Berean Interlinear
1 Chronicles
Chapter 27
This is the list of the Israelites—the heads of families, the commanders of thousands and of hundreds, and their officers who served the king in every matter concerning the divisions on rotating military duty each month throughout the year. There were 24,000 men in each division:
lə·mis·pā·rām
This is the list
This is the list
ū·ḇə·nê
vvv
vvv
yiś·rā·’êl
of the Israelites —
of the Israelites —
rā·šê
the heads
the heads
hā·’ā·ḇō·wṯ
of families ,
of families ,
wə·śā·rê
the commanders
the commanders
hā·’ă·lā·p̄îm
of thousands
of thousands
wə·ham·mê·’ō·wṯ
and of hundreds ,
and of hundreds ,
wə·šō·ṭə·rê·hem
and their officers
and their officers
ham·šā·rə·ṯîm
who served
who served
’eṯ-
-
-
ham·me·leḵ
the king
the king
lə·ḵōl
in every
in every
də·ḇar
matter
matter
ham·maḥ·lə·qō·wṯ
concerning the divisions
concerning the divisions
hab·bā·’āh
on rotating military duty
on rotating military duty
wə·hay·yō·ṣêṯ
. . .
. . .
ḥō·ḏeš
each month
each month
bə·ḥō·ḏeš
. . .
. . .
lə·ḵōl
throughout
throughout
ḥā·ḏə·šê
. . .
. . .
haš·šā·nāh
the year .
the year .
‘eś·rîm
There were 24,000 men
There were 24,000 men
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
hā·’a·ḥaṯ
in each
in each
ham·ma·ḥă·lō·qeṯ
division :
division :
Jashobeam son of Zabdiel was in charge of the first division, which was assigned the first month. There were 24,000 men in his division.
yā·šā·ḇə·‘ām
Jashobeam
Jashobeam
ben-
son
son
zaḇ·dî·’êl
of Zabdiel
of Zabdiel
‘al
was in charge of
was in charge of
hā·ri·šō·w·nāh
the first
the first
ham·ma·ḥă·lō·qeṯ
division ,
division ,
hā·ri·šō·wn
[which was assigned] the first
[which was assigned] the first
la·ḥō·ḏeš
month .
month .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
He was a descendant of Perez and chief of all the army commanders for the first month.
min-
-
-
bə·nê-
He was a descendant
He was a descendant
p̄e·reṣ
of Perez
of Perez
hā·rōš
and chief
and chief
lə·ḵāl
of all
of all
haṣ·ṣə·ḇā·’ō·wṯ
the army
the army
śā·rê
commanders
commanders
hā·ri·šō·wn
for the first
for the first
la·ḥō·ḏeš
month .
month .
Dodai the Ahohite was in charge of the division for the second month, and Mikloth was the leader. There were 24,000 men in his division.
dō·w·ḏay
Dodai
Dodai
hā·’ă·ḥō·w·ḥî
the Ahohite
the Ahohite
wə·‘al
was in charge of
was in charge of
ma·ḥă·lō·qeṯ
the division
the division
haš·šê·nî
for the second
for the second
ha·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
ū·miq·lō·wṯ
and Mikloth
and Mikloth
han·nā·ḡîḏ
was the leader .
was the leader .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
. . .
. . .
ū·ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
The third army commander, as chief for the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. There were 24,000 men in his division.
haš·šə·lî·šî
The third
The third
haṣ·ṣā·ḇā
army
army
śar
commander ,
commander ,
rōš
as chief
as chief
haš·šə·lî·šî
for the third
for the third
la·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
bə·nā·yā·hū
was Benaiah
was Benaiah
ḇen-
son
son
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada
of Jehoiada
hak·kō·hên
the priest .
the priest .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
This Benaiah was mighty among the Thirty and was over the Thirty, and his son Ammizabad was in charge of his division.
hū
This
This
ḇə·nā·yā·hū
Benaiah
Benaiah
gib·bō·wr
was mighty
was mighty
haš·šə·lō·šîm
among the Thirty
among the Thirty
wə·‘al-
and was over
and was over
haš·šə·lō·šîm
the Thirty ,
the Thirty ,
bə·nōw
and his son
and his son
‘am·mî·zā·ḇāḏ
Ammizabad
Ammizabad
ū·ma·ḥă·luq·tōw
was in charge of his division .
was in charge of his division .
The fourth, for the fourth month, was Joab’s brother Asahel, and his son Zebadiah was commander after him. There were 24,000 men in his division.
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
hā·rə·ḇî·‘î
The fourth ,
The fourth ,
hā·rə·ḇî·‘î
for the fourth
for the fourth
la·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
yō·w·’āḇ
was Joab’s
was Joab’s
’ă·ḥî
brother
brother
‘ă·śāh-
’êl
Asahel ,
Asahel ,
ḇə·nōw
and his son
and his son
ū·zə·ḇaḏ·yāh
Zebadiah
Zebadiah
’a·ḥă·rāw
was commander after him .
was commander after him .
The fifth, for the fifth month, was the commander Shamhuth the Izrahite. There were 24,000 men in his division.
ha·ḥa·mî·šî
The fifth ,
The fifth ,
ha·ḥă·mî·šî
for the fifth
for the fifth
la·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
haś·śar
was the commander
was the commander
šam·hūṯ
Shamhuth
Shamhuth
hay·yiz·rāḥ
the Izrahite .
the Izrahite .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
The sixth, for the sixth month, was Ira son of Ikkesh the Tekoite. There were 24,000 men in his division.
haš·šiš·šî
The sixth ,
The sixth ,
haš·šiš·šî
for the sixth
for the sixth
la·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
‘î·rā
was Ira
was Ira
ḇen-
son
son
‘iq·qêš
of Ikkesh
of Ikkesh
hat·tə·qō·w·‘î
the Tekoite .
the Tekoite .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
The seventh, for the seventh month, was Helez the Pelonite, an Ephraimite. There were 24,000 men in his division.
haš·šə·ḇî·‘î
The seventh ,
The seventh ,
haš·šə·ḇî·‘î
for the seventh
for the seventh
la·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
ḥe·leṣ
was Helez
was Helez
hap·pə·lō·w·nî
the Pelonite ,
the Pelonite ,
min-
vvv
vvv
bə·nê
vvv
vvv
’ep̄·rā·yim
an Ephraimite .
an Ephraimite .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
The eighth, for the eighth month, was Sibbecai the Hushathite, a Zerahite. There were 24,000 men in his division.
haš·šə·mî·nî
The eighth ,
The eighth ,
haš·šə·mî·nî
for the eighth
for the eighth
la·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
sib·bə·ḵay
was Sibbecai
was Sibbecai
ha·ḥu·šā·ṯî
the Hushathite ,
the Hushathite ,
laz·zar·ḥî
a Zerahite .
a Zerahite .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
The ninth, for the ninth month, was Abiezer the Anathothite, a Benjamite. There were 24,000 men in his division.
hat·tə·šî·‘î
The ninth ,
The ninth ,
hat·tə·šî·‘î
for the ninth
for the ninth
la·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
’ă·ḇî·‘e·zer
was Abiezer
was Abiezer
hā·‘an·nə·ṯō·ṯî
the Anathothite ,
the Anathothite ,
lab·bɛn·yə·mī·nī
a Benjamite .
a Benjamite .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
The tenth, for the tenth month, was Maharai the Netophathite, a Zerahite. There were 24,000 men in his division.
hā·‘ă·śî·rî
The tenth ,
The tenth ,
hā·‘ă·śî·rî
for the tenth
for the tenth
la·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
mah·ray
was Maharai
was Maharai
han·nə·ṭō·w·p̄ā·ṯî
the Netophathite ,
the Netophathite ,
laz·zar·ḥî
a Zerahite .
a Zerahite .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
The eleventh, for the eleventh month, was Benaiah the Pirathonite, an Ephraimite. There were 24,000 men in his division.
‘aš·tê-
The eleventh
The eleventh
‘ā·śār
. . . ,
. . . ,
lə·‘aš·tê-
for the eleventh
for the eleventh
‘ā·śār
. . .
. . .
ha·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
bə·nā·yāh
was Benaiah
was Benaiah
hap·pir·‘ā·ṯō·w·nî
the Pirathonite ,
the Pirathonite ,
min-
vvv
vvv
bə·nê
vvv
vvv
’ep̄·rā·yim
an Ephraimite .
an Ephraimite .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
The twelfth, for the twelfth month, was Heldai the Netophathite, from the family of Othniel. There were 24,000 men in his division.
haš·šə·nêm
The twelfth
The twelfth
‘ā·śār
. . . ,
. . . ,
liš·nêm
for the twelfth
for the twelfth
‘ā·śār
. . .
. . .
ha·ḥō·ḏeš
month ,
month ,
ḥel·day
was Heldai
was Heldai
han·nə·ṭō·w·p̄ā·ṯî
the Netophathite ,
the Netophathite ,
lə·‘ā·ṯə·nî·’êl
[from the family] of Othniel .
[from the family] of Othniel .
‘eś·rîm
[There were] 24,000
[There were] 24,000
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
. . .
’ā·lep̄
. . .
. . .
wə·‘al
[men] in
[men] in
ma·ḥă·luq·tōw
his division .
his division .
These officers were in charge of the tribes of Israel: Over the Reubenites was Eliezer son of Zichri; over the Simeonites was Shephatiah son of Maacah;
wə·‘al
These officers were in charge of
These officers were in charge of
nā·ḡîḏ
. . .
. . .
šiḇ·ṭê
the tribes
the tribes
yiś·rā·’êl
of Israel :
of Israel :
lā·r·’ū·ḇê·nî
Over the Reubenites
Over the Reubenites
’ĕ·lî·‘e·zer
[was] Eliezer
[was] Eliezer
ben-
son
son
ziḵ·rīs
of Zichri ;
of Zichri ;
laš·šim·‘ō·w·nî
over the Simeonites
over the Simeonites
šə·p̄aṭ·yā·hū
[was] Shephatiah
[was] Shephatiah
ben-
son
son
ma·‘ă·ḵāh
of Maacah ;
of Maacah ;
over Levi was Hashabiah son of Kemuel; over Aaron was Zadok;
lə·lê·wî
over Levi
over Levi
ḥă·šaḇ·yāh
[was] Hashabiah
[was] Hashabiah
ḇen-
son
son
qə·mū·’êl
of Kemuel ;
of Kemuel ;
lə·’a·hă·rōn
over Aaron
over Aaron
ṣā·ḏō·wq
[was] Zadok ;
[was] Zadok ;
over Judah was Elihu, one of David’s brothers; over Issachar was Omri son of Michael;
lî·hū·ḏāh
over Judah
over Judah
’ĕ·lî·hū
[was] Elihu ,
[was] Elihu ,
ḏā·wîḏ
one of David’s
one of David’s
mê·’ă·ḥê
brothers ;
brothers ;
lə·yi·śā·š·ḵār
over Issachar
over Issachar
‘ā·mə·rî
[was] Omri
[was] Omri
ben-
son
son
mî·ḵā·’êl
of Michael ;
of Michael ;
over Zebulun was Ishmaiah son of Obadiah; over Naphtali was Jerimoth son of Azriel;
liz·ḇū·lun
over Zebulun
over Zebulun
yiš·ma‘·yā·hū
[was] Ishmaiah
[was] Ishmaiah
ben-
son
son
‘ō·ḇaḏ·yā·hū
of Obadiah ;
of Obadiah ;
lə·nap̄·tā·lî
over Naphtali
over Naphtali
yə·rî·mō·wṯ
[was] Jerimoth
[was] Jerimoth
ben-
son
son
‘az·rî·’êl
of Azriel ;
of Azriel ;
over the Ephraimites was Hoshea son of Azaziah; over one of the half-tribes of Manasseh was Joel son of Pedaiah;
liḇ·nê
over the Ephraimites
over the Ephraimites
’ep̄·ra·yim
. . .
. . .
hō·wō·šê·a‘
[was] Hoshea
[was] Hoshea
ben-
son
son
‘ă·zaz·yā·hū
of Azaziah ;
of Azaziah ;
la·ḥă·ṣî
over one of the half-tribes
over one of the half-tribes
šê·ḇeṭ
. . .
. . .
mə·naš·šeh
of Manasseh
of Manasseh
yō·w·’êl
[was] Joel
[was] Joel
ben-
son
son
pə·ḏā·yā·hū
of Pedaiah ;
of Pedaiah ;
over the half-tribe of Manasseh in Gilead was Iddo son of Zechariah; over Benjamin was Jaasiel son of Abner;
la·ḥă·ṣî
over [the] half-tribe
over [the] half-tribe
ham·naš·šeh
of Manasseh
of Manasseh
gil·‘ā·ḏāh
in Gilead
in Gilead
yid·dōw
[was] Iddo
[was] Iddo
ben-
son
son
zə·ḵar·yå̄·hūs
of Zechariah ;
of Zechariah ;
lə·ḇin·yā·min
over Benjamin
over Benjamin
ya·‘ă·śî·’êl
[was] Jaasiel
[was] Jaasiel
ben-
son
son
’aḇ·nêr
of Abner ;
of Abner ;
and over Dan was Azarel son of Jeroham. These were the leaders of the tribes of Israel.
lə·ḏān
[and] over Dan
[and] over Dan
‘ă·zar·’êl
[was] Azarel
[was] Azarel
ben-
son
son
yə·rō·ḥām
of Jeroham .
of Jeroham .
’êl·leh
These [were]
These [were]
śā·rê
the leaders
the leaders
šiḇ·ṭê
of the tribes
of the tribes
yiś·rā·’êl
of Israel .
of Israel .
David did not count the men aged twenty or under, because the LORD had said that He would make Israel as numerous as the stars of the sky.
ḏā·wîḏ
David
David
wə·lō-
did not
did not
nā·śā
count
count
mis·pā·rām
. . .
. . .
lə·mib·ben
the men
the men
šā·nāh
aged
aged
‘eś·rîm
twenty
twenty
ū·lə·māṭ·ṭāh
or under ,
or under ,
kî
because
because
Yah·weh
the LORD
the LORD
’ā·mar
had said that
had said that
yiś·rā·’êl
He would make Israel
He would make Israel
lə·har·bō·wṯ
as numerous
as numerous
’eṯ-
-
-
kə·ḵō·wḵ·ḇê
as the stars
as the stars
haš·šā·mā·yim
of the sky .
of the sky .
Joab son of Zeruiah began to count the men but did not finish. For because of this census wrath came upon Israel, and the number was not entered in the Book of the Chronicles of King David.
yō·w·’āḇ
Joab
Joab
ben-
son
son
ṣə·rū·yāh
of Zeruiah
of Zeruiah
hê·ḥêl
began
began
lim·nō·wṯ
to count [the men]
to count [the men]
wə·lō
but did not
but did not
ḵil·lāh
finish .
finish .
ḇā·zōṯ
For because of this [census]
For because of this [census]
qe·ṣep̄
wrath
wrath
way·hî
came
came
‘al-
upon
upon
yiś·rā·’êl
Israel ,
Israel ,
ham·mis·pār
and the number
and the number
wə·lō
was not
was not
‘ā·lāh
entered
entered
bə·mis·par
in the Book
in the Book
diḇ·rê-
of
of
hay·yā·mîm
the Chronicles
the Chronicles
lam·me·leḵ
of King
of King
dā·wîḏ
David .
David .
Azmaveth son of Adiel was in charge of the royal storehouses. Jonathan son of Uzziah was in charge of the storehouses in the country, in the cities, in the villages, and in the fortresses.
‘az·mā·weṯ
Azmaveth
Azmaveth
ben-
son
son
ʿă·ḏī·ʾē·ls
of Adiel
of Adiel
wə·‘al
was in charge of
was in charge of
ham·me·leḵ
the royal
the royal
’ō·ṣə·rō·wṯ
storehouses .
storehouses .
yə·hō·w·nā·ṯān
Jonathan
Jonathan
ben-
son
son
‘uz·zî·yā·hū
of Uzziah
of Uzziah
wə·‘al
was in charge of
was in charge of
hā·’ō·ṣā·rō·wṯ
the storehouses
the storehouses
baś·śā·ḏeh
in the country ,
in the country ,
be·‘ā·rîm
in the cities ,
in the cities ,
ū·ḇak·kə·p̄ā·rîm
in the villages ,
in the villages ,
ū·ḇam·miḡ·dā·lō·wṯ
and in the fortresses .
and in the fortresses .
Ezri son of Chelub was in charge of the workers in the fields who tilled the soil.
‘ez·rî
Ezri
Ezri
ben-
son
son
kə·lūḇ
of Chelub
of Chelub
wə·‘al
was in charge of
was in charge of
‘ō·śê
the workers
the workers
mə·le·ḵeṯ
. . .
. . .
haś·śā·ḏeh
in the fields
in the fields
la·‘ă·ḇō·ḏaṯ
who tilled
who tilled
hā·’ă·ḏā·māh
the soil .
the soil .
Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards. Zabdi the Shiphmite was in charge of the produce of the vineyards for the wine vats.
šim·‘î
Shimei
Shimei
hā·rā·mā·ṯî
the Ramathite
the Ramathite
wə·‘al-
was in charge of
was in charge of
hak·kə·rā·mîm
the vineyards .
the vineyards .
zaḇ·dî
Zabdi
Zabdi
haš·šip̄·mî
the Shiphmite
the Shiphmite
wə·‘al
was in charge of
was in charge of
šeb·bak·kə·rā·mîm
the produce of the vineyards
the produce of the vineyards
hay·ya·yin
for the wine
for the wine
lə·’ō·ṣə·rō·wṯ
vats .
vats .
Baal-hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the foothills. Joash was in charge of the stores of olive oil.
ḥā·nān
Baal-hanan
Baal-hanan
hag·gə·ḏē·rīs
the Gederite
the Gederite
wə·‘al-
was in charge of
was in charge of
haz·zê·ṯîm
the olive
the olive
wə·haš·šiq·mîm
and sycamore trees
and sycamore trees
’ă·šer
-
-
baš·šə·p̄ê·lāh
in the foothills .
in the foothills .
ba·‘al
yō·w·‘āš
Joash
Joash
wə·‘al-
was in charge of
was in charge of
’ō·ṣə·rō·wṯ
the stores
the stores
haš·še·men
of olive oil .
of olive oil .
Shitrai the Sharonite was in charge of the herds grazing in Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
wə·‘al-
was in charge of
was in charge of
hab·bā·qār
the herds
the herds
bā·‘ă·mā·qîm
in the valleys .
in the valleys .
šiṭ·ray
Shitrai
Shitrai
haš·šā·rō·w·nî
the Sharonite
the Sharonite
wə·‘al-
was in charge of
was in charge of
hab·bā·qār
the herds
the herds
hā·rō·‘îm
grazing
grazing
baš·šā·rō·wn
in Sharon .
in Sharon .
šā·p̄āṭ
Shaphat
Shaphat
ben-
son
son
‘aḏ·lāy
of Adlai
of Adlai
Obil the Ishmaelite was in charge of the camels. Jehdeiah the Meronothite was in charge of the donkeys.
’ō·w·ḇîl
Obil
Obil
hay·yiš·mə·‘ê·lî
the Ishmaelite
the Ishmaelite
wə·‘al-
was in charge of
was in charge of
hag·gə·mal·lîm
the camels .
the camels .
yeḥ·də·yā·hū
Jehdeiah
Jehdeiah
ham·mê·rō·nō·ṯî
the Meronothite
the Meronothite
wə·‘al-
was in charge of
was in charge of
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ
the donkeys .
the donkeys .
Jaziz the Hagrite was in charge of the flocks. All these officials were in charge of King David’s property.
yā·zîz
Jaziz
Jaziz
ha·haḡ·rî
the Hagrite
the Hagrite
wə·‘al-
was in charge of
was in charge of
haṣ·ṣōn
the flocks .
the flocks .
kāl-
All
All
’êl·leh
these
these
śā·rê
officials [were]
officials [were]
lam·me·leḵ
in charge of King
in charge of King
dā·wîḏ
David’s
David’s
hā·rə·ḵūš
property .
property .
’ă·šer
-
-
David’s uncle Jonathan was a counselor; he was a man of insight and a scribe. Jehiel son of Hachmoni attended to the sons of the king.
dā·wîḏ
David’s
David’s
dō·wḏ-
uncle
uncle
wî·hō·w·nā·ṯān
Jonathan
Jonathan
yō·w·‘êṣ
was a counselor ;
was a counselor ;
hū
he
he
’îš-
was a man
was a man
mê·ḇîn
of insight
of insight
wə·sō·w·p̄êr
and a scribe .
and a scribe .
wî·ḥî·’êl
Jehiel
Jehiel
ben-
son
son
ḥaḵ·mō·w·nî
of Hachmoni
of Hachmoni
‘im-
attended to
attended to
bə·nê
the sons
the sons
ham·me·leḵ
of the king .
of the king .
Ahithophel was the king’s counselor. Hushai the Archite was the king’s friend.
wa·’ă·ḥî·ṯō·p̄el
Ahithophel
Ahithophel
lam·mɛ·lɛḵs
was the king’s
was the king’s
yō·w·‘êṣ
counselor .
counselor .
wə·ḥū·šay
Hushai
Hushai
hā·’ar·kî
the Archite
the Archite
ham·me·leḵ
was the king’s
was the king’s
rê·a‘
friend .
friend .
Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah, then by Abiathar. Joab was the commander of the king’s army.
’ă·ḥî·ṯō·p̄el
Ahithophel
Ahithophel
wə·’a·ḥă·rê
was succeeded by
was succeeded by
yə·hō·w·yā·ḏā‘
Jehoiada
Jehoiada
ben-
son
son
bə·nā·yā·hū
of Benaiah ,
of Benaiah ,
wə·’eḇ·yā·ṯār
then by Abiathar .
then by Abiathar .
yō·w·’āḇ
Joab
Joab
wə·śar-
was the commander
was the commander
lam·me·leḵ
of the king’s
of the king’s
ṣā·ḇā
army .
army .