֱלֹהֵ֣י


’ĕ·lō·hê

the God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

of Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
אָמַ֤ר

אָמַ֤ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
מְשַׁחְתִּ֧יךָֽ

מְשַׁחְתִּ֧יךָֽ


mə·šaḥ·tî·ḵā

‘ I anoint you

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed
mə·šaḥ·tî·ḵā
‘ I anoint you
לְמֶ֛לֶךְ

לְמֶ֛לֶךְ


lə·me·leḵ

king

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
lə·me·leḵ
king
אֶל־

אֶל־


’el-

over

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
over
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
עַ֥ם

עַ֥ם


‘am

people

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am
people
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

Israel .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel .
7
And you are to strike down the house of your master Ahab, so that I may avenge the blood of My servants the prophets and the blood of all the servants of the LORD shed by the hand of Jezebel.
אֲדֹנֶ֑יךָ

אֲדֹנֶ֑יךָ


’ă·ḏō·ne·ḵā

of your master

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·ne·ḵā
of your master
אַחְאָ֖ב

אַחְאָ֖ב


’aḥ·’āḇ

Ahab ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
Ahab ,
וְנִקַּמְתִּ֞י

וְנִקַּמְתִּ֞י


wə·niq·qam·tî

so that I may avenge

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 5358
BSB/Thayers
1) to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished 
1a) (Qal)
1a1) to avenge, take vengeance
1a2) to entertain revengeful feelings
1b) (Niphal)
1b1) to avenge oneself
1b2) to suffer vengeance
1c) (Piel) to avenge
1d) (Hophal) to be avenged, vengeance be taken (for blood)
1e) (Hithpael) to avenge oneself
wə·niq·qam·tî
so that I may avenge
דְּמֵ֣י׀

דְּמֵ֣י׀


də·mê

the blood

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
də·mê
the blood
עֲבָדַ֣י

עֲבָדַ֣י


‘ă·ḇā·ḏay

of My servants

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏay
of My servants
הַנְּבִיאִ֗ים

הַנְּבִיאִ֗ים


han·nə·ḇî·’îm

the prophets

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
han·nə·ḇî·’îm
the prophets
וּדְמֵ֛י

וּדְמֵ֛י


ū·ḏə·mê

and the blood

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
ū·ḏə·mê
and the blood
כָּל־

כָּל־


kāl-

of all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
of all
עַבְדֵ֥י

עַבְדֵ֥י


‘aḇ·ḏê

the servants

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·ḏê
the servants
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
מִיַּ֥ד

מִיַּ֥ד


mî·yaḏ

[shed] by the hand

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
mî·yaḏ
[shed] by the hand
אִיזָֽבֶל׃

אִיזָֽבֶל׃


’î·zā·ḇel

of Jezebel .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 348
BSB/Thayers
Jezebel = |Baal exalts| or |Baal is husband to| or |unchaste|
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
’î·zā·ḇel
of Jezebel .
וְהִ֨כִּיתָ֔ה

וְהִ֨כִּיתָ֔ה


wə·hik·kî·ṯāh

And you are to strike down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
wə·hik·kî·ṯāh
And you are to strike down
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בֵּ֥ית

בֵּ֥ית


bêṯ

the house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
the house
8
The whole house of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab every male, both slave and free, in Israel.
כָּל־

כָּל־


kāl-

The whole

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
The whole
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
house
אַחְאָ֑ב

אַחְאָ֑ב


’aḥ·’āḇ

of Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
of Ahab
וְאָבַ֖ד

וְאָבַ֖ד


wə·’ā·ḇaḏ

will perish ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
wə·’ā·ḇaḏ
will perish ,
וְהִכְרַתִּ֤י

וְהִכְרַתִּ֤י


wə·hiḵ·rat·tî

and I will cut off

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
wə·hiḵ·rat·tî
and I will cut off
לְאַחְאָב֙

לְאַחְאָב֙


lə·’aḥ·’āḇ

from Ahab

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
lə·’aḥ·’āḇ
from Ahab
מַשְׁתִּ֣ין

מַשְׁתִּ֣ין


maš·tîn

every male

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8366
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to urinate 
1a) one who urinates (used as a designation of a male)
maš·tîn
every male
בְּקִ֔יר

בְּקִ֔יר


bə·qîr

. . . ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7023
BSB/Thayers
1) wall, side 
1a) wall (of house or chamber)
1b) the sides (of the altar)
bə·qîr
. . . ,
וְעָצ֥וּר

וְעָצ֥וּר


wə·‘ā·ṣūr

both slave

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 6113
BSB/Thayers
1) to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain 
1a) (Qal)
1a1) to restrain, halt, stop
1a2) to retain
1b) (Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint
wə·‘ā·ṣūr
both slave
וְעָז֖וּב

וְעָז֖וּב


wə·‘ā·zūḇ

and free ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
wə·‘ā·zūḇ
and free ,
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

בְּיִשְׂרָאֵֽל׃


bə·yiś·rā·’êl

in Israel .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
in Israel .
9
I will make the house of Ahab like the houses of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah.
וְנָֽתַתִּי֙

וְנָֽתַתִּי֙


wə·nā·ṯat·tî

I will make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tî
I will make
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

the house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
the house
אַחְאָ֔ב

אַחְאָ֔ב


’aḥ·’āḇ

of Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
of Ahab
כְּבֵ֖ית

כְּבֵ֖ית


kə·ḇêṯ

like the houses

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
kə·ḇêṯ
like the houses
יָרָבְעָ֣ם

יָרָבְעָ֣ם


yā·rā·ḇə·‘ām

of Jeroboam

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3379
BSB/Thayers
Jeroboam = |the people will contend|
1) the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 10 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon's son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign
2) the 8th king of the northern kingdom of Israel, son of Joash, and 4th in the dynasty of Jehu; during his reign the Syrian invaders were repelled and the kingdom restored to its former borders but the idolatry of the kingdom was maintained
yā·rā·ḇə·‘ām
of Jeroboam
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְבָ֑ט

נְבָ֑ט


nə·ḇāṭ

of Nebat

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5028
BSB/Thayers
Nebat = |aspect|
1) an Ephraimite of Zereda, father of king Jeroboam I of the northern kingdom of Israel
nə·ḇāṭ
of Nebat
וּכְבֵ֖ית

וּכְבֵ֖ית


ū·ḵə·ḇêṯ

[and]

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ū·ḵə·ḇêṯ
[and]
בַּעְשָׁ֥א

בַּעְשָׁ֥א


ba‘·šā

Baasha

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1201
BSB/Thayers
Baasha = |wicked|
1) third king of the northern kingdom of Israel and the founder of its second dynasty having killed the second king, Nadab
ba‘·šā
Baasha
בֶן־

בֶן־


ḇen-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
אֲחִיָּֽה׃

אֲחִיָּֽה׃


’ă·ḥî·yāh

of Ahijah .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 281
BSB/Thayers
Ahiah or Ahijah = |brother of Jehovah (Yahu)|
1) grandson of Phinehas
2) scribe of Solomon
3) a prophet who predicted the revolt of the Northern tribes
4) father of Baasha, who usurped the Northern throne
5) grandson of Hezron (or mother of 1-4 above)
6) a Benjamite, son of Ehud
7) one of David's heroes
8) a Levite during David's time
9) a chief man under Nehemiah
’ă·ḥî·yāh
of Ahijah .
10
And on the plot of ground at Jezreel the dogs will devour Jezebel, and there will be no one to bury her.’” Then the young prophet opened the door and ran.
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

And

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
And
בְּחֵ֥לֶק

בְּחֵ֥לֶק


bə·ḥê·leq

on the plot [of ground]

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2506
BSB/Thayers
1) portion, share, part, territory 
1a) portion, share
1b) portion, tract, parcel (of land)
1c) one's portion, one's possession
1d) (chosen) portion
1e) portion, award (from God)
2) smoothness, seductiveness, flattery
bə·ḥê·leq
on the plot [of ground]
יִזְרְעֶ֖אל

יִזְרְעֶ֖אל


yiz·rə·‘el

at Jezreel

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| 
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
yiz·rə·‘el
at Jezreel
הַכְּלָבִ֛ים

הַכְּלָבִ֛ים


hak·kə·lā·ḇîm

the dogs

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3611
BSB/Thayers
1) dog 
1a) dog (literal)
1b) contempt or abasement (fig.)
1c) of pagan sacrifice
1d) of male cult prostitute (fig.)
hak·kə·lā·ḇîm
the dogs
יֹאכְל֧וּ

יֹאכְל֧וּ


yō·ḵə·lū

will devour

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵə·lū
will devour
אִיזֶ֜בֶל

אִיזֶ֜בֶל


’î·ze·ḇel

Jezebel ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 348
BSB/Thayers
Jezebel = |Baal exalts| or |Baal is husband to| or |unchaste|
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
’î·ze·ḇel
Jezebel ,
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

and [there will be] no one

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
and [there will be] no one
קֹבֵ֑ר

קֹבֵ֑ר


qō·ḇêr

to bury [her] . ’”

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6912
BSB/Thayers
1) to bury 
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried
qō·ḇêr
to bury [her] . ’”
וַיִּפְתַּ֥ח

וַיִּפְתַּ֥ח


way·yip̄·taḥ

Then the young prophet opened

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
way·yip̄·taḥ
Then the young prophet opened
הַדֶּ֖לֶת

הַדֶּ֖לֶת


had·de·leṯ

the door

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1817
BSB/Thayers
1) door, gate 
1a) a door
1b) a gate
1c) (fig.)
1c1) of chest lid
1c2) of crocodile jaws
1c3) of doors of the heavens
1c4) of an easily-accessible woman
had·de·leṯ
the door
וַיָּנֹֽס׃

וַיָּנֹֽס׃


way·yā·nōs

and ran .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide
way·yā·nōs
and ran .
11
When Jehu went out to the servants of his master, they asked, “Is everything all right? Why did this madman come to you?” “You know his kind and their babble,” he replied.
וְיֵה֗וּא

וְיֵה֗וּא


wə·yê·hū

When Jehu

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
wə·yê·hū
When Jehu
יָצָא֙

יָצָא֙


yā·ṣā

went out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
went out
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
עַבְדֵ֣י

עַבְדֵ֣י


‘aḇ·ḏê

the servants

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·ḏê
the servants
אֲדֹנָ֔יו

אֲדֹנָ֔יו


’ă·ḏō·nāw

of his master ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nāw
of his master ,
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

they asked

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
they asked
לוֹ֙

לוֹ֙


lōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
,
הֲשָׁל֔וֹם

הֲשָׁל֔וֹם


hă·šā·lō·wm

“ Is everything all right ?

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
hă·šā·lō·wm
“ Is everything all right ?
מַדּ֛וּעַ

מַדּ֛וּעַ


mad·dū·a‘

Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4069
BSB/Thayers
1) why?, on what account?, wherefore?
mad·dū·a‘
Why
הַזֶּ֖ה

הַזֶּ֖ה


haz·zeh

did this

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
did this
הַמְשֻׁגָּ֥ע

הַמְשֻׁגָּ֥ע


ham·šug·gā‘

madman

Hebrew Article | Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs 7696
BSB/Thayers
1) to be mad 
1a) (Pual)
1a1) to be mad
1a2) to be maddened (participle)
1b) (Hithpael) to show madness
ham·šug·gā‘
madman
בָּֽא־

בָּֽא־


bā-

come

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bā-
come
אֵלֶ֑יךָ

אֵלֶ֑יךָ


’ê·le·ḵā

to you ? ”

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
to you ? ”
אַתֶּ֛ם

אַתֶּ֛ם


’at·tem

“ You

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tem
“ You
יְדַעְתֶּ֥ם

יְדַעְתֶּ֥ם


yə·ḏa‘·tem

know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yə·ḏa‘·tem
know
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאִ֖ישׁ

הָאִ֖ישׁ


hā·’îš

his kind

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
hā·’îš
his kind
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שִׂיחֽוֹ׃

שִׂיחֽוֹ׃


śî·ḥōw

and their babble , ”

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7879
BSB/Thayers
1) meditation, complaint, musing 
1a) plaint, complaint
1b) following are dubious
1b1) musing
1b2) anxiety, trouble
1b3) talk
śî·ḥōw
and their babble , ”
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

he replied

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he replied
אֲלֵיהֶ֔ם

אֲלֵיהֶ֔ם


’ă·lê·hem

. . . .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
. . . .
12
“That is a lie!” they said. “Tell us now!” So Jehu answered, “He talked to me about this and that, saying, ‘This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.’”
שֶׁ֔קֶר

שֶׁ֔קֶר


še·qer

“ That is a lie ! ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
še·qer
“ That is a lie ! ”
וַיֹּאמְר֣וּ

וַיֹּאמְר֣וּ


way·yō·mə·rū

they said .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
they said .
הַגֶּד־

הַגֶּד־


hag·geḏ-

“ Tell

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
hag·geḏ-
“ Tell
לָ֑נוּ

לָ֑נוּ


lā·nū

us

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·nū
us
נָ֖א

נָ֖א


now ! ”

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

now ! ”
וַיֹּ֗אמֶר

וַיֹּ֗אמֶר


way·yō·mer

So Jehu answered ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
So Jehu answered ,
אָמַ֤ר

אָמַ֤ר


’ā·mar

“ He talked

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
“ He talked
אֵלַי֙

אֵלַי֙


’ê·lay

to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to me
כָּזֹ֤את

כָּזֹ֤את


kā·zōṯ

about this

Hebrew Preposition-k | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
kā·zōṯ
about this
וְכָזֹאת֙

וְכָזֹאת֙


wə·ḵā·zōṯ

and that ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
wə·ḵā·zōṯ
and that ,
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

and he said ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
and he said ,
כֹּ֚ה

כֹּ֚ה


kōh

‘ This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
‘ This is what
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ

מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ


mə·šaḥ·tî·ḵā

I anoint

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed
mə·šaḥ·tî·ḵā
I anoint
לְמֶ֖לֶךְ

לְמֶ֖לֶךְ


lə·me·leḵ

you king

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
lə·me·leḵ
you king
אֶל־

אֶל־


’el-

over

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
over
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

Israel . ’”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel . ’”
13
Quickly, each man took his garment and put it under Jehu on the bare steps. Then they blew the ram’s horn and proclaimed, “Jehu is king!”
וַֽיְמַהֲר֗וּ

וַֽיְמַהֲר֗וּ


way·ma·hă·rū

Quickly ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 4116
BSB/Thayers
1)(Qal) to hasten 
1a) (Niphal) to be hurried, be anxious
1a) hasty, precipitate, impetuous
1b) (Piel)
1b1) to hasten, make haste
1b2) hasten (used as adverb with another verb)
1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
way·ma·hă·rū
Quickly ,
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

each man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
each man
וַיִּקְחוּ֙

וַיִּקְחוּ֙


way·yiq·ḥū

took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·ḥū
took
בִּגְד֔וֹ

בִּגְד֔וֹ


biḡ·ḏōw

his garment

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏōw
his garment
וַיָּשִׂ֥ימוּ

וַיָּשִׂ֥ימוּ


way·yā·śî·mū

and put [it]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
way·yā·śî·mū
and put [it]
תַחְתָּ֖יו

תַחְתָּ֖יו


ṯaḥ·tāw

under [Jehu]

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ṯaḥ·tāw
under [Jehu]
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
גֶּ֣רֶם

גֶּ֣רֶם


ge·rem

the bare

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1634
BSB/Thayers
1) bone, strength, bare?, self? 
1a) bone
1b) strength, strong-boned
1c) self?, bare? (of stairs)
ge·rem
the bare
הַֽמַּעֲל֑וֹת

הַֽמַּעֲל֑וֹת


ham·ma·‘ă·lō·wṯ

steps .

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4609
BSB/Thayers
1) what comes up, thoughts 
2) step, stair
2a) step, stair
2b) steps (of sundial)
2c) stories (of heaven)
2d) ascent
2e) song of ascent
2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ham·ma·‘ă·lō·wṯ
steps .
וַֽיִּתְקְעוּ֙

וַֽיִּתְקְעוּ֙


way·yiṯ·qə·‘ū

Then they blew

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast 
1a) (Qal)
1a1) to thrust, drive (of weapon)
1a2) to give a blast, give a blow
1a3) to strike or clap hands
1b) (Niphal)
1b1) to be blown, blast (of horn)
1b2) to strike or pledge oneself
way·yiṯ·qə·‘ū
Then they blew
בַּשּׁוֹפָ֔ר

בַּשּׁוֹפָ֔ר


baš·šō·w·p̄ār

the ram’s horn

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7782
BSB/Thayers
1) horn, ram's horn
baš·šō·w·p̄ār
the ram’s horn
וַיֹּאמְר֖וּ

וַיֹּאמְר֖וּ


way·yō·mə·rū

and proclaimed ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
and proclaimed ,
יֵהֽוּא׃

יֵהֽוּא׃


yê·hū

“ Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
“ Jehu
מָלַ֥ךְ

מָלַ֥ךְ


mā·laḵ

is king ! ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider
mā·laḵ
is king ! ”
14
Thus Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram and all Israel had been defending Ramoth-gilead against Hazael king of Aram,
יֵה֛וּא

יֵה֛וּא


yê·hū

Thus Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Thus Jehu
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
יְהוֹשָׁפָ֥ט

יְהוֹשָׁפָ֥ט


yə·hō·wō·šā·p̄āṭ

of Jehoshaphat ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3092
BSB/Thayers
Jehoshaphat = |Jehovah has judged| 
n pr m
1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah
2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel
3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon
4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon
5) a priest and trumpeter in the time of David
n pr loc
6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
of Jehoshaphat ,
בֶּן־

בֶּן־


ben-

the son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
the son
נִמְשִׁ֖י

נִמְשִׁ֖י


nim·šî

of Nimshi ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5250
BSB/Thayers
Nimshi = |rescued|
1) grandfather of Jehu
nim·šî
of Nimshi ,
וַיִּתְקַשֵּׁ֗ר

וַיִּתְקַשֵּׁ֗ר


way·yiṯ·qaš·šêr

conspired

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7194
BSB/Thayers
1) to bind, tie, bind together, league together, conspire 
1a) (Qal)
1a1) to bind, confine
1a2) to league together, conspire
1b) (Niphal) to be bound, be bound up
1c) (Piel)
1c1) to bind on
1c2) to bind fast
1c3) to bind, tie
1c4) to bind to oneself
1d) (Pual) robust, vigorous (participle)
1e) (Hithpael) to conspire
way·yiṯ·qaš·šêr
conspired
אֶל־

אֶל־


’el-

against

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
against
יוֹרָ֑ם

יוֹרָ֑ם


yō·w·rām

Joram .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3141
BSB/Thayers
Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a Levite in the time of David and an ancestor of Shelomith
4) son of Toi, king of Hamath
yō·w·rām
Joram .
וְיוֹרָם֩

וְיוֹרָם֩


wə·yō·w·rām

( Now Joram

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3141
BSB/Thayers
Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a Levite in the time of David and an ancestor of Shelomith
4) son of Toi, king of Hamath
wə·yō·w·rām
( Now Joram
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
הָיָ֨ה

הָיָ֨ה


hā·yāh

had been

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
had been
ה֚וּא

ה֚וּא


-

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

-
שֹׁמֵ֜ר

שֹׁמֵ֜ר


šō·mêr

defending

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mêr
defending
בְּרָמֹ֣ת

בְּרָמֹ֣ת


bə·rā·mōṯ

Ramoth-gilead

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7418
BSB/Thayers
Ramoth= |heights|
1) a place in Judah which received presents from David
1a) site dubious
bə·rā·mōṯ
Ramoth-gilead
גִּלְעָ֗ד

גִּלְעָ֗ד


gil·‘āḏ

. . .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1568
BSB/Thayers
n pr loc Gilead = |rocky region|
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite
gil·‘āḏ
. . .
מִפְּנֵ֥י

מִפְּנֵ֥י


mip·pə·nê

against

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
against
חֲזָאֵ֖ל

חֲזָאֵ֖ל


ḥă·zā·’êl

Hazael

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2371
BSB/Thayers
Hazael = |one who sees God|
1) a king of Syria; sent by his master, Ben-hadad, to the prophet Elisha, to seek a remedy for Ben-hadad's leprosy; apparently later killed Ben-hadad, assumed the throne, and soon became engaged in a war with the kings of Judah and Israel for the possession of the city of Ramoth-gilead
ḥă·zā·’êl
Hazael
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king
אֲרָֽם׃

אֲרָֽם׃


’ă·rām

of Aram ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 758
BSB/Thayers
Aram or Arameans = |exalted|
n pr m
1) Aram or Syriathe nation
2) the Syrian or Aramean people
Aram = |exalted|
n m
3) fifth son of Shem
4) a grandson of Nahor
5) a descendant of Asher
’ă·rām
of Aram ,
15
but King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he had suffered at the hands of the Arameans in the battle against Hazael their king.) So Jehu said, “If you commanders wish to make me king, then do not let anyone escape from the city to go and tell it in Jezreel.”
הַמֶּ֜לֶךְ

הַמֶּ֜לֶךְ


ham·me·leḵ

but King

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
but King
יְהוֹרָ֨ם

יְהוֹרָ֨ם


yə·hō·w·rām

Joram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3088
BSB/Thayers
Jehoram or Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a priest in the reign of Jehoshaphat
yə·hō·w·rām
Joram
וַיָּשָׁב֩

וַיָּשָׁב֩


way·yā·šāḇ

had returned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
way·yā·šāḇ
had returned
בִיְזְרְעֶ֗אל

בִיְזְרְעֶ֗אל


ḇiy·zə·rə·‘el

to Jezreel

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| 
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
ḇiy·zə·rə·‘el
to Jezreel
לְהִתְרַפֵּ֣א

לְהִתְרַפֵּ֣א


lə·hiṯ·rap·pê

to recover

Hebrew Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 7495
BSB/Thayers
1) to heal, make healthful 
1a) (Qal) to heal
1a1) of God
1a2) healer, physician (of men)
1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig)
1a4) of individual distresses (fig)
1b) (Niphal) to be healed
1b1) literal (of persons)
1b2) of water, pottery
1b3) of national hurts (fig)
1b4) of personal distress (fig)
1c) (Piel) to heal
1c1) literal
1c2) of national defects or hurts (fig)
1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive)
lə·hiṯ·rap·pê
to recover
מִן־

מִן־


min-

from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
from
הַמַּכִּים֙

הַמַּכִּים֙


ham·mak·kîm

the wounds

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4347
BSB/Thayers
1) blow, wound, slaughter 
1a) blow, stripe
1b) beating, scourging
1c) wound
1d) slaughter
1e) defeat, conquest
1f) plague
ham·mak·kîm
the wounds
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
יַכֻּ֣הוּ

יַכֻּ֣הוּ


yak·ku·hū

he had suffered

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
yak·ku·hū
he had suffered
אֲרַמִּ֔ים

אֲרַמִּ֔ים


’ă·ram·mîm

[at the hands] of the Arameans

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 761
BSB/Thayers
Syrian or Aramean = |exalted|
1) a thing or a person from Syria or Aram
’ă·ram·mîm
[at the hands] of the Arameans
בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ

בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ


bə·hil·lā·ḥă·mōw

in the battle

Hebrew Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 
1a) (Qal) to fight, do battle
1b) (Niphal) to engage in battle, wage war
2) (Qal) to eat, use as food
bə·hil·lā·ḥă·mōw
in the battle
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

against

Hebrew Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
against
חֲזָאֵ֖ל

חֲזָאֵ֖ל


ḥă·zā·’êl

Hazael

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2371
BSB/Thayers
Hazael = |one who sees God|
1) a king of Syria; sent by his master, Ben-hadad, to the prophet Elisha, to seek a remedy for Ben-hadad's leprosy; apparently later killed Ben-hadad, assumed the throne, and soon became engaged in a war with the kings of Judah and Israel for the possession of the city of Ramoth-gilead
ḥă·zā·’êl
Hazael
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

their king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
their king
אֲרָ֑ם

אֲרָ֑ם


’ă·rām

. . . . )

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 758
BSB/Thayers
Aram or Arameans = |exalted|
n pr m
1) Aram or Syriathe nation
2) the Syrian or Aramean people
Aram = |exalted|
n m
3) fifth son of Shem
4) a grandson of Nahor
5) a descendant of Asher
’ă·rām
. . . . )
יֵהוּא֙

יֵהוּא֙


yê·hū

So Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
So Jehu
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said ,
אִם־

אִם־


’im-

“ If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
“ If
יֵ֣שׁ

יֵ֣שׁ


yêš

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš
. . .
נַפְשְׁכֶ֔ם

נַפְשְׁכֶ֔ם


nap̄·šə·ḵem

you commanders wish to make me king ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šə·ḵem
you commanders wish to make me king ,
אַל־

אַל־


’al-

then do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
then do not
יֵצֵ֤א

יֵצֵ֤א


yê·ṣê

let anyone

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
let anyone
פָלִיט֙

פָלִיט֙


p̄ā·lîṭ

escape

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6412
BSB/Thayers
1) refugee, fugitive, escaped one
p̄ā·lîṭ
escape
מִן־

מִן־


min-

from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
from
הָעִ֔יר

הָעִ֔יר


hā·‘îr

the city

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
hā·‘îr
the city
לָלֶ֖כֶת

לָלֶ֖כֶת


lā·le·ḵeṯ

to go

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lā·le·ḵeṯ
to go
לַגִּיד

לַגִּיד


lag·gīḏ

and tell [it]

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
lag·gīḏ
and tell [it]
בְּיִזְרְעֶֽאל׃

בְּיִזְרְעֶֽאל׃


bə·yiz·rə·‘el

in Jezreel . ”

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| 
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
bə·yiz·rə·‘el
in Jezreel . ”
16
Then Jehu got into his chariot and went to Jezreel, because Joram was laid up there. And Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
יֵהוּא֙

יֵהוּא֙


yê·hū

Then Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Then Jehu
וַיִּרְכַּ֤ב

וַיִּרְכַּ֤ב


way·yir·kaḇ

got into his chariot

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
way·yir·kaḇ
got into his chariot
וַיֵּ֣לֶךְ

וַיֵּ֣לֶךְ


way·yê·leḵ

and went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
and went
יִזְרְעֶ֔אלָה

יִזְרְעֶ֔אלָה


yiz·rə·‘e·lāh

to Jezreel ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| 
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
yiz·rə·‘e·lāh
to Jezreel ,
כִּ֥י

כִּ֥י


because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

because
יוֹרָ֖ם

יוֹרָ֖ם


yō·w·rām

Joram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3141
BSB/Thayers
Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a Levite in the time of David and an ancestor of Shelomith
4) son of Toi, king of Hamath
yō·w·rām
Joram
שֹׁכֵ֣ב

שֹׁכֵ֣ב


šō·ḵêḇ

was laid up

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7901
BSB/Thayers
1) to lie down 
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
šō·ḵêḇ
was laid up
שָׁ֑מָּה

שָׁ֑מָּה


šām·māh

there

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
there
וַֽאֲחַזְיָה֙

וַֽאֲחַזְיָה֙


wa·’ă·ḥaz·yāh

and Ahaziah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 274
BSB/Thayers
Ahaziah = |Jehovah (Yahu) holds (possesses)|
1) ruler of Israel, son of Ahab
2) ruler of Judah, son of Jehoram (Joram)
wa·’ă·ḥaz·yāh
and Ahaziah
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

of Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
יָרַ֖ד

יָרַ֖ד


yā·raḏ

had gone down

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
yā·raḏ
had gone down
לִרְא֥וֹת

לִרְא֥וֹת


lir·’ō·wṯ

to see

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
lir·’ō·wṯ
to see
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יוֹרָֽם׃

יוֹרָֽם׃


yō·w·rām

[him] .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3141
BSB/Thayers
Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a Levite in the time of David and an ancestor of Shelomith
4) son of Toi, king of Hamath
yō·w·rām
[him] .
17
Now the watchman standing on the tower in Jezreel saw Jehu’s troops approaching, and he called out, “I see a company of troops!” “Choose a rider,” Joram commanded. “Send him out to meet them and ask, ‘Have you come in peace?’”
וְהַצֹּפֶה֩

וְהַצֹּפֶה֩


wə·haṣ·ṣō·p̄eh

Now the watchman

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6822
BSB/Thayers
1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch 
1a)(Qal) to keep watch, spy
1b) (Piel) to watch, watch closely
wə·haṣ·ṣō·p̄eh
Now the watchman
עֹמֵ֨ד

עֹמֵ֨ד


‘ō·mêḏ

standing

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ō·mêḏ
standing
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַמִּגְדָּ֜ל

הַמִּגְדָּ֜ל


ham·miḡ·dāl

the tower

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4026
BSB/Thayers
1) tower 
1a) tower
1b) elevated stage, pulpit
1c) raised bed
ham·miḡ·dāl
the tower
בְּיִזְרְעֶ֗אל

בְּיִזְרְעֶ֗אל


bə·yiz·rə·‘el

in Jezreel

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| 
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
bə·yiz·rə·‘el
in Jezreel
וַיַּ֞רְא

וַיַּ֞רְא


way·yar

saw

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
way·yar
saw
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יֵהוּא֙

יֵהוּא֙


yê·hū

Jehu’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Jehu’s
שִׁפְעַ֤ת

שִׁפְעַ֤ת


šip̄·‘aṯ

troops

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8229
BSB/Thayers
1) abundance, quantity, multitude
šip̄·‘aṯ
troops
בְּבֹא֔וֹ

בְּבֹא֔וֹ


bə·ḇō·’ōw

approaching ,

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·’ōw
approaching ,
וַיֹּ֕אמֶר

וַיֹּ֕אמֶר


way·yō·mer

and he called out ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and he called out ,
אֲנִ֣י

אֲנִ֣י


’ă·nî

“ I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
“ I
רֹאֶ֑ה

רֹאֶ֑ה


rō·’eh

see

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rō·’eh
see
שִׁפְעַ֖ת

שִׁפְעַ֖ת


šip̄·‘aṯ

a company of [troops] ! ”

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8229
BSB/Thayers
1) abundance, quantity, multitude
šip̄·‘aṯ
a company of [troops] ! ”
קַ֥ח

קַ֥ח


qaḥ

“ Choose

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
qaḥ
“ Choose
רַכָּ֛ב

רַכָּ֛ב


rak·kāḇ

a rider , ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7395
BSB/Thayers
1) driver, charioteer, horseman 
1a) charioteer
1b) horseman
rak·kāḇ
a rider , ”
יְהוֹרָ֗ם

יְהוֹרָ֗ם


yə·hō·w·rām

Joram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3088
BSB/Thayers
Jehoram or Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a priest in the reign of Jehoshaphat
yə·hō·w·rām
Joram
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

commanded .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
commanded .
וּֽשְׁלַ֥ח

וּֽשְׁלַ֥ח


ū·šə·laḥ

“ Send him out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
ū·šə·laḥ
“ Send him out
לִקְרָאתָ֖ם

לִקְרָאתָ֖ם


liq·rā·ṯām

to meet them

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig)
1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly
1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·rā·ṯām
to meet them
וְיֹאמַ֥ר

וְיֹאמַ֥ר


wə·yō·mar

and ask ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·yō·mar
and ask ,
הֲשָׁלֽוֹם׃

הֲשָׁלֽוֹם׃


hă·šā·lō·wm

‘ Have you come in peace ? ’”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
hă·šā·lō·wm
‘ Have you come in peace ? ’”
18
So a horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” And the watchman reported, “The messenger reached them, but he is not coming back.”
רֹכֵ֨ב

רֹכֵ֨ב


rō·ḵêḇ

So a horseman

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
rō·ḵêḇ
So a horseman
הַסּ֜וּס

הַסּ֜וּס


has·sūs

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift 
2) horse
2a) chariot horses
has·sūs
. . .
וַיֵּלֶךְ֩

וַיֵּלֶךְ֩


way·yê·leḵ

rode off

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
rode off
לִקְרָאת֗וֹ

לִקְרָאת֗וֹ


liq·rā·ṯōw

to meet Jehu

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig)
1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly
1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·rā·ṯōw
to meet Jehu
וַיֹּ֙אמֶר֙

וַיֹּ֙אמֶר֙


way·yō·mer

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said ,
כֹּֽה־

כֹּֽה־


kōh-

“ This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
“ This is what
הַמֶּ֙לֶךְ֙

הַמֶּ֙לֶךְ֙


ham·me·leḵ

the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
אָמַ֤ר

אָמַ֤ר


’ā·mar

asks :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
asks :
הֲשָׁל֔וֹם

הֲשָׁל֔וֹם


hă·šā·lō·wm

‘ Have you come in peace ? ’”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
hă·šā·lō·wm
‘ Have you come in peace ? ’”
מַה־

מַה־


mah-

“ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
“ What
לְּךָ֥

לְּךָ֥


lə·ḵā

do you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
do you
וּלְשָׁל֖וֹם

וּלְשָׁל֖וֹם


ū·lə·šā·lō·wm

know about peace ? ”

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
ū·lə·šā·lō·wm
know about peace ? ”
יֵה֛וּא

יֵה֛וּא


yê·hū

Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Jehu
וַיֹּ֧אמֶר

וַיֹּ֧אמֶר


way·yō·mer

replied .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied .
סֹ֣ב

סֹ֣ב


sōḇ

“ Fall in

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded
sōḇ
“ Fall in
אֶֽל־

אֶֽל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
אַחֲרָ֑י

אַחֲרָ֑י


’a·ḥă·rāy

behind me . ”

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rāy
behind me . ”
הַצֹּפֶה֙

הַצֹּפֶה֙


haṣ·ṣō·p̄eh

And the watchman

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6822
BSB/Thayers
1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch 
1a)(Qal) to keep watch, spy
1b) (Piel) to watch, watch closely
haṣ·ṣō·p̄eh
And the watchman
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
וַיַּגֵּ֤ד

וַיַּגֵּ֤ד


way·yag·gêḏ

reported ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yag·gêḏ
reported ,
הַמַּלְאָ֥ךְ

הַמַּלְאָ֥ךְ


ham·mal·’āḵ

“ The messenger

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4397
BSB/Thayers
1) messenger, representative 
1a) messenger
1b) angel
1c) the theophanic angel
ham·mal·’āḵ
“ The messenger
בָּֽא־

בָּֽא־


bā-

reached

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bā-
reached
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
הֵ֖ם

הֵ֖ם


hêm

them ,

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm
them ,
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

but he is not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
but he is not
שָֽׁב׃

שָֽׁב׃


šāḇ

coming back . ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
šāḇ
coming back . ”
19
So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.”
וַיִּשְׁלַ֗ח

וַיִּשְׁלַ֗ח


way·yiš·laḥ

So [the king] sent out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
way·yiš·laḥ
So [the king] sent out
שֵׁנִי֒

שֵׁנִי֒


šê·nî

a second

Hebrew Number - ordinal masculine singular
Strongs 8145
BSB/Thayers
1) second 
1a) second (the ordinal number)
1b) again (a second time)
1c) another, other (something as distinct from something else)
šê·nî
a second
רֹכֵ֣ב

רֹכֵ֣ב


rō·ḵêḇ

horseman

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
rō·ḵêḇ
horseman
סוּס֮

סוּס֮


sūs

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift 
2) horse
2a) chariot horses
sūs
. . . ,
וַיָּבֹ֣א

וַיָּבֹ֣א


way·yā·ḇō

who went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
who went
אֲלֵהֶ֔ם

אֲלֵהֶ֔ם


’ă·lê·hem

to them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
to them
וַיֹּ֛אמֶר

וַיֹּ֛אמֶר


way·yō·mer

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said ,
כֹּֽה־

כֹּֽה־


kōh-

“ This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
“ This is what
הַמֶּ֖לֶךְ

הַמֶּ֖לֶךְ


ham·me·leḵ

the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
אָמַ֥ר

אָמַ֥ר


’ā·mar

asks :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
asks :
שָׁל֑וֹם

שָׁל֑וֹם


šā·lō·wm

‘ Have you come in peace ? ’”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
šā·lō·wm
‘ Have you come in peace ? ’”
מַה־

מַה־


mah-

“ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
“ What
לְּךָ֥

לְּךָ֥


lə·ḵā

do you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
do you
וּלְשָׁל֖וֹם

וּלְשָׁל֖וֹם


ū·lə·šā·lō·wm

know about peace ? ”

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
ū·lə·šā·lō·wm
know about peace ? ”
יֵה֛וּא

יֵה֛וּא


yê·hū

Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Jehu
וַיֹּ֧אמֶר

וַיֹּ֧אמֶר


way·yō·mer

replied .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied .
סֹ֥ב

סֹ֥ב


sōḇ

“ Fall in

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded
sōḇ
“ Fall in
אֶֽל־

אֶֽל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
אַחֲרָֽי׃

אַחֲרָֽי׃


’a·ḥă·rāy

behind me . ”

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rāy
behind me . ”
20
Again the watchman reported, “He reached them, but he is not coming back. And the charioteer is driving like Jehu son of Nimshi—he is driving like a madman!”
הַצֹּפֶה֙

הַצֹּפֶה֙


haṣ·ṣō·p̄eh

Again the watchman

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6822
BSB/Thayers
1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch 
1a)(Qal) to keep watch, spy
1b) (Piel) to watch, watch closely
haṣ·ṣō·p̄eh
Again the watchman
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
וַיַּגֵּ֤ד

וַיַּגֵּ֤ד


way·yag·gêḏ

reported ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yag·gêḏ
reported ,
בָּ֥א

בָּ֥א


“ He reached

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put

“ He reached
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
אֲלֵיהֶ֖ם

אֲלֵיהֶ֖ם


’ă·lê·hem

them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
them ,
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

but he is not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
but he is not
שָׁ֑ב

שָׁ֑ב


šāḇ

coming back .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
šāḇ
coming back .
וְהַמִּנְהָ֗ג

וְהַמִּנְהָ֗ג


wə·ham·min·hāḡ

And the charioteer

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4491
BSB/Thayers
1) driving, charioteering
wə·ham·min·hāḡ
And the charioteer
כְּמִנְהַג֙

כְּמִנְהַג֙


kə·min·haḡ

is driving like

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 4491
BSB/Thayers
1) driving, charioteering
kə·min·haḡ
is driving like
יֵה֣וּא

יֵה֣וּא


yê·hū

Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Jehu
בֶן־

בֶן־


ḇen-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
נִמְשִׁ֔י

נִמְשִׁ֔י


nim·šî

of Nimshi —

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5250
BSB/Thayers
Nimshi = |rescued|
1) grandfather of Jehu
nim·šî
of Nimshi —
כִּ֥י

כִּ֥י


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

. . .
יִנְהָֽג׃

יִנְהָֽג׃


yin·hāḡ

he is driving

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5090
BSB/Thayers
1) to drive, lead, guide, conduct 
1a) (Qal)
1a1) to drive, lead on, drive away, drive off
1a2) to behave itself (fig.) (of heart)
1b) (Piel)
1b1) to drive away, lead off
1b2) to lead on, guide, guide on
1b3) to cause to drive
2) (Piel) to moan, lament
yin·hāḡ
he is driving
בְשִׁגָּע֖וֹן

בְשִׁגָּע֖וֹן


ḇə·šig·gā·‘ō·wn

like a madman ! ”

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7697
BSB/Thayers
1) madness
ḇə·šig·gā·‘ō·wn
like a madman ! ”
21
“Harness!” Joram shouted, and they harnessed his chariot. Then Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah set out, each in his own chariot, and met Jehu on the property of Naboth the Jezreelite.
וַיֵּצֵ֣א

וַיֵּצֵ֣א


way·yê·ṣê

set out ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
set out ,
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

each

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
each
בְּרִכְבּ֗וֹ

בְּרִכְבּ֗וֹ


bə·riḵ·bōw

in his own chariot ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7393
BSB/Thayers
1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 
1a) chariotry, chariots
1b) chariot (single)
1c) upper millstone (as riding on lower millstone)
1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
bə·riḵ·bōw
in his own chariot ,
וַיֵּֽצְאוּ֙

וַיֵּֽצְאוּ֙


way·yê·ṣə·’ū

and met

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣə·’ū
and met
לִקְרַ֣את

לִקְרַ֣את


liq·raṯ

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig)
1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly
1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·raṯ
. . .
יֵה֔וּא

יֵה֔וּא


yê·hū

Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Jehu
וַיִּמְצָאֻ֔הוּ

וַיִּמְצָאֻ֔הוּ


way·yim·ṣā·’u·hū

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
way·yim·ṣā·’u·hū
. . .
בְּחֶלְקַ֖ת

בְּחֶלְקַ֖ת


bə·ḥel·qaṯ

on the property

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 2513
BSB/Thayers
1) portion, parcel 
1a) of ground
2) smooth part, smoothness, flattery
2a) smoothness, smooth part
2b) slippery places
2c) smoothness, flattery
bə·ḥel·qaṯ
on the property
נָב֥וֹת

נָב֥וֹת


nā·ḇō·wṯ

of Naboth

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5022
BSB/Thayers
Naboth = |fruits|
1) the vineyard owner of Jezreel who Ahab and Jezebel had killed so that they could have his vineyard
nā·ḇō·wṯ
of Naboth
הַיִּזְרְעֵאלִֽי׃

הַיִּזְרְעֵאלִֽי׃


hay·yiz·rə·‘ê·lî

the Jezreelite .

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3158
BSB/Thayers
Jezreelite = see Jezreel |sown of God|
1) an inhabitant of Jezreel
hay·yiz·rə·‘ê·lî
the Jezreelite .
אֱסֹ֔ר

אֱסֹ֔ר


’ĕ·sōr

“ Harness ! ”

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
’ĕ·sōr
“ Harness ! ”
יְהוֹרָם֙

יְהוֹרָם֙


yə·hō·w·rām

Joram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3088
BSB/Thayers
Jehoram or Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a priest in the reign of Jehoshaphat
yə·hō·w·rām
Joram
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

shouted ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
shouted ,
וַיֶּאְסֹ֖ר

וַיֶּאְסֹ֖ר


way·ye’·sōr

and they harnessed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
way·ye’·sōr
and they harnessed
רִכְבּ֑וֹ

רִכְבּ֑וֹ


riḵ·bōw

his chariot .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7393
BSB/Thayers
1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 
1a) chariotry, chariots
1b) chariot (single)
1c) upper millstone (as riding on lower millstone)
1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
riḵ·bōw
his chariot .
יְהוֹרָ֣ם

יְהוֹרָ֣ם


yə·hō·w·rām

Then Joram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3088
BSB/Thayers
Jehoram or Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a priest in the reign of Jehoshaphat
yə·hō·w·rām
Then Joram
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king
יִ֠שְׂרָאֵל

יִ֠שְׂרָאֵל


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
וַאֲחַזְיָ֨הוּ

וַאֲחַזְיָ֨הוּ


wa·’ă·ḥaz·yā·hū

and Ahaziah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 274
BSB/Thayers
Ahaziah = |Jehovah (Yahu) holds (possesses)|
1) ruler of Israel, son of Ahab
2) ruler of Judah, son of Jehoram (Joram)
wa·’ă·ḥaz·yā·hū
and Ahaziah
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king
יְהוּדָ֜ה

יְהוּדָ֜ה


yə·hū·ḏāh

of Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
22
When Joram saw Jehu, he asked, “Have you come in peace, Jehu?” “How can there be peace,” he replied, “as long as the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?”
וַיְהִ֗י

וַיְהִ֗י


way·hî

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
יְהוֹרָם֙

יְהוֹרָם֙


yə·hō·w·rām

When Joram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3088
BSB/Thayers
Jehoram or Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a priest in the reign of Jehoshaphat
yə·hō·w·rām
When Joram
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כִּרְא֤וֹת

כִּרְא֤וֹת


kir·’ō·wṯ

saw

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
kir·’ō·wṯ
saw
יֵה֔וּא

יֵה֔וּא


yê·hū

Jehu ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Jehu ,
וַיֹּ֖אמֶר

וַיֹּ֖אמֶר


way·yō·mer

he asked ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he asked ,
הֲשָׁל֣וֹם

הֲשָׁל֣וֹם


hă·šā·lō·wm

“ Have you come in peace ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
hă·šā·lō·wm
“ Have you come in peace ,
יֵה֑וּא

יֵה֑וּא


yê·hū

Jehu ? ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Jehu ? ”
מָ֣ה

מָ֣ה


māh

“ How

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
māh
“ How
עַד־

עַד־


‘aḏ-

can there be

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
can there be
הַשָּׁל֔וֹם

הַשָּׁל֔וֹם


haš·šā·lō·wm

peace , ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
haš·šā·lō·wm
peace , ”
וַיֹּ֙אמֶר֙

וַיֹּ֙אמֶר֙


way·yō·mer

he replied ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he replied ,
הָרַבִּֽים׃

הָרַבִּֽים׃


hā·rab·bîm

“ as long as

Hebrew Article | Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
hā·rab·bîm
“ as long as
זְנוּנֵ֞י

זְנוּנֵ֞י


zə·nū·nê

the idolatry

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2183
BSB/Thayers
1) adultery, fornication, prostitution
zə·nū·nê
the idolatry
וּכְשָׁפֶ֖יהָ

וּכְשָׁפֶ֖יהָ


ū·ḵə·šā·p̄e·hā

and witchcraft

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 3785
BSB/Thayers
1) sorcery, witchcraft
ū·ḵə·šā·p̄e·hā
and witchcraft
אִמְּךָ֛

אִמְּךָ֛


’im·mə·ḵā

of your mother

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
’im·mə·ḵā
of your mother
אִיזֶ֧בֶל

אִיזֶ֧בֶל


’î·ze·ḇel

Jezebel abound ? ”

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 348
BSB/Thayers
Jezebel = |Baal exalts| or |Baal is husband to| or |unchaste|
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
’î·ze·ḇel
Jezebel abound ? ”
23
Joram turned around and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”
יְהוֹרָ֛ם

יְהוֹרָ֛ם


yə·hō·w·rām

Joram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3088
BSB/Thayers
Jehoram or Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a priest in the reign of Jehoshaphat
yə·hō·w·rām
Joram
יָדָ֖יו

יָדָ֖יו


yā·ḏāw

. . .

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏāw
. . .
וַיַּהֲפֹ֧ךְ

וַיַּהֲפֹ֧ךְ


way·ya·hă·p̄ōḵ

turned around

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2015
BSB/Thayers
1) to turn, overthrow, overturn 
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone
way·ya·hă·p̄ōḵ
turned around
וַיָּנֹ֑ס

וַיָּנֹ֑ס


way·yā·nōs

and fled ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide
way·yā·nōs
and fled ,
וַיֹּ֥אמֶר

וַיֹּ֥אמֶר


way·yō·mer

calling out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
calling out
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֲחַזְיָ֖הוּ

אֲחַזְיָ֖הוּ


’ă·ḥaz·yā·hū

Ahaziah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 274
BSB/Thayers
Ahaziah = |Jehovah (Yahu) holds (possesses)|
1) ruler of Israel, son of Ahab
2) ruler of Judah, son of Jehoram (Joram)
’ă·ḥaz·yā·hū
Ahaziah ,
מִרְמָ֥ה

מִרְמָ֥ה


mir·māh

“ Treachery ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
mir·māh
“ Treachery ,
אֲחַזְיָֽה׃

אֲחַזְיָֽה׃


’ă·ḥaz·yāh

Ahaziah ! ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 274
BSB/Thayers
Ahaziah = |Jehovah (Yahu) holds (possesses)|
1) ruler of Israel, son of Ahab
2) ruler of Judah, son of Jehoram (Joram)
’ă·ḥaz·yāh
Ahaziah ! ”
24
Then Jehu drew his bow and shot Joram between the shoulders. The arrow pierced his heart, and he slumped down in his chariot.
וְיֵה֞וּא

וְיֵה֞וּא


wə·yê·hū

Then Jehu

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
wə·yê·hū
Then Jehu
מִלֵּ֧א

מִלֵּ֧א


mil·lê

drew

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mil·lê
drew
יָד֣וֹ

יָד֣וֹ


yā·ḏōw

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
. . .
בַקֶּ֗שֶׁת

בַקֶּ֗שֶׁת


ḇaq·qe·šeṯ

his bow

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 7198
BSB/Thayers
1) bow 
1a) bow (for hunting, battle)
1b) bowmen, archers
1c) bow (fig. of might)
1d) rainbow
ḇaq·qe·šeṯ
his bow
וַיַּ֤ךְ

וַיַּ֤ךְ


way·yaḵ

and shot

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
way·yaḵ
and shot
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְהוֹרָם֙

יְהוֹרָם֙


yə·hō·w·rām

Joram

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3088
BSB/Thayers
Jehoram or Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a priest in the reign of Jehoshaphat
yə·hō·w·rām
Joram
בֵּ֣ין

בֵּ֣ין


bên

between

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
between
זְרֹעָ֔יו

זְרֹעָ֔יו


zə·rō·‘āw

the shoulders .

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 
1a) arm
1b) arm (as symbol of strength)
1c) forces (political and military)
1d) shoulder (of animal sacrificed)
zə·rō·‘āw
the shoulders .
הַחֵ֖צִי

הַחֵ֖צִי


ha·ḥê·ṣî

The arrow

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2678
BSB/Thayers
1) arrow
ha·ḥê·ṣî
The arrow
וַיֵּצֵ֥א

וַיֵּצֵ֥א


way·yê·ṣê

pierced

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
pierced
מִלִּבּ֑וֹ

מִלִּבּ֑וֹ


mil·lib·bōw

his heart ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
mil·lib·bōw
his heart ,
וַיִּכְרַ֖ע

וַיִּכְרַ֖ע


way·yiḵ·ra‘

and he slumped down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3766
BSB/Thayers
1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence 
1a) (Qal)
1a1) to bow
1a2) to bow down, crouch
1a3) to bow down over
1a4) to tilt, lean
1b) (Hiphil) to cause to bow
way·yiḵ·ra‘
and he slumped down
בְּרִכְבּֽוֹ׃

בְּרִכְבּֽוֹ׃


bə·riḵ·bōw

in his chariot .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7393
BSB/Thayers
1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 
1a) chariotry, chariots
1b) chariot (single)
1c) upper millstone (as riding on lower millstone)
1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
bə·riḵ·bōw
in his chariot .
25
And Jehu said to Bidkar his officer, “Pick him up and throw him into the field of Naboth the Jezreelite. For remember that when you and I were riding together behind his father Ahab, the LORD lifted up this burden against him:
וַיֹּ֗אמֶר

וַיֹּ֗אמֶר


way·yō·mer

And [Jehu] said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
And [Jehu] said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בִּדְקַר֙

בִּדְקַר֙


biḏ·qar

Bidkar

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 920
BSB/Thayers
Bidkar = |with a stab|
1) a captain of Jehu
biḏ·qar
Bidkar
שְׁלֹשָׁה

שְׁלֹשָׁה


šə·lō·šå̄h

his officer ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šə·lō·šå̄h
his officer ,
שָׂ֚א

שָׂ֚א


śā

“ Pick him up

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
śā
“ Pick him up
הַשְׁלִכֵ֔הוּ

הַשְׁלִכֵ֔הוּ


haš·li·ḵê·hū

[and] throw him

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person masculine singular
Strongs 7993
BSB/Thayers
1) to throw, cast, hurl, fling 
1a) (Hiphil)
1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down
1a2) to cast (lots) (fig)
1b) (Hophal)
1b1) to be thrown, be cast
1b2) to be cast forth or out
1b3) to be cast down
1b4) to be cast (metaph)
haš·li·ḵê·hū
[and] throw him
בְּחֶלְקַ֕ת

בְּחֶלְקַ֕ת


bə·ḥel·qaṯ

vvv

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 2513
BSB/Thayers
1) portion, parcel 
1a) of ground
2) smooth part, smoothness, flattery
2a) smoothness, smooth part
2b) slippery places
2c) smoothness, flattery
bə·ḥel·qaṯ
vvv
שְׂדֵ֖ה

שְׂדֵ֖ה


śə·ḏêh

into the field

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
śə·ḏêh
into the field
נָב֣וֹת

נָב֣וֹת


nā·ḇō·wṯ

of Naboth

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5022
BSB/Thayers
Naboth = |fruits|
1) the vineyard owner of Jezreel who Ahab and Jezebel had killed so that they could have his vineyard
nā·ḇō·wṯ
of Naboth
הַיִּזְרְעֵאלִ֑י

הַיִּזְרְעֵאלִ֑י


hay·yiz·rə·‘ê·lî

the Jezreelite .

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3158
BSB/Thayers
Jezreelite = see Jezreel |sown of God|
1) an inhabitant of Jezreel
hay·yiz·rə·‘ê·lî
the Jezreelite .
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
זְכֹ֞ר

זְכֹ֞ר


zə·ḵōr

remember that

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
zə·ḵōr
remember that
וָאַ֗תָּה

וָאַ֗תָּה


wā·’at·tāh

when you

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wā·’at·tāh
when you
אֵ֣ת

אֵ֣ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
אֲנִ֣י

אֲנִ֣י


’ă·nî

and I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
and I
רֹכְבִ֤ים

רֹכְבִ֤ים


rō·ḵə·ḇîm

were riding

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
rō·ḵə·ḇîm
were riding
צְמָדִים֙

צְמָדִים֙


ṣə·mā·ḏîm

together

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6776
BSB/Thayers
1) couple, pair, team, yoke 
1a) couple, pair, span (usually of animals)
1b) acre
1b1) the amount of land a span of oxen could plow in one day
ṣə·mā·ḏîm
together
אַֽחֲרֵי֙

אַֽחֲרֵי֙


’a·ḥă·rê

behind

Hebrew Preposition
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rê
behind
אָבִ֔יו

אָבִ֔יו


’ā·ḇîw

his father

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
his father
אַחְאָ֣ב

אַחְאָ֣ב


’aḥ·’āḇ

Ahab ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
Ahab ,
וַֽיהוָה֙

וַֽיהוָה֙


Yah·weh

the LORD

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
נָשָׂ֣א

נָשָׂ֣א


nā·śā

lifted up

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
nā·śā
lifted up
הַזֶּֽה׃

הַזֶּֽה׃


haz·zeh

this

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
הַמַּשָּׂ֖א

הַמַּשָּׂ֖א


ham·maś·śā

burden

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4853
BSB/Thayers
n m 
1) load, bearing, tribute, burden, lifting
1a) load, burden
1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up
1c) bearing, carrying
1d) tribute, that which is carried or brought or borne
2) utterance, oracle, burden
Massa = |burden|
n pr m
3) (BDB) a son of Ishmael
ham·maś·śā
burden
עָלָ֔יו

עָלָ֔יו


‘ā·lāw

against him :

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
against him :
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
26
‘As surely as I saw the blood of Naboth and the blood of his sons yesterday, declares the LORD, so will I repay you on this plot of ground, declares the LORD.’ Now then, according to the word of the LORD, pick him up and throw him on the plot of ground.”
אִם־

אִם־


’im-

‘ As surely

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
‘ As surely
לֹ֡א

לֹ֡א


. . .

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

. . .
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
רָאִ֤יתִי

רָאִ֤יתִי


rā·’î·ṯî

as I saw

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’î·ṯî
as I saw
דְּמֵ֣י

דְּמֵ֣י


də·mê

the blood

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
də·mê
the blood
נָבוֹת֩

נָבוֹת֩


nā·ḇō·wṯ

of Naboth

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5022
BSB/Thayers
Naboth = |fruits|
1) the vineyard owner of Jezreel who Ahab and Jezebel had killed so that they could have his vineyard
nā·ḇō·wṯ
of Naboth
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
דְּמֵ֨י

דְּמֵ֨י


də·mê

and the blood

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
də·mê
and the blood
בָנָ֜יו

בָנָ֜יו


ḇā·nāw

of his sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nāw
of his sons
אֶ֙מֶשׁ֙

אֶ֙מֶשׁ֙


’e·meš

yesterday ,

Hebrew Adverb
Strongs 570
BSB/Thayers
1) yesterday, last night 
2) recently (fig.)
’e·meš
yesterday ,
נְאֻם־

נְאֻם־


nə·’um-

declares

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 
1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
וְשִׁלַּמְתִּ֥י

וְשִׁלַּמְתִּ֥י


wə·šil·lam·tî

so will I repay

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
wə·šil·lam·tî
so will I repay
לְךָ֛

לְךָ֛


lə·ḵā

you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
you
הַזֹּ֖את

הַזֹּ֖את


haz·zōṯ

on this

Hebrew Article | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zōṯ
on this
בַּחֶלְקָ֥ה

בַּחֶלְקָ֥ה


ba·ḥel·qāh

plot of ground ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2513
BSB/Thayers
1) portion, parcel 
1a) of ground
2) smooth part, smoothness, flattery
2a) smoothness, smooth part
2b) slippery places
2c) smoothness, flattery
ba·ḥel·qāh
plot of ground ,
נְאֻם־

נְאֻם־


nə·’um-

declares

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 
1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

the LORD . ’

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD . ’
וְעַתָּ֗ה

וְעַתָּ֗ה


wə·‘at·tāh

Now then ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
wə·‘at·tāh
Now then ,
כִּדְבַ֥ר

כִּדְבַ֥ר


kiḏ·ḇar

according to the word

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇar
according to the word
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
שָׂ֧א

שָׂ֧א


śā

pick him up

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
śā
pick him up
הַשְׁלִכֵ֛הוּ

הַשְׁלִכֵ֛הוּ


haš·li·ḵê·hū

[and] throw him

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person masculine singular
Strongs 7993
BSB/Thayers
1) to throw, cast, hurl, fling 
1a) (Hiphil)
1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down
1a2) to cast (lots) (fig)
1b) (Hophal)
1b1) to be thrown, be cast
1b2) to be cast forth or out
1b3) to be cast down
1b4) to be cast (metaph)
haš·li·ḵê·hū
[and] throw him
בַּחֶלְקָ֖ה

בַּחֶלְקָ֖ה


ba·ḥel·qāh

on the plot [of ground] . ”

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2513
BSB/Thayers
1) portion, parcel 
1a) of ground
2) smooth part, smoothness, flattery
2a) smoothness, smooth part
2b) slippery places
2c) smoothness, flattery
ba·ḥel·qāh
on the plot [of ground] . ”
27
When King Ahaziah of Judah saw this, he fled up the road toward Beth-haggan. And Jehu pursued him, shouting, “Shoot him too!” So they shot Ahaziah in his chariot on the Ascent of Gur, near Ibleam, and he fled to Megiddo and died there.
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

When King

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
When King
וַאֲחַזְיָ֤ה

וַאֲחַזְיָ֤ה


wa·’ă·ḥaz·yāh

Ahaziah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 274
BSB/Thayers
Ahaziah = |Jehovah (Yahu) holds (possesses)|
1) ruler of Israel, son of Ahab
2) ruler of Judah, son of Jehoram (Joram)
wa·’ă·ḥaz·yāh
Ahaziah
יְהוּדָה֙

יְהוּדָה֙


yə·hū·ḏāh

of Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
רָאָ֔ה

רָאָ֔ה


rā·’āh

saw [this] ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’āh
saw [this] ,
וַיָּ֕נָס

וַיָּ֕נָס


way·yā·nās

he fled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide
way·yā·nās
he fled
דֶּ֖רֶךְ

דֶּ֖רֶךְ


de·reḵ

up the road

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
up the road
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
. . .
הַגָּ֑ן

הַגָּ֑ן


hag·gān

toward Beth-haggan .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1588
BSB/Thayers
n m/f
1) garden, enclosure
1a) enclosed garden
1a1) (fig. of a bride)
1b) garden (of plants)
n pr loc
1c) Garden of Eden
hag·gān
toward Beth-haggan .
יֵה֗וּא

יֵה֗וּא


yê·hū

And Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
And Jehu
וַיִּרְדֹּ֨ף

וַיִּרְדֹּ֨ף


way·yir·dōp̄

pursued him ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
way·yir·dōp̄
pursued him ,
אַחֲרָ֜יו

אַחֲרָ֜יו


’a·ḥă·rāw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
. . .
וַ֠יֹּאמֶר

וַ֠יֹּאמֶר


way·yō·mer

shouting ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
shouting ,
הַכֻּ֣הוּ

הַכֻּ֣הוּ


hak·ku·hū

“ Shoot

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
hak·ku·hū
“ Shoot
אֹת֞וֹ

אֹת֞וֹ


’ō·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
גַּם־

גַּם־


gam-

too ! ”

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
too ! ”
אֶל־

אֶל־


’el-

[So they shot Ahaziah] in

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
[So they shot Ahaziah] in
הַמֶּרְכָּבָ֗ה

הַמֶּרְכָּבָ֗ה


ham·mer·kā·ḇāh

his chariot

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4818
BSB/Thayers
1) chariot
ham·mer·kā·ḇāh
his chariot
בְּמַֽעֲלֵה־

בְּמַֽעֲלֵה־


bə·ma·‘ă·lêh-

on the Ascent

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4608
BSB/Thayers
1) ascent, incline
bə·ma·‘ă·lêh-
on the Ascent
גוּר֙

גוּר֙


ḡūr

of Gur ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1483
BSB/Thayers
Gur = |sojourning|
1) the place Ahaziah was smitten
ḡūr
of Gur ,
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
-
יִבְלְעָ֔ם

יִבְלְעָ֔ם


yiḇ·lə·‘ām

near Ibleam ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2991
BSB/Thayers
Ibleam = |devouring the people|
1) a city of Manasseh apparently located in the territory of either Issachar or Asher
yiḇ·lə·‘ām
near Ibleam ,
וַיָּ֥נָס

וַיָּ֥נָס


way·yā·nās

and he fled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide
way·yā·nās
and he fled
מְגִדּ֖וֹ

מְגִדּ֖וֹ


mə·ḡid·dōw

to Megiddo

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4023
BSB/Thayers
Megiddo or Megiddon = |place of crowds|
1) ancient city of Canaan assigned to Manasseh and located on the southern rim of the plain of Esdraelon 6 miles (10 km) from Mount Carmel and 11 miles (18 km) from Nazareth
mə·ḡid·dōw
to Megiddo
וַיָּ֥מָת

וַיָּ֥מָת


way·yā·māṯ

and died

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
way·yā·māṯ
and died
שָֽׁם׃

שָֽׁם׃


šām

there .

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
there .
28
Then his servants carried him by chariot to Jerusalem and buried him with his fathers in his tomb in the City of David.
עֲבָדָ֖יו

עֲבָדָ֖יו


‘ă·ḇā·ḏāw

Then his servants

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏāw
Then his servants
וַיַּרְכִּ֧בוּ

וַיַּרְכִּ֧בוּ


way·yar·ki·ḇū

carried him by chariot

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
way·yar·ki·ḇū
carried him by chariot
יְרוּשָׁלְָ֑מָה

יְרוּשָׁלְָ֑מָה


yə·rū·šā·lə·māh

to Jerusalem

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lə·māh
to Jerusalem
אֹת֛וֹ

אֹת֛וֹ


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
וַיִּקְבְּר֨וּ

וַיִּקְבְּר֨וּ


way·yiq·bə·rū

and buried

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6912
BSB/Thayers
1) to bury 
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried
way·yiq·bə·rū
and buried
אֹת֧וֹ

אֹת֧וֹ


’ō·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
אֲבֹתָ֖יו

אֲבֹתָ֖יו


’ă·ḇō·ṯāw

with his fathers

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯāw
with his fathers
בִקְבֻרָת֛וֹ

בִקְבֻרָת֛וֹ


ḇiq·ḇu·rā·ṯōw

in his tomb

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6900
BSB/Thayers
1) grave, burial, burial site 
1a) grave
1b) burial
ḇiq·ḇu·rā·ṯōw
in his tomb
עִם־

עִם־


‘im-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
. . .
בְּעִ֥יר

בְּעִ֥יר


bə·‘îr

in the City

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
bə·‘îr
in the City
דָּוִֽד׃פ

דָּוִֽד׃פ


dā·wiḏ

of David .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
of David .
29
(In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah.)
אַחַ֣ת

אַחַ֣ת


’a·ḥaṯ

( In the eleventh

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
( In the eleventh
עֶשְׂרֵ֣ה

עֶשְׂרֵ֣ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 
1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֔ה

שָׁנָ֔ה


šā·nāh

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
. . .
וּבִשְׁנַת֙

וּבִשְׁנַת֙


ū·ḇiš·naṯ

year

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
ū·ḇiš·naṯ
year
לְיוֹרָ֖ם

לְיוֹרָ֖ם


lə·yō·w·rām

of Joram

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3141
BSB/Thayers
Joram = |Jehovah is exalted|
1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal
2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter
3) a Levite in the time of David and an ancestor of Shelomith
4) son of Toi, king of Hamath
lə·yō·w·rām
of Joram
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
אַחְאָ֑ב

אַחְאָ֑ב


’aḥ·’āḇ

of Ahab ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
of Ahab ,
אֲחַזְיָ֖ה

אֲחַזְיָ֖ה


’ă·ḥaz·yāh

Ahaziah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 274
BSB/Thayers
Ahaziah = |Jehovah (Yahu) holds (possesses)|
1) ruler of Israel, son of Ahab
2) ruler of Judah, son of Jehoram (Joram)
’ă·ḥaz·yāh
Ahaziah
מָלַ֥ךְ

מָלַ֥ךְ


mā·laḵ

had become king

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider
mā·laḵ
had become king
עַל־

עַל־


‘al-

over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
יְהוּדָֽה׃

יְהוּדָֽה׃


yə·hū·ḏāh

Judah . )

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah . )
30
Now when Jehu arrived in Jezreel, Jezebel heard of it. So she painted her eyes, adorned her head, and looked down from a window.
יֵה֖וּא

יֵה֖וּא


yê·hū

Now when Jehu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
yê·hū
Now when Jehu
וַיָּב֥וֹא

וַיָּב֥וֹא


way·yā·ḇō·w

arrived

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·w
arrived
יִזְרְעֶ֑אלָה

יִזְרְעֶ֑אלָה


yiz·rə·‘e·lāh

in Jezreel ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| 
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
yiz·rə·‘e·lāh
in Jezreel ,
וְאִיזֶ֣בֶל

וְאִיזֶ֣בֶל


wə·’î·ze·ḇel

Jezebel

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 348
BSB/Thayers
Jezebel = |Baal exalts| or |Baal is husband to| or |unchaste|
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
wə·’î·ze·ḇel
Jezebel
שָׁמְעָ֗ה

שָׁמְעָ֗ה


šā·mə·‘āh

heard [of it] .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šā·mə·‘āh
heard [of it] .
וַתָּ֨שֶׂם

וַתָּ֨שֶׂם


wat·tā·śem

So she painted

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
wat·tā·śem
So she painted
בַּפּ֤וּךְ

בַּפּ֤וּךְ


bap·pūḵ

. . .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6320
BSB/Thayers
1) antimony, stibium, black paint 
1a) eye cosmetic
bap·pūḵ
. . .
עֵינֶ֙יהָ֙

עֵינֶ֙יהָ֙


‘ê·ne·hā

her eyes ,

Hebrew Noun - cdc | third person feminine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·ne·hā
her eyes ,
וַתֵּ֣יטֶב

וַתֵּ֣יטֶב


wat·tê·ṭeḇ

adorned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to be glad, be joyful
1a2) to be well placed
1a3) to be well for, be well with, go well with
1a4) to be pleasing, be pleasing to
1b) (Hiphil)
1b1) to make glad, rejoice
1b2) to do good to, deal well with
1b3) to do well, do thoroughly
1b4) to make a thing good or right or beautiful
1b5) to do well, do right
wat·tê·ṭeḇ
adorned
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
רֹאשָׁ֔הּ

רֹאשָׁ֔הּ


rō·šāh

her head ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rō·šāh
her head ,
וַתַּשְׁקֵ֖ף

וַתַּשְׁקֵ֖ף


wat·taš·qêp̄

and looked down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 8259
BSB/Thayers
1) to overlook, look down or out, overhang, look out and down 
1a) (Niphal) to lean over (and look), look down
1b) (Hiphil) to look down, look down upon
wat·taš·qêp̄
and looked down
בְּעַ֥ד

בְּעַ֥ד


bə·‘aḏ

from

Hebrew Preposition
Strongs 1157
BSB/Thayers
1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 
1a) through (of action)
1b) behind (with verbs of shutting)
1c) about (with verbs of fencing)
1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
bə·‘aḏ
from
הַחַלּֽוֹן׃

הַחַלּֽוֹן׃


ha·ḥal·lō·wn

a window .

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
ha·ḥal·lō·wn
a window .
31
And as Jehu entered the gate, she asked, “Have you come in peace, O Zimri, murderer of your master?”
וְיֵה֖וּא

וְיֵה֖וּא


wə·yê·hū

And as Jehu

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3058
BSB/Thayers
Jehu = |Jehovah is He|
1) the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri
2) son of Hanani and an Israelite prophet in the time of Baasha and Jehoshaphat
3) the Antothite, a Benjamite, one of David's mighty warriors
4) a descendant of Judah of the house of Hezron
5) son of Josibiah and a chief of the tribe of Simeon
wə·yê·hū
And as Jehu
בָּ֣א

בָּ֣א


entered

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put

entered
בַשָּׁ֑עַר

בַשָּׁ֑עַר


ḇaš·šā·‘ar

the gate ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
ḇaš·šā·‘ar
the gate ,
וַתֹּ֣אמֶר

וַתֹּ֣אמֶר


wat·tō·mer

she asked ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
she asked ,
הֲשָׁל֔וֹם

הֲשָׁל֔וֹם


hă·šā·lō·wm

“ Have you come in peace ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
hă·šā·lō·wm
“ Have you come in peace ,
זִמְרִ֖י

זִמְרִ֖י


zim·rî

O Zimri ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2174
BSB/Thayers
Zimri = |my music|
n pr m
1) the son of Salu, a Simeonite chieftain, slain by Phinehas with the Midianitish princess Cozbi
2) 5th king of the northern kingdom, murderer of the king, Elah, who reigned for 7 days before he killed himself by setting the palace on fire and was replaced by the general of the army, Omri
3) one of the five sons of Zerah and grandson of Judah
4) son of Jehoadah and descendant of Saul
5) an obscure name mentioned in connection with 'the mingled people' in Jeremiah; may be same as 'Zimran'
zim·rî
O Zimri ,
הֹרֵ֥ג

הֹרֵ֥ג


hō·rêḡ

murderer

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain
hō·rêḡ
murderer
אֲדֹנָֽיו׃

אֲדֹנָֽיו׃


’ă·ḏō·nāw

of your master ? ”

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nāw
of your master ? ”
32
He looked up at the window and called out, “Who is on my side? Who?” And two or three eunuchs looked down at him.
וַיִּשָּׂ֤א

וַיִּשָּׂ֤א


way·yiś·śā

He looked up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
way·yiś·śā
He looked up
פָנָיו֙

פָנָיו֙


p̄ā·nāw

. . .

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
p̄ā·nāw
. . .
אֶל־

אֶל־


’el-

at

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
at
הַ֣חַלּ֔וֹן

הַ֣חַלּ֔וֹן


ha·ḥal·lō·wn

the window

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
ha·ḥal·lō·wn
the window
וַיֹּ֕אמֶר

וַיֹּ֕אמֶר


way·yō·mer

and called out ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and called out ,
מִ֥י

מִ֥י


“ Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

“ Who
אִתִּ֖י

אִתִּ֖י


’it·tî

is on my side ?

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’it·tî
is on my side ?
מִ֑י

מִ֑י


Who ? ”

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who ? ”
שְׁנַ֥יִם

שְׁנַ֥יִם


šə·na·yim

And two

Hebrew Number - md
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·na·yim
And two
שְׁלֹשָׁ֖ה

שְׁלֹשָׁ֖ה


šə·lō·šāh

or three

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
or three
סָרִיסִֽים׃

סָרִיסִֽים׃


sā·rî·sîm

eunuchs

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5631
BSB/Thayers
1) official, eunuch
sā·rî·sîm
eunuchs
וַיַּשְׁקִ֣יפוּ

וַיַּשְׁקִ֣יפוּ


way·yaš·qî·p̄ū

looked down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 8259
BSB/Thayers
1) to overlook, look down or out, overhang, look out and down 
1a) (Niphal) to lean over (and look), look down
1b) (Hiphil) to look down, look down upon
way·yaš·qî·p̄ū
looked down
אֵלָ֔יו

אֵלָ֔יו


’ê·lāw

at him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
at him .
33
“Throw her down!” yelled Jehu. So they threw her down, and her blood splattered on the wall and on the horses as they trampled her underfoot.
שִׁמְטֻהוּ

שִׁמְטֻהוּ


šim·ṭu·hū

“ Throw her down ! ”

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person feminine singular
Strongs 8058
BSB/Thayers
1) to release, let drop or loose or rest or fall 
1a) (Qal) to let drop or fall
1b) (Niphal) to be made to fall down, be thrown down
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to let drop
1c2) to release, let drop
šim·ṭu·hū
“ Throw her down ! ”
וַיֹּ֥אמֶר

וַיֹּ֥אמֶר


way·yō·mer

yelled [Jehu] .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
yelled [Jehu] .
וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ

וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ


way·yiš·mə·ṭū·hā

So they threw her down ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular
Strongs 8058
BSB/Thayers
1) to release, let drop or loose or rest or fall 
1a) (Qal) to let drop or fall
1b) (Niphal) to be made to fall down, be thrown down
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to let drop
1c2) to release, let drop
way·yiš·mə·ṭū·hā
So they threw her down ,
מִדָּמָ֧הּ

מִדָּמָ֧הּ


mid·dā·māh

and her blood

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
mid·dā·māh
and her blood
וַיִּ֨ז

וַיִּ֨ז


way·yiz

splattered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5137
BSB/Thayers
1) to spurt, spatter, sprinkle 
1a) (Qal) to spurt, spatter
1b) (Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
2) to spring, leap
2a) (Hiphil) to cause to leap, startle
way·yiz
splattered
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
הַקִּ֛יר

הַקִּ֛יר


haq·qîr

the wall

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7023
BSB/Thayers
1) wall, side 
1a) wall (of house or chamber)
1b) the sides (of the altar)
haq·qîr
the wall
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

and on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
and on
הַסּוּסִ֖ים

הַסּוּסִ֖ים


has·sū·sîm

the horses

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift 
2) horse
2a) chariot horses
has·sū·sîm
the horses
וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃

וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃


way·yir·mə·sen·nāh

as they trampled her underfoot .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 7429
BSB/Thayers
1) to trample 
1a) (Qal)
1a1) to trample
1a2) trampler (participle)
1b) (Niphal) to be trampled
way·yir·mə·sen·nāh
as they trampled her underfoot .
34
Then Jehu went in and ate and drank. “Take care of this cursed woman,” he said, “and bury her, for she was the daughter of a king.”
וַיָּבֹ֖א

וַיָּבֹ֖א


way·yā·ḇō

Then [Jehu] went in

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
Then [Jehu] went in
וַיֹּ֣אכַל

וַיֹּ֣אכַל


way·yō·ḵal

and ate

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
way·yō·ḵal
and ate
וַיֵּ֑שְׁתְּ

וַיֵּ֑שְׁתְּ


way·yê·šət

and drank .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
way·yê·šət
and drank .
פִּקְדוּ־

פִּקְדוּ־


piq·ḏū-

“ Take care of

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 6485
BSB/Thayers
v 
1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
1a) (Qal)
1a1) to pay attention to, observe
1a2) to attend to
1a3) to seek, look about for
1a4) to seek in vain, need, miss, lack
1a5) to visit
1a6) to visit upon, punish
1a7) to pass in review, muster, number
1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit
1b) (Niphal)
1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking
1b2) to be visited
1b3) to be visited upon
1b4) to be appointed
1b5) to be watched over
1c) (Piel) to muster, call up
1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account
1e) (Hiphil)
1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer
1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit
1f) (Hophal)
1f1) to be visited
1f2) to be deposited
1f3) to be made overseer, be entrusted
1g) (Hithpael) numbered
1h) (Hothpael) numbered
n m pl abstr
2) musterings, expenses
piq·ḏū-
“ Take care of
נָ֞א

נָ֞א


. . .

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

. . .
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַזֹּאת֙

הַזֹּאת֙


haz·zōṯ

this

Hebrew Article | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zōṯ
this
הָאֲרוּרָ֤ה

הָאֲרוּרָ֤ה


hā·’ă·rū·rāh

cursed [woman] , ”

Hebrew Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 779
BSB/Thayers
1) to curse 
1a) (Qal)
1a1) to curse
1a2) cursed be he (participle used as in curses)
1b) (Niphal) to be cursed, cursed
1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on
1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
hā·’ă·rū·rāh
cursed [woman] , ”
וַיֹּ֗אמֶר

וַיֹּ֗אמֶר


way·yō·mer

he said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he said ,
וְקִבְר֔וּהָ

וְקִבְר֔וּהָ


wə·qiḇ·rū·hā

“ and bury her ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person feminine singular
Strongs 6912
BSB/Thayers
1) to bury 
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried
wə·qiḇ·rū·hā
“ and bury her ,
כִּ֥י

כִּ֥י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
הִֽיא׃

הִֽיא׃


she [was]

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

she [was]
בַת־

בַת־


ḇaṯ-

the daughter

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
ḇaṯ-
the daughter
מֶ֖לֶךְ

מֶ֖לֶךְ


me·leḵ

of a king . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
of a king . ”
35
But when they went out to bury her, they found nothing but her skull, her feet, and the palms of her hands.
וַיֵּלְכ֖וּ

וַיֵּלְכ֖וּ


way·yê·lə·ḵū

But when they went out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lə·ḵū
But when they went out
לְקָבְרָ֑הּ

לְקָבְרָ֑הּ


lə·qā·ḇə·rāh

to bury her ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs 6912
BSB/Thayers
1) to bury 
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried
lə·qā·ḇə·rāh
to bury her ,
מָ֣צְאוּ

מָ֣צְאוּ


mā·ṣə·’ū

they found

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mā·ṣə·’ū
they found
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

nothing

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
nothing
כִּ֧י

כִּ֧י


but

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

but
אִם־

אִם־


’im-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
. . .
בָ֗הּ

בָ֗הּ


ḇāh

her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇāh
her
הַגֻּלְגֹּ֛לֶת

הַגֻּלְגֹּ֛לֶת


hag·gul·gō·leṯ

skull ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1538
BSB/Thayers
1) head, poll, skull 
1a) skull
1b) head, poll (of census)
hag·gul·gō·leṯ
skull ,
וְהָרַגְלַ֖יִם

וְהָרַגְלַ֖יִם


wə·hā·raḡ·la·yim

her feet ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - fd
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
wə·hā·raḡ·la·yim
her feet ,
וְכַפּ֥וֹת

וְכַפּ֥וֹת


wə·ḵap·pō·wṯ

and the palms

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
wə·ḵap·pō·wṯ
and the palms
הַיָּדָֽיִם׃

הַיָּדָֽיִם׃


hay·yā·ḏā·yim

of her hands .

Hebrew Article | Noun - fd
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
hay·yā·ḏā·yim
of her hands .
36
So they went back and told Jehu, who replied, “This is the word of the LORD, which He spoke through His servant Elijah the Tishbite: ‘On the plot of ground at Jezreel the dogs will devour the flesh of Jezebel.
וַיָּשֻׁבוּ֮

וַיָּשֻׁבוּ֮


way·yā·šu·ḇū

So they went back

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
way·yā·šu·ḇū
So they went back
וַיַּגִּ֣ידוּ

וַיַּגִּ֣ידוּ


way·yag·gî·ḏū

and told

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yag·gî·ḏū
and told
לוֹ֒

לוֹ֒


lōw

[Jehu] ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
[Jehu] ,
וַיֹּ֙אמֶר֙

וַיֹּ֙אמֶר֙


way·yō·mer

who replied ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
who replied ,
ה֔וּא

ה֔וּא


“ This

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

“ This
דְּבַר־

דְּבַר־


də·ḇar-

is the word

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇar-
is the word
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
which
דִּבֶּ֗ר

דִּבֶּ֗ר


dib·ber

He spoke

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dib·ber
He spoke
בְּיַד־

בְּיַד־


bə·yaḏ-

through

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ-
through
עַבְדּ֛וֹ

עַבְדּ֛וֹ


‘aḇ·dōw

His servant

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·dōw
His servant
אֵלִיָּ֥הוּ

אֵלִיָּ֥הוּ


’ê·lî·yā·hū

Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Elijah
הַתִּשְׁבִּ֖י

הַתִּשְׁבִּ֖י


hat·tiš·bî

the Tishbite

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 8664
BSB/Thayers
Tishbite = |captivity| 
n pr loc
1) the home of Elijah
1a) site unknown but maybe the town of Tishbe
adj gent
2) an inhabitant of Tishbe or Tishbi or Tesheb
2a) site unknown and name uncertain
hat·tiš·bî
the Tishbite
לֵאמֹ֑ר

לֵאמֹ֑ר


lê·mōr

. . . :

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . :
בְּחֵ֣לֶק

בְּחֵ֣לֶק


bə·ḥê·leq

‘ On the plot [of ground]

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2506
BSB/Thayers
1) portion, share, part, territory 
1a) portion, share
1b) portion, tract, parcel (of land)
1c) one's portion, one's possession
1d) (chosen) portion
1e) portion, award (from God)
2) smoothness, seductiveness, flattery
bə·ḥê·leq
‘ On the plot [of ground]
יִזְרְעֶ֔אל

יִזְרְעֶ֔אל


yiz·rə·‘el

at Jezreel

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| 
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
yiz·rə·‘el
at Jezreel
הַכְּלָבִ֖ים

הַכְּלָבִ֖ים


hak·kə·lā·ḇîm

the dogs

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3611
BSB/Thayers
1) dog 
1a) dog (literal)
1b) contempt or abasement (fig.)
1c) of pagan sacrifice
1d) of male cult prostitute (fig.)
hak·kə·lā·ḇîm
the dogs
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יֹאכְל֥וּ

יֹאכְל֥וּ


yō·ḵə·lū

will devour

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
yō·ḵə·lū
will devour
בְּשַׂ֥ר

בְּשַׂ֥ר


bə·śar

the flesh

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
bə·śar
the flesh
אִיזָֽבֶל׃

אִיזָֽבֶל׃


’î·zā·ḇel

of Jezebel .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 348
BSB/Thayers
Jezebel = |Baal exalts| or |Baal is husband to| or |unchaste|
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
’î·zā·ḇel
of Jezebel .
37
And Jezebel’s body will lie like dung in the field on the plot of ground at Jezreel, so that no one can say: This is Jezebel.’”
אִיזֶ֗בֶל

אִיזֶ֗בֶל


’î·ze·ḇel

And Jezebel’s

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 348
BSB/Thayers
Jezebel = |Baal exalts| or |Baal is husband to| or |unchaste|
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
’î·ze·ḇel
And Jezebel’s
נִבְלַ֣ת

נִבְלַ֣ת


niḇ·laṯ

body

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5038
BSB/Thayers
1) carcass, corpse 
1a) of humans, idols, animals
niḇ·laṯ
body
וְהָיָת

וְהָיָת


wə·hå̄·yå̄ṯ

will lie

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hå̄·yå̄ṯ
will lie
כְּדֹ֛מֶן

כְּדֹ֛מֶן


kə·ḏō·men

like dung

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 1828
BSB/Thayers
1) dung (always of corpses) (fig.)
kə·ḏō·men
like dung
עַל־

עַל־


‘al-

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
vvv
פְּנֵ֥י

פְּנֵ֥י


pə·nê

vvv

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
vvv
הַשָּׂדֶ֖ה

הַשָּׂדֶ֖ה


haś·śā·ḏeh

in the field

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
haś·śā·ḏeh
in the field
בְּחֵ֣לֶק

בְּחֵ֣לֶק


bə·ḥê·leq

on the plot [of ground]

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2506
BSB/Thayers
1) portion, share, part, territory 
1a) portion, share
1b) portion, tract, parcel (of land)
1c) one's portion, one's possession
1d) (chosen) portion
1e) portion, award (from God)
2) smoothness, seductiveness, flattery
bə·ḥê·leq
on the plot [of ground]
יִזְרְעֶ֑אל

יִזְרְעֶ֑אל


yiz·rə·‘el

at Jezreel ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| 
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
yiz·rə·‘el
at Jezreel ,
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

so that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
so that
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

no one

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
no one
יֹאמְר֖וּ

יֹאמְר֖וּ


yō·mə·rū

can say :

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mə·rū
can say :
זֹ֥את

זֹ֥את


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
אִיזָֽבֶל׃פ

אִיזָֽבֶל׃פ


’î·zā·ḇel

is Jezebel . ’ ”

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 348
BSB/Thayers
Jezebel = |Baal exalts| or |Baal is husband to| or |unchaste|
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
’î·zā·ḇel
is Jezebel . ’ ”