Now King David was old and well along in years, and though they covered him with blankets, he could not keep warm.
וְהַמֶּ֤לֶךְ
וְהַמֶּ֤לֶךְ
Close
wə·ham·me·leḵ
Now King
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
wə·ham·me·leḵ
Now King
דָּוִד֙
דָּוִד֙
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
זָקֵ֔ן
זָקֵ֔ן
Close
zā·qên
was old
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2204
BSB/Thayers
1) to be old, become old 1a) (Qal) to be old, become old 1b) (Hiphil) to grow old, show age
zā·qên
was old
בָּ֖א
בָּ֖א
Close
bā
and well along
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bā
and well along
בַּיָּמִ֑ים
בַּיָּמִ֑ים
Close
bay·yā·mîm
in years ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
bay·yā·mîm
in years ,
וַיְכַסֻּ֙הוּ֙
וַיְכַסֻּ֙הוּ֙
Close
way·ḵas·su·hū
and though they covered him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs
3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 1a) (Qal) conceal, covered (participle) 1b) (Niphal) to be covered 1c) (Piel) 1c1) to cover, clothe 1c2) to cover, conceal 1c3) to cover (for protection) 1c4) to cover over, spread over 1c5) to cover, overwhelm 1d) (Pual) 1d1) to be covered 1d2) to be clothed 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
way·ḵas·su·hū
and though they covered him
בַּבְּגָדִ֔ים
בַּבְּגָדִ֔ים
Close
bab·bə·ḡā·ḏîm
with blankets ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bab·bə·ḡā·ḏîm
with blankets ,
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
he could not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
he could not
יִחַ֖ם
יִחַ֖ם
Close
yi·ḥam
keep warm .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
2552
BSB/Thayers
1) to be hot, become warm 1a) (Qal) 1a1) to be or grow warm 1a2) of passion (fig.) 1b) (Niphal) to become aroused, inflame oneself with 1c) (Piel) to warm 1d) (Hithpael) to warm oneself
yi·ḥam
keep warm .
לֽוֹ׃
לֽוֹ׃
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
So his servants said to him, “Let us search for a young virgin for our lord the king, to attend to him and care for him and lie by his side to keep him warm.”
עֲבָדָ֗יו
עֲבָדָ֗יו
Close
‘ă·ḇā·ḏāw
So his servants
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏāw
So his servants
וַיֹּ֧אמְרוּ
וַיֹּ֧אמְרוּ
Close
way·yō·mə·rū
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
said
ל֣וֹ
ל֣וֹ
Close
lōw
to him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
to him ,
יְבַקְשׁ֞וּ
יְבַקְשׁ֞וּ
Close
yə·ḇaq·šū
“ Let us search for
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
yə·ḇaq·šū
“ Let us search for
נַעֲרָ֣ה
נַעֲרָ֣ה
Close
na·‘ă·rāh
a young
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5291
BSB/Thayers
1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant
na·‘ă·rāh
a young
בְתוּלָ֔ה
בְתוּלָ֔ה
Close
ḇə·ṯū·lāh
virgin
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1330
BSB/Thayers
1) virgin
ḇə·ṯū·lāh
virgin
לַאדֹנִ֤י
לַאדֹנִ֤י
Close
la·ḏō·nî
for our lord
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
la·ḏō·nî
for our lord
הַמֶּ֙לֶךְ֙
הַמֶּ֙לֶךְ֙
Close
ham·me·leḵ
the king ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king ,
וְעָֽמְדָה֙
וְעָֽמְדָה֙
Close
wə·‘ā·mə·ḏāh
to attend
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wə·‘ā·mə·ḏāh
to attend
לִפְנֵ֣י
לִפְנֵ֣י
Close
lip̄·nê
to
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
to
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
[him]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
[him]
וּתְהִי־
וּתְהִי־
Close
ū·ṯə·hî-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
ū·ṯə·hî-
and
סֹכֶ֑נֶת
סֹכֶ֑נֶת
Close
sō·ḵe·neṯ
care
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs
5532
BSB/Thayers
1) to be of use or service or profit or benefit 1a) (Qal) 1a1) to be of use or service 1a2) servitor, steward (participle) 1a3) to benefit, profit 1b) (Hiphil) to be used, be wont, exhibit use or habit, show harmony with, be familiar with, know intimately
sō·ḵe·neṯ
care
ל֖וֹ
ל֖וֹ
Close
lōw
for him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
for him
וְשָׁכְבָ֣ה
וְשָׁכְבָ֣ה
Close
wə·šā·ḵə·ḇāh
and lie
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs
7901
BSB/Thayers
1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
wə·šā·ḵə·ḇāh
and lie
בְחֵיקֶ֔ךָ
בְחֵיקֶ֔ךָ
Close
ḇə·ḥê·qe·ḵā
by his side
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2436
BSB/Thayers
1) bosom, hollow, bottom, midst
ḇə·ḥê·qe·ḵā
by his side
לַאדֹנִ֥י
לַאדֹנִ֥י
Close
la·ḏō·nî
{to keep} him
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
la·ḏō·nî
{to keep} him
הַמֶּֽלֶךְ׃
הַמֶּֽלֶךְ׃
Close
ham·me·leḵ
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
. . .
וְחַ֖ם
וְחַ֖ם
Close
wə·ḥam
warm . ”
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
2552
BSB/Thayers
1) to be hot, become warm 1a) (Qal) 1a1) to be or grow warm 1a2) of passion (fig.) 1b) (Niphal) to become aroused, inflame oneself with 1c) (Piel) to warm 1d) (Hithpael) to warm oneself
wə·ḥam
warm . ”
Then they searched throughout Israel for a beautiful girl, and they found Abishag the Shunammite and brought her to the king.
וַיְבַקְשׁוּ֙
וַיְבַקְשׁוּ֙
Close
way·ḇaq·šū
Then they searched
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
way·ḇaq·šū
Then they searched
בְּכֹ֖ל
בְּכֹ֖ל
Close
bə·ḵōl
throughout
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
bə·ḵōl
throughout
גְּב֣וּל
גְּב֣וּל
Close
gə·ḇūl
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
. . .
יִשְׂרָאֵ֑ל
יִשְׂרָאֵ֑ל
Close
yiś·rā·’êl
Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
יָפָ֔ה
יָפָ֔ה
Close
yā·p̄āh
for a beautiful
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
3303
BSB/Thayers
1) fair, beautiful, handsome
yā·p̄āh
for a beautiful
נַעֲרָ֣ה
נַעֲרָ֣ה
Close
na·‘ă·rāh
girl ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5291
BSB/Thayers
1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant
na·‘ă·rāh
girl ,
וַֽיִּמְצְא֗וּ
וַֽיִּמְצְא֗וּ
Close
way·yim·ṣə·’ū
and they found
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
way·yim·ṣə·’ū
and they found
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֲבִישַׁג֙
אֲבִישַׁג֙
Close
’ă·ḇî·šaḡ
Abishag
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
49
BSB/Thayers
Abishag = |my father is a wanderer| 1) David's beautiful young nurse
’ă·ḇî·šaḡ
Abishag
הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית
הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית
Close
haš·šū·nam·mîṯ
the Shunammite
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7767
BSB/Thayers
Shunammite = see Shunen |double resting place| 1) an inhabitant of Shunem
haš·šū·nam·mîṯ
the Shunammite
וַיָּבִ֥אוּ
וַיָּבִ֥אוּ
Close
way·yā·ḇi·’ū
and brought
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇi·’ū
and brought
אֹתָ֖הּ
אֹתָ֖הּ
Close
’ō·ṯāh
her
Hebrew
Direct object marker | third person feminine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāh
her
לַמֶּֽלֶךְ׃
לַמֶּֽלֶךְ׃
Close
lam·me·leḵ
to the king .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
to the king .
The girl was unsurpassed in beauty; she cared for the king and served him, but he had no relations with her.
וְהַֽנַּעֲרָ֖ה
וְהַֽנַּעֲרָ֖ה
Close
wə·han·na·‘ă·rāh
The girl
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5291
BSB/Thayers
1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant
wə·han·na·‘ă·rāh
The girl
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
was unsurpassed
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
was unsurpassed
מְאֹ֑ד
מְאֹ֑ד
Close
mə·’ōḏ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
יָפָ֣ה
יָפָ֣ה
Close
yā·p̄āh
in beauty ;
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
3303
BSB/Thayers
1) fair, beautiful, handsome
yā·p̄āh
in beauty ;
וַתְּהִ֨י
וַתְּהִ֨י
Close
wat·tə·hî
she
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wat·tə·hî
she
סֹכֶ֙נֶת֙
סֹכֶ֙נֶת֙
Close
sō·ḵe·neṯ
cared
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs
5532
BSB/Thayers
1) to be of use or service or profit or benefit 1a) (Qal) 1a1) to be of use or service 1a2) servitor, steward (participle) 1a3) to benefit, profit 1b) (Hiphil) to be used, be wont, exhibit use or habit, show harmony with, be familiar with, know intimately
sō·ḵe·neṯ
cared
לַמֶּ֤לֶךְ
לַמֶּ֤לֶךְ
Close
lam·me·leḵ
for the king
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
for the king
וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ
וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ
Close
wat·tə·šā·rə·ṯê·hū
and served him ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs
8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
wat·tə·šā·rə·ṯê·hū
and served him ,
וְהַמֶּ֖לֶךְ
וְהַמֶּ֖לֶךְ
Close
wə·ham·me·leḵ
but he
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
wə·ham·me·leḵ
but he
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
had no
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
had no
יְדָעָֽהּ׃
יְדָעָֽהּ׃
Close
yə·ḏā·‘āh
relations with her .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yə·ḏā·‘āh
relations with her .
At that time Adonijah, David’s son by Haggith, began to exalt himself, saying, “I will be king!” And he acquired chariots and horsemen and fifty men to run ahead of him.
וַאֲדֹנִיָּ֧ה
וַאֲדֹנִיָּ֧ה
Close
wa·’ă·ḏō·nî·yāh
At that time Adonijah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
wa·’ă·ḏō·nî·yāh
At that time Adonijah ,
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
[David’s] son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
[David’s] son
חַגִּ֛ית
חַגִּ֛ית
Close
ḥag·gîṯ
by Haggith ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2294
BSB/Thayers
Haggith = |festive| 1) a wife of David and mother of Adonijah
ḥag·gîṯ
by Haggith ,
מִתְנַשֵּׂ֥א
מִתְנַשֵּׂ֥א
Close
miṯ·naś·śê
began to exalt himself ,
Hebrew
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
miṯ·naś·śê
began to exalt himself ,
לֵאמֹ֖ר
לֵאמֹ֖ר
Close
lê·mōr
saying ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
saying ,
אֲנִ֣י
אֲנִ֣י
Close
’ă·nî
“ I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
“ I
אֶמְלֹ֑ךְ
אֶמְלֹ֑ךְ
Close
’em·lōḵ
will be king ! ”
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
’em·lōḵ
will be king ! ”
וַיַּ֣עַשׂ
וַיַּ֣עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
And he acquired
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
And he acquired
ל֗וֹ
ל֗וֹ
Close
lōw
. . .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
. . .
רֶ֚כֶב
רֶ֚כֶב
Close
re·ḵeḇ
chariots
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7393
BSB/Thayers
1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 1a) chariotry, chariots 1b) chariot (single) 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
re·ḵeḇ
chariots
וּפָ֣רָשִׁ֔ים
וּפָ֣רָשִׁ֔ים
Close
ū·p̄ā·rā·šîm
and horsemen
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
6571
BSB/Thayers
1) horse, steed, warhorse 2) horseman
ū·p̄ā·rā·šîm
and horsemen
וַחֲמִשִּׁ֥ים
וַחֲמִשִּׁ֥ים
Close
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty 1a) fifty (cardinal number) 1b) a multiple of fifty (with other numbers) 1c) fiftieth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
אִ֖ישׁ
אִ֖ישׁ
Close
’îš
men
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
men
רָצִ֥ים
רָצִ֥ים
Close
rā·ṣîm
to run
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
7323
BSB/Thayers
1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
rā·ṣîm
to run
לְפָנָֽיו׃
לְפָנָֽיו׃
Close
lə·p̄ā·nāw
ahead of him .
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
ahead of him .
(His father had never once reprimanded him by saying, “Why do you act this way?” Adonijah was also very handsome, born next after Absalom.)
אָבִ֤יו
אָבִ֤יו
Close
’ā·ḇîw
( His father
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
( His father
וְלֹֽא־
וְלֹֽא־
Close
wə·lō-
had never
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
had never
מִיָּמָיו֙
מִיָּמָיו֙
Close
mî·yā·māw
. . .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
mî·yā·māw
. . .
עֲצָב֨וֹ
עֲצָב֨וֹ
Close
‘ă·ṣā·ḇōw
once reprimanded him
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
6087
BSB/Thayers
1) to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest 1a) (Qal) to hurt, pain 1b)(Niphal) to be in pain, be pained, be grieved 1c) (Piel) to vex, torture 1d) (Hiphil) to cause pain 1e) (Hithpael) to feel grieved, be vexed 2) to shape, fashion, make, form, stretch into shape, (TWOT) worship 2a) (Piel) to shape, form 2b) (Hiphil) to form, copy, fashion
‘ă·ṣā·ḇōw
once reprimanded him
לֵאמֹ֔ר
לֵאמֹ֔ר
Close
lê·mōr
by saying ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
by saying ,
מַדּ֖וּעַ
מַדּ֖וּעַ
Close
mad·dū·a‘
“ Why
Hebrew
Interrogative
Strongs
4069
BSB/Thayers
1) why?, on what account?, wherefore?
mad·dū·a‘
“ Why
עָשִׂ֑יתָ
עָשִׂ֑יתָ
Close
‘ā·śî·ṯā
do you act
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯā
do you act
כָּ֣כָה
כָּ֣כָה
Close
kā·ḵāh
this way ? ”
Hebrew
Adverb
Strongs
3602
BSB/Thayers
1) like this, thus
kā·ḵāh
this way ? ”
ה֤וּא
ה֤וּא
Close
hū
[Adonijah was]
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
[Adonijah was]
וְגַם־
וְגַם־
Close
wə·ḡam-
also
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam-
also
מְאֹ֔ד
מְאֹ֔ד
Close
mə·’ōḏ
very
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
very
וְאֹת֥וֹ
וְאֹת֥וֹ
Close
wə·’ō·ṯōw
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’ō·ṯōw
-
טֽוֹב־
טֽוֹב־
Close
ṭō·wḇ-
handsome
Hebrew
Adjective - masculine singular construct
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
ṭō·wḇ-
handsome
תֹּ֙אַר֙
תֹּ֙אַר֙
Close
tō·’ar
. . . ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8389
BSB/Thayers
1) shape, form, outline, figure, appearance
tō·’ar
. . . ,
יָלְדָ֖ה
יָלְדָ֖ה
Close
yā·lə·ḏāh
born
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
yā·lə·ḏāh
born
אַחֲרֵ֥י
אַחֲרֵ֥י
Close
’a·ḥă·rê
next after
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
next after
אַבְשָׁלֽוֹם׃
אַבְשָׁלֽוֹם׃
Close
’aḇ·šā·lō·wm
Absalom . )
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
53
BSB/Thayers
Absalom or Abishalom = |my father is peace| 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
’aḇ·šā·lō·wm
Absalom . )
So Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, who supported him.
וַיִּהְי֣וּ
וַיִּהְי֣וּ
Close
way·yih·yū
So [Adonijah]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
way·yih·yū
So [Adonijah]
דְבָרָ֔יו
דְבָרָ֔יו
Close
ḏə·ḇā·rāw
conferred
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇā·rāw
conferred
עִ֚ם
עִ֚ם
Close
‘im
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im
with
יוֹאָ֣ב
יוֹאָ֣ב
Close
yō·w·’āḇ
Joab
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3097
BSB/Thayers
Joab = |Jehovah is father| 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army 2) a Judaite descendant of Kenaz 3) a post exilic family
yō·w·’āḇ
Joab
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
צְרוּיָ֔ה
צְרוּיָ֔ה
Close
ṣə·rū·yāh
of Zeruiah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6870
BSB/Thayers
Zeruiah = |balsam| 1) sister of David and mother of the 3 leading heroes of David's army-Abishai, Joab, and Asahel
ṣə·rū·yāh
of Zeruiah
וְעִ֖ם
וְעִ֖ם
Close
wə·‘im
and with
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
wə·‘im
and with
אֶבְיָתָ֣ר
אֶבְיָתָ֣ר
Close
’eḇ·yā·ṯār
Abiathar
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
54
BSB/Thayers
Abiathar = |my father is great| 1) priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah
’eḇ·yā·ṯār
Abiathar
הַכֹּהֵ֑ן
הַכֹּהֵ֑ן
Close
hak·kō·hên
the priest ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest ,
וַֽיַּעְזְר֔וּ
וַֽיַּעְזְר֔וּ
Close
way·ya‘·zə·rū
who supported
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
way·ya‘·zə·rū
who supported
אַחֲרֵ֖י
אַחֲרֵ֖י
Close
’a·ḥă·rê
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
. . .
אֲדֹנִיָּֽה׃
אֲדֹנִיָּֽה׃
Close
’ă·ḏō·nî·yāh
[him] .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
’ă·ḏō·nî·yāh
[him] .
But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s mighty men would not join Adonijah.
וְצָד֣וֹק
וְצָד֣וֹק
Close
wə·ṣā·ḏō·wq
But Zadok
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6659
BSB/Thayers
Zadok = |righteous| 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 6) a leader of the people in the time of Nehemiah 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
wə·ṣā·ḏō·wq
But Zadok
הַ֠כֹּהֵן
הַ֠כֹּהֵן
Close
hak·kō·hên
the priest ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest ,
וּבְנָיָ֨הוּ
וּבְנָיָ֨הוּ
Close
ū·ḇə·nā·yā·hū
Benaiah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1141
BSB/Thayers
Benaiah = |Jehovah has built| or |Yahweh has built up| 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark 6) a Levite of the sons of Asaph 7) a Levite in the time of Hezekiah 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives 9) the father of Pelatiah
ū·ḇə·nā·yā·hū
Benaiah
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
יְהוֹיָדָ֜ע
יְהוֹיָדָ֜ע
Close
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3077
BSB/Thayers
Jehoiada = |Jehovah knows| 1) father of Benaiah, David's mighty warrior 2) leader of the priests who joined David at Hebron 3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah 4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada ,
וְנָתָ֤ן
וְנָתָ֤ן
Close
wə·nā·ṯān
Nathan
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
wə·nā·ṯān
Nathan
הַנָּבִיא֙
הַנָּבִיא֙
Close
han·nā·ḇî
the prophet ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet ,
וְשִׁמְעִ֣י
וְשִׁמְעִ֣י
Close
wə·šim·‘î
Shimei ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
8096
BSB/Thayers
Shimei or Shimhi or Shimi or Shimea = |renowned| 1) a Benjamite, son of Gera of the house of Saul in the time of David 2) a Benjamite, son of Elah and commissariat officer in the time of Solomon 3) the Ramathite in charge of the vineyards of David 4) son of Gershon and grandson of Levi 5) a Levite, son of Jeduthun and chief of the 10th division of singers in the time of David 6) a Levite of the sons of Heman who took part in the purification of the temple in the time of king Hezekiah of Judah 7) a Levite, brother of Cononiah in charge of receiving the tithes and offerings in the reign of king Hezekiah of Judah 8) a Levite who had a foreign wife in the time of Ezra 9) a Judaite, son of Pedaiah and brother of Zerubbabel 10) a Simeonite, son of Zacchur 11) a Reubenite, son of Gog and father of Micah 12) one of the sons of Hashum who had a foreign wife in the time of Ezra 13) one of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra 14) a Benjamite, son of Kish, father of Jair, and grandfather of Mordecai in the time of Esther 15) a Levite, son of Jahath, grandson of Gershon, and great grandson of Levi 16) Benjamite, father of Adaiah, Beraiah, and Shimrath. Spelled 'Shimhi'
wə·šim·‘î
Shimei ,
וְרֵעִ֔י
וְרֵעִ֔י
Close
wə·rê·‘î
Rei ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
7472
BSB/Thayers
Rei = |friendly| 1) a person of David's court who remained loyal during Adonijah's rebellion
wə·rê·‘î
Rei ,
לְדָוִ֑ד
לְדָוִ֑ד
Close
lə·ḏā·wiḏ
and David’s
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
and David’s
וְהַגִּבּוֹרִ֖ים
וְהַגִּבּוֹרִ֖ים
Close
wə·hag·gib·bō·w·rîm
mighty men
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine plural
Strongs
1368
BSB/Thayers
adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
wə·hag·gib·bō·w·rîm
mighty men
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
would not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
would not
הָי֖וּ
הָי֖וּ
Close
hā·yū
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
. . .
עִם־
עִם־
Close
‘im-
join
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
join
אֲדֹנִיָּֽהוּ׃
אֲדֹנִיָּֽהוּ׃
Close
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah .
And Adonijah sacrificed sheep, oxen, and fattened calves near the stone of Zoheleth, which is next to En-rogel. He invited all his royal brothers and all the men of Judah who were servants of the king.
אֲדֹנִיָּ֗הוּ
אֲדֹנִיָּ֗הוּ
Close
’ă·ḏō·nî·yā·hū
And Adonijah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
’ă·ḏō·nî·yā·hū
And Adonijah
וַיִּזְבַּ֣ח
וַיִּזְבַּ֣ח
Close
way·yiz·baḥ
sacrificed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2076
BSB/Thayers
1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
way·yiz·baḥ
sacrificed
צֹ֤אן
צֹ֤אן
Close
ṣōn
sheep ,
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor)
ṣōn
sheep ,
וּבָקָר֙
וּבָקָר֙
Close
ū·ḇā·qār
oxen ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1241
BSB/Thayers
1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
ū·ḇā·qār
oxen ,
וּמְרִ֔יא
וּמְרִ֔יא
Close
ū·mə·rî
and fattened calves
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
4806
BSB/Thayers
1) well-fed, fatling
ū·mə·rî
and fattened calves
עִ֚ם
עִ֚ם
Close
‘im
near
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im
near
אֶ֣בֶן
אֶ֣בֶן
Close
’e·ḇen
the stone
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
the stone
הַזֹּחֶ֔לֶת
הַזֹּחֶ֔לֶת
Close
haz·zō·ḥe·leṯ
of Zoheleth ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2120
BSB/Thayers
Zoheleth = |serpent| 1) a boundary stone near Jerusalem where Adonijah slew sheep and oxen
haz·zō·ḥe·leṯ
of Zoheleth ,
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
which
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
which
אֵ֖צֶל
אֵ֖צֶל
Close
’ê·ṣel
is next to
Hebrew
Preposition
Strongs
681
BSB/Thayers
n m 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity subst 2) (BDB) 2a) conjunction, proximity 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
’ê·ṣel
is next to
עֵ֣ין
עֵ֣ין
Close
‘ên
vvv
Hebrew
Strongs
5883
BSB/Thayers
En-rogel = |fount of the fuller| 1) a place near Jerusalem on the border between Judah and Benjamin and from which the permanent source of the pool of Siloam comes
‘ên
vvv
רֹגֵ֑ל
רֹגֵ֑ל
Close
rō·ḡêl
En-rogel .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5883
BSB/Thayers
En-rogel = |fount of the fuller| 1) a place near Jerusalem on the border between Judah and Benjamin and from which the permanent source of the pool of Siloam comes
rō·ḡêl
En-rogel .
וַיִּקְרָ֗א
וַיִּקְרָ֗א
Close
way·yiq·rā
He invited
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rā
He invited
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
his royal
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
his royal
אֶחָיו֙
אֶחָיו֙
Close
’e·ḥāw
brothers
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
’e·ḥāw
brothers
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
. . .
וּלְכָל־
וּלְכָל־
Close
ū·lə·ḵāl-
and all
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ū·lə·ḵāl-
and all
אַנְשֵׁ֥י
אַנְשֵׁ֥י
Close
’an·šê
the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
the men
יְהוּדָ֖ה
יְהוּדָ֖ה
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised| 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
עַבְדֵ֥י
עַבְדֵ֥י
Close
‘aḇ·ḏê
who were servants
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·ḏê
who were servants
הַמֶּֽלֶךְ׃
הַמֶּֽלֶךְ׃
Close
ham·me·leḵ
of the king .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of the king .
But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the mighty men, or his brother Solomon.
וְֽאֶת־
וְֽאֶת־
Close
wə·’eṯ-
But
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
But
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
he did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
he did not
קָרָֽא׃
קָרָֽא׃
Close
qā·rā
invite
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qā·rā
invite
נָתָן֩
נָתָן֩
Close
nā·ṯān
Nathan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
nā·ṯān
Nathan
הַנָּבִ֨יא
הַנָּבִ֨יא
Close
han·nā·ḇî
the prophet ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet ,
וּבְנָיָ֜הוּ
וּבְנָיָ֜הוּ
Close
ū·ḇə·nā·yā·hū
Benaiah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1141
BSB/Thayers
Benaiah = |Jehovah has built| or |Yahweh has built up| 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark 6) a Levite of the sons of Asaph 7) a Levite in the time of Hezekiah 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives 9) the father of Pelatiah
ū·ḇə·nā·yā·hū
Benaiah ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַגִּבּוֹרִ֛ים
הַגִּבּוֹרִ֛ים
Close
hag·gib·bō·w·rîm
the mighty men ,
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
1368
BSB/Thayers
adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
hag·gib·bō·w·rîm
the mighty men ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אָחִ֖יו
אָחִ֖יו
Close
’ā·ḥîw
or his brother
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥîw
or his brother
שְׁלֹמֹ֥ה
שְׁלֹמֹ֥ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon .
Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king, and our lord David does not know it?
נָתָ֗ן
נָתָ֗ן
Close
nā·ṯān
Then Nathan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
nā·ṯān
Then Nathan
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בַּת־
בַּת־
Close
baṯ-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1339
BSB/Thayers
Bath-sheba = |daughter of an oath| 1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
baṯ-
vvv
שֶׁ֤בַע
שֶׁ֤בַע
Close
še·ḇa‘
Bathsheba
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1339
BSB/Thayers
Bath-sheba = |daughter of an oath| 1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
še·ḇa‘
Bathsheba
אֵם־
אֵם־
Close
’êm-
the mother
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
517
BSB/Thayers
1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
’êm-
the mother
שְׁלֹמֹה֙
שְׁלֹמֹה֙
Close
šə·lō·mōh
of Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
of Solomon
לֵאמֹ֔ר
לֵאמֹ֔ר
Close
lê·mōr
- ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
- ,
הֲל֣וֹא
הֲל֣וֹא
Close
hă·lō·w
“ Have you not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
hă·lō·w
“ Have you not
שָׁמַ֔עַתְּ
שָׁמַ֔עַתְּ
Close
šā·ma·‘at
heard
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
šā·ma·‘at
heard
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
that
אֲדֹנִיָּ֣הוּ
אֲדֹנִיָּ֣הוּ
Close
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
חַגִּ֑ית
חַגִּ֑ית
Close
ḥag·gîṯ
of Haggith
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2294
BSB/Thayers
Haggith = |festive| 1) a wife of David and mother of Adonijah
ḥag·gîṯ
of Haggith
מָלַ֖ךְ
מָלַ֖ךְ
Close
mā·laḵ
has become king ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
mā·laḵ
has become king ,
וַאֲדֹנֵ֥ינוּ
וַאֲדֹנֵ֥ינוּ
Close
wa·’ă·ḏō·nê·nū
and our lord
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
wa·’ă·ḏō·nê·nū
and our lord
דָוִ֖ד
דָוִ֖ד
Close
ḏā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
ḏā·wiḏ
David
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
does not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
does not
יָדָֽע׃
יָדָֽע׃
Close
yā·ḏā‘
know it ?
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏā‘
know it ?
Now please, come and let me advise you. Save your own life and the life of your son Solomon.
וְעַתָּ֕ה
וְעַתָּ֕ה
Close
wə·‘at·tāh
Now
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now 1a) now 1b) in phrases
wə·‘at·tāh
Now
נָ֖א
נָ֖א
Close
nā
please ,
Hebrew
Interjection
Strongs
4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
nā
please ,
לְכִ֛י
לְכִ֛י
Close
lə·ḵî
come
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵî
come
אִיעָצֵ֥ךְ
אִיעָצֵ֥ךְ
Close
’î·‘ā·ṣêḵ
and let me advise
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person feminine singular
Strongs
3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 1a) (Qal) 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult 1a2) counsellor (participle) 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together 1c) (Hithpael) to conspire
’î·‘ā·ṣêḵ
and let me advise
עֵצָ֑ה
עֵצָ֑ה
Close
‘ê·ṣāh
you .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
‘ê·ṣāh
you .
וּמַלְּטִי֙
וּמַלְּטִי֙
Close
ū·mal·lə·ṭî
Save
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - feminine singular
Strongs
4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
ū·mal·lə·ṭî
Save
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נַפְשֵׁ֔ךְ
נַפְשֵׁ֔ךְ
Close
nap̄·šêḵ
your own life
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šêḵ
your own life
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
נֶ֥פֶשׁ
נֶ֥פֶשׁ
Close
ne·p̄eš
the life
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
ne·p̄eš
the life
בְּנֵ֖ךְ
בְּנֵ֖ךְ
Close
bə·nêḵ
of your son
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nêḵ
of your son
שְׁלֹמֹֽה׃
שְׁלֹמֹֽה׃
Close
šə·lō·mōh
Solomon .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon .
Go at once to King David and say, ‘My lord the king, did you not swear to your maidservant, “Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’
וּבֹ֣אִי׀
וּבֹ֣אִי׀
Close
ū·ḇō·’î
at once
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇō·’î
at once
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַמֶּ֣לֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
דָּוִ֗ד
דָּוִ֗ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
וְאָמַ֤רְתְּ
וְאָמַ֤רְתְּ
Close
wə·’ā·mart
and say
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mart
and say
אֵלָיו֙
אֵלָיו֙
Close
’ê·lāw
- ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
- ,
אֲדֹנִ֣י
אֲדֹנִ֣י
Close
’ă·ḏō·nî
‘ My lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
‘ My lord
הַמֶּ֗לֶךְ
הַמֶּ֗לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king ,
אַתָּ֞ה
אַתָּ֞ה
Close
’at·tāh
did you
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
did you
הֲלֹֽא־
הֲלֹֽא־
Close
hă·lō-
not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
hă·lō-
not
נִשְׁבַּ֤עְתָּ
נִשְׁבַּ֤עְתָּ
Close
niš·ba‘·tā
swear
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
niš·ba‘·tā
swear
לַאֲמָֽתְךָ֙
לַאֲמָֽתְךָ֙
Close
la·’ă·mā·ṯə·ḵā
to your maidservant
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
519
BSB/Thayers
1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
la·’ă·mā·ṯə·ḵā
to your maidservant
לֵאמֹ֔ר
לֵאמֹ֔ר
Close
lê·mōr
- ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
- ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
“ Surely
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
“ Surely
בְנֵךְ֙
בְנֵךְ֙
Close
ḇə·nêḵ
your son
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nêḵ
your son
שְׁלֹמֹ֤ה
שְׁלֹמֹ֤ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
יִמְלֹ֣ךְ
יִמְלֹ֣ךְ
Close
yim·lōḵ
will reign
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
yim·lōḵ
will reign
אַחֲרַ֔י
אַחֲרַ֔י
Close
’a·ḥă·ray
after me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·ray
after me ,
וְה֖וּא
וְה֖וּא
Close
wə·hū
and he
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
wə·hū
and he
יֵשֵׁ֣ב
יֵשֵׁ֣ב
Close
yê·šêḇ
will sit
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yê·šêḇ
will sit
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כִּסְאִ֑י
כִּסְאִ֑י
Close
kis·’î
my throne ” ?
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’î
my throne ” ?
וּמַדּ֖וּעַ
וּמַדּ֖וּעַ
Close
ū·mad·dū·a‘
Why then
Hebrew
Conjunctive waw | Interrogative
Strongs
4069
BSB/Thayers
1) why?, on what account?, wherefore?
ū·mad·dū·a‘
Why then
אֲדֹנִיָֽהוּ׃
אֲדֹנִיָֽהוּ׃
Close
ʾă·ḏō·ni·yå̄·hū
has Adonijah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
ʾă·ḏō·ni·yå̄·hū
has Adonijah
מָלַ֥ךְ
מָלַ֥ךְ
Close
mā·laḵ
become king ? ’
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
mā·laḵ
become king ? ’
לְכִ֞י
לְכִ֞י
Close
lə·ḵî
Go
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵî
Go
Then, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words.”
הִנֵּ֗ה
הִנֵּ֗ה
Close
hin·nêh
Then ,
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
Then ,
עוֹדָ֛ךְ
עוֹדָ֛ךְ
Close
‘ō·w·ḏāḵ
while you are still
Hebrew
Adverb | second person feminine singular
Strongs
5750
BSB/Thayers
subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides
‘ō·w·ḏāḵ
while you are still
שָׁ֖ם
שָׁ֖ם
Close
šām
there
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
šām
there
מְדַבֶּ֥רֶת
מְדַבֶּ֥רֶת
Close
mə·ḏab·be·reṯ
speaking
Hebrew
Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
mə·ḏab·be·reṯ
speaking
עִם־
עִם־
Close
‘im-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
with
הַמֶּ֑לֶךְ
הַמֶּ֑לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king ,
וַאֲנִי֙
וַאֲנִי֙
Close
wa·’ă·nî
I will
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
wa·’ă·nî
I will
אָב֣וֹא
אָב֣וֹא
Close
’ā·ḇō·w
come in
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
’ā·ḇō·w
come in
אַחֲרַ֔יִךְ
אַחֲרַ֔יִךְ
Close
’a·ḥă·ra·yiḵ
after you
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·ra·yiḵ
after you
וּמִלֵּאתִ֖י
וּמִלֵּאתִ֖י
Close
ū·mil·lê·ṯî
and confirm
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against
ū·mil·lê·ṯî
and confirm
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
דְּבָרָֽיִךְ׃
דְּבָרָֽיִךְ׃
Close
də·ḇā·rā·yiḵ
your words . ”
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·rā·yiḵ
your words . ”
So Bathsheba went to see the king in his bedroom. Since the king was very old, Abishag the Shunammite was serving him.
שֶׁ֤בֶע
שֶׁ֤בֶע
Close
še·ḇe‘
So Bathsheba
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1339
BSB/Thayers
Bath-sheba = |daughter of an oath| 1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
še·ḇe‘
So Bathsheba
וַתָּבֹ֨א
וַתָּבֹ֨א
Close
wat·tā·ḇō
went
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
wat·tā·ḇō
went
בַת־
בַת־
Close
ḇaṯ-
Hebrew
Preposition
Strongs
1339
BSB/Thayers
Bath-sheba = |daughter of an oath| 1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
ḇaṯ-
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to see
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to see
הַמֶּ֙לֶךְ֙
הַמֶּ֙לֶךְ֙
Close
ham·me·leḵ
the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
הַחַ֔דְרָה
הַחַ֔דְרָה
Close
ha·ḥaḏ·rāh
in his bedroom .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
2315
BSB/Thayers
1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
ha·ḥaḏ·rāh
in his bedroom .
וְהַמֶּ֖לֶךְ
וְהַמֶּ֖לֶךְ
Close
wə·ham·me·leḵ
Since the king
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
wə·ham·me·leḵ
Since the king
מְאֹ֑ד
מְאֹ֑ד
Close
mə·’ōḏ
was very
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
was very
זָקֵ֣ן
זָקֵ֣ן
Close
zā·qên
old ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2204
BSB/Thayers
1) to be old, become old 1a) (Qal) to be old, become old 1b) (Hiphil) to grow old, show age
zā·qên
old ,
וַֽאֲבִישַׁג֙
וַֽאֲבִישַׁג֙
Close
wa·’ă·ḇî·šaḡ
Abishag
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
49
BSB/Thayers
Abishag = |my father is a wanderer| 1) David's beautiful young nurse
wa·’ă·ḇî·šaḡ
Abishag
הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית
הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית
Close
haš·šū·nam·mîṯ
the Shunammite
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7767
BSB/Thayers
Shunammite = see Shunen |double resting place| 1) an inhabitant of Shunem
haš·šū·nam·mîṯ
the Shunammite
מְשָׁרַ֖ת
מְשָׁרַ֖ת
Close
mə·šā·raṯ
was serving
Hebrew
Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strongs
8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
mə·šā·raṯ
was serving
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמֶּֽלֶךְ׃
הַמֶּֽלֶךְ׃
Close
ham·me·leḵ
him .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
him .
And Bathsheba bowed down in homage to the king, who asked, “What is your desire?”
בַּת־
בַּת־
Close
baṯ-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1339
BSB/Thayers
Bath-sheba = |daughter of an oath| 1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
baṯ-
vvv
שֶׁ֔בַע
שֶׁ֔בַע
Close
še·ḇa‘
And Bathsheba
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1339
BSB/Thayers
Bath-sheba = |daughter of an oath| 1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
še·ḇa‘
And Bathsheba
וַתִּקֹּ֣ד
וַתִּקֹּ֣ד
Close
wat·tiq·qōḏ
bowed down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
6915
BSB/Thayers
1) (Qal) to bow down
wat·tiq·qōḏ
bowed down
וַתִּשְׁתַּ֖חוּ
וַתִּשְׁתַּ֖חוּ
Close
wat·tiš·ta·ḥū
in homage
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
7812
BSB/Thayers
1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
wat·tiš·ta·ḥū
in homage
לַמֶּ֑לֶךְ
לַמֶּ֑לֶךְ
Close
lam·me·leḵ
to the king ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
to the king ,
הַמֶּ֖לֶךְ
הַמֶּ֖לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
[who]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
[who]
וַיֹּ֥אמֶר
וַיֹּ֥אמֶר
Close
way·yō·mer
asked ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
asked ,
מַה־
מַה־
Close
mah-
“ What
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
mah-
“ What
לָּֽךְ׃
לָּֽךְ׃
Close
lāḵ
is your desire ? ”
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
is your desire ? ”
“My lord,” she replied, “you yourself swore to your maidservant by the LORD your God: ‘Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne.’
אֲדֹנִי֙
אֲדֹנִי֙
Close
’ă·ḏō·nî
“ My lord , ”
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
“ My lord , ”
וַתֹּ֣אמֶר
וַתֹּ֣אמֶר
Close
wat·tō·mer
she replied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
she replied
ל֗וֹ
ל֗וֹ
Close
lōw
,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
,
אַתָּ֨ה
אַתָּ֨ה
Close
’at·tāh
“ you yourself
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
“ you yourself
נִשְׁבַּ֜עְתָּ
נִשְׁבַּ֜עְתָּ
Close
niš·ba‘·tā
swore
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
niš·ba‘·tā
swore
לַֽאֲמָתֶ֔ךָ
לַֽאֲמָתֶ֔ךָ
Close
la·’ă·mā·ṯe·ḵā
to your maidservant
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
519
BSB/Thayers
1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
la·’ă·mā·ṯe·ḵā
to your maidservant
בַּֽיהוָ֤ה
בַּֽיהוָ֤ה
Close
Yah·weh
by the LORD
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
by the LORD
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
Close
’ĕ·lō·he·ḵā
your God :
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·he·ḵā
your God :
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
‘ Surely
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
‘ Surely
בְנֵ֖ךְ
בְנֵ֖ךְ
Close
ḇə·nêḵ
your son
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nêḵ
your son
שְׁלֹמֹ֥ה
שְׁלֹמֹ֥ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
יִמְלֹ֣ךְ
יִמְלֹ֣ךְ
Close
yim·lōḵ
will reign
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
yim·lōḵ
will reign
אַחֲרָ֑י
אַחֲרָ֑י
Close
’a·ḥă·rāy
after me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rāy
after me ,
וְה֖וּא
וְה֖וּא
Close
wə·hū
and he
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
wə·hū
and he
יֵשֵׁ֥ב
יֵשֵׁ֥ב
Close
yê·šêḇ
will sit
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yê·šêḇ
will sit
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כִּסְאִֽי׃
כִּסְאִֽי׃
Close
kis·’î
my throne . ’
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’î
my throne . ’
But now, behold, Adonijah has become king, and you, my lord the king, do not know it.
וְעַתָּ֕ה
וְעַתָּ֕ה
Close
wə·‘at·tāh
But now ,
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now 1a) now 1b) in phrases
wə·‘at·tāh
But now ,
הִנֵּ֥ה
הִנֵּ֥ה
Close
hin·nêh
behold ,
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
behold ,
אֲדֹנִיָּ֖ה
אֲדֹנִיָּ֖ה
Close
’ă·ḏō·nî·yāh
Adonijah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
’ă·ḏō·nî·yāh
Adonijah
מָלָ֑ךְ
מָלָ֑ךְ
Close
mā·lāḵ
has become king ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
mā·lāḵ
has become king ,
וְעַתָּ֛ה
וְעַתָּ֛ה
Close
wə·‘at·tāh
and you ,
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now 1a) now 1b) in phrases
wə·‘at·tāh
and you ,
אֲדֹנִ֥י
אֲדֹנִ֥י
Close
’ă·ḏō·nî
my lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
my lord
הַמֶּ֖לֶךְ
הַמֶּ֖לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king ,
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
did not
יָדָֽעְתָּ׃
יָדָֽעְתָּ׃
Close
yā·ḏā·‘ə·tā
know it .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏā·‘ə·tā
know it .
And he has sacrificed an abundance of oxen, fattened calves, and sheep, and has invited all the other sons of the king, as well as Abiathar the priest and Joab the commander of the army. But he has not invited your servant Solomon.
וַ֠יִּזְבַּח
וַ֠יִּזְבַּח
Close
way·yiz·baḥ
And he has sacrificed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2076
BSB/Thayers
1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
way·yiz·baḥ
And he has sacrificed
לָרֹב֒
לָרֹב֒
Close
lā·rōḇ
an abundance
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness 1a) multitude 1a1) abundance, abundantly 1a2) numerous 1b) greatness
lā·rōḇ
an abundance
שׁ֥וֹר
שׁ֥וֹר
Close
šō·wr
of oxen ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7794
BSB/Thayers
1) ox, bull, a head of cattle 1a) for plowing, for food, as sacrifice
šō·wr
of oxen ,
וּֽמְרִיא־
וּֽמְרִיא־
Close
ū·mə·rî-
fattened calves ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
4806
BSB/Thayers
1) well-fed, fatling
ū·mə·rî-
fattened calves ,
וְצֹאן֮
וְצֹאן֮
Close
wə·ṣōn
and sheep ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs
6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor)
wə·ṣōn
and sheep ,
וַיִּקְרָא֙
וַיִּקְרָא֙
Close
way·yiq·rā
and has invited
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rā
and has invited
לְכָל־
לְכָל־
Close
lə·ḵāl
all the other
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
lə·ḵāl
all the other
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
sons
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
of the king ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of the king ,
וּלְאֶבְיָתָר֙
וּלְאֶבְיָתָר֙
Close
ū·lə·’eḇ·yā·ṯār
as well as Abiathar
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
54
BSB/Thayers
Abiathar = |my father is great| 1) priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah
ū·lə·’eḇ·yā·ṯār
as well as Abiathar
הַכֹּהֵ֔ן
הַכֹּהֵ֔ן
Close
hak·kō·hên
the priest
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest
וּלְיֹאָ֖ב
וּלְיֹאָ֖ב
Close
ū·lə·yō·’āḇ
and Joab
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3097
BSB/Thayers
Joab = |Jehovah is father| 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army 2) a Judaite descendant of Kenaz 3) a post exilic family
ū·lə·yō·’āḇ
and Joab
שַׂ֣ר
שַׂ֣ר
Close
śar
the commander
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
śar
the commander
הַצָּבָ֑א
הַצָּבָ֑א
Close
haṣ·ṣā·ḇā
of the army .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
haṣ·ṣā·ḇā
of the army .
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
But he did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
But he did not
קָרָֽא׃
קָרָֽא׃
Close
qā·rā
invite
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qā·rā
invite
עַבְדְּךָ֖
עַבְדְּךָ֖
Close
‘aḇ·də·ḵā
your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
your servant
וְלִשְׁלֹמֹ֥ה
וְלִשְׁלֹמֹ֥ה
Close
wə·liš·lō·mōh
Solomon .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
wə·liš·lō·mōh
Solomon .
And as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are upon you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.
וְאַתָּה֙
וְאַתָּה֙
Close
wə·’at·tāh
And as for you ,
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
And as for you ,
אֲדֹנִ֣י
אֲדֹנִ֣י
Close
’ă·ḏō·nî
my lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
my lord
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king ,
עֵינֵ֥י
עֵינֵ֥י
Close
‘ê·nê
the eyes
Hebrew
Noun - cdc
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
‘ê·nê
the eyes
כָל־
כָל־
Close
ḵāl
of all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵāl
of all
יִשְׂרָאֵ֖ל
יִשְׂרָאֵ֖ל
Close
yiś·rā·’êl
Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
עָלֶ֑יךָ
עָלֶ֑יךָ
Close
‘ā·le·ḵā
[are] upon you
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·ḵā
[are] upon you
לְהַגִּ֣יד
לְהַגִּ֣יד
Close
lə·hag·gîḏ
to tell
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
lə·hag·gîḏ
to tell
לָהֶ֔ם
לָהֶ֔ם
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
מִ֗י
מִ֗י
Close
mî
who
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî
who
יֵשֵׁ֛ב
יֵשֵׁ֛ב
Close
yê·šêḇ
will sit
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yê·šêḇ
will sit
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כִּסֵּ֥א
כִּסֵּ֥א
Close
kis·sê
the throne
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·sê
the throne
אֲדֹנִֽי־
אֲדֹנִֽי־
Close
’ă·ḏō·nî-
of my lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî-
of my lord
הַמֶּ֖לֶךְ
הַמֶּ֖לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
אַחֲרָֽיו׃
אַחֲרָֽיו׃
Close
’a·ḥă·rāw
after him .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
after him .
Otherwise, when my lord the king rests with his fathers, I and my son Solomon will be counted as criminals.”
אֲדֹנִֽי־
אֲדֹנִֽי־
Close
’ă·ḏō·nî-
Otherwise, when my lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî-
Otherwise, when my lord
הַמֶּ֖לֶךְ
הַמֶּ֖לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
כִּשְׁכַ֥ב
כִּשְׁכַ֥ב
Close
kiš·ḵaḇ
rests
Hebrew
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7901
BSB/Thayers
1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
kiš·ḵaḇ
rests
עִם־
עִם־
Close
‘im-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
with
אֲבֹתָ֑יו
אֲבֹתָ֑יו
Close
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers ,
וְהָיִ֗יתִי
וְהָיִ֗יתִי
Close
wə·hā·yî·ṯî
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yî·ṯî
. . .
אֲנִ֛י
אֲנִ֛י
Close
’ă·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
וּבְנִ֥י
וּבְנִ֥י
Close
ū·ḇə·nî
and my son
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇə·nî
and my son
שְׁלֹמֹ֖ה
שְׁלֹמֹ֖ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
וְהָיָ֕ה
וְהָיָ֕ה
Close
wə·hā·yāh
will be counted
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will be counted
חַטָּאִֽים׃
חַטָּאִֽים׃
Close
ḥaṭ·ṭā·’îm
as criminals . ”
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2400
BSB/Thayers
n m 1) sinners adj 2) sinful 3) exposed to condemnation, reckoned as offenders
ḥaṭ·ṭā·’îm
as criminals . ”
And just then, while Bathsheba was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.
וְהִנֵּ֛ה
וְהִנֵּ֛ה
Close
wə·hin·nêh
And just then ,
Hebrew
Conjunctive waw | Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
And just then ,
עוֹדֶ֥נָּה
עוֹדֶ֥נָּה
Close
‘ō·w·ḏen·nāh
while [Bathsheba] was still
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
5750
BSB/Thayers
subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides
‘ō·w·ḏen·nāh
while [Bathsheba] was still
מְדַבֶּ֖רֶת
מְדַבֶּ֖רֶת
Close
mə·ḏab·be·reṯ
speaking
Hebrew
Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
mə·ḏab·be·reṯ
speaking
עִם־
עִם־
Close
‘im-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
with
הַמֶּ֑לֶךְ
הַמֶּ֑לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king ,
וְנָתָ֥ן
וְנָתָ֥ן
Close
wə·nā·ṯān
Nathan
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
wə·nā·ṯān
Nathan
הַנָּבִ֖יא
הַנָּבִ֖יא
Close
han·nā·ḇî
the prophet
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet
בָּֽא׃
בָּֽא׃
Close
bā
arrived .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bā
arrived .
So the king was told, “Nathan the prophet is here.” And Nathan went in and bowed facedown before the king.
לַמֶּ֙לֶךְ֙
לַמֶּ֙לֶךְ֙
Close
lam·me·leḵ
So the king
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
So the king
וַיַּגִּ֤ידוּ
וַיַּגִּ֤ידוּ
Close
way·yag·gî·ḏū
was told ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yag·gî·ḏū
was told ,
לֵאמֹ֔ר
לֵאמֹ֔ר
Close
lê·mōr
. . .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
נָתָ֣ן
נָתָ֣ן
Close
nā·ṯān
“ Nathan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
nā·ṯān
“ Nathan
הַנָּבִ֑יא
הַנָּבִ֑יא
Close
han·nā·ḇî
the prophet
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet
הִנֵּ֖ה
הִנֵּ֖ה
Close
hin·nêh
is here . ”
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
is here . ”
וַיָּבֹא֙
וַיָּבֹא֙
Close
way·yā·ḇō
And [Nathan] went in
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
And [Nathan] went in
וַיִּשְׁתַּ֧חוּ
וַיִּשְׁתַּ֧חוּ
Close
way·yiš·ta·ḥū
and bowed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7812
BSB/Thayers
1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
way·yiš·ta·ḥū
and bowed
עַל־
עַל־
Close
‘al-
facedown
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
facedown
אַפָּ֖יו
אַפָּ֖יו
Close
’ap·pāw
. . .
Hebrew
Noun - masculine dual construct | third person masculine singular
Strongs
639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 2) anger
’ap·pāw
. . .
אָֽרְצָה׃
אָֽרְצָה׃
Close
’ā·rə·ṣāh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·rə·ṣāh
. . .
לִפְנֵ֣י
לִפְנֵ֣י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
-
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
-
לַמֶּ֛לֶךְ
לַמֶּ֛לֶךְ
Close
lam·me·leḵ
the king .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
the king .
“My lord the king,” said Nathan, “did you say, ‘Adonijah will reign after me, and he will sit on my throne’?
אֲדֹנִ֣י
אֲדֹנִ֣י
Close
’ă·ḏō·nî
“ My lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
“ My lord
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king , ”
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king , ”
וַיֹּאמֶר֮
וַיֹּאמֶר֮
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
נָתָן֒
נָתָן֒
Close
nā·ṯān
Nathan ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
nā·ṯān
Nathan ,
אַתָּ֣ה
אַתָּ֣ה
Close
’at·tāh
“ did you
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
“ did you
אָמַ֔רְתָּ
אָמַ֔רְתָּ
Close
’ā·mar·tā
say ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar·tā
say ,
אֲדֹנִיָּ֖הוּ
אֲדֹנִיָּ֖הוּ
Close
’ă·ḏō·nî·yā·hū
‘ Adonijah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
’ă·ḏō·nî·yā·hū
‘ Adonijah
יִמְלֹ֣ךְ
יִמְלֹ֣ךְ
Close
yim·lōḵ
will reign
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
yim·lōḵ
will reign
אַחֲרָ֑י
אַחֲרָ֑י
Close
’a·ḥă·rāy
after me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rāy
after me ,
וְה֖וּא
וְה֖וּא
Close
wə·hū
and he
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
wə·hū
and he
יֵשֵׁ֥ב
יֵשֵׁ֥ב
Close
yê·šêḇ
will sit
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yê·šêḇ
will sit
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כִּסְאִֽי׃
כִּסְאִֽי׃
Close
kis·’î
my throne ’?
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’î
my throne ’?
For today he has gone down and sacrificed an abundance of oxen, fattened calves, and sheep, and has invited all the sons of the king, the commanders of the army, and Abiathar the priest. And behold, they are eating and drinking before him, saying, ‘Long live King Adonijah!’
כִּ֣י׀
כִּ֣י׀
Close
kî
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
For
הַיּ֗וֹם
הַיּ֗וֹם
Close
hay·yō·wm
today
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
today
יָרַ֣ד
יָרַ֣ד
Close
yā·raḏ
he has gone down
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
yā·raḏ
he has gone down
וַ֠יִּזְבַּח
וַ֠יִּזְבַּח
Close
way·yiz·baḥ
and sacrificed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2076
BSB/Thayers
1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
way·yiz·baḥ
and sacrificed
לָרֹב֒
לָרֹב֒
Close
lā·rōḇ
an abundance
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness 1a) multitude 1a1) abundance, abundantly 1a2) numerous 1b) greatness
lā·rōḇ
an abundance
שׁ֥וֹר
שׁ֥וֹר
Close
šō·wr
of oxen ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7794
BSB/Thayers
1) ox, bull, a head of cattle 1a) for plowing, for food, as sacrifice
šō·wr
of oxen ,
וּֽמְרִיא־
וּֽמְרִיא־
Close
ū·mə·rî-
fattened calves ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
4806
BSB/Thayers
1) well-fed, fatling
ū·mə·rî-
fattened calves ,
וְצֹאן֮
וְצֹאן֮
Close
wə·ṣōn
and sheep ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs
6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor)
wə·ṣōn
and sheep ,
וַיִּקְרָא֩
וַיִּקְרָא֩
Close
way·yiq·rā
and has invited
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rā
and has invited
לְכָל־
לְכָל־
Close
lə·ḵāl
all
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
lə·ḵāl
all
בְּנֵ֨י
בְּנֵ֨י
Close
bə·nê
the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the sons
הַמֶּ֜לֶךְ
הַמֶּ֜לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
of the king ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of the king ,
וּלְשָׂרֵ֤י
וּלְשָׂרֵ֤י
Close
ū·lə·śā·rê
the commanders
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
ū·lə·śā·rê
the commanders
הַצָּבָא֙
הַצָּבָא֙
Close
haṣ·ṣā·ḇā
of the army ,
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
haṣ·ṣā·ḇā
of the army ,
וּלְאֶבְיָתָ֣ר
וּלְאֶבְיָתָ֣ר
Close
ū·lə·’eḇ·yā·ṯār
and Abiathar
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
54
BSB/Thayers
Abiathar = |my father is great| 1) priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah
ū·lə·’eḇ·yā·ṯār
and Abiathar
הַכֹּהֵ֔ן
הַכֹּהֵ֔ן
Close
hak·kō·hên
the priest .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest .
וְהִנָּ֛ם
וְהִנָּ֛ם
Close
wə·hin·nām
And behold ,
Hebrew
Conjunctive waw | Interjection | third person masculine plural
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nām
And behold ,
אֹכְלִ֥ים
אֹכְלִ֥ים
Close
’ō·ḵə·lîm
they are eating
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume
’ō·ḵə·lîm
they are eating
וְשֹׁתִ֖ים
וְשֹׁתִ֖ים
Close
wə·šō·ṯîm
and drinking
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
8354
BSB/Thayers
1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk
wə·šō·ṯîm
and drinking
לְפָנָ֑יו
לְפָנָ֑יו
Close
lə·p̄ā·nāw
before him ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
before him ,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
Close
way·yō·mə·rū
saying ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
saying ,
יְחִ֖י
יְחִ֖י
Close
yə·ḥî
‘ Long live
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
yə·ḥî
‘ Long live
הַמֶּ֥לֶךְ
הַמֶּ֥לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
אֲדֹנִיָּֽהוּ׃
אֲדֹנִיָּֽהוּ׃
Close
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah ! ’
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah ! ’
But me your servant he has not invited, nor Zadok the priest, nor Benaiah son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
וְלִ֣י
וְלִ֣י
Close
wə·lî
But
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
wə·lî
But
אֲנִֽי־
אֲנִֽי־
Close
’ă·nî-
me
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî-
me
עַ֠בְדֶּךָ
עַ֠בְדֶּךָ
Close
‘aḇ·de·ḵā
your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
your servant
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
he did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
he did not
קָרָֽא׃
קָרָֽא׃
Close
qā·rā
invite ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qā·rā
invite ,
וּלְצָדֹ֨ק
וּלְצָדֹ֨ק
Close
ū·lə·ṣā·ḏōq
nor Zadok
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6659
BSB/Thayers
Zadok = |righteous| 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 6) a leader of the people in the time of Nehemiah 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
ū·lə·ṣā·ḏōq
nor Zadok
הַכֹּהֵ֜ן
הַכֹּהֵ֜ן
Close
hak·kō·hên
the priest ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest ,
וְלִבְנָיָ֧הוּ
וְלִבְנָיָ֧הוּ
Close
wə·liḇ·nā·yā·hū
nor Benaiah
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1141
BSB/Thayers
Benaiah = |Jehovah has built| or |Yahweh has built up| 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark 6) a Levite of the sons of Asaph 7) a Levite in the time of Hezekiah 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives 9) the father of Pelatiah
wə·liḇ·nā·yā·hū
nor Benaiah
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
יְהוֹיָדָ֛ע
יְהוֹיָדָ֛ע
Close
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3077
BSB/Thayers
Jehoiada = |Jehovah knows| 1) father of Benaiah, David's mighty warrior 2) leader of the priests who joined David at Hebron 3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah 4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada ,
עַבְדְּךָ֖
עַבְדְּךָ֖
Close
‘aḇ·də·ḵā
nor your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
nor your servant
וְלִשְׁלֹמֹ֥ה
וְלִשְׁלֹמֹ֥ה
Close
wə·liš·lō·mōh
Solomon .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
wə·liš·lō·mōh
Solomon .
Has my lord the king let this happen without informing your servant who should sit on the throne after my lord the king?”
אִ֗ם
אִ֗ם
Close
’im
Has
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
’im
Has
מֵאֵת֙
מֵאֵת֙
Close
mê·’êṯ
. . .
Hebrew
Preposition-m | Direct object marker
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
mê·’êṯ
. . .
אֲדֹנִ֣י
אֲדֹנִ֣י
Close
’ă·ḏō·nî
my lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
my lord
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
הַזֶּ֑ה
הַזֶּ֑ה
Close
haz·zeh
let this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
let this
נִהְיָ֖ה
נִהְיָ֖ה
Close
nih·yāh
happen
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
nih·yāh
happen
הַדָּבָ֣ר
הַדָּבָ֣ר
Close
had·dā·ḇār
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·dā·ḇār
. . .
וְלֹ֤א
וְלֹ֤א
Close
wə·lō
without
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
without
הוֹדַ֙עְתָּ֙
הוֹדַ֙עְתָּ֙
Close
hō·w·ḏa‘·tā
informing
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
hō·w·ḏa‘·tā
informing
אֶֽת־
אֶֽת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עַבְדֶּיךָ
עַבְדֶּיךָ
Close
ʿaḇ·dɛ·ḵå̄
your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
ʿaḇ·dɛ·ḵå̄
your servant
מִ֗י
מִ֗י
Close
mî
who
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî
who
יֵשֵׁ֛ב
יֵשֵׁ֛ב
Close
yê·šêḇ
should sit
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yê·šêḇ
should sit
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כִּסֵּ֥א
כִּסֵּ֥א
Close
kis·sê
the throne
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·sê
the throne
אַחֲרָֽיו׃ס
אַחֲרָֽיו׃ס
Close
’a·ḥă·rāw
after
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
after
אֲדֹנִֽי־
אֲדֹנִֽי־
Close
’ă·ḏō·nî-
my lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî-
my lord
הַמֶּ֖לֶךְ
הַמֶּ֖לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king ? ”
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king ? ”
Then King David said, “Call in Bathsheba for me.” So she came into the king’s presence and stood before him.
הַמֶּ֤לֶךְ
הַמֶּ֤לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
Then King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
Then King
דָּוִד֙
דָּוִד֙
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
וַיַּ֨עַן
וַיַּ֨עַן
Close
way·ya·‘an
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell
way·ya·‘an
said
וַיֹּ֔אמֶר
וַיֹּ֔אמֶר
Close
way·yō·mer
- ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
- ,
קִרְאוּ־
קִרְאוּ־
Close
qir·’ū-
“ Call in
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qir·’ū-
“ Call in
לְבַת־
לְבַת־
Close
lə·ḇaṯ-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1339
BSB/Thayers
Bath-sheba = |daughter of an oath| 1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
lə·ḇaṯ-
vvv
שָׁ֑בַע
שָׁ֑בַע
Close
šā·ḇa‘
Bathsheba
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1339
BSB/Thayers
Bath-sheba = |daughter of an oath| 1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
šā·ḇa‘
Bathsheba
לִ֖י
לִ֖י
Close
lî
for me . ”
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
for me . ”
וַתָּבֹא֙
וַתָּבֹא֙
Close
wat·tā·ḇō
So she came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
wat·tā·ḇō
So she came
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
into the king’s
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
into the king’s
לִפְנֵ֣י
לִפְנֵ֣י
Close
lip̄·nê
presence
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
presence
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
וַֽתַּעֲמֹ֖ד
Close
wat·ta·‘ă·mōḏ
and stood
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wat·ta·‘ă·mōḏ
and stood
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
before him
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before him
הַמֶּֽלֶךְ׃
הַמֶּֽלֶךְ׃
Close
ham·me·leḵ
. . . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
. . . .
And the king swore an oath, saying, “As surely as the LORD lives, who has redeemed my life from all distress,
הַמֶּ֖לֶךְ
הַמֶּ֖לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
And the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
And the king
וַיִּשָּׁבַ֥ע
וַיִּשָּׁבַ֥ע
Close
way·yiš·šā·ḇa‘
swore an oath ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
way·yiš·šā·ḇa‘
swore an oath ,
וַיֹּאמַ֑ר
וַיֹּאמַ֑ר
Close
way·yō·mar
saying ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
saying ,
יְהוָ֕ה
יְהוָ֕ה
Close
Yah·weh
“ As surely as the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ As surely as the LORD
חַי־
חַי־
Close
ḥay-
lives ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community
ḥay-
lives ,
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
who
פָּדָ֥ה
פָּדָ֥ה
Close
pā·ḏāh
has redeemed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6299
BSB/Thayers
1) to ransom, redeem, rescue, deliver 1a) (Qal) to ransom 1b) (Niphal) to be ransomed 1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed 1d) (Hophal) redeemed
pā·ḏāh
has redeemed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נַפְשִׁ֖י
נַפְשִׁ֖י
Close
nap̄·šî
my life
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šî
my life
מִכָּל־
מִכָּל־
Close
mik·kāl
from all
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
mik·kāl
from all
צָרָֽה׃
צָרָֽה׃
Close
ṣā·rāh
distress ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6869
BSB/Thayers
1) straits, distress, trouble 2) vexer, rival wife
ṣā·rāh
distress ,
I will carry out this very day exactly what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place.”
יִשְׂרָאֵל֙
יִשְׂרָאֵל֙
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
לֵאמֹ֔ר
לֵאמֹ֔ר
Close
lê·mōr
. . . :
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . :
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
Surely
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
Surely
בְנֵךְ֙
בְנֵךְ֙
Close
ḇə·nêḵ
your son
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nêḵ
your son
שְׁלֹמֹ֤ה
שְׁלֹמֹ֤ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
יִמְלֹ֣ךְ
יִמְלֹ֣ךְ
Close
yim·lōḵ
will reign
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
yim·lōḵ
will reign
אַחֲרַ֔י
אַחֲרַ֔י
Close
’a·ḥă·ray
after me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·ray
after me ,
וְה֛וּא
וְה֛וּא
Close
wə·hū
and he
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
wə·hū
and he
יֵשֵׁ֥ב
יֵשֵׁ֥ב
Close
yê·šêḇ
will sit
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yê·šêḇ
will sit
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כִּסְאִ֖י
כִּסְאִ֖י
Close
kis·’î
my throne
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’î
my throne
תַּחְתָּ֑י
תַּחְתָּ֑י
Close
taḥ·tāy
in my place . ”
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·tāy
in my place . ”
כִּ֛י
כִּ֛י
Close
kî
-
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
-
אֶעֱשֶׂ֖ה
אֶעֱשֶׂ֖ה
Close
’e·‘ĕ·śeh
I will carry out
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
’e·‘ĕ·śeh
I will carry out
כֵּ֥ן
כֵּ֥ן
Close
kên
-
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
-
הַזֶּֽה׃
הַזֶּֽה׃
Close
haz·zeh
this very
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this very
הַיּ֥וֹם
הַיּ֥וֹם
Close
hay·yō·wm
day
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day
כִּ֡י
כִּ֡י
Close
kî
exactly
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
exactly
כַּאֲשֶׁר֩
כַּאֲשֶׁר֩
Close
ka·’ă·šer
what
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
what
נִשְׁבַּ֨עְתִּי
נִשְׁבַּ֨עְתִּי
Close
niš·ba‘·tî
I swore
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs
7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
niš·ba‘·tî
I swore
לָ֜ךְ
לָ֜ךְ
Close
lāḵ
to you
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
to you
בַּיהוָ֨ה
בַּיהוָ֨ה
Close
Yah·weh
by the LORD ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
by the LORD ,
אֱלֹהֵ֤י
אֱלֹהֵ֤י
Close
’ĕ·lō·hê
the God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
Bathsheba bowed facedown in homage to the king and said, “May my lord King David live forever!”
שֶׁ֤בַע
שֶׁ֤בַע
Close
še·ḇa‘
Bathsheba
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1339
BSB/Thayers
Bath-sheba = |daughter of an oath| 1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
še·ḇa‘
Bathsheba
וַתִּקֹּ֨ד
וַתִּקֹּ֨ד
Close
wat·tiq·qōḏ
bowed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
6915
BSB/Thayers
1) (Qal) to bow down
wat·tiq·qōḏ
bowed
בַּת־
בַּת־
Close
baṯ-
Hebrew
Preposition
Strongs
1339
BSB/Thayers
Bath-sheba = |daughter of an oath| 1) the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
baṯ-
אַפַּ֙יִם֙
אַפַּ֙יִם֙
Close
’ap·pa·yim
facedown
Hebrew
Noun - md
Strongs
639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 2) anger
’ap·pa·yim
facedown
אֶ֔רֶץ
אֶ֔רֶץ
Close
’e·reṣ
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
. . .
וַתִּשְׁתַּ֖חוּ
וַתִּשְׁתַּ֖חוּ
Close
wat·tiš·ta·ḥū
in homage
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
7812
BSB/Thayers
1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
wat·tiš·ta·ḥū
in homage
לַמֶּ֑לֶךְ
לַמֶּ֑לֶךְ
Close
lam·me·leḵ
to the king
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
to the king
וַתֹּ֕אמֶר
וַתֹּ֕אמֶר
Close
wat·tō·mer
and said ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
and said ,
אֲדֹנִ֛י
אֲדֹנִ֛י
Close
’ă·ḏō·nî
“ May my lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
“ May my lord
הַמֶּ֥לֶךְ
הַמֶּ֥לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
דָּוִ֖ד
דָּוִ֖ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
יְחִ֗י
יְחִ֗י
Close
yə·ḥî
live
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
yə·ḥî
live
לְעֹלָֽם׃פ
לְעֹלָֽם׃פ
Close
lə·‘ō·lām
forever ! ”
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·lām
forever ! ”
Then King David said, “Call in for me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” So they came before the king.
הַמֶּ֣לֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
Then King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
Then King
דָּוִ֗ד
דָּוִ֗ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
וַיֹּ֣אמֶר׀
וַיֹּ֣אמֶר׀
Close
way·yō·mer
said ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said ,
קִרְאוּ־
קִרְאוּ־
Close
qir·’ū-
“ Call in
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qir·’ū-
“ Call in
לִ֞י
לִ֞י
Close
lî
for me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
for me
לְצָד֤וֹק
לְצָד֤וֹק
Close
lə·ṣā·ḏō·wq
Zadok
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6659
BSB/Thayers
Zadok = |righteous| 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 6) a leader of the people in the time of Nehemiah 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
lə·ṣā·ḏō·wq
Zadok
הַכֹּהֵן֙
הַכֹּהֵן֙
Close
hak·kō·hên
the priest ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest ,
וּלְנָתָ֣ן
וּלְנָתָ֣ן
Close
ū·lə·nā·ṯān
Nathan
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
ū·lə·nā·ṯān
Nathan
הַנָּבִ֔יא
הַנָּבִ֔יא
Close
han·nā·ḇî
the prophet ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet ,
וְלִבְנָיָ֖הוּ
וְלִבְנָיָ֖הוּ
Close
wə·liḇ·nā·yā·hū
and Benaiah
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1141
BSB/Thayers
Benaiah = |Jehovah has built| or |Yahweh has built up| 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark 6) a Levite of the sons of Asaph 7) a Levite in the time of Hezekiah 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives 9) the father of Pelatiah
wə·liḇ·nā·yā·hū
and Benaiah
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
יְהוֹיָדָ֑ע
יְהוֹיָדָ֑ע
Close
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada . ”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3077
BSB/Thayers
Jehoiada = |Jehovah knows| 1) father of Benaiah, David's mighty warrior 2) leader of the priests who joined David at Hebron 3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah 4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada . ”
וַיָּבֹ֖אוּ
וַיָּבֹ֖אוּ
Close
way·yā·ḇō·’ū
So they came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·’ū
So they came
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
הַמֶּֽלֶךְ׃
הַמֶּֽלֶךְ׃
Close
ham·me·leḵ
the king .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king .
“Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon.
קְח֤וּ
קְח֤וּ
Close
qə·ḥū
“ Take
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
qə·ḥū
“ Take
עַבְדֵ֣י
עַבְדֵ֣י
Close
‘aḇ·ḏê
my servants
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·ḏê
my servants
אֲדֹנֵיכֶ֔ם
אֲדֹנֵיכֶ֔ם
Close
’ă·ḏō·nê·ḵem
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nê·ḵem
. . .
עִמָּכֶם֙
עִמָּכֶם֙
Close
‘im·mā·ḵem
with you , ”
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mā·ḵem
with you , ”
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיֹּ֨אמֶר
וַיֹּ֨אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
הַמֶּ֜לֶךְ
הַמֶּ֜לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
לָהֶ֗ם
לָהֶ֗ם
Close
lā·hem
- .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
- .
וְהִרְכַּבְתֶּם֙
וְהִרְכַּבְתֶּם֙
Close
wə·hir·kaḇ·tem
“ Set
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 1a) (Qal) 1a1) to mount, mount and sit or ride 1a2) to ride, be riding 1a3) rider (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride 1b2) to cause to draw (plough, etc) 1b3) to cause to ride upon (fig)
wə·hir·kaḇ·tem
“ Set
בְנִ֔י
בְנִ֔י
Close
ḇə·nî
my son
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nî
my son
שְׁלֹמֹ֣ה
שְׁלֹמֹ֣ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַפִּרְדָּ֖ה
הַפִּרְדָּ֖ה
Close
hap·pir·dāh
my own mule
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6506
BSB/Thayers
1) she-mule, mule
hap·pir·dāh
my own mule
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
-
לִ֑י
לִ֑י
Close
lî
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
וְהוֹרַדְתֶּ֥ם
וְהוֹרַדְתֶּ֥ם
Close
wə·hō·w·raḏ·tem
and take him down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
wə·hō·w·raḏ·tem
and take him down
אֹת֖וֹ
אֹת֖וֹ
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
גִּחֽוֹן׃
גִּחֽוֹן׃
Close
gi·ḥō·wn
Gihon .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1521
BSB/Thayers
Gihon = |bursting forth| 1) one of the four rivers of the Garden of Eden 2) a spring near Jerusalem where the anointing and proclaiming of Solomon as king took place
gi·ḥō·wn
Gihon .
There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. You are to blow the ram’s horn and declare, ‘Long live King Solomon!’
שָׁ֠ם
שָׁ֠ם
Close
m
There
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
m
There
צָד֨וֹק
צָד֨וֹק
Close
ṣā·ḏō·wq
Zadok
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6659
BSB/Thayers
Zadok = |righteous| 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 6) a leader of the people in the time of Nehemiah 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
ṣā·ḏō·wq
Zadok
הַכֹּהֵ֜ן
הַכֹּהֵ֜ן
Close
hak·kō·hên
the priest
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest
וְנָתָ֧ן
וְנָתָ֧ן
Close
wə·nā·ṯān
and Nathan
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
wə·nā·ṯān
and Nathan
הַנָּבִ֛יא
הַנָּבִ֛יא
Close
han·nā·ḇî
the prophet
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet
וּמָשַׁ֣ח
וּמָשַׁ֣ח
Close
ū·mā·šaḥ
are to anoint
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
ū·mā·šaḥ
are to anoint
אֹת֣וֹ
אֹת֣וֹ
Close
’ō·ṯōw
him
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
לְמֶ֖לֶךְ
לְמֶ֖לֶךְ
Close
lə·me·leḵ
king
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lə·me·leḵ
king
עַל־
עַל־
Close
‘al-
over
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
יִשְׂרָאֵ֑ל
יִשְׂרָאֵ֑ל
Close
yiś·rā·’êl
Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel .
וּתְקַעְתֶּם֙
וּתְקַעְתֶּם֙
Close
ū·ṯə·qa‘·tem
You are to blow
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast 1a) (Qal) 1a1) to thrust, drive (of weapon) 1a2) to give a blast, give a blow 1a3) to strike or clap hands 1b) (Niphal) 1b1) to be blown, blast (of horn) 1b2) to strike or pledge oneself
ū·ṯə·qa‘·tem
You are to blow
בַּשּׁוֹפָ֔ר
בַּשּׁוֹפָ֔ר
Close
baš·šō·w·p̄ār
the ram’s horn
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7782
BSB/Thayers
1) horn, ram's horn
baš·šō·w·p̄ār
the ram’s horn
וַאֲמַרְתֶּ֕ם
וַאֲמַרְתֶּ֕ם
Close
wa·’ă·mar·tem
and declare ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wa·’ă·mar·tem
and declare ,
יְחִ֖י
יְחִ֖י
Close
yə·ḥî
‘ Long live
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
yə·ḥî
‘ Long live
הַמֶּ֥לֶךְ
הַמֶּ֥לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
שְׁלֹמֹֽה׃
שְׁלֹמֹֽה׃
Close
šə·lō·mōh
Solomon ! ’
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon ! ’
Then you shall go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. For I have appointed him ruler over Israel and Judah.”
וַעֲלִיתֶ֣ם
וַעֲלִיתֶ֣ם
Close
wa·‘ă·lî·ṯem
Then you shall go up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
wa·‘ă·lî·ṯem
Then you shall go up
אַחֲרָ֗יו
אַחֲרָ֗יו
Close
’a·ḥă·rāw
with him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
with him ,
וּבָא֙
וּבָא֙
Close
ū·ḇā
and he is to come
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
and he is to come
וְיָשַׁ֣ב
וְיָשַׁ֣ב
Close
wə·yā·šaḇ
and sit
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
wə·yā·šaḇ
and sit
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כִּסְאִ֔י
כִּסְאִ֔י
Close
kis·’î
my throne
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’î
my throne
וְה֥וּא
וְה֥וּא
Close
wə·hū
and
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
wə·hū
and
יִמְלֹ֖ךְ
יִמְלֹ֖ךְ
Close
yim·lōḵ
reign
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
yim·lōḵ
reign
תַּחְתָּ֑י
תַּחְתָּ֑י
Close
taḥ·tāy
in my place .
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·tāy
in my place .
צִוִּ֙יתִי֙
צִוִּ֙יתִי֙
Close
ṣiw·wî·ṯî
For I have appointed
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wî·ṯî
For I have appointed
וְאֹת֤וֹ
וְאֹת֤וֹ
Close
wə·’ō·ṯōw
him
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
wə·’ō·ṯōw
him
לִֽהְי֣וֹת
לִֽהְי֣וֹת
Close
lih·yō·wṯ
-
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
lih·yō·wṯ
-
נָגִ֔יד
נָגִ֔יד
Close
nā·ḡîḏ
ruler
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5057
BSB/Thayers
1) leader, ruler, captain, prince 1a) ruler, prince 1b) prince-overseer 1c) ruler (in other capacities) 1d) princely things
nā·ḡîḏ
ruler
עַל־
עַל־
Close
‘al-
over
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
יִשְׂרָאֵ֖ל
יִשְׂרָאֵ֖ל
Close
yiś·rā·’êl
Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and
יְהוּדָֽה׃
יְהוּדָֽה׃
Close
yə·hū·ḏāh
Judah . ”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised| 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah . ”
“Amen,” replied Benaiah son of Jehoiada. “May the LORD, the God of my lord the king, so declare it.
אָמֵ֑ן
אָמֵ֑ן
Close
’ā·mên
“ Amen , ”
Hebrew
Adverb
Strongs
543
BSB/Thayers
1) verily, truly, amen, so be it
’ā·mên
“ Amen , ”
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּ֨עַן
וַיַּ֨עַן
Close
way·ya·‘an
replied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell
way·ya·‘an
replied
בְּנָיָ֧הוּ
בְּנָיָ֧הוּ
Close
bə·nā·yā·hū
Benaiah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1141
BSB/Thayers
Benaiah = |Jehovah has built| or |Yahweh has built up| 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark 6) a Levite of the sons of Asaph 7) a Levite in the time of Hezekiah 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives 9) the father of Pelatiah
bə·nā·yā·hū
Benaiah
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
יְהֽוֹיָדָ֛ע
יְהֽוֹיָדָ֛ע
Close
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3077
BSB/Thayers
Jehoiada = |Jehovah knows| 1) father of Benaiah, David's mighty warrior 2) leader of the priests who joined David at Hebron 3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah 4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada
הַמֶּ֖לֶךְ
הַמֶּ֖לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
- .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
- .
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
“ May the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ May the LORD ,
אֱלֹהֵ֖י
אֱלֹהֵ֖י
Close
’ĕ·lō·hê
the God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
אֲדֹנִ֥י
אֲדֹנִ֥י
Close
’ă·ḏō·nî
of my lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
of my lord
הַמֶּֽלֶךְ׃
הַמֶּֽלֶךְ׃
Close
ham·me·leḵ
the king ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king ,
כֵּ֚ן
כֵּ֚ן
Close
kên
so
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
so
יֹאמַ֣ר
יֹאמַ֣ר
Close
yō·mar
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar
. . .
וַיֹּ֣אמֶר׀
וַיֹּ֣אמֶר׀
Close
way·yō·mer
declare it .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
declare it .
Just as the LORD was with my lord the king, so may He be with Solomon and make his throne even greater than that of my lord King David.”
כַּאֲשֶׁ֨ר
כַּאֲשֶׁ֨ר
Close
ka·’ă·šer
Just as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
Just as
יְהוָה֙
יְהוָה֙
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
הָיָ֤ה
הָיָ֤ה
Close
hā·yāh
was
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
was
עִם־
עִם־
Close
‘im-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
with
אֲדֹנִ֣י
אֲדֹנִ֣י
Close
’ă·ḏō·nî
my lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
my lord
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king ,
כֵּ֖ן
כֵּ֖ן
Close
kên
so
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
so
יְהִי
יְהִי
Close
yə·hī
may He be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yə·hī
may He be
עִם־
עִם־
Close
‘im-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
with
שְׁלֹמֹ֑ה
שְׁלֹמֹ֑ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
כִּסְא֔וֹ
כִּסְא֔וֹ
Close
kis·’ōw
and make his throne
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’ōw
and make his throne
וִֽיגַדֵּל֙
וִֽיגַדֵּל֙
Close
wî·ḡad·dêl
even greater
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1431
BSB/Thayers
1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
wî·ḡad·dêl
even greater
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִ֨כִּסֵּ֔א
מִ֨כִּסֵּ֔א
Close
mik·kis·sê
than [that]
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
mik·kis·sê
than [that]
אֲדֹנִ֖י
אֲדֹנִ֖י
Close
’ă·ḏō·nî
of my lord
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
of my lord
הַמֶּ֥לֶךְ
הַמֶּ֥לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
דָּוִֽד׃
דָּוִֽד׃
Close
dā·wiḏ
David . ”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David . ”
Then Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, along with the Cherethites and Pelethites, went down and set Solomon on King David’s mule, and they escorted him to Gihon.
צָד֣וֹק
צָד֣וֹק
Close
ṣā·ḏō·wq
Then Zadok
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6659
BSB/Thayers
Zadok = |righteous| 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 6) a leader of the people in the time of Nehemiah 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
ṣā·ḏō·wq
Then Zadok
הַ֠כֹּהֵן
הַ֠כֹּהֵן
Close
hak·kō·hên
the priest ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest ,
וְנָתָ֨ן
וְנָתָ֨ן
Close
wə·nā·ṯān
Nathan
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
wə·nā·ṯān
Nathan
הַנָּבִ֜יא
הַנָּבִ֜יא
Close
han·nā·ḇî
the prophet ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet ,
וּבְנָיָ֣הוּ
וּבְנָיָ֣הוּ
Close
ū·ḇə·nā·yā·hū
and Benaiah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1141
BSB/Thayers
Benaiah = |Jehovah has built| or |Yahweh has built up| 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark 6) a Levite of the sons of Asaph 7) a Levite in the time of Hezekiah 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives 9) the father of Pelatiah
ū·ḇə·nā·yā·hū
and Benaiah
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
יְהוֹיָדָ֗ע
יְהוֹיָדָ֗ע
Close
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3077
BSB/Thayers
Jehoiada = |Jehovah knows| 1) father of Benaiah, David's mighty warrior 2) leader of the priests who joined David at Hebron 3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah 4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada ,
וְהַכְּרֵתִי֙
וְהַכְּרֵתִי֙
Close
wə·hak·kə·rê·ṯî
along with the Cherethites
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3774
BSB/Thayers
Cherethites = |executioners| 1) a group of foreign mercenary soldiers serving as a bodyguard for king David; also executioners 2) either Cretans or proto-Philistines (in general)
wə·hak·kə·rê·ṯî
along with the Cherethites
וְהַפְּלֵתִ֔י
וְהַפְּלֵתִ֔י
Close
wə·hap·pə·lê·ṯî
and Pelethites ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6432
BSB/Thayers
Pelethites = |couriers| 1) a collective name for the guardsmen of David 1a) probably descendants of an unknown person, perhaps Philistine mercenaries
wə·hap·pə·lê·ṯî
and Pelethites ,
וַיֵּ֣רֶד
וַיֵּ֣רֶד
Close
way·yê·reḏ
went down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
way·yê·reḏ
went down
וַיַּרְכִּ֙בוּ֙
וַיַּרְכִּ֙בוּ֙
Close
way·yar·ki·ḇū
and set
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 1a) (Qal) 1a1) to mount, mount and sit or ride 1a2) to ride, be riding 1a3) rider (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride 1b2) to cause to draw (plough, etc) 1b3) to cause to ride upon (fig)
way·yar·ki·ḇū
and set
שְׁלֹמֹ֔ה
שְׁלֹמֹ֔ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַמֶּ֣לֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
דָּוִ֑ד
דָּוִ֑ד
Close
dā·wiḏ
David’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David’s
פִּרְדַּ֖ת
פִּרְדַּ֖ת
Close
pir·daṯ
mule ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
6506
BSB/Thayers
1) she-mule, mule
pir·daṯ
mule ,
וַיֹּלִ֥כוּ
וַיֹּלִ֥כוּ
Close
way·yō·li·ḵū
and they escorted
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yō·li·ḵū
and they escorted
אֹת֖וֹ
אֹת֖וֹ
Close
’ō·ṯōw
him
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
גִּחֽוֹן׃
גִּחֽוֹן׃
Close
gi·ḥō·wn
Gihon .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1521
BSB/Thayers
Gihon = |bursting forth| 1) one of the four rivers of the Garden of Eden 2) a spring near Jerusalem where the anointing and proclaiming of Solomon as king took place
gi·ḥō·wn
Gihon .
Zadok the priest took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the ram’s horn, and all the people proclaimed, “Long live King Solomon!”
צָד֨וֹק
צָד֨וֹק
Close
ṣā·ḏō·wq
Zadok
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6659
BSB/Thayers
Zadok = |righteous| 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 6) a leader of the people in the time of Nehemiah 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
ṣā·ḏō·wq
Zadok
הַכֹּהֵ֜ן
הַכֹּהֵ֜ן
Close
hak·kō·hên
the priest
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּקַּח֩
וַיִּקַּח֩
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
קֶ֤רֶן
קֶ֤רֶן
Close
qe·ren
the horn
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill n pr loc 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qe·ren
the horn
הַשֶּׁ֙מֶן֙
הַשֶּׁ֙מֶן֙
Close
haš·še·men
of oil
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
haš·še·men
of oil
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
min-
from
הָאֹ֔הֶל
הָאֹ֔הֶל
Close
hā·’ō·hel
the tabernacle
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
hā·’ō·hel
the tabernacle
וַיִּמְשַׁ֖ח
וַיִּמְשַׁ֖ח
Close
way·yim·šaḥ
and anointed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
way·yim·šaḥ
and anointed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁלֹמֹ֑ה
שְׁלֹמֹ֑ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon .
וַֽיִּתְקְעוּ֙
וַֽיִּתְקְעוּ֙
Close
way·yiṯ·qə·‘ū
Then they blew
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast 1a) (Qal) 1a1) to thrust, drive (of weapon) 1a2) to give a blast, give a blow 1a3) to strike or clap hands 1b) (Niphal) 1b1) to be blown, blast (of horn) 1b2) to strike or pledge oneself
way·yiṯ·qə·‘ū
Then they blew
בַּשּׁוֹפָ֔ר
בַּשּׁוֹפָ֔ר
Close
baš·šō·w·p̄ār
the ram’s horn ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7782
BSB/Thayers
1) horn, ram's horn
baš·šō·w·p̄ār
the ram’s horn ,
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
and all
הָעָ֔ם
הָעָ֔ם
Close
hā·‘ām
the people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people
וַיֹּֽאמְרוּ֙
וַיֹּֽאמְרוּ֙
Close
way·yō·mə·rū
proclaimed ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
proclaimed ,
יְחִ֖י
יְחִ֖י
Close
yə·ḥî
“ Long live
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
yə·ḥî
“ Long live
הַמֶּ֥לֶךְ
הַמֶּ֥לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
שְׁלֹמֹֽה׃
שְׁלֹמֹֽה׃
Close
šə·lō·mōh
Solomon ! ”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon ! ”
All the people followed him, playing flutes and rejoicing with such a great joy that the earth was split by the sound.
כָל־
כָל־
Close
ḵāl
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵāl
All
הָעָם֙
הָעָם֙
Close
hā·‘ām
the people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people
אַֽחֲרָ֔יו
אַֽחֲרָ֔יו
Close
’a·ḥă·rāw
. . .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
. . .
וְהָעָם֙
וְהָעָם֙
Close
wə·hā·‘ām
. . .
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
wə·hā·‘ām
. . .
וַיַּעֲל֤וּ
וַיַּעֲל֤וּ
Close
way·ya·‘ă·lū
followed him ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘ă·lū
followed him ,
מְחַלְּלִ֣ים
מְחַלְּלִ֣ים
Close
mə·ḥal·lə·lîm
playing
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs
2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 1a) (Niphal) 1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself 1a1a) ritually 1a1b) sexually 1a2) to be polluted, be defiled 1b) (Piel) 1b1) to profane, make common, defile, pollute 1b2) to violate the honour of, dishonour 1b3) to violate (a covenant) 1b4) to treat as common 1c) (Pual) to profane (name of God) 1d) (Hiphil) 1d1) to let be profaned 1d2) to begin 1e) (Hophal) to be begun 2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 2a) (Qal) to pierce 2b) (Pual) to be slain 2c) (Poel) to wound, pierce 2d) (Poal) to be wounded 3) (Piel) to play the flute or pipe
mə·ḥal·lə·lîm
playing
בַּחֲלִלִ֔ים
בַּחֲלִלִ֔ים
Close
ba·ḥă·li·lîm
flutes
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
2485
BSB/Thayers
1) pipe, flute
ba·ḥă·li·lîm
flutes
וּשְׂמֵחִ֖ים
וּשְׂמֵחִ֖ים
Close
ū·śə·mê·ḥîm
and rejoicing
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs
8056
BSB/Thayers
1) joyful, merry, glad 1a) joyful, showing joy 1b) you who rejoice (subst)
ū·śə·mê·ḥîm
and rejoicing
גְדוֹלָ֑ה
גְדוֹלָ֑ה
Close
ḡə·ḏō·w·lāh
with such a great
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
ḡə·ḏō·w·lāh
with such a great
שִׂמְחָ֣ה
שִׂמְחָ֣ה
Close
śim·ḥāh
joy
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure 1b) joy (of God) 1c) glad result, happy issue
śim·ḥāh
joy
הָאָ֖רֶץ
הָאָ֖רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
that the earth
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
that the earth
וַתִּבָּקַ֥ע
וַתִּבָּקַ֥ע
Close
wat·tib·bā·qa‘
was split
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
1234
BSB/Thayers
1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 1a) (Qal) 1a1) to cleave, cleave open 1a2) to break through, break into 1b) (Niphal) 1b1) to be cleft, be rent open, be split open 1b2) to be broken into 1c) (Piel) 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open 1c2) to break through, break down 1d) (Pual) 1d1) to be ripped open, be torn open 1d2) to be rent 1d3) to be broken into 1e) (Hiphil) 1e1) to break into 1e2) to break through 1f) (Hophal) to be broken into 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
wat·tib·bā·qa‘
was split
בְּקוֹלָֽם׃
בְּקוֹלָֽם׃
Close
bə·qō·w·lām
by the sound .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity
bə·qō·w·lām
by the sound .
Now Adonijah and all his guests were finishing their feast when they heard the sound of the ram’s horn. “Why is the city in such a loud uproar?” asked Joab.
וַיִּשְׁמַ֣ע
וַיִּשְׁמַ֣ע
Close
way·yiš·ma‘
Now
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
way·yiš·ma‘
Now
אֲדֹנִיָּ֗הוּ
אֲדֹנִיָּ֗הוּ
Close
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
הַקְּרֻאִים֙
הַקְּרֻאִים֙
Close
haq·qə·ru·’îm
his guests
Hebrew
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
haq·qə·ru·’îm
his guests
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
אִתּ֔וֹ
אִתּ֔וֹ
Close
’it·tōw
-
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
-
כִּלּ֣וּ
כִּלּ֣וּ
Close
kil·lū
were finishing
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs
3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kil·lū
were finishing
לֶאֱכֹ֑ל
לֶאֱכֹ֑ל
Close
le·’ĕ·ḵōl
their feast
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume
le·’ĕ·ḵōl
their feast
וְהֵ֖ם
וְהֵ֖ם
Close
wə·hêm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm
. . .
וַיִּשְׁמַ֤ע
וַיִּשְׁמַ֤ע
Close
way·yiš·ma‘
when they heard
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
way·yiš·ma‘
when they heard
ק֣וֹל
ק֣וֹל
Close
qō·wl
the sound
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity
qō·wl
the sound
הַשּׁוֹפָ֔ר
הַשּׁוֹפָ֔ר
Close
haš·šō·w·p̄ār
of the ram’s horn .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7782
BSB/Thayers
1) horn, ram's horn
haš·šō·w·p̄ār
of the ram’s horn .
מַדּ֥וּעַ
מַדּ֥וּעַ
Close
mad·dū·a‘
“ Why [is]
Hebrew
Interrogative
Strongs
4069
BSB/Thayers
1) why?, on what account?, wherefore?
mad·dū·a‘
“ Why [is]
הַקִּרְיָ֖ה
הַקִּרְיָ֖ה
Close
haq·qir·yāh
the city
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
7151
BSB/Thayers
1) city, town 1a) in general 1b) in specific 1c) collective 1d) indefinite
haq·qir·yāh
the city
קֽוֹל־
קֽוֹל־
Close
qō·wl-
in such a loud
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity
qō·wl-
in such a loud
הוֹמָֽה׃
הוֹמָֽה׃
Close
hō·w·māh
uproar ? ”
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs
1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 1a) (Qal) 1a1) to growl 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) 1a3) to roar 1a4) to be in a stir, be in a commotion 1a5) to be boisterous, be turbulent
hō·w·māh
uproar ? ”
וַיֹּ֕אמֶר
וַיֹּ֕אמֶר
Close
way·yō·mer
asked
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
asked
יוֹאָב֙
יוֹאָב֙
Close
yō·w·’āḇ
Joab
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3097
BSB/Thayers
Joab = |Jehovah is father| 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army 2) a Judaite descendant of Kenaz 3) a post exilic family
yō·w·’āḇ
Joab
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
- .
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
- .
As he was speaking, suddenly Jonathan the son of Abiathar the priest arrived. “Come in,” said Adonijah, “for you are a man of valor. You must be bringing good news.”
עוֹדֶ֣נּוּ
עוֹדֶ֣נּוּ
Close
‘ō·w·ḏen·nū
As he was
Hebrew
Adverb | third person masculine singular
Strongs
5750
BSB/Thayers
subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides
‘ō·w·ḏen·nū
As he was
מְדַבֵּ֔ר
מְדַבֵּ֔ר
Close
mə·ḏab·bêr
speaking ,
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
mə·ḏab·bêr
speaking ,
וְהִנֵּ֧ה
וְהִנֵּ֧ה
Close
wə·hin·nêh
suddenly
Hebrew
Conjunctive waw | Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
suddenly
יוֹנָתָ֛ן
יוֹנָתָ֛ן
Close
yō·w·nā·ṯān
Jonathan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3129
BSB/Thayers
Jonathan or Jehonathan = |Jehovah has given| 1) a son of king Saul and a friend of David 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear 3) one of David's mighty warriors 4) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall 5) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem 6) another Judaite 7) father of Ebed in the time of Ezra 8) son of Asahel in the time of Ezra 9) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah 10) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
yō·w·nā·ṯān
Jonathan
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
the son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
the son
אֶבְיָתָ֥ר
אֶבְיָתָ֥ר
Close
’eḇ·yā·ṯār
of Abiathar
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
54
BSB/Thayers
Abiathar = |my father is great| 1) priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah
’eḇ·yā·ṯār
of Abiathar
הַכֹּהֵ֖ן
הַכֹּהֵ֖ן
Close
hak·kō·hên
the priest
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest
בָּ֑א
בָּ֑א
Close
bā
arrived .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bā
arrived .
בֹּ֔א
בֹּ֔א
Close
bō
“ Come in , ”
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bō
“ Come in , ”
וַיֹּ֤אמֶר
וַיֹּ֤אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֲדֹנִיָּ֙הוּ֙
אֲדֹנִיָּ֙הוּ֙
Close
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah ,
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
“ for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
“ for
אַ֖תָּה
אַ֖תָּה
Close
’at·tāh
you
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
אִ֥ישׁ
אִ֥ישׁ
Close
’îš
[are] a man
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
[are] a man
חַ֛יִל
חַ֛יִל
Close
ḥa·yil
of valor .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
ḥa·yil
of valor .
וְט֥וֹב
וְט֥וֹב
Close
wə·ṭō·wḇ
You must be bringing good
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
wə·ṭō·wḇ
You must be bringing good
תְּבַשֵּֽׂר׃
תְּבַשֵּֽׂר׃
Close
tə·ḇaś·śêr
news . ”
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
1319
BSB/Thayers
1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth 1a) (Piel) 1a1) to gladden with good news 1a2) to bear news 1a3) to announce (salvation) as good news, preach 1b) (Hithpael) to receive good news
tə·ḇaś·śêr
news . ”
“Not at all,” Jonathan replied. “Our lord King David has made Solomon king.
אֲבָ֕ל
אֲבָ֕ל
Close
’ă·ḇāl
“ Not at all , ”
Hebrew
Adverb
Strongs
61
BSB/Thayers
1) truly, verily, surely 2) but, however, howbeit 3) contrariwise, nay rather (neg.)
’ă·ḇāl
“ Not at all , ”
יוֹנָתָ֔ן
יוֹנָתָ֔ן
Close
yō·w·nā·ṯān
Jonathan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3129
BSB/Thayers
Jonathan or Jehonathan = |Jehovah has given| 1) a son of king Saul and a friend of David 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear 3) one of David's mighty warriors 4) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall 5) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem 6) another Judaite 7) father of Ebed in the time of Ezra 8) son of Asahel in the time of Ezra 9) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah 10) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
yō·w·nā·ṯān
Jonathan
וַיֹּ֖אמֶר
וַיֹּ֖אמֶר
Close
way·yō·mer
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
. . .
וַיַּ֙עַן֙
וַיַּ֙עַן֙
Close
way·ya·‘an
replied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell
way·ya·‘an
replied
לַאֲדֹנִיָּ֑הוּ
לַאֲדֹנִיָּ֑הוּ
Close
la·’ă·ḏō·nî·yā·hū
- .
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
la·’ă·ḏō·nî·yā·hū
- .
אֲדֹנֵ֥ינוּ
אֲדֹנֵ֥ינוּ
Close
’ă·ḏō·nê·nū
“ Our lord
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nê·nū
“ Our lord
הַמֶּֽלֶךְ־
הַמֶּֽלֶךְ־
Close
ham·me·leḵ-
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ-
King
דָּוִ֖ד
דָּוִ֖ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
שְׁלֹמֹֽה׃
שְׁלֹמֹֽה׃
Close
šə·lō·mōh
has made Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
has made Solomon
הִמְלִ֥יךְ
הִמְלִ֥יךְ
Close
him·lîḵ
king .
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
him·lîḵ
king .
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
And with Solomon, the king has sent Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, along with the Cherethites and Pelethites, and they have set him on the king’s mule.
אִתּֽוֹ־
אִתּֽוֹ־
Close
’it·tōw-
And with Solomon ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw-
And with Solomon ,
הַ֠מֶּלֶךְ
הַ֠מֶּלֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּשְׁלַ֣ח
וַיִּשְׁלַ֣ח
Close
way·yiš·laḥ
has sent
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
way·yiš·laḥ
has sent
צָד֨וֹק
צָד֨וֹק
Close
ṣā·ḏō·wq
Zadok
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6659
BSB/Thayers
Zadok = |righteous| 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 6) a leader of the people in the time of Nehemiah 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
ṣā·ḏō·wq
Zadok
הַכֹּהֵ֜ן
הַכֹּהֵ֜ן
Close
hak·kō·hên
the priest ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
נָתָ֣ן
נָתָ֣ן
Close
nā·ṯān
Nathan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
nā·ṯān
Nathan
הַנָּבִ֗יא
הַנָּבִ֗יא
Close
han·nā·ḇî
the prophet ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet ,
וּבְנָיָ֙הוּ֙
וּבְנָיָ֙הוּ֙
Close
ū·ḇə·nā·yā·hū
and Benaiah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1141
BSB/Thayers
Benaiah = |Jehovah has built| or |Yahweh has built up| 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark 6) a Levite of the sons of Asaph 7) a Levite in the time of Hezekiah 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives 9) the father of Pelatiah
ū·ḇə·nā·yā·hū
and Benaiah
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
יְה֣וֹיָדָ֔ע
יְה֣וֹיָדָ֔ע
Close
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3077
BSB/Thayers
Jehoiada = |Jehovah knows| 1) father of Benaiah, David's mighty warrior 2) leader of the priests who joined David at Hebron 3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah 4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest
yə·hō·w·yā·ḏā‘
of Jehoiada ,
וְהַכְּרֵתִ֖י
וְהַכְּרֵתִ֖י
Close
wə·hak·kə·rê·ṯî
along with the Cherethites
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3774
BSB/Thayers
Cherethites = |executioners| 1) a group of foreign mercenary soldiers serving as a bodyguard for king David; also executioners 2) either Cretans or proto-Philistines (in general)
wə·hak·kə·rê·ṯî
along with the Cherethites
וְהַפְּלֵתִ֑י
וְהַפְּלֵתִ֑י
Close
wə·hap·pə·lê·ṯî
and Pelethites ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6432
BSB/Thayers
Pelethites = |couriers| 1) a collective name for the guardsmen of David 1a) probably descendants of an unknown person, perhaps Philistine mercenaries
wə·hap·pə·lê·ṯî
and Pelethites ,
וַיַּרְכִּ֣בוּ
וַיַּרְכִּ֣בוּ
Close
way·yar·ki·ḇū
and they have set
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 1a) (Qal) 1a1) to mount, mount and sit or ride 1a2) to ride, be riding 1a3) rider (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride 1b2) to cause to draw (plough, etc) 1b3) to cause to ride upon (fig)
way·yar·ki·ḇū
and they have set
אֹת֔וֹ
אֹת֔וֹ
Close
’ō·ṯōw
him
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
עַ֖ל
עַ֖ל
Close
‘al
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
הַמֶּֽלֶךְ׃
הַמֶּֽלֶךְ׃
Close
ham·me·leḵ
the king’s
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king’s
פִּרְדַּ֥ת
פִּרְדַּ֥ת
Close
pir·daṯ
mule .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
6506
BSB/Thayers
1) she-mule, mule
pir·daṯ
mule .
Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and they have gone up from there with rejoicing that rings out in the city. That is the noise you hear.
ה֥וּא
ה֥וּא
Close
hū
That is
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
That is
הַקּ֖וֹל
הַקּ֖וֹל
Close
haq·qō·wl
the noise
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity
haq·qō·wl
the noise
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
שְׁמַעְתֶּֽם׃
שְׁמַעְתֶּֽם׃
Close
šə·ma‘·tem
you hear .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
šə·ma‘·tem
you hear .
צָד֣וֹק
צָד֣וֹק
Close
ṣā·ḏō·wq
Zadok
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6659
BSB/Thayers
Zadok = |righteous| 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 6) a leader of the people in the time of Nehemiah 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
ṣā·ḏō·wq
Zadok
הַכֹּהֵ֣ן
הַכֹּהֵ֣ן
Close
hak·kō·hên
the priest
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
hak·kō·hên
the priest
וְנָתָן֩
וְנָתָן֩
Close
wə·nā·ṯān
and Nathan
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5416
BSB/Thayers
Nathan = |giver| 1) a son of David by Bathsheba 2) the eminent prophet in the time of David and Solomon 3) a man of Zobah, father of one of David's mighty warriors 4) father of Azariah who was over the officers of Solomon 5) son of Attai and father of Zabad of the tribe of Judah 6) brother of Joel of the tribe of Judah 7) one of the head men who returned from Babylon with Ezra 8) a man with a foreign wife in the time of Ezra 9) head of a family of Israel who shall mourn when they look on Him whom they pierced
wə·nā·ṯān
and Nathan
הַנָּבִ֨יא
הַנָּבִ֨יא
Close
han·nā·ḇî
the prophet
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet
וַיִּמְשְׁח֣וּ
וַיִּמְשְׁח֣וּ
Close
way·yim·šə·ḥū
have anointed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
way·yim·šə·ḥū
have anointed
אֹת֡וֹ
אֹת֡וֹ
Close
’ō·ṯōw
him
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
לְמֶ֜לֶךְ
לְמֶ֜לֶךְ
Close
lə·me·leḵ
king
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lə·me·leḵ
king
בְּגִח֗וֹן
בְּגִח֗וֹן
Close
bə·ḡi·ḥō·wn
at Gihon ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1521
BSB/Thayers
Gihon = |bursting forth| 1) one of the four rivers of the Garden of Eden 2) a spring near Jerusalem where the anointing and proclaiming of Solomon as king took place
bə·ḡi·ḥō·wn
at Gihon ,
וַיַּעֲל֤וּ
וַיַּעֲל֤וּ
Close
way·ya·‘ă·lū
and they have gone up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘ă·lū
and they have gone up
מִשָּׁם֙
מִשָּׁם֙
Close
miš·šām
from there
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
miš·šām
from there
שְׂמֵחִ֔ים
שְׂמֵחִ֔ים
Close
śə·mê·ḥîm
with rejoicing
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
8056
BSB/Thayers
1) joyful, merry, glad 1a) joyful, showing joy 1b) you who rejoice (subst)
śə·mê·ḥîm
with rejoicing
וַתֵּהֹ֖ם
וַתֵּהֹ֖ם
Close
wat·tê·hōm
that rings out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
1949
BSB/Thayers
1) to distract, ring again, make a (great) noise, murmur, roar, discomfit, be moved 1a) (Qal) to discomfit 1b) (Niphal) to be in a stir 1c) (Hiphil) 1c1) to murmur 1c2) to show disquietude
wat·tê·hōm
that rings out
הַקִּרְיָ֑ה
הַקִּרְיָ֑ה
Close
haq·qir·yāh
in the city .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
7151
BSB/Thayers
1) city, town 1a) in general 1b) in specific 1c) collective 1d) indefinite
haq·qir·yāh
in the city .
Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne.
וְגַם֙
וְגַם֙
Close
wə·ḡam
Moreover ,
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
Moreover ,
שְׁלֹמֹ֔ה
שְׁלֹמֹ֔ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
יָשַׁ֣ב
יָשַׁ֣ב
Close
yā·šaḇ
has taken his seat
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yā·šaḇ
has taken his seat
עַ֖ל
עַ֖ל
Close
‘al
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
הַמְּלוּכָֽה׃
הַמְּלוּכָֽה׃
Close
ham·mə·lū·ḵāh
the royal
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4410
BSB/Thayers
1) kingship, royalty, kingly office
ham·mə·lū·ḵāh
the royal
כִּסֵּ֥א
כִּסֵּ֥א
Close
kis·sê
throne .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·sê
throne .
The king’s servants have also gone to congratulate our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon more famous than your own name, and may He make his throne greater than your throne.’ And the king has bowed in worship on his bed,
הַמֶּ֗לֶךְ
הַמֶּ֗לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
The king’s
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
The king’s
עַבְדֵ֣י
עַבְדֵ֣י
Close
‘aḇ·ḏê
servants
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·ḏê
servants
וְגַם־
וְגַם־
Close
wə·ḡam-
have also
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam-
have also
בָּ֜אוּ
בָּ֜אוּ
Close
bā·’ū
gone
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bā·’ū
gone
לְ֠בָרֵךְ
לְ֠בָרֵךְ
Close
lə·ḇā·rêḵ
to congratulate
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse
lə·ḇā·rêḵ
to congratulate
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֲדֹנֵ֜ינוּ
אֲדֹנֵ֜ינוּ
Close
’ă·ḏō·nê·nū
our lord
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nê·nū
our lord
הַמֶּ֣לֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
דָּוִד֮
דָּוִד֮
Close
dā·wiḏ
David ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David ,
לֵאמֹר֒
לֵאמֹר֒
Close
lê·mōr
saying ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
saying ,
אֱלֹהֶיךָ
אֱלֹהֶיךָ
Close
ʾɛ̆·lō·hɛ·ḵå̄
‘ May your God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
ʾɛ̆·lō·hɛ·ḵå̄
‘ May your God
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שֵׁ֤ם
שֵׁ֤ם
Close
šêm
make the name
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šêm
make the name
שְׁלֹמֹה֙
שְׁלֹמֹה֙
Close
šə·lō·mōh
of Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
of Solomon
יֵיטֵ֨ב
יֵיטֵ֨ב
Close
yê·ṭêḇ
more famous
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right
yê·ṭêḇ
more famous
מִשְּׁמֶ֔ךָ
מִשְּׁמֶ֔ךָ
Close
miš·šə·me·ḵā
than your own name ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
miš·šə·me·ḵā
than your own name ,
כִּסְא֖וֹ
כִּסְא֖וֹ
Close
kis·’ōw
and may He make his throne
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’ōw
and may He make his throne
וִֽיגַדֵּ֥ל
וִֽיגַדֵּ֥ל
Close
wî·ḡad·dêl
greater
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1431
BSB/Thayers
1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
wî·ḡad·dêl
greater
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִכִּסְאֶ֑ךָ
מִכִּסְאֶ֑ךָ
Close
mik·kis·’e·ḵā
than your throne . ’
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
mik·kis·’e·ḵā
than your throne . ’
הַמֶּ֖לֶךְ
הַמֶּ֖לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
And the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
And the king
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
Close
way·yiš·ta·ḥū
has bowed in worship
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7812
BSB/Thayers
1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
way·yiš·ta·ḥū
has bowed in worship
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַמִּשְׁכָּֽב׃
הַמִּשְׁכָּֽב׃
Close
ham·miš·kāḇ
his bed ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4904
BSB/Thayers
1) a lying down, couch, bier, act of lying 1a) couch, bed 1b) act of lying, lying down or sleeping room, bedroom 1c) lying down (for sexual contact)
ham·miš·kāḇ
his bed ,
saying, ‘Blessed be the LORD, the God of Israel! Today He has provided one to sit on my throne, and my eyes have seen it.’”
וְגַם־
וְגַם־
Close
wə·ḡam-
-
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam-
-
הַמֶּ֑לֶךְ
הַמֶּ֑לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
-
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
-
אָמַ֣ר
אָמַ֣ר
Close
’ā·mar
saying
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
saying
כָּ֖כָה
כָּ֖כָה
Close
kā·ḵāh
- ,
Hebrew
Adverb
Strongs
3602
BSB/Thayers
1) like this, thus
kā·ḵāh
- ,
בָּר֨וּךְ
בָּר֨וּךְ
Close
bā·rūḵ
‘ Blessed [be]
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
‘ Blessed [be]
יְהוָ֜ה
יְהוָ֜ה
Close
Yah·weh
the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
אֱלֹהֵ֣י
אֱלֹהֵ֣י
Close
’ĕ·lō·hê
the God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵ֗ל
יִשְׂרָאֵ֗ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel !
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel !
הַיּ֛וֹם
הַיּ֛וֹם
Close
hay·yō·wm
Today
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
Today
אֲשֶׁ֨ר
אֲשֶׁ֨ר
Close
’ă·šer
He
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
He
נָתַ֥ן
נָתַ֥ן
Close
nā·ṯan
has provided [one]
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯan
has provided [one]
יֹשֵׁ֥ב
יֹשֵׁ֥ב
Close
yō·šêḇ
to sit
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·šêḇ
to sit
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
כִּסְאִ֖י
כִּסְאִ֖י
Close
kis·’î
my throne ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’î
my throne ,
וְעֵינַ֥י
וְעֵינַ֥י
Close
wə·‘ê·nay
and my eyes
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - cdc | first person common singular
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
wə·‘ê·nay
and my eyes
רֹאֽוֹת׃
רֹאֽוֹת׃
Close
rō·’ō·wṯ
have seen [it] . ’”
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rō·’ō·wṯ
have seen [it] . ’”
At this, all the guests of Adonijah arose in terror and scattered.
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
At this, all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
At this, all
הַ֨קְּרֻאִ֔ים
הַ֨קְּרֻאִ֔ים
Close
haq·qə·ru·’îm
the guests
Hebrew
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
haq·qə·ru·’îm
the guests
לַאֲדֹנִיָּ֑הוּ
לַאֲדֹנִיָּ֑הוּ
Close
la·’ă·ḏō·nî·yā·hū
of Adonijah
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
la·’ă·ḏō·nî·yā·hū
of Adonijah
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
וַיָּקֻ֔מוּ
וַיָּקֻ֔מוּ
Close
way·yā·qu·mū
arose
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qu·mū
arose
וַיֶּֽחֶרְדוּ֙
וַיֶּֽחֶרְדוּ֙
Close
way·ye·ḥer·ḏū
in terror
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2729
BSB/Thayers
1) to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified 1a) (Qal) 1a1) to tremble, quake (of a mountain) 1a2) to tremble (of people) 1a3) to be anxiously careful 1a4) to go or come trembling (with prep) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to tremble 1b2) to drive in terror, rout (an army)
way·ye·ḥer·ḏū
in terror
וַיֵּלְכ֖וּ
וַיֵּלְכ֖וּ
Close
way·yê·lə·ḵū
and scattered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lə·ḵū
and scattered
אִ֥ישׁ
אִ֥ישׁ
Close
’îš
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
. . .
לְדַרְכּֽוֹ׃
לְדַרְכּֽוֹ׃
Close
lə·ḏar·kōw
. . . .
Hebrew
Preposition-l | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
lə·ḏar·kōw
. . . .
But Adonijah, in fear of Solomon, got up and went to take hold of the horns of the altar.
וַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
וַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
Close
wa·’ă·ḏō·nî·yā·hū
But Adonijah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
wa·’ă·ḏō·nî·yā·hū
But Adonijah ,
יָרֵ֖א
יָרֵ֖א
Close
yā·rê
in fear
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
yā·rê
in fear
מִפְּנֵ֣י
מִפְּנֵ֣י
Close
mip·pə·nê
of
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
of
שְׁלֹמֹ֑ה
שְׁלֹמֹ֑ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon ,
וַיָּ֣קָם
וַיָּ֣קָם
Close
way·yā·qām
got up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
got up
וַיֵּ֔לֶךְ
וַיֵּ֔לֶךְ
Close
way·yê·leḵ
and went
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
and went
וַֽיַּחֲזֵ֖ק
וַֽיַּחֲזֵ֖ק
Close
way·ya·ḥă·zêq
to take hold
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
way·ya·ḥă·zêq
to take hold
בְּקַרְנ֥וֹת
בְּקַרְנ֥וֹת
Close
bə·qar·nō·wṯ
of the horns
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill n pr loc 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
bə·qar·nō·wṯ
of the horns
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
Close
ham·miz·bê·aḥ
of the altar .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar .
It was reported to Solomon: “Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.’”
וַיֻּגַּ֤ד
וַיֻּגַּ֤ד
Close
way·yug·gaḏ
It was reported
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yug·gaḏ
It was reported
לִשְׁלֹמֹה֙
לִשְׁלֹמֹה֙
Close
liš·lō·mōh
to Solomon :
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
liš·lō·mōh
to Solomon :
לֵאמֹ֔ר
לֵאמֹ֔ר
Close
lê·mōr
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
הִנֵּה֙
הִנֵּה֙
Close
hin·nêh
“ Behold ,
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
“ Behold ,
אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
Close
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
138
BSB/Thayers
Adonijah = |my lord is Jehovah| 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
’ă·ḏō·nî·yā·hū
Adonijah
יָרֵ֖א
יָרֵ֖א
Close
yā·rê
fears
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
yā·rê
fears
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמֶּ֣לֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
שְׁלֹמֹ֑ה
שְׁלֹמֹ֑ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon ,
וְ֠הִנֵּה
וְ֠הִנֵּה
Close
wə·hin·nêh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
. . .
אָחַ֞ז
אָחַ֞ז
Close
’ā·ḥaz
and he has taken hold
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
270
BSB/Thayers
1) grasp, take hold, seize, take possession 1a) (Qal) to grasp, take hold of 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled 1c) (Piel) to enclose, overlay 1d) (Hophal) fastened
’ā·ḥaz
and he has taken hold
בְּקַרְנ֤וֹת
בְּקַרְנ֤וֹת
Close
bə·qar·nō·wṯ
of the horns
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill n pr loc 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
bə·qar·nō·wṯ
of the horns
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
Close
ham·miz·bê·aḥ
of the altar ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar ,
לֵאמֹ֔ר
לֵאמֹ֔ר
Close
lê·mōr
saying ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
saying ,
הַמֶּ֣לֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
‘ Let King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
‘ Let King
שְׁלֹמֹ֔ה
שְׁלֹמֹ֔ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
כַיּוֹם֙
כַיּוֹם֙
Close
ḵay·yō·wm
first
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
ḵay·yō·wm
first
יִשָּֽׁבַֽע־
יִשָּֽׁבַֽע־
Close
yiš·šā·ḇa‘-
swear
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
yiš·šā·ḇa‘-
swear
לִ֤י
לִ֤י
Close
lî
to me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
to me
אִם־
אִם־
Close
’im-
not
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
’im-
not
יָמִ֥ית
יָמִ֥ית
Close
yā·mîṯ
to put
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
yā·mîṯ
to put
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עַבְדּ֖וֹ
עַבְדּ֖וֹ
Close
‘aḇ·dōw
his servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·dōw
his servant
בֶּחָֽרֶב׃
בֶּחָֽרֶב׃
Close
be·ḥā·reḇ
to the sword . ’”
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
be·ḥā·reḇ
to the sword . ’”
And Solomon replied, “If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die.”
שְׁלֹמֹ֔ה
שְׁלֹמֹ֔ה
Close
šə·lō·mōh
And Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
And Solomon
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
replied ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied ,
אִ֚ם
אִ֚ם
Close
’im
“ If
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
’im
“ If
יִהְיֶ֣ה
יִהְיֶ֣ה
Close
yih·yeh
he is
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
he is
לְבֶן־
לְבֶן־
Close
lə·ḇen-
a man
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
lə·ḇen-
a man
חַ֔יִל
חַ֔יִל
Close
ḥa·yil
of character ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
ḥa·yil
of character ,
לֹֽא־
לֹֽא־
Close
lō-
not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
not
מִשַּׂעֲרָת֖וֹ
מִשַּׂעֲרָת֖וֹ
Close
miś·śa·‘ă·rā·ṯōw
a single hair of his
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8185
BSB/Thayers
1) a single hair
miś·śa·‘ă·rā·ṯōw
a single hair of his
יִפֹּ֥ל
יִפֹּ֥ל
Close
yip·pōl
will fall
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
yip·pōl
will fall
אָ֑רְצָה
אָ֑רְצָה
Close
’ā·rə·ṣāh
to the ground .
Hebrew
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·rə·ṣāh
to the ground .
וְאִם־
וְאִם־
Close
wə·’im-
But if
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
wə·’im-
But if
רָעָ֥ה
רָעָ֥ה
Close
rā·‘āh
evil
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)
rā·‘āh
evil
תִמָּצֵא־
תִמָּצֵא־
Close
ṯim·mā·ṣê-
is found
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
ṯim·mā·ṣê-
is found
ב֖וֹ
ב֖וֹ
Close
ḇōw
in him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇōw
in him ,
וָמֵֽת׃
וָמֵֽת׃
Close
wā·mêṯ
he will die . ”
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
wā·mêṯ
he will die . ”
So King Solomon summoned Adonijah down from the altar, and he came and bowed down before King Solomon, who said to him, “Go to your home.”
הַמֶּ֣לֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
So King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
So King
שְׁלֹמֹ֗ה
שְׁלֹמֹ֗ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
וַיִּשְׁלַ֞ח
וַיִּשְׁלַ֞ח
Close
way·yiš·laḥ
summoned [Adonijah]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
way·yiš·laḥ
summoned [Adonijah]
וַיֹּרִדֻ֙הוּ֙
וַיֹּרִדֻ֙הוּ֙
Close
way·yō·ri·ḏu·hū
down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
way·yō·ri·ḏu·hū
down
מֵעַ֣ל
מֵעַ֣ל
Close
mê·‘al
from
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from
הַמִּזְבֵּ֔חַ
הַמִּזְבֵּ֔חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
the altar ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar ,
וַיָּבֹ֕א
וַיָּבֹ֕א
Close
way·yā·ḇō
and he came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
and he came
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
Close
way·yiš·ta·ḥū
and bowed down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7812
BSB/Thayers
1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
way·yiš·ta·ḥū
and bowed down
לַמֶּ֣לֶךְ
לַמֶּ֣לֶךְ
Close
lam·me·leḵ
before King
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
before King
שְׁלֹמֹ֑ה
שְׁלֹמֹ֑ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon ,
שְׁלֹמֹ֖ה
שְׁלֹמֹ֖ה
Close
šə·lō·mōh
[who]
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
[who]
וַיֹּֽאמֶר־
וַיֹּֽאמֶר־
Close
way·yō·mer-
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer-
said
ל֥וֹ
ל֥וֹ
Close
lōw
to him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
to him ,
לֵ֥ךְ
לֵ֥ךְ
Close
lêḵ
“ Go
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lêḵ
“ Go
לְבֵיתֶֽךָ׃פ
לְבֵיתֶֽךָ׃פ
Close
lə·ḇê·ṯe·ḵā
to your home . ”
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
lə·ḇê·ṯe·ḵā
to your home . ”