Berean Interlinear

1 Kings

Chapter 18

1
After a long time, in the third year of the drought, the word of the LORD came to Elijah: “Go and present yourself to Ahab, and I will send rain upon the face of the earth.”
וַיְהִי֙

וַיְהִי֙


way·hî

After

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
After
רַבִּ֔ים

רַבִּ֔ים


rab·bîm

a long

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
a long
יָמִ֣ים

יָמִ֣ים


yā·mîm

time ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
time ,
הַשְּׁלִישִׁ֖ית

הַשְּׁלִישִׁ֖ית


haš·šə·lî·šîṯ

in the third

Hebrew Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs 7992
BSB/Thayers
1) third, one third, third part, third time 
1a) ordinal number
haš·šə·lî·šîṯ
in the third
בַּשָּׁנָ֥ה

בַּשָּׁנָ֥ה


baš·šā·nāh

year [of the drought] ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
baš·šā·nāh
year [of the drought] ,
וּדְבַר־

וּדְבַר־


ū·ḏə·ḇar-

the word

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ū·ḏə·ḇar-
the word
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
הָיָה֙

הָיָה֙


hā·yāh

came

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
came
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֵ֣לִיָּ֔הוּ

אֵ֣לִיָּ֔הוּ


’ê·lî·yā·hū

Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Elijah
לֵאמֹ֑ר

לֵאמֹ֑ר


lê·mōr

- :

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
- :
לֵ֚ךְ

לֵ֚ךְ


lêḵ

“ Go

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lêḵ
“ Go
הֵרָאֵ֣ה

הֵרָאֵ֣ה


hê·rā·’êh

and present

Hebrew Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
hê·rā·’êh
and present
אֶל־

אֶל־


’el-

yourself to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
yourself to
אַחְאָ֔ב

אַחְאָ֔ב


’aḥ·’āḇ

Ahab ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
Ahab ,
וְאֶתְּנָ֥ה

וְאֶתְּנָ֥ה


wə·’et·tə·nāh

and I will send

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
wə·’et·tə·nāh
and I will send
מָטָ֖ר

מָטָ֖ר


mā·ṭār

rain

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4306
BSB/Thayers
1) rain
mā·ṭār
rain
עַל־

עַל־


‘al-

upon

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
upon
פְּנֵ֥י

פְּנֵ֥י


pə·nê

the face

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
the face
הָאֲדָמָֽה׃

הָאֲדָמָֽה׃


hā·’ă·ḏā·māh

of the earth . ”

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 127
BSB/Thayers
1) ground, land 
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali
hā·’ă·ḏā·māh
of the earth . ”
2
So Elijah went to present himself to Ahab. The famine was severe in Samaria,
אֵֽלִיָּ֔הוּ

אֵֽלִיָּ֔הוּ


’ê·lî·yā·hū

So Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
So Elijah
וַיֵּ֙לֶךְ֙

וַיֵּ֙לֶךְ֙


way·yê·leḵ

went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
went
לְהֵרָא֖וֹת

לְהֵרָא֖וֹת


lə·hê·rā·’ō·wṯ

to present himself

Hebrew Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
lə·hê·rā·’ō·wṯ
to present himself
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אַחְאָ֑ב

אַחְאָ֑ב


’aḥ·’āḇ

Ahab .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
Ahab .
וְהָרָעָ֖ב

וְהָרָעָ֖ב


wə·hā·rā·‘āḇ

The famine

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7458
BSB/Thayers
1) famine, hunger 
1a) famine (in land, nation)
1a1) of Jehovah's word (fig)
1b) hunger (of individuals)
wə·hā·rā·‘āḇ
The famine
חָזָ֥ק

חָזָ֥ק


ḥā·zāq

was severe

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2389
BSB/Thayers
1) strong, stout, mighty 
1a) strong
1a1) severe, sharp, hot
1a2) firm, hard
1b) a strong one (subst)
ḥā·zāq
was severe
בְּשֹׁמְרֽוֹן׃

בְּשֹׁמְרֽוֹן׃


bə·šō·mə·rō·wn

in Samaria ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8111
BSB/Thayers
Samaria = |watch mountain|
1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam
2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem
bə·šō·mə·rō·wn
in Samaria ,
3
and Ahab summoned Obadiah, who was in charge of the palace. (Now Obadiah greatly feared the LORD,
אַחְאָ֔ב

אַחְאָ֔ב


’aḥ·’āḇ

and Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
and Ahab
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
וַיִּקְרָ֣א

וַיִּקְרָ֣א


way·yiq·rā

summoned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rā
summoned
עֹבַדְיָ֖הוּ

עֹבַדְיָ֖הוּ


‘ō·ḇaḏ·yā·hū

Obadiah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5662
BSB/Thayers
Obadiah = |servant of Jehovah|
1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel
1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom
2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David
3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah
4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel
5) a descendant of David
6) a chief of the tribe of Issachar
7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul
8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun
9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag
10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah
11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra
12) a gatekeeper in the time of Nehemiah
13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah
13a) perhaps the same as 12
‘ō·ḇaḏ·yā·hū
Obadiah ,
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
who
עַל־

עַל־


‘al-

was in charge of

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
was in charge of
הַבָּ֑יִת

הַבָּ֑יִת


hab·bā·yiṯ

the palace .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
hab·bā·yiṯ
the palace .
וְעֹבַדְיָ֗הוּ

וְעֹבַדְיָ֗הוּ


wə·‘ō·ḇaḏ·yā·hū

( Now Obadiah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5662
BSB/Thayers
Obadiah = |servant of Jehovah|
1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel
1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom
2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David
3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah
4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel
5) a descendant of David
6) a chief of the tribe of Issachar
7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul
8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun
9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag
10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah
11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra
12) a gatekeeper in the time of Nehemiah
13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah
13a) perhaps the same as 12
wə·‘ō·ḇaḏ·yā·hū
( Now Obadiah
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

greatly

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
greatly
הָיָ֥ה

הָיָ֥ה


hā·yāh

vvv

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
vvv
יָרֵ֛א

יָרֵ֛א


yā·rê

feared

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
yā·rê
feared
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
4
for when Jezebel had slaughtered the prophets of the LORD, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them, fifty men per cave, providing them with food and water.)
וַיְהִי֙

וַיְהִי֙


way·hî

for when

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
for when
אִיזֶ֔בֶל

אִיזֶ֔בֶל


’î·ze·ḇel

Jezebel

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 348
BSB/Thayers
Jezebel = |Baal exalts| or |Baal is husband to| or |unchaste|
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
’î·ze·ḇel
Jezebel
אֵ֖ת

אֵ֖ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
בְּהַכְרִ֣ית

בְּהַכְרִ֣ית


bə·haḵ·rîṯ

had slaughtered

Hebrew Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
bə·haḵ·rîṯ
had slaughtered
נְבִיאֵ֣י

נְבִיאֵ֣י


nə·ḇî·’ê

the prophets

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
nə·ḇî·’ê
the prophets
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
עֹבַדְיָ֜הוּ

עֹבַדְיָ֜הוּ


‘ō·ḇaḏ·yā·hū

Obadiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5662
BSB/Thayers
Obadiah = |servant of Jehovah|
1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel
1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom
2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David
3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah
4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel
5) a descendant of David
6) a chief of the tribe of Issachar
7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul
8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun
9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag
10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah
11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra
12) a gatekeeper in the time of Nehemiah
13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah
13a) perhaps the same as 12
‘ō·ḇaḏ·yā·hū
Obadiah
וַיִּקַּ֨ח

וַיִּקַּ֨ח


way·yiq·qaḥ

had taken

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
had taken
מֵאָ֣ה

מֵאָ֣ה


mê·’āh

a hundred

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
a hundred
נְבִאִ֗ים

נְבִאִ֗ים


nə·ḇi·’îm

prophets

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
nə·ḇi·’îm
prophets
וַֽיַּחְבִּיאֵ֞ם

וַֽיַּחְבִּיאֵ֞ם


way·yaḥ·bî·’êm

and hidden them ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 2244
BSB/Thayers
1) to withdraw, hide 
1a) (Niphal) to hide oneself
1b) (Pual) to be forced into hiding
1c) (Hiphil) to hide
1d) (Hophal) to be hidden
1e) (Hithpael)
1e1) to hide oneself, draw back
1e2) to draw together, thicken, harden
way·yaḥ·bî·’êm
and hidden them ,
חֲמִשִּׁ֥ים

חֲמִשִּׁ֥ים


ḥă·miš·šîm

fifty

Hebrew Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers
1) fifty 
1a) fifty (cardinal number)
1b) a multiple of fifty (with other numbers)
1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
fifty
אִישׁ֙

אִישׁ֙


’îš

men

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
men
בַּמְּעָרָ֔ה

בַּמְּעָרָ֔ה


bam·mə·‘ā·rāh

per cave ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4631
BSB/Thayers
1) cave, den, hole
bam·mə·‘ā·rāh
per cave ,
וְכִלְכְּלָ֖ם

וְכִלְכְּלָ֖ם


wə·ḵil·kə·lām

providing them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 3557
BSB/Thayers
1) to seize, contain, measure 
1a)(Qal) to measure, calculate
1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain
1b1) to sustain, support, nourish
1b2) to contain, hold in, restrain
1b3) to support, endure
1c) (Polpal) to be supplied
1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure
1d1) to contain
1d2) to sustain, endure
wə·ḵil·kə·lām
providing them
לֶ֥חֶם

לֶ֥חֶם


le·ḥem

with food

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
le·ḥem
with food
וָמָֽיִם׃

וָמָֽיִם׃


wā·mā·yim

and water . )

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
wā·mā·yim
and water . )
5
Then Ahab said to Obadiah, “Go throughout the land to every spring and every valley. Perhaps we will find grass to keep the horses and mules alive so that we will not have to destroy any livestock.”
אַחְאָב֙

אַחְאָב֙


’aḥ·’āḇ

Then Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
Then Ahab
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
עֹ֣בַדְיָ֔הוּ

עֹ֣בַדְיָ֔הוּ


‘ō·ḇaḏ·yā·hū

Obadiah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5662
BSB/Thayers
Obadiah = |servant of Jehovah|
1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel
1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom
2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David
3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah
4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel
5) a descendant of David
6) a chief of the tribe of Issachar
7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul
8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun
9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag
10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah
11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra
12) a gatekeeper in the time of Nehemiah
13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah
13a) perhaps the same as 12
‘ō·ḇaḏ·yā·hū
Obadiah ,
לֵ֤ךְ

לֵ֤ךְ


lêḵ

“ Go

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lêḵ
“ Go
בָּאָ֙רֶץ֙

בָּאָ֙רֶץ֙


bā·’ā·reṣ

throughout the land

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
bā·’ā·reṣ
throughout the land
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
מַעְיְנֵ֣י

מַעְיְנֵ֣י


ma‘·yə·nê

spring

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4599
BSB/Thayers
1) spring
ma‘·yə·nê
spring
הַמַּ֔יִם

הַמַּ֔יִם


ham·ma·yim

-

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ham·ma·yim
-
וְאֶ֖ל

וְאֶ֖ל


wə·’el

and

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el
and
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
הַנְּחָלִ֑ים

הַנְּחָלִ֑ים


han·nə·ḥā·lîm

valley .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
han·nə·ḥā·lîm
valley .
אוּלַ֣י׀

אוּלַ֣י׀


’ū·lay

Perhaps

Hebrew Adverb
Strongs 194
BSB/Thayers
1) perhaps, peradventure 
2) if peradventure
3) unless
4) suppose
’ū·lay
Perhaps
נִמְצָ֣א

נִמְצָ֣א


nim·ṣā

we will find

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
nim·ṣā
we will find
חָצִ֗יר

חָצִ֗יר


ḥā·ṣîr

grass

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2682
BSB/Thayers
1) grass, leek, green grass, herbage 
1a) grass
1b) of the quickly perishing (fig.)
ḥā·ṣîr
grass
ס֣וּס

ס֣וּס


sūs

to keep the horses

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift 
2) horse
2a) chariot horses
sūs
to keep the horses
וָפֶ֔רֶד

וָפֶ֔רֶד


wā·p̄e·reḏ

and mules

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6505
BSB/Thayers
1) mule
wā·p̄e·reḏ
and mules
וּנְחַיֶּה֙

וּנְחַיֶּה֙


ū·nə·ḥay·yeh

alive

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - first person common plural
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ū·nə·ḥay·yeh
alive
וְל֥וֹא

וְל֥וֹא


wə·lō·w

so that we will not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō·w
so that we will not
נַכְרִ֖ית

נַכְרִ֖ית


naḵ·rîṯ

have to destroy

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural
Strongs 3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
naḵ·rîṯ
have to destroy
מֵהַבְּהֵמָֽה׃

מֵהַבְּהֵמָֽה׃


mê·hab·bə·hê·māh

any livestock . ”

Hebrew Preposition-m, Article | Noun - feminine singular
Strongs 929
BSB/Thayers
1) beast, cattle, animal 
1a) beasts (coll of all animals)
1b) cattle, livestock (of domestic animals)
1c) wild beasts
mê·hab·bə·hê·māh
any livestock . ”
6
So they divided the land to explore. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.
וַֽיְחַלְּק֥וּ

וַֽיְחַלְּק֥וּ


way·ḥal·lə·qū

So they divided

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 
1a) (Qal)
1a1) to divide, apportion
1a2) to assign, distribute
1a3) to assign, impart
1a4) to share
1a5) to divide up, plunder
1b) (Niphal)
1b1) to divide oneself
1b2) to be divided
1b3) to assign, distribute
1c) (Piel)
1c1) to divide, apportion
1c2) to assign, distribute
1c3) to scatter
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil) to receive a portion or part
1f) (Hithpael) to divide among themselves
2) to be smooth, slippery, deceitful
2a) (Qal) to be smooth, slippery
2b) (Hiphil)
2b1) to be smooth
2b2) to flatter
way·ḥal·lə·qū
So they divided
לָהֶ֛ם

לָהֶ֛ם


lā·hem

. . .

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
. . .
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָ֖רֶץ

הָאָ֖רֶץ


hā·’ā·reṣ

the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
לַֽעֲבָר־

לַֽעֲבָר־


la·‘ă·ḇār-

to explore

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
la·‘ă·ḇār-
to explore
בָּ֑הּ

בָּ֑הּ


bāh

.

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bāh
.
אַחְאָ֞ב

אַחְאָ֞ב


’aḥ·’āḇ

Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
Ahab
הָלַ֨ךְ

הָלַ֨ךְ


hā·laḵ

went

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·laḵ
went
אֶחָד֙

אֶחָד֙


’e·ḥāḏ

one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
בְּדֶ֤רֶךְ

בְּדֶ֤רֶךְ


bə·ḏe·reḵ

way

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bə·ḏe·reḵ
way
לְבַדּ֔וֹ

לְבַדּ֔וֹ


lə·ḇad·dōw

by himself ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
lə·ḇad·dōw
by himself ,
וְעֹֽבַדְיָ֛הוּ

וְעֹֽבַדְיָ֛הוּ


wə·‘ō·ḇaḏ·yā·hū

and Obadiah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5662
BSB/Thayers
Obadiah = |servant of Jehovah|
1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel
1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom
2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David
3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah
4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel
5) a descendant of David
6) a chief of the tribe of Issachar
7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul
8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun
9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag
10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah
11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra
12) a gatekeeper in the time of Nehemiah
13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah
13a) perhaps the same as 12
wə·‘ō·ḇaḏ·yā·hū
and Obadiah
הָלַ֥ךְ

הָלַ֥ךְ


hā·laḵ

went

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·laḵ
went
אֶחָ֖ד

אֶחָ֖ד


’e·ḥāḏ

the other

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
the other
בְּדֶרֶךְ־

בְּדֶרֶךְ־


bə·ḏe·reḵ-

way

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bə·ḏe·reḵ-
way
לְבַדּֽוֹ׃

לְבַדּֽוֹ׃


lə·ḇad·dōw

by himself .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
lə·ḇad·dōw
by himself .
7
Now as Obadiah went on his way, Elijah suddenly met him. When Obadiah recognized him, he fell facedown and said, “Is it you, my lord Elijah?”
עֹבַדְיָ֙הוּ֙

עֹבַדְיָ֙הוּ֙


‘ō·ḇaḏ·yā·hū

Now as Obadiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5662
BSB/Thayers
Obadiah = |servant of Jehovah|
1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel
1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom
2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David
3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah
4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel
5) a descendant of David
6) a chief of the tribe of Issachar
7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul
8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun
9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag
10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah
11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra
12) a gatekeeper in the time of Nehemiah
13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah
13a) perhaps the same as 12
‘ō·ḇaḏ·yā·hū
Now as Obadiah
וַיְהִ֤י

וַיְהִ֤י


way·hî

went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
went
בַּדֶּ֔רֶךְ

בַּדֶּ֔רֶךְ


bad·de·reḵ

on [his] way ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bad·de·reḵ
on [his] way ,
אֵלִיָּ֖הוּ

אֵלִיָּ֖הוּ


’ê·lî·yā·hū

Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Elijah
וְהִנֵּ֥ה

וְהִנֵּ֥ה


wə·hin·nêh

suddenly

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
suddenly
לִקְרָאת֑וֹ

לִקְרָאת֑וֹ


liq·rā·ṯōw

met him .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig)
1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly
1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·rā·ṯōw
met him .
וַיַּכִּרֵ֙הוּ֙

וַיַּכִּרֵ֙הוּ֙


way·yak·ki·rê·hū

When Obadiah recognized him ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5234
BSB/Thayers
1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 
1a) (Niphal) to be recognised
1b) (Piel) to regard
1c) (Hiphil)
1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice
1c2) to recognise (as formerly known), perceive
1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour
1c4) to be acquainted with
1c5) to distinguish, understand
1d) (Hithpael) to make oneself known
2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue
2a) (Niphal) to disguise oneself
2b) (Piel)
2b1) to treat as foreign (profane)
2b2) to misconstrue
2c) (Hithpael)
2c1) to act as alien
2c2) to disguise oneself
way·yak·ki·rê·hū
When Obadiah recognized him ,
וַיִּפֹּ֣ל

וַיִּפֹּ֣ל


way·yip·pōl

he fell

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
way·yip·pōl
he fell
עַל־

עַל־


‘al-

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
vvv
פָּנָ֔יו

פָּנָ֔יו


pā·nāw

facedown

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
facedown
וַיֹּ֕אמֶר

וַיֹּ֕אמֶר


way·yō·mer

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said ,
זֶ֖ה

זֶ֖ה


zeh

“ Is it

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
“ Is it
הַאַתָּ֥ה

הַאַתָּ֥ה


ha·’at·tāh

you ,

Hebrew Article | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
ha·’at·tāh
you ,
אֲדֹנִ֥י

אֲדֹנִ֥י


’ă·ḏō·nî

my lord

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
my lord
אֵלִיָּֽהוּ׃

אֵלִיָּֽהוּ׃


’ê·lî·yā·hū

Elijah ? ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Elijah ? ”
8
“It is I,” he answered. “Go tell your master, ‘Elijah is here!’”
אָ֑נִי

אָ֑נִי


’ā·nî

“ [It is] I , ”

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
“ [It is] I , ”
וַיֹּ֥אמֶר

וַיֹּ֥אמֶר


way·yō·mer

he answered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he answered
ל֖וֹ

ל֖וֹ


lōw

- .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
- .
לֵ֛ךְ

לֵ֛ךְ


lêḵ

“ Go

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lêḵ
“ Go
אֱמֹ֥ר

אֱמֹ֥ר


’ĕ·mōr

tell

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ĕ·mōr
tell
לַאדֹנֶ֖יךָ

לַאדֹנֶ֖יךָ


la·ḏō·ne·ḵā

your master ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
la·ḏō·ne·ḵā
your master ,
אֵלִיָּֽהוּ׃

אֵלִיָּֽהוּ׃


’ê·lî·yā·hū

‘ Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
‘ Elijah
הִנֵּ֥ה

הִנֵּ֥ה


hin·nêh

is here ! ’”

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
is here ! ’”
9
But Obadiah replied, “How have I sinned, that you are handing your servant over to Ahab to put me to death?
וַיֹּ֖אמֶר

וַיֹּ֖אמֶר


way·yō·mer

But Obadiah replied ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
But Obadiah replied ,
מֶ֣ה

מֶ֣ה


meh

“ How

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
meh
“ How
חָטָ֑אתִי

חָטָ֑אתִי


ḥā·ṭā·ṯî

have I sinned ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
ḥā·ṭā·ṯî
have I sinned ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
אַתָּ֞ה

אַתָּ֞ה


’at·tāh

you

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
עַבְדְּךָ֛

עַבְדְּךָ֛


‘aḇ·də·ḵā

are handing your servant

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
are handing your servant
נֹתֵ֧ן

נֹתֵ֧ן


nō·ṯên

over to

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nō·ṯên
over to
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּיַד־

בְּיַד־


bə·yaḏ-

-

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ-
-
אַחְאָ֖ב

אַחְאָ֖ב


’aḥ·’āḇ

Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
Ahab
לַהֲמִיתֵֽנִי׃

לַהֲמִיתֵֽנִי׃


la·hă·mî·ṯê·nî

to put me to death ?

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
la·hă·mî·ṯê·nî
to put me to death ?
10
As surely as the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent someone to search for you. When they said, ‘He is not here,’ he made that kingdom or nation swear that they had not found you.
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

As surely as the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
As surely as the LORD
אֱלֹהֶ֗יךָ

אֱלֹהֶ֗יךָ


’ĕ·lō·he·ḵā

your God

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·he·ḵā
your God
חַ֣י׀

חַ֣י׀


ḥay

lives ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay
lives ,
יֶשׁ־

יֶשׁ־


yeš-

there is

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yeš-
there is
אִם־

אִם־


’im-

no

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
no
גּ֤וֹי

גּ֤וֹי


gō·w

nation

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
gō·w
nation
וּמַמְלָכָה֙

וּמַמְלָכָה֙


ū·mam·lā·ḵāh

or kingdom

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4467
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty 
1a) kingdom, realm
1b) sovereignty, dominion
1c) reign
ū·mam·lā·ḵāh
or kingdom
אֲ֠שֶׁר

אֲ֠שֶׁר


’ă·šer

where

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
where
אֲדֹנִ֥י

אֲדֹנִ֥י


’ă·ḏō·nî

my lord

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·nî
my lord
שָׁם֙

שָׁם֙


šām

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
. . .
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

has not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
has not
שָׁלַ֨ח

שָׁלַ֨ח


šā·laḥ

sent

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
šā·laḥ
sent
לְבַקֶּשְׁךָ֔

לְבַקֶּשְׁךָ֔


lə·ḇaq·qeš·ḵā

someone to search for you .

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
lə·ḇaq·qeš·ḵā
someone to search for you .
וְאָמְר֖וּ

וְאָמְר֖וּ


wə·’ā·mə·rū

When they said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mə·rū
When they said ,
אָ֑יִן

אָ֑יִן


’ā·yin

‘ [He is] not [here] , ’

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ā·yin
‘ [He is] not [here] , ’
הַמַּמְלָכָה֙

הַמַּמְלָכָה֙


ham·mam·lā·ḵāh

he made that kingdom

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4467
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty 
1a) kingdom, realm
1b) sovereignty, dominion
1c) reign
ham·mam·lā·ḵāh
he made that kingdom
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַגּ֔וֹי

הַגּ֔וֹי


hag·gō·w

or nation

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
hag·gō·w
or nation
כִּ֖י

כִּ֖י


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

. . .
וְהִשְׁבִּ֤יעַ

וְהִשְׁבִּ֤יעַ


wə·hiš·bî·a‘

swear

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
wə·hiš·bî·a‘
swear
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

that

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
that
לֹ֥א

לֹ֥א


they had not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

they had not
יִמְצָאֶֽכָּה׃

יִמְצָאֶֽכָּה׃


yim·ṣā·’ek·kāh

found you .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
yim·ṣā·’ek·kāh
found you .
11
And now you say, ‘Go tell your master that Elijah is here!’
וְעַתָּ֖ה

וְעַתָּ֖ה


wə·‘at·tāh

And now

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
wə·‘at·tāh
And now
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

you

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
אֹמֵ֑ר

אֹמֵ֑ר


’ō·mêr

say ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ō·mêr
say ,
לֵ֛ךְ

לֵ֛ךְ


lêḵ

‘ Go

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lêḵ
‘ Go
אֱמֹ֥ר

אֱמֹ֥ר


’ĕ·mōr

tell

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ĕ·mōr
tell
לַאדֹנֶ֖יךָ

לַאדֹנֶ֖יךָ


la·ḏō·ne·ḵā

your master [that]

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
la·ḏō·ne·ḵā
your master [that]
אֵלִיָּֽהוּ׃

אֵלִיָּֽהוּ׃


’ê·lî·yā·hū

Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Elijah
הִנֵּ֥ה

הִנֵּ֥ה


hin·nêh

is here ! ’

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
is here ! ’
12
I do not know where the Spirit of the LORD may carry you off when I leave you. Then when I go and tell Ahab and he does not find you, he will kill me. But I, your servant, have feared the LORD from my youth.
אֲנִ֣י׀

אֲנִ֣י׀


’ă·nî

when I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
when I
אֵלֵ֣ךְ

אֵלֵ֣ךְ


’ê·lêḵ

leave

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
’ê·lêḵ
leave
מֵאִתָּ֗ךְ

מֵאִתָּ֗ךְ


mê·’it·tāḵ

you .

Hebrew Preposition-m | Direct object marker | second person masculine singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
mê·’it·tāḵ
you .
וּבָ֨אתִי

וּבָ֨אתִי


ū·ḇā·ṯî

Then when I go

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā·ṯî
Then when I go
לְהַגִּ֧יד

לְהַגִּ֧יד


lə·hag·gîḏ

[and] tell

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
lə·hag·gîḏ
[and] tell
לְאַחְאָ֛ב

לְאַחְאָ֛ב


lə·’aḥ·’āḇ

Ahab

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
lə·’aḥ·’āḇ
Ahab
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

and he does not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
and he does not
יִֽמְצָאֲךָ֖

יִֽמְצָאֲךָ֖


yim·ṣā·’ă·ḵā

find you ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
yim·ṣā·’ă·ḵā
find you ,
וַהֲרָגָ֑נִי

וַהֲרָגָ֑נִי


wa·hă·rā·ḡā·nî

he will kill me .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain
wa·hă·rā·ḡā·nî
he will kill me .
וְעַבְדְּךָ֛

וְעַבְדְּךָ֛


wə·‘aḇ·də·ḵā

But I, your servant ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
wə·‘aḇ·də·ḵā
But I, your servant ,
יָרֵ֥א

יָרֵ֥א


yā·rê

have feared

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
yā·rê
have feared
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
מִנְּעֻרָֽי׃

מִנְּעֻרָֽי׃


min·nə·‘u·rāy

from my youth .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 5271
BSB/Thayers
1) youth, early life
min·nə·‘u·rāy
from my youth .
וְהָיָ֞ה

וְהָיָ֞ה


wə·hā·yāh

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
-
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
I do not
אֵדָ֔ע

אֵדָ֔ע


’ê·ḏā‘

know

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
’ê·ḏā‘
know
עַ֚ל

עַ֚ל


‘al

where

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
where
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
וְר֨וּחַ

וְר֨וּחַ


wə·rū·aḥ

the Spirit

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
wə·rū·aḥ
the Spirit
יְהוָ֤ה׀

יְהוָ֤ה׀


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
יִֽשָּׂאֲךָ֙

יִֽשָּׂאֲךָ֙


yiś·śā·’ă·ḵā

may carry you off

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
yiś·śā·’ă·ḵā
may carry you off
13
Was it not reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the prophets of the LORD? I hid a hundred prophets of the LORD, fifty men per cave, and I provided them with food and water.
הֲלֹֽא־

הֲלֹֽא־


hă·lō-

Was it not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hă·lō-
Was it not
הֻגַּ֤ד

הֻגַּ֤ד


hug·gaḏ

reported

Hebrew Verb - Hofal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
hug·gaḏ
reported
לַֽאדֹנִי֙

לַֽאדֹנִי֙


la·ḏō·nî

to my lord

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
la·ḏō·nî
to my lord
אֵ֣ת

אֵ֣ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

what

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
what
עָשִׂ֔יתִי

עָשִׂ֔יתִי


‘ā·śî·ṯî

I did

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
I did
אִיזֶ֔בֶל

אִיזֶ֔בֶל


’î·ze·ḇel

when Jezebel

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 348
BSB/Thayers
Jezebel = |Baal exalts| or |Baal is husband to| or |unchaste|
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
’î·ze·ḇel
when Jezebel
אֵ֖ת

אֵ֖ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
בַּהֲרֹ֣ג

בַּהֲרֹ֣ג


ba·hă·rōḡ

slaughtered

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain
ba·hă·rōḡ
slaughtered
נְבִיאֵ֣י

נְבִיאֵ֣י


nə·ḇî·’ê

the prophets

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
nə·ḇî·’ê
the prophets
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD ?

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ?
וָאַחְבִּא֩

וָאַחְבִּא֩


wā·’aḥ·bi

I hid

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 2244
BSB/Thayers
1) to withdraw, hide 
1a) (Niphal) to hide oneself
1b) (Pual) to be forced into hiding
1c) (Hiphil) to hide
1d) (Hophal) to be hidden
1e) (Hithpael)
1e1) to hide oneself, draw back
1e2) to draw together, thicken, harden
wā·’aḥ·bi
I hid
מֵ֣אָה

מֵ֣אָה


mê·’āh

a hundred

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
a hundred
מִנְּבִיאֵ֨י

מִנְּבִיאֵ֨י


min·nə·ḇî·’ê

prophets

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
min·nə·ḇî·’ê
prophets
יְהוָ֜ה

יְהוָ֜ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
חֲמִשִּׁ֨ים

חֲמִשִּׁ֨ים


ḥă·miš·šîm

fifty

Hebrew Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers
1) fifty 
1a) fifty (cardinal number)
1b) a multiple of fifty (with other numbers)
1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
fifty
חֲמִשִּׁ֥ים

חֲמִשִּׁ֥ים


ḥă·miš·šîm

. . .

Hebrew Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers
1) fifty 
1a) fifty (cardinal number)
1b) a multiple of fifty (with other numbers)
1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
. . .
אִישׁ֙

אִישׁ֙


’îš

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
. . .
אִ֗ישׁ

אִ֗ישׁ


’îš

men

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
men
בַּמְּעָרָ֔ה

בַּמְּעָרָ֔ה


bam·mə·‘ā·rāh

per cave ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4631
BSB/Thayers
1) cave, den, hole
bam·mə·‘ā·rāh
per cave ,
וָאֲכַלְכְּלֵ֖ם

וָאֲכַלְכְּלֵ֖ם


wā·’ă·ḵal·kə·lêm

and I provided them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs 3557
BSB/Thayers
1) to seize, contain, measure 
1a)(Qal) to measure, calculate
1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain
1b1) to sustain, support, nourish
1b2) to contain, hold in, restrain
1b3) to support, endure
1c) (Polpal) to be supplied
1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure
1d1) to contain
1d2) to sustain, endure
wā·’ă·ḵal·kə·lêm
and I provided them
לֶ֥חֶם

לֶ֥חֶם


le·ḥem

with food

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
le·ḥem
with food
וָמָֽיִם׃

וָמָֽיִם׃


wā·mā·yim

and water .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
wā·mā·yim
and water .
14
And now you say, ‘Go tell your lord that Elijah is here!’ He will kill me!”
וְעַתָּה֙

וְעַתָּה֙


wə·‘at·tāh

And now

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
wə·‘at·tāh
And now
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

you

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
אֹמֵ֔ר

אֹמֵ֔ר


’ō·mêr

say ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ō·mêr
say ,
לֵ֛ךְ

לֵ֛ךְ


lêḵ

‘ Go

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lêḵ
‘ Go
אֱמֹ֥ר

אֱמֹ֥ר


’ĕ·mōr

tell

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ĕ·mōr
tell
לַֽאדֹנֶ֖יךָ

לַֽאדֹנֶ֖יךָ


la·ḏō·ne·ḵā

your lord

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
la·ḏō·ne·ḵā
your lord
אֵלִיָּ֑הוּ

אֵלִיָּ֑הוּ


’ê·lî·yā·hū

that Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
that Elijah
הִנֵּ֣ה

הִנֵּ֣ה


hin·nêh

is here ! ’

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
is here ! ’
וַהֲרָגָֽנִי׃ס

וַהֲרָגָֽנִי׃ס


wa·hă·rā·ḡā·nî

He will kill me ! ”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain
wa·hă·rā·ḡā·nî
He will kill me ! ”
15
Then Elijah said, “As surely as the LORD of Hosts lives, before whom I stand, I will present myself to Ahab today.”
אֵֽלִיָּ֔הוּ

אֵֽלִיָּ֔הוּ


’ê·lî·yā·hū

Then Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Then Elijah
וַיֹּ֙אמֶר֙

וַיֹּ֙אמֶר֙


way·yō·mer

said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said ,
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

“ As surely as the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ As surely as the LORD
צְבָא֔וֹת

צְבָא֔וֹת


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts
חַ֚י

חַ֚י


ḥay

lives ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay
lives ,
לְפָנָ֑יו

לְפָנָ֑יו


lə·p̄ā·nāw

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
before
כִּ֥י

כִּ֥י


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

. . .
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

whom

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
whom
עָמַ֖דְתִּי

עָמַ֖דְתִּי


‘ā·maḏ·tî

I stand ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ā·maḏ·tî
I stand ,
אֵרָאֶ֥ה

אֵרָאֶ֥ה


’ê·rā·’eh

I will present myself

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
’ê·rā·’eh
I will present myself
אֵלָֽיו׃

אֵלָֽיו׃


’ê·lāw

to Ahab

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
to Ahab
הַיּ֖וֹם

הַיּ֖וֹם


hay·yō·wm

today . ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yō·wm
today . ”
16
So Obadiah went to inform Ahab, who went to meet Elijah.
עֹבַדְיָ֛הוּ

עֹבַדְיָ֛הוּ


‘ō·ḇaḏ·yā·hū

So Obadiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5662
BSB/Thayers
Obadiah = |servant of Jehovah|
1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel
1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom
2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David
3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah
4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel
5) a descendant of David
6) a chief of the tribe of Issachar
7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul
8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun
9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag
10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah
11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra
12) a gatekeeper in the time of Nehemiah
13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah
13a) perhaps the same as 12
‘ō·ḇaḏ·yā·hū
So Obadiah
וַיֵּ֧לֶךְ

וַיֵּ֧לֶךְ


way·yê·leḵ

went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
went
לִקְרַ֥את

לִקְרַ֥את


liq·raṯ

to

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig)
1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly
1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·raṯ
to
וַיַּגֶּד־

וַיַּגֶּד־


way·yag·geḏ-

inform

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yag·geḏ-
inform
ל֑וֹ

ל֑וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
אַחְאָ֖ב

אַחְאָ֖ב


’aḥ·’āḇ

Ahab ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
Ahab ,
אַחְאָ֖ב

אַחְאָ֖ב


’aḥ·’āḇ

[who]

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
[who]
וַיֵּ֥לֶךְ

וַיֵּ֥לֶךְ


way·yê·leḵ

went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
went
לִקְרַ֥את

לִקְרַ֥את


liq·raṯ

to meet

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet
1a) (Qal)
1a1) to meet, encounter
1a2) to befall (fig)
1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly
1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·raṯ
to meet
אֵלִיָּֽהוּ׃

אֵלִיָּֽהוּ׃


’ê·lî·yā·hū

Elijah .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Elijah .
17
When Ahab saw Elijah, he said to him, “Is that you, O troubler of Israel?”
וַיְהִ֛י

וַיְהִ֛י


way·hî

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
אַחְאָ֖ב

אַחְאָ֖ב


’aḥ·’āḇ

When Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
When Ahab
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כִּרְא֥וֹת

כִּרְא֥וֹת


kir·’ō·wṯ

saw

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
kir·’ō·wṯ
saw
אֵלִיָּ֑הוּ

אֵלִיָּ֑הוּ


’ê·lî·yā·hū

Elijah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Elijah ,
אַחְאָב֙

אַחְאָב֙


’aḥ·’āḇ

[he]

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
[he]
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֵלָ֔יו

אֵלָ֔יו


’ê·lāw

to him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
to him ,
זֶ֖ה

זֶ֖ה


zeh

“ Is that

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
“ Is that
הַאַתָּ֥ה

הַאַתָּ֥ה


ha·’at·tāh

you ,

Hebrew Article | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
ha·’at·tāh
you ,
עֹכֵ֥ר

עֹכֵ֥ר


‘ō·ḵêr

O troubler

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5916
BSB/Thayers
1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo 
1a) (Qal) to disturb, trouble
1b) (Niphal)
1b1) to be disturbed, be stirred up
1b2) disturbance, calamity (participle)
‘ō·ḵêr
O troubler
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel ? ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ? ”
18
“I have not troubled Israel,” Elijah replied, “but you and your father’s house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals.
לֹ֤א

לֹ֤א


“ I have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

“ I have not
עָכַ֙רְתִּי֙

עָכַ֙רְתִּי֙


‘ā·ḵar·tî

troubled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5916
BSB/Thayers
1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo 
1a) (Qal) to disturb, trouble
1b) (Niphal)
1b1) to be disturbed, be stirred up
1b2) disturbance, calamity (participle)
‘ā·ḵar·tî
troubled
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

Israel , ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel , ”
וַיֹּ֗אמֶר

וַיֹּ֗אמֶר


way·yō·mer

[Elijah] replied ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
[Elijah] replied ,
כִּ֥י

כִּ֥י


“ but

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

“ but
אִם־

אִם־


’im-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
. . .
אַתָּ֖ה

אַתָּ֖ה


’at·tāh

you

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
אָבִ֑יךָ

אָבִ֑יךָ


’ā·ḇî·ḵā

and your father’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇî·ḵā
and your father’s
וּבֵ֣ית

וּבֵ֣ית


ū·ḇêṯ

house [have] ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ū·ḇêṯ
house [have] ,
בַּֽעֲזָבְכֶם֙

בַּֽעֲזָבְכֶם֙


ba·‘ă·zā·ḇə·ḵem

for you have forsaken

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
ba·‘ă·zā·ḇə·ḵem
for you have forsaken
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִצְוֺ֣ת

מִצְוֺ֣ת


miṣ·wōṯ

the commandments

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wōṯ
the commandments
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
וַתֵּ֖לֶךְ

וַתֵּ֖לֶךְ


wat·tê·leḵ

and have followed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wat·tê·leḵ
and have followed
אַחֲרֵ֥י

אַחֲרֵ֥י


’a·ḥă·rê

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rê
. . .
הַבְּעָלִֽים׃

הַבְּעָלִֽים׃


hab·bə·‘ā·lîm

the Baals .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| 
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·bə·‘ā·lîm
the Baals .
19
Now summon all Israel to meet me on Mount Carmel, along with the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah who eat at Jezebel’s table.”
וְעַתָּ֗ה

וְעַתָּ֗ה


wə·‘at·tāh

Now

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
wə·‘at·tāh
Now
שְׁלַ֨ח

שְׁלַ֨ח


šə·laḥ

summon

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
šə·laḥ
summon
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
קְבֹ֥ץ

קְבֹ֥ץ


qə·ḇōṣ

to meet

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6908
BSB/Thayers
1) to gather, assemble 
1a) (Qal) to gather, collect, assemble
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, gather
1b2) to be gathered
1c) (Piel) to gather, gather together, take away
1d) (Pual) to be gathered together
1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
qə·ḇōṣ
to meet
אֵלַ֛י

אֵלַ֛י


’ê·lay

me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
me
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
הַ֣ר

הַ֣ר


har

Mount

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har
Mount
הַכַּרְמֶ֑ל

הַכַּרְמֶ֑ל


hak·kar·mel

Carmel ,

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3760
BSB/Thayers
Carmel = |garden-land|
1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa
2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron
hak·kar·mel
Carmel ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

along with

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
along with
אַרְבַּ֧ע

אַרְבַּ֧ע


’ar·ba‘

the four

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
the four
מֵא֣וֹת

מֵא֣וֹת


mê·’ō·wṯ

hundred

Hebrew Number - feminine plural
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
hundred
וַחֲמִשִּׁ֗ים

וַחֲמִשִּׁ֗ים


wa·ḥă·miš·šîm

and fifty

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers
1) fifty 
1a) fifty (cardinal number)
1b) a multiple of fifty (with other numbers)
1c) fiftieth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
נְבִיאֵ֨י

נְבִיאֵ֨י


nə·ḇî·’ê

prophets

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
nə·ḇî·’ê
prophets
הַבַּ֜עַל

הַבַּ֜עַל


hab·ba·‘al

of Baal

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| 
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·ba·‘al
of Baal
אַרְבַּ֣ע

אַרְבַּ֣ע


’ar·ba‘

and the four

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
and the four
מֵא֔וֹת

מֵא֔וֹת


mê·’ō·wṯ

hundred

Hebrew Number - feminine plural
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
hundred
וּנְבִיאֵ֤י

וּנְבִיאֵ֤י


ū·nə·ḇî·’ê

prophets

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
ū·nə·ḇî·’ê
prophets
הָֽאֲשֵׁרָה֙

הָֽאֲשֵׁרָה֙


hā·’ă·šê·rāh

of Asherah

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 842
BSB/Thayers
Ashera(h) = |groves (for idol worship)|
1) a Babylonian (Astarte)-Canaanite goddess (of fortune and happiness), the supposed consort of Baal, her images
1a) the goddess, goddesses
1b) her images
1c) sacred trees or poles set up near an altar
hā·’ă·šê·rāh
of Asherah
אֹכְלֵ֖י

אֹכְלֵ֖י


’ō·ḵə·lê

who eat

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ō·ḵə·lê
who eat
אִיזָֽבֶל׃

אִיזָֽבֶל׃


’î·zā·ḇel

at Jezebel’s

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 348
BSB/Thayers
Jezebel = |Baal exalts| or |Baal is husband to| or |unchaste|
1) queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
’î·zā·ḇel
at Jezebel’s
שֻׁלְחַ֥ן

שֻׁלְחַ֥ן


šul·ḥan

table . ”

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7979
BSB/Thayers
1) table 
1a) table
1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥan
table . ”
20
So Ahab summoned all the Israelites and assembled the prophets on Mount Carmel.
אַחְאָ֖ב

אַחְאָ֖ב


’aḥ·’āḇ

So Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
So Ahab
וַיִּשְׁלַ֥ח

וַיִּשְׁלַ֥ח


way·yiš·laḥ

summoned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
way·yiš·laḥ
summoned
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
all
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

the Israelites

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיִּקְבֹּ֥ץ

וַיִּקְבֹּ֥ץ


way·yiq·bōṣ

and assembled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6908
BSB/Thayers
1) to gather, assemble 
1a) (Qal) to gather, collect, assemble
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, gather
1b2) to be gathered
1c) (Piel) to gather, gather together, take away
1d) (Pual) to be gathered together
1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
way·yiq·bōṣ
and assembled
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַנְּבִיאִ֖ים

הַנְּבִיאִ֖ים


han·nə·ḇî·’îm

the prophets

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
han·nə·ḇî·’îm
the prophets
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
הַ֥ר

הַ֥ר


har

Mount

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har
Mount
הַכַּרְמֶֽל׃

הַכַּרְמֶֽל׃


hak·kar·mel

Carmel .

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3760
BSB/Thayers
Carmel = |garden-land|
1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa
2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron
hak·kar·mel
Carmel .
21
Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow Him. But if Baal is God, follow him.” But the people did not answer a word.
אֵלִיָּ֜הוּ

אֵלִיָּ֜הוּ


’ê·lî·yā·hū

Then Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Then Elijah
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
וַיִּגַּ֨שׁ

וַיִּגַּ֨שׁ


way·yig·gaš

approached

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near
way·yig·gaš
approached
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הָעָ֗ם

הָעָ֗ם


hā·‘ām

the people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people
וַיֹּ֙אמֶר֙

וַיֹּ֙אמֶר֙


way·yō·mer

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said ,
עַד־

עַד־


‘aḏ-

“ How long

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
“ How long
מָתַ֞י

מָתַ֞י


mā·ṯay

. . .

Hebrew Interrogative
Strongs 4970
BSB/Thayers
1) when? 
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
mā·ṯay
. . .
אַתֶּ֣ם

אַתֶּ֣ם


’at·tem

will you

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tem
will you
פֹּסְחִים֮

פֹּסְחִים֮


pō·sə·ḥîm

waver

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 6452
BSB/Thayers
1) to pass over, spring over 
1a) (Qal) to pass over
1b) (Piel) to skip, pass over
2) to limp
2a) (Qal) to limp
2b) (Niphal) to be lame
2c) (Piel) to limp
pō·sə·ḥîm
waver
עַל־

עַל־


‘al-

between

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
between
שְׁתֵּ֣י

שְׁתֵּ֣י


šə·tê

two

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·tê
two
הַסְּעִפִּים֒

הַסְּעִפִּים֒


has·sə·‘ip·pîm

opinions ?

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5587
BSB/Thayers
1) ambivalence, division, divided opinion
has·sə·‘ip·pîm
opinions ?
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
יְהוָ֤ה

יְהוָ֤ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
הָֽאֱלֹהִים֙

הָֽאֱלֹהִים֙


hā·’ĕ·lō·hîm

is God ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
is God ,
לְכ֣וּ

לְכ֣וּ


lə·ḵū

follow

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵū
follow
אַחֲרָ֔יו

אַחֲרָ֔יו


’a·ḥă·rāw

Him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
Him .
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

But if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
wə·’im-
But if
הַבַּ֖עַל

הַבַּ֖עַל


hab·ba·‘al

Baal [is God] ,

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| 
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·ba·‘al
Baal [is God] ,
לְכ֣וּ

לְכ֣וּ


lə·ḵū

follow

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵū
follow
אַחֲרָ֑יו

אַחֲרָ֑יו


’a·ḥă·rāw

him . ”

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
him . ”
הָעָ֛ם

הָעָ֛ם


hā·‘ām

But the people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
But the people
אֹת֖וֹ

אֹת֖וֹ


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

did not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
did not
עָנ֥וּ

עָנ֥וּ


‘ā·nū

answer

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
‘ā·nū
answer
דָּבָֽר׃

דָּבָֽר׃


dā·ḇār

a word .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
a word .
22
Then Elijah said to the people, “I am the only remaining prophet of the LORD, but Baal has four hundred and fifty prophets.
אֵלִיָּ֙הוּ֙

אֵלִיָּ֙הוּ֙


’ê·lî·yā·hū

Then Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Then Elijah
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הָעָ֔ם

הָעָ֔ם


hā·‘ām

the people ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people ,
אֲנִ֞י

אֲנִ֞י


’ă·nî

“ I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
“ I
לְבַדִּ֑י

לְבַדִּ֑י


lə·ḇad·dî

am the only

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 
1a) separation, alone, by itself
1a1) only (adv)
1a2) apart from, besides (prep)
1b) part
1c) parts (eg limbs, shoots), bars
lə·ḇad·dî
am the only
נוֹתַ֧רְתִּי

נוֹתַ֧רְתִּי


nō·w·ṯar·tî

remaining

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 3498
BSB/Thayers
1) to be left over, remain, remain over, leave 
1a) (Qal) remainder (participle)
1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind
1c) (Hiphil)
1c1) to leave over, leave
1c2) to save over, preserve alive
1c3) to excel, show pre-eminence
1c4) to show excess, have more than enough, have an excess
nō·w·ṯar·tî
remaining
נָבִ֛יא

נָבִ֛יא


nā·ḇî

prophet

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
nā·ḇî
prophet
לַיהוָ֖ה

לַיהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
הַבַּ֔עַל

הַבַּ֔עַל


hab·ba·‘al

but Baal [has]

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| 
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·ba·‘al
but Baal [has]
אַרְבַּע־

אַרְבַּע־


’ar·ba‘-

four

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘-
four
מֵא֥וֹת

מֵא֥וֹת


mê·’ō·wṯ

hundred

Hebrew Number - feminine plural
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
hundred
וַחֲמִשִּׁ֖ים

וַחֲמִשִּׁ֖ים


wa·ḥă·miš·šîm

and fifty

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers
1) fifty 
1a) fifty (cardinal number)
1b) a multiple of fifty (with other numbers)
1c) fiftieth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šîm
and fifty
וּנְבִיאֵ֣י

וּנְבִיאֵ֣י


ū·nə·ḇî·’ê

prophets

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
ū·nə·ḇî·’ê
prophets
אִֽישׁ׃

אִֽישׁ׃


’îš

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
. . . .
23
Get two bulls for us. Let the prophets of Baal choose one bull for themselves, cut it into pieces, and place it on the wood but not light the fire. And I will prepare the other bull and place it on the wood but not light the fire.
וְיִתְּנוּ־

וְיִתְּנוּ־


wə·yit·tə·nū-

Get

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
wə·yit·tə·nū-
Get
שְׁנַ֣יִם

שְׁנַ֣יִם


šə·na·yim

two

Hebrew Number - md
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·na·yim
two
פָּרִ֗ים

פָּרִ֗ים


pā·rîm

bulls

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
pā·rîm
bulls
לָ֜נוּ

לָ֜נוּ


lā·nū

for us .

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·nū
for us .
וְיִבְחֲר֣וּ

וְיִבְחֲר֣וּ


wə·yiḇ·ḥă·rū

Let [the prophets of Baal] choose

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
wə·yiḇ·ḥă·rū
Let [the prophets of Baal] choose
הָאֶחָ֜ד

הָאֶחָ֜ד


hā·’e·ḥāḏ

one

Hebrew Article | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
one
הַפָּ֨ר

הַפָּ֨ר


hap·pār

bull

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
hap·pār
bull
לָהֶם֩

לָהֶם֩


lā·hem

for themselves ,

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
for themselves ,
וִֽינַתְּחֻ֗הוּ

וִֽינַתְּחֻ֗הוּ


wî·nat·tə·ḥu·hū

cut it into pieces ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 5408
BSB/Thayers
1) to cut, cut up, cut in pieces, divide 
1a) (Piel) to cut up, cut in pieces, divide by joints
wî·nat·tə·ḥu·hū
cut it into pieces ,
וְיָשִׂ֙ימוּ֙

וְיָשִׂ֙ימוּ֙


wə·yā·śî·mū

and place

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
wə·yā·śî·mū
and place
עַל־

עַל־


‘al-

it on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
it on
הָ֣עֵצִ֔ים

הָ֣עֵצִ֔ים


hā·‘ê·ṣîm

the wood

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
hā·‘ê·ṣîm
the wood
לֹ֣א

לֹ֣א


but not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

but not
יָשִׂ֑ימוּ

יָשִׂ֑ימוּ


yā·śî·mū

light

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
yā·śî·mū
light
וְאֵ֖שׁ

וְאֵ֖שׁ


wə·’êš

the fire .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
wə·’êš
the fire .
וַאֲנִ֞י

וַאֲנִ֞י


wa·’ă·nî

And I

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
wa·’ă·nî
And I
אֶעֱשֶׂ֣ה׀

אֶעֱשֶׂ֣ה׀


’e·‘ĕ·śeh

will prepare

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
’e·‘ĕ·śeh
will prepare
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאֶחָ֗ד

הָאֶחָ֗ד


hā·’e·ḥāḏ

the other

Hebrew Article | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
the other
הַפָּ֣ר

הַפָּ֣ר


hap·pār

bull

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
hap·pār
bull
וְנָֽתַתִּי֙

וְנָֽתַתִּי֙


wə·nā·ṯat·tî

and place

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tî
and place
עַל־

עַל־


‘al-

it on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
it on
הָ֣עֵצִ֔ים

הָ֣עֵצִ֔ים


hā·‘ê·ṣîm

the wood

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
hā·‘ê·ṣîm
the wood
לֹ֥א

לֹ֥א


but not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

but not
אָשִֽׂים׃

אָשִֽׂים׃


’ā·śîm

light

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
’ā·śîm
light
וְאֵ֖שׁ

וְאֵ֖שׁ


wə·’êš

the fire .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
wə·’êš
the fire .
24
Then you may call on the name of your god, and I will call on the name of the LORD. The God who answers by fire, He is God.” And all the people answered, “What you say is good.”
וּקְרָאתֶ֞ם

וּקְרָאתֶ֞ם


ū·qə·rā·ṯem

Then you may call

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
ū·qə·rā·ṯem
Then you may call
בְּשֵׁ֣ם

בְּשֵׁ֣ם


bə·šêm

on the name

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
bə·šêm
on the name
אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם

אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם


’ĕ·lō·hê·ḵem

of your god ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê·ḵem
of your god ,
וַֽאֲנִי֙

וַֽאֲנִי֙


wa·’ă·nî

and I

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
wa·’ă·nî
and I
אֶקְרָ֣א

אֶקְרָ֣א


’eq·rā

will call

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
’eq·rā
will call
בְשֵׁם־

בְשֵׁם־


ḇə·šêm-

on the name

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
ḇə·šêm-
on the name
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

of the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .
וְהָיָ֧ה

וְהָיָ֧ה


wə·hā·yāh

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
הָאֱלֹהִ֛ים

הָאֱלֹהִ֛ים


hā·’ĕ·lō·hîm

The God

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
The God
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
who
יַעֲנֶ֥ה

יַעֲנֶ֥ה


ya·‘ă·neh

answers

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
ya·‘ă·neh
answers
בָאֵ֖שׁ

בָאֵ֖שׁ


ḇā·’êš

by fire ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
ḇā·’êš
by fire ,
ה֣וּא

ה֣וּא


He [is]

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

He [is]
הָאֱלֹהִ֑ים

הָאֱלֹהִ֑ים


hā·’ĕ·lō·hîm

God . ”

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
God . ”
כָּל־

כָּל־


kāl-

And all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
And all
הָעָ֛ם

הָעָ֛ם


hā·‘ām

the people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people
וַיֹּאמְר֖וּ

וַיֹּאמְר֖וּ


way·yō·mə·rū

answered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
answered
וַיַּ֧עַן

וַיַּ֧עַן


way·ya·‘an

. . . ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
way·ya·‘an
. . . ,
הַדָּבָֽר׃

הַדָּבָֽר׃


had·dā·ḇār

“ What you say

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·dā·ḇār
“ What you say
ט֥וֹב

ט֥וֹב


ṭō·wḇ

is good . ”

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
is good . ”
25
Then Elijah said to the prophets of Baal, “Since you are so numerous, choose for yourselves one bull and prepare it first. Then call on the name of your god, but do not light the fire.”
אֵלִיָּ֜הוּ

אֵלִיָּ֜הוּ


’ê·lî·yā·hū

Then Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Then Elijah
וַיֹּ֨אמֶר

וַיֹּ֨אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
לִנְבִיאֵ֣י

לִנְבִיאֵ֣י


lin·ḇî·’ê

to the prophets

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
lin·ḇî·’ê
to the prophets
הַבַּ֗עַל

הַבַּ֗עַל


hab·ba·‘al

of Baal ,

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| 
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·ba·‘al
of Baal ,
כִּ֥י

כִּ֥י


“ Since

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

“ Since
אַתֶּ֖ם

אַתֶּ֖ם


’at·tem

you

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tem
you
הָרַבִּ֑ים

הָרַבִּ֑ים


hā·rab·bîm

are so numerous ,

Hebrew Article | Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
hā·rab·bîm
are so numerous ,
בַּחֲר֨וּ

בַּחֲר֨וּ


ba·ḥă·rū

choose

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
ba·ḥă·rū
choose
לָכֶ֜ם

לָכֶ֜ם


lā·ḵem

for yourselves

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
for yourselves
הָֽאֶחָד֙

הָֽאֶחָד֙


hā·’e·ḥāḏ

one

Hebrew Article | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
one
הַפָּ֤ר

הַפָּ֤ר


hap·pār

bull

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
hap·pār
bull
וַעֲשׂ֣וּ

וַעֲשׂ֣וּ


wa·‘ă·śū

and prepare

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
wa·‘ă·śū
and prepare
רִאשֹׁנָ֔ה

רִאשֹׁנָ֔ה


ri·šō·nāh

it first .

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7223
BSB/Thayers
adj 
1) first, primary, former
1a) former (of time)
1a1) ancestors
1a2) former things
1b) foremost (of location)
1c) first (in time)
1d) first, chief (in degree)
adv
2) first, before, formerly, at first
ri·šō·nāh
it first .
וְקִרְאוּ֙

וְקִרְאוּ֙


wə·qir·’ū

Then call

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wə·qir·’ū
Then call
בְּשֵׁ֣ם

בְּשֵׁ֣ם


bə·šêm

on the name

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
bə·šêm
on the name
אֱלֹהֵיכֶ֔ם

אֱלֹהֵיכֶ֔ם


’ĕ·lō·hê·ḵem

of your god ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê·ḵem
of your god ,
לֹ֥א

לֹ֥א


but do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

but do not
תָשִֽׂימוּ׃

תָשִֽׂימוּ׃


ṯā·śî·mū

light

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
ṯā·śî·mū
light
וְאֵ֖שׁ

וְאֵ֖שׁ


wə·’êš

the fire . ”

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
wə·’êš
the fire . ”
26
And they took the bull that was given them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, shouting, “O Baal, answer us!” But there was no sound, and no one answered as they leaped around the altar they had made.
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

and no one

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
and no one
עֹנֶ֑ה

עֹנֶ֑ה


‘ō·neh

answered

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
‘ō·neh
answered
וַֽיְפַסְּח֔וּ

וַֽיְפַסְּח֔וּ


way·p̄as·sə·ḥū

as they leaped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6452
BSB/Thayers
1) to pass over, spring over 
1a) (Qal) to pass over
1b) (Piel) to skip, pass over
2) to limp
2a) (Qal) to limp
2b) (Niphal) to be lame
2c) (Piel) to limp
way·p̄as·sə·ḥū
as they leaped
עַל־

עַל־


‘al-

around

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
around
הַמִּזְבֵּ֖חַ

הַמִּזְבֵּ֖חַ


ham·miz·bê·aḥ

the altar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
the altar
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
עָשָֽׂה׃

עָשָֽׂה׃


‘ā·śāh

they had made .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
they had made .
וַ֠יִּקְחוּ

וַ֠יִּקְחוּ


way·yiq·ḥū

And they took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·ḥū
And they took
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַפָּ֨ר

הַפָּ֨ר


hap·pār

the bull

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
hap·pār
the bull
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
that
נָתַ֣ן

נָתַ֣ן


nā·ṯan

was given

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nā·ṯan
was given
לָהֶם֮

לָהֶם֮


lā·hem

them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
them ,
וַֽיַּעֲשׂוּ֒

וַֽיַּעֲשׂוּ֒


way·ya·‘ă·śū

prepared [it] ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘ă·śū
prepared [it] ,
וַיִּקְרְא֣וּ

וַיִּקְרְא֣וּ


way·yiq·rə·’ū

and called

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rə·’ū
and called
בְשֵׁם־

בְשֵׁם־


ḇə·šêm-

on the name

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
ḇə·šêm-
on the name
הַ֠בַּעַל

הַ֠בַּעַל


hab·ba·‘al

of Baal

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| 
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·ba·‘al
of Baal
מֵהַבֹּ֨קֶר

מֵהַבֹּ֨קֶר


mê·hab·bō·qer

from morning

Hebrew Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
mê·hab·bō·qer
from morning
וְעַד־

וְעַד־


wə·‘aḏ-

until

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
until
הַצָּהֳרַ֤יִם

הַצָּהֳרַ֤יִם


haṣ·ṣā·ho·ra·yim

noon ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6672
BSB/Thayers
n m 
1) noon, midday
1a) noon (as specific time of day)
1b) noon (in simile as bright of happiness, blessing)
n f
2) roof
2a) meaning dubious
haṣ·ṣā·ho·ra·yim
noon ,
לֵאמֹר֙

לֵאמֹר֙


lê·mōr

shouting ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
shouting ,
הַבַּ֣עַל

הַבַּ֣עַל


hab·ba·‘al

“ O Baal ,

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| 
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·ba·‘al
“ O Baal ,
עֲנֵ֔נוּ

עֲנֵ֔נוּ


‘ă·nê·nū

answer us ! ”

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
‘ă·nê·nū
answer us ! ”
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

But there was no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
But there was no
ק֖וֹל

ק֖וֹל


qō·wl

sound ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·wl
sound ,
27
At noon Elijah began to taunt them, saying, “Shout louder, for he is a god! Perhaps he is deep in thought, or occupied, or on a journey. Perhaps he is sleeping and must be awakened!”
וַיְהִ֨י

וַיְהִ֨י


way·hî

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
בַֽצָּהֳרַ֜יִם

בַֽצָּהֳרַ֜יִם


ḇaṣ·ṣā·ho·ra·yim

At noon

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 6672
BSB/Thayers
n m 
1) noon, midday
1a) noon (as specific time of day)
1b) noon (in simile as bright of happiness, blessing)
n f
2) roof
2a) meaning dubious
ḇaṣ·ṣā·ho·ra·yim
At noon
אֵלִיָּ֗הוּ

אֵלִיָּ֗הוּ


’ê·lî·yā·hū

Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Elijah
וַיְהַתֵּ֧ל

וַיְהַתֵּ֧ל


way·hat·têl

began to taunt

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2048
BSB/Thayers
1) (Piel) to mock, deceive 
2) (Pual) deceive
way·hat·têl
began to taunt
בָּהֶ֣ם

בָּהֶ֣ם


bā·hem

them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
them ,
וַיֹּ֙אמֶר֙

וַיֹּ֙אמֶר֙


way·yō·mer

saying ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
saying ,
קִרְא֤וּ

קִרְא֤וּ


qir·’ū

“ Shout

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qir·’ū
“ Shout
בְקוֹל־

בְקוֹל־


ḇə·qō·wl-

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
ḇə·qō·wl-
. . .
גָּדוֹל֙

גָּדוֹל֙


gā·ḏō·wl

louder ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
louder ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
ה֔וּא

ה֔וּא


he is

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

he is
כִּ֣י

כִּ֣י


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

. . .
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

a god !

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
a god !
שִׂ֧יחַ

שִׂ֧יחַ


śî·aḥ

Perhaps he is deep in thought

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7879
BSB/Thayers
1) meditation, complaint, musing 
1a) plaint, complaint
1b) following are dubious
1b1) musing
1b2) anxiety, trouble
1b3) talk
śî·aḥ
Perhaps he is deep in thought
וְכִֽי־

וְכִֽי־


wə·ḵî-

. . . ,

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
wə·ḵî-
. . . ,
שִׂ֛יג

שִׂ֛יג


śîḡ

or occupied

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7873
BSB/Thayers
1) a moving away, dross
śîḡ
or occupied
ל֖וֹ

ל֖וֹ


lōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
,
וְכִֽי־

וְכִֽי־


wə·ḵî-

-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
wə·ḵî-
-
דֶ֣רֶךְ

דֶ֣רֶךְ


ḏe·reḵ

or on a journey

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
ḏe·reḵ
or on a journey
ל֑וֹ

ל֑וֹ


lōw

.

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
.
אוּלַ֛י

אוּלַ֛י


’ū·lay

Perhaps

Hebrew Adverb
Strongs 194
BSB/Thayers
1) perhaps, peradventure 
2) if peradventure
3) unless
4) suppose
’ū·lay
Perhaps
ה֖וּא

ה֖וּא


he is

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

he is
יָשֵׁ֥ן

יָשֵׁ֥ן


yā·šên

sleeping

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3463
BSB/Thayers
1) sleeping
yā·šên
sleeping
וְיִקָֽץ׃

וְיִקָֽץ׃


wə·yi·qāṣ

and must be awakened ! ”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3364
BSB/Thayers
1) (Qal) to awake, awaken, become active
wə·yi·qāṣ
and must be awakened ! ”
28
So they shouted louder and cut themselves with knives and lances, as was their custom, until the blood gushed over them.
וַֽיִּקְרְאוּ֙

וַֽיִּקְרְאוּ֙


way·yiq·rə·’ū

So they shouted louder

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rə·’ū
So they shouted louder
בְּק֣וֹל

בְּק֣וֹל


bə·qō·wl

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
bə·qō·wl
. . .
גָּד֔וֹל

גָּד֔וֹל


gā·ḏō·wl

. . .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
. . .
וַיִּתְגֹּֽדְדוּ֙

וַיִּתְגֹּֽדְדוּ֙


way·yiṯ·gō·ḏə·ḏū

and cut

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1413
BSB/Thayers
1) to penetrate, cut, attack, invade 
1a) (Qal) to penetrate, cut into
1b)(Hithpoel)
1b1) to cut oneself
1b2) to gather in troops or crowds
way·yiṯ·gō·ḏə·ḏū
and cut
בַּחֲרָב֖וֹת

בַּחֲרָב֖וֹת


ba·ḥă·rā·ḇō·wṯ

themselves with knives

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
ba·ḥă·rā·ḇō·wṯ
themselves with knives
וּבָֽרְמָחִ֑ים

וּבָֽרְמָחִ֑ים


ū·ḇā·rə·mā·ḥîm

and lances ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 7420
BSB/Thayers
1) spear, lance
ū·ḇā·rə·mā·ḥîm
and lances ,
כְּמִשְׁפָּטָ֔ם

כְּמִשְׁפָּטָ֔ם


kə·miš·pā·ṭām

as [was] their custom ,

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
kə·miš·pā·ṭām
as [was] their custom ,
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
דָּ֖ם

דָּ֖ם


dām

the blood

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
dām
the blood
שְׁפָךְ־

שְׁפָךְ־


šə·p̄āḵ-

gushed

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8210
BSB/Thayers
1) to pour, pour out, spill 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to shed (blood)
1a3) to pour out (anger or heart) (fig)
1b) (Niphal) to be poured out, be shed
1c) (Pual) to be poured out, be shed
1d) (Hithpael)
1d1) to be poured out
1d2) to pour out oneself
šə·p̄āḵ-
gushed
עֲלֵיהֶֽם׃

עֲלֵיהֶֽם׃


‘ă·lê·hem

over them .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
over them .
29
Midday passed, and they kept on raving until the time of the evening sacrifice. But there was no response; no one answered, no one paid attention.
וַֽיְהִי֙

וַֽיְהִי֙


way·hî

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
כַּעֲבֹ֣ר

כַּעֲבֹ֣ר


ka·‘ă·ḇōr

Midday passed

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ka·‘ă·ḇōr
Midday passed
הַֽצָּהֳרַ֔יִם

הַֽצָּהֳרַ֔יִם


haṣ·ṣā·ho·ra·yim

. . . ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6672
BSB/Thayers
n m 
1) noon, midday
1a) noon (as specific time of day)
1b) noon (in simile as bright of happiness, blessing)
n f
2) roof
2a) meaning dubious
haṣ·ṣā·ho·ra·yim
. . . ,
וַיִּֽתְנַבְּא֔וּ

וַיִּֽתְנַבְּא֔וּ


way·yiṯ·nab·bə·’ū

and they kept on raving

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5012
BSB/Thayers
1) to prophesy 
1a) (Niphal)
1a1) to prophesy
1a1a) under influence of divine spirit
1a1b) of false prophets
1b)(Hithpael)
1b1) to prophesy
1b1a) under influence of divine spirit
1b1b) of false prophets
way·yiṯ·nab·bə·’ū
and they kept on raving
עַ֖ד

עַ֖ד


‘aḏ

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
until
לַעֲל֣וֹת

לַעֲל֣וֹת


la·‘ă·lō·wṯ

the [time]

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
la·‘ă·lō·wṯ
the [time]
הַמִּנְחָ֑ה

הַמִּנְחָ֑ה


ham·min·ḥāh

of the [evening] sacrifice .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
ham·min·ḥāh
of the [evening] sacrifice .
וְאֵֽין־

וְאֵֽין־


wə·’ên-

But [there was] no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên-
But [there was] no
ק֥וֹל

ק֥וֹל


qō·wl

response ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·wl
response ;
וְאֵין־

וְאֵין־


wə·’ên-

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên-
no
עֹנֶ֖ה

עֹנֶ֖ה


‘ō·neh

one answered ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
‘ō·neh
one answered ,
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
no
קָֽשֶׁב׃

קָֽשֶׁב׃


qā·šeḇ

one paid attention .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7182
BSB/Thayers
1) attentiveness, attention
qā·šeḇ
one paid attention .
30
Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people approached him, and he repaired the altar of the LORD that had been torn down.
אֵלִיָּ֤הוּ

אֵלִיָּ֤הוּ


’ê·lî·yā·hū

Then Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Then Elijah
וַיֹּ֨אמֶר

וַיֹּ֨אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
לְכָל־

לְכָל־


lə·ḵāl

to all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵāl
to all
הָעָם֙

הָעָם֙


hā·‘ām

the people ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people ,
גְּשׁ֣וּ

גְּשׁ֣וּ


gə·šū

“ Come near

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near
gə·šū
“ Come near
אֵלַ֔י

אֵלַ֔י


’ê·lay

to me . ”

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to me . ”
כָל־

כָל־


ḵāl

So all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵāl
So all
הָעָ֖ם

הָעָ֖ם


hā·‘ām

the people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people
אֵלָ֑יו

אֵלָ֑יו


’ê·lāw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
. . .
וַיִּגְּשׁ֥וּ

וַיִּגְּשׁ֥וּ


way·yig·gə·šū

approached him ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near
way·yig·gə·šū
approached him ,
וַיְרַפֵּ֛א

וַיְרַפֵּ֛א


way·rap·pê

and he repaired

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7495
BSB/Thayers
1) to heal, make healthful 
1a) (Qal) to heal
1a1) of God
1a2) healer, physician (of men)
1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig)
1a4) of individual distresses (fig)
1b) (Niphal) to be healed
1b1) literal (of persons)
1b2) of water, pottery
1b3) of national hurts (fig)
1b4) of personal distress (fig)
1c) (Piel) to heal
1c1) literal
1c2) of national defects or hurts (fig)
1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive)
way·rap·pê
and he repaired
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִזְבַּ֥ח

מִזְבַּ֥ח


miz·baḥ

the altar

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
miz·baḥ
the altar
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
הֶהָרֽוּס׃

הֶהָרֽוּס׃


he·hā·rūs

that had been torn down .

Hebrew Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 2040
BSB/Thayers
1) to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly 
1a) (Qal)
1a1) to throw down, tear down
1a2) to break through
1a3) to break down, break away
1b) (Niphal) to be torn down, be thrown down
1c) (Piel)
1c1) to overthrow, tear down
1c2) destroyer (participle)
he·hā·rūs
that had been torn down .
31
And Elijah took twelve stones, one for each tribe of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD had come and said, “Israel shall be your name.”
אֵלִיָּ֗הוּ

אֵלִיָּ֗הוּ


’ê·lî·yā·hū

And Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
And Elijah
וַיִּקַּ֣ח

וַיִּקַּ֣ח


way·yiq·qaḥ

took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
שְׁתֵּ֤ים

שְׁתֵּ֤ים


šə·têm

twelve

Hebrew Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·têm
twelve
עֶשְׂרֵה֙

עֶשְׂרֵה֙


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 
1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
אֲבָנִ֔ים

אֲבָנִ֔ים


’ă·ḇā·nîm

stones ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
’ă·ḇā·nîm
stones ,
כְּמִסְפַּ֖ר

כְּמִסְפַּ֖ר


kə·mis·par

one for each

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 4557
BSB/Thayers
1) number, tale 
1a) number
1a1) number
1a2) innumerable (with negative)
1a3) few, numerable (alone)
1a4) by count, in number, according to number (with prep)
1b) recounting, relation
kə·mis·par
one for each
שִׁבְטֵ֣י

שִׁבְטֵ֣י


šiḇ·ṭê

tribe

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
šiḇ·ṭê
tribe
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

of the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
of the sons
יַעֲקֹ֑ב

יַעֲקֹ֑ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob ,
אֵלָיו֙

אֵלָיו֙


’ê·lāw

to

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
to
אֲשֶׁר֩

אֲשֶׁר֩


’ă·šer

whom

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
whom
דְבַר־

דְבַר־


ḏə·ḇar-

the word

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇar-
the word
יְהוָ֤ה

יְהוָ֤ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
הָיָ֨ה

הָיָ֨ה


hā·yāh

had come

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
had come
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

[and] said ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
[and] said ,
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

“ Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
“ Israel
יִהְיֶ֥ה

יִהְיֶ֥ה


yih·yeh

shall be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
shall be
שְׁמֶֽךָ׃

שְׁמֶֽךָ׃


šə·me·ḵā

your name . ”

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·me·ḵā
your name . ”
32
And with the stones, Elijah built an altar in the name of the LORD. Then he dug a trench around the altar large enough to hold two seahs of seed.
הָאֲבָנִ֛ים

הָאֲבָנִ֛ים


hā·’ă·ḇā·nîm

And with the stones ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
hā·’ă·ḇā·nîm
And with the stones ,
וַיִּבְנֶ֧ה

וַיִּבְנֶ֧ה


way·yiḇ·neh

[Elijah] built

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
way·yiḇ·neh
[Elijah] built
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Preposition
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִזְבֵּ֖חַ

מִזְבֵּ֖חַ


miz·bê·aḥ

an altar

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
miz·bê·aḥ
an altar
בְּשֵׁ֣ם

בְּשֵׁ֣ם


bə·šêm

in the name

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
bə·šêm
in the name
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

of the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .
וַיַּ֣עַשׂ

וַיַּ֣עַשׂ


way·ya·‘aś

Then he dug

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
Then he dug
תְּעָלָ֗ה

תְּעָלָ֗ה


tə·‘ā·lāh

a trench

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8585
BSB/Thayers
1) conduit, water course, trench 
2) healing (of new flesh and skin forming over wound)
2a) (CLBL) bandage, plaister (for healing of wound)
tə·‘ā·lāh
a trench
סָבִ֖יב

סָבִ֖יב


sā·ḇîḇ

around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around
לַמִּזְבֵּֽחַ׃

לַמִּזְבֵּֽחַ׃


lam·miz·bê·aḥ

the altar

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
lam·miz·bê·aḥ
the altar
כְּבֵית֙

כְּבֵית֙


kə·ḇêṯ

large enough to hold

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
kə·ḇêṯ
large enough to hold
סָאתַ֣יִם

סָאתַ֣יִם


sā·ṯa·yim

two seahs

Hebrew Noun - fd
Strongs 5429
BSB/Thayers
1) seah, a measure of flour or grain 
1a) probably equal to 1/3 ephah
sā·ṯa·yim
two seahs
זֶ֔רַע

זֶ֔רַע


ze·ra‘

of seed .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
ze·ra‘
of seed .
33
Next, he arranged the wood, cut up the bull, placed it on the wood,
וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ

וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ


way·ya·‘ă·rōḵ

Next, he arranged

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 
1a) (Qal)
1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
1a2) to compare, be comparable
2) (Hiphil) to value, tax
way·ya·‘ă·rōḵ
Next, he arranged
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָֽעֵצִ֑ים

הָֽעֵצִ֑ים


hā·‘ê·ṣîm

the wood ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
hā·‘ê·ṣîm
the wood ,
וַיְנַתַּח֙

וַיְנַתַּח֙


way·nat·taḥ

cut up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5408
BSB/Thayers
1) to cut, cut up, cut in pieces, divide 
1a) (Piel) to cut up, cut in pieces, divide by joints
way·nat·taḥ
cut up
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַפָּ֔ר

הַפָּ֔ר


hap·pār

the bull ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
hap·pār
the bull ,
וַיָּ֖שֶׂם

וַיָּ֖שֶׂם


way·yā·śem

placed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
placed
עַל־

עַל־


‘al-

it on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
it on
הָעֵצִֽים׃

הָעֵצִֽים׃


hā·‘ê·ṣîm

the wood ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
hā·‘ê·ṣîm
the wood ,
34
and said, “Fill four waterpots and pour the water on the offering and on the wood.” “Do it a second time,” he said, and they did it a second time. “Do it a third time,” he said, and they did it a third time.
וַיֹּ֗אמֶר

וַיֹּ֗אמֶר


way·yō·mer

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said ,
מִלְא֨וּ

מִלְא֨וּ


mil·’ū

“ Fill

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mil·’ū
“ Fill
אַרְבָּעָ֤ה

אַרְבָּעָ֤ה


’ar·bā·‘āh

four

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
four
כַדִּים֙

כַדִּים֙


ḵad·dîm

vvv

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 3537
BSB/Thayers
1) jar, large jar (portable)
ḵad·dîm
vvv
מַ֔יִם

מַ֔יִם


ma·yim

waterpots

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
waterpots
וְיִֽצְק֥וּ

וְיִֽצְק֥וּ


wə·yiṣ·qū

and pour [the water]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle)
wə·yiṣ·qū
and pour [the water]
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הָעֹלָ֖ה

הָעֹלָ֖ה


hā·‘ō·lāh

the offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
the offering
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

and on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and on
הָעֵצִ֑ים

הָעֵצִ֑ים


hā·‘ê·ṣîm

the wood . ”

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
hā·‘ê·ṣîm
the wood . ”
שְׁנוּ֙

שְׁנוּ֙


šə·nū

“ Do [it] a second time , ”

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8138
BSB/Thayers
1) to repeat, do again, change, alter 
1a) (Qal) to change
1b) (Niphal) to be repeated
1c) (Piel) to change, alter
1d) (Hithpael) to disguise oneself
šə·nū
“ Do [it] a second time , ”
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

he said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he said ,
וַיִּשְׁנ֔וּ

וַיִּשְׁנ֔וּ


way·yiš·nū

and they did it a second time .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 8138
BSB/Thayers
1) to repeat, do again, change, alter 
1a) (Qal) to change
1b) (Niphal) to be repeated
1c) (Piel) to change, alter
1d) (Hithpael) to disguise oneself
way·yiš·nū
and they did it a second time .
שַׁלֵּ֖שׁוּ

שַׁלֵּ֖שׁוּ


šal·lê·šū

“ Do [it] a third time , ”

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 8027
BSB/Thayers
1) to do a third time, do three times, divide in three parts 
1a) (Piel) to do a third time, divide into three parts
1b) (Pual) to be three years of age, be threefold
šal·lê·šū
“ Do [it] a third time , ”
וַיֹּ֥אמֶר

וַיֹּ֥אמֶר


way·yō·mer

he said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he said ,
וַיְשַׁלֵּֽשׁוּ׃

וַיְשַׁלֵּֽשׁוּ׃


way·šal·lê·šū

and they did it a third time .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 8027
BSB/Thayers
1) to do a third time, do three times, divide in three parts 
1a) (Piel) to do a third time, divide into three parts
1b) (Pual) to be three years of age, be threefold
way·šal·lê·šū
and they did it a third time .
35
So the water ran down around the altar and even filled the trench.
הַמַּ֔יִם

הַמַּ֔יִם


ham·ma·yim

So the water

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ham·ma·yim
So the water
וַיֵּלְכ֣וּ

וַיֵּלְכ֣וּ


way·yê·lə·ḵū

ran down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lə·ḵū
ran down
סָבִ֖יב

סָבִ֖יב


sā·ḇîḇ

around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around
לַמִּזְבֵּ֑חַ

לַמִּזְבֵּ֑חַ


lam·miz·bê·aḥ

the altar

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
lam·miz·bê·aḥ
the altar
וְגַ֥ם

וְגַ֥ם


wə·ḡam

and even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
and even
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִלֵּא־

מִלֵּא־


mil·lê-

filled

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mil·lê-
filled
הַתְּעָלָ֖ה

הַתְּעָלָ֖ה


hat·tə·‘ā·lāh

the trench

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 8585
BSB/Thayers
1) conduit, water course, trench 
2) healing (of new flesh and skin forming over wound)
2a) (CLBL) bandage, plaister (for healing of wound)
hat·tə·‘ā·lāh
the trench
מָֽיִם׃

מָֽיִם׃


mā·yim

- .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mā·yim
- .
36
At the time of the evening sacrifice, Elijah the prophet approached the altar and said, “O LORD, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and that I am Your servant and have done all these things at Your command.
וַיְהִ֣י׀

וַיְהִ֣י׀


way·hî

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
בַּעֲל֣וֹת

בַּעֲל֣וֹת


ba·‘ă·lō·wṯ

At the time of

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ba·‘ă·lō·wṯ
At the time of
הַמִּנְחָ֗ה

הַמִּנְחָ֗ה


ham·min·ḥāh

the evening sacrifice ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
ham·min·ḥāh
the evening sacrifice ,
אֵלִיָּ֣הוּ

אֵלִיָּ֣הוּ


’ê·lî·yā·hū

Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Elijah
הַנָּבִיא֮

הַנָּבִיא֮


han·nā·ḇî

the prophet

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
han·nā·ḇî
the prophet
וַיִּגַּ֞שׁ

וַיִּגַּ֞שׁ


way·yig·gaš

approached

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near
way·yig·gaš
approached
וַיֹּאמַר֒

וַיֹּאמַר֒


way·yō·mar

the altar and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
the altar and said ,
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

“ O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ O LORD ,
אֱלֹהֵי֙

אֱלֹהֵי֙


’ĕ·lō·hê

God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
God
אַבְרָהָם֙

אַבְרָהָם֙


’aḇ·rā·hām

of Abraham ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 85
BSB/Thayers
Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude|
1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
of Abraham ,
יִצְחָ֣ק

יִצְחָ֣ק


yiṣ·ḥāq

Isaac ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3327
BSB/Thayers
Isaac = |he laughs|
1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
yiṣ·ḥāq
Isaac ,
וְיִשְׂרָאֵ֔ל

וְיִשְׂרָאֵ֔ל


wə·yiś·rā·’êl

and Israel ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
wə·yiś·rā·’êl
and Israel ,
יִוָּדַ֗ע

יִוָּדַ֗ע


yiw·wā·ḏa‘

let it be known

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yiw·wā·ḏa‘
let it be known
הַיּ֣וֹם

הַיּ֣וֹם


hay·yō·wm

this day

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yō·wm
this day
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
אַתָּ֧ה

אַתָּ֧ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
אֱלֹהִ֛ים

אֱלֹהִ֛ים


’ĕ·lō·hîm

are God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
are God
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל

בְּיִשְׂרָאֵ֖ל


bə·yiś·rā·’êl

in Israel

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
in Israel
וַאֲנִ֣י

וַאֲנִ֣י


wa·’ă·nî

and that I [am]

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
wa·’ă·nî
and that I [am]
עַבְדֶּ֑ךָ

עַבְדֶּ֑ךָ


‘aḇ·de·ḵā

Your servant

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
Your servant
עָשִׂ֔יתִי

עָשִׂ֔יתִי


‘ā·śî·ṯî

and have done

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
and have done
אֵ֥ת

אֵ֥ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הָאֵֽלֶּה׃

הָאֵֽלֶּה׃


hā·’êl·leh

these

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
these
וּבְדִבְרֶיךָ

וּבְדִבְרֶיךָ


ū·ḇə·ḏiḇ·rɛ·ḵå̄

things

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ū·ḇə·ḏiḇ·rɛ·ḵå̄
things
הַדְּבָרִ֖ים

הַדְּבָרִ֖ים


had·də·ḇā·rîm

at Your command .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·də·ḇā·rîm
at Your command .
37
Answer me, O LORD! Answer me, so that this people will know that You, the LORD, are God, and that You have turned their hearts back again.”
עֲנֵ֤נִי

עֲנֵ֤נִי


‘ă·nê·nî

Answer me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
‘ă·nê·nî
Answer me ,
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

O LORD !

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD !
עֲנֵ֔נִי

עֲנֵ֔נִי


‘ă·nê·nî

Answer me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
‘ă·nê·nî
Answer me ,
הַזֶּ֔ה

הַזֶּ֔ה


haz·zeh

so that this

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
so that this
הָעָ֣ם

הָעָ֣ם


hā·‘ām

people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
people
וְיֵֽדְעוּ֙

וְיֵֽדְעוּ֙


wə·yê·ḏə·‘ū

will know

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·yê·ḏə·‘ū
will know
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
אַתָּ֥ה

אַתָּ֥ה


’at·tāh

You ,

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You ,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
הָאֱלֹהִ֑ים

הָאֱלֹהִ֑ים


hā·’ĕ·lō·hîm

are God ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
are God ,
וְאַתָּ֛ה

וְאַתָּ֛ה


wə·’at·tāh

and that You

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
and that You
הֲסִבֹּ֥תָ

הֲסִבֹּ֥תָ


hă·sib·bō·ṯā

have turned

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded
hă·sib·bō·ṯā
have turned
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לִבָּ֖ם

לִבָּ֖ם


lib·bām

their hearts

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bām
their hearts
אֲחֹרַנִּֽית׃

אֲחֹרַנִּֽית׃


’ă·ḥō·ran·nîṯ

back again . ”

Hebrew Adverb
Strongs 322
BSB/Thayers
1) backwards, back part, the rear
’ă·ḥō·ran·nîṯ
back again . ”
38
Then the fire of the LORD fell and consumed the sacrifice, the wood, the stones, and the dust, and it licked up the water in the trench.
אֵשׁ־

אֵשׁ־


’êš-

Then the fire

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš-
Then the fire
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
וַתִּפֹּ֣ל

וַתִּפֹּ֣ל


wat·tip·pōl

fell

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
wat·tip·pōl
fell
וַתֹּ֤אכַל

וַתֹּ֤אכַל


wat·tō·ḵal

and consumed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
wat·tō·ḵal
and consumed
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָֽעֹלָה֙

הָֽעֹלָה֙


hā·‘ō·lāh

the sacrifice ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
the sacrifice ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָ֣עֵצִ֔ים

הָ֣עֵצִ֔ים


hā·‘ê·ṣîm

the wood ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
hā·‘ê·ṣîm
the wood ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָאֲבָנִ֖ים

הָאֲבָנִ֖ים


hā·’ă·ḇā·nîm

the stones ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
hā·’ă·ḇā·nîm
the stones ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הֶעָפָ֑ר

הֶעָפָ֑ר


he·‘ā·p̄ār

and the dust ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
he·‘ā·p̄ār
and the dust ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
לִחֵֽכָה׃

לִחֵֽכָה׃


li·ḥê·ḵāh

and it licked up

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3897
BSB/Thayers
1) to lick, lick up 
1a) (Qal) to lick up
1b) (Piel) to lick up
li·ḥê·ḵāh
and it licked up
הַמַּ֥יִם

הַמַּ֥יִם


ham·ma·yim

the water

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ham·ma·yim
the water
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
בַּתְּעָלָ֖ה

בַּתְּעָלָ֖ה


bat·tə·‘ā·lāh

in the trench .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8585
BSB/Thayers
1) conduit, water course, trench 
2) healing (of new flesh and skin forming over wound)
2a) (CLBL) bandage, plaister (for healing of wound)
bat·tə·‘ā·lāh
in the trench .
39
When all the people saw this, they fell facedown and said, “The LORD, He is God! The LORD, He is God!”
כָּל־

כָּל־


kāl-

When all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
When all
הָעָ֔ם

הָעָ֔ם


hā·‘ām

the people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people
וַיַּרְא֙

וַיַּרְא֙


way·yar

saw this ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
way·yar
saw this ,
וַֽיִּפְּל֖וּ

וַֽיִּפְּל֖וּ


way·yip·pə·lū

they fell

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
way·yip·pə·lū
they fell
עַל־

עַל־


‘al-

facedown

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
facedown
פְּנֵיהֶ֑ם

פְּנֵיהֶ֑ם


pə·nê·hem

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê·hem
. . .
וַיֹּ֣אמְר֔וּ

וַיֹּ֣אמְר֔וּ


way·yō·mə·rū

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
and said ,
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

“ The LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ The LORD ,
ה֣וּא

ה֣וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

He
הָאֱלֹהִ֔ים

הָאֱלֹהִ֔ים


hā·’ĕ·lō·hîm

is God !

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
is God !
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

The LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD ,
ה֥וּא

ה֥וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

He
הָאֱלֹהִֽים׃

הָאֱלֹהִֽים׃


hā·’ĕ·lō·hîm

is God ! ”

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
is God ! ”
40
Then Elijah ordered them, “Seize the prophets of Baal! Do not let a single one escape.” So they seized them, and Elijah brought them down to the Kishon Valley and slaughtered them there.
אֵלִיָּ֨הוּ

אֵלִיָּ֨הוּ


’ê·lî·yā·hū

Then Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Then Elijah
וַיֹּאמֶר֩

וַיֹּאמֶר֩


way·yō·mer

ordered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
ordered
לָהֶ֜ם

לָהֶ֜ם


lā·hem

them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
them ,
תִּפְשׂ֣וּ׀

תִּפְשׂ֣וּ׀


tip̄·śū

“ Seize

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 
1a) (Qal)
1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch
1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
tip̄·śū
“ Seize
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נְבִיאֵ֣י

נְבִיאֵ֣י


nə·ḇî·’ê

the prophets

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
nə·ḇî·’ê
the prophets
הַבַּ֗עַל

הַבַּ֗עַל


hab·ba·‘al

of Baal !

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1168
BSB/Thayers
Baal = |lord| 
n pr m
1) supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites
2) a Reubenite
3) the son of Jehiel and grandfather of Saul
n pr loc
4) a town of Simeon, probably identical to Baalath-beer
hab·ba·‘al
of Baal !
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
אִ֛ישׁ

אִ֛ישׁ


’îš

let a single one

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
let a single one
יִמָּלֵ֥ט

יִמָּלֵ֥ט


yim·mā·lêṭ

escape . ”

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered
1a)(Niphal)
1a1) to slip away
1a2) to escape
1a3) to be delivered
1b) (Piel)
1b1) to lay, let slip out (of eggs)
1b2) to let escape
1b3) to deliver, save (life)
1c) (Hiphil)
1c1) to give birth to
1c2) to deliver
1d) (Hithpael)
1d1) to slip forth, slip out, escape
1d2) to escape
yim·mā·lêṭ
escape . ”
מֵהֶ֖ם

מֵהֶ֖ם


mê·hem

. . .

Hebrew Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
mê·hem
. . .
וַֽיִּתְפְּשׂ֑וּם

וַֽיִּתְפְּשׂ֑וּם


way·yiṯ·pə·śūm

So they seized them ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strongs 8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 
1a) (Qal)
1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch
1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
way·yiṯ·pə·śūm
So they seized them ,
אֵלִיָּ֙הוּ֙

אֵלִיָּ֙הוּ֙


’ê·lî·yā·hū

and Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
and Elijah
וַיּוֹרִדֵ֤ם

וַיּוֹרִדֵ֤ם


way·yō·w·ri·ḏêm

brought them down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
way·yō·w·ri·ḏêm
brought them down
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
קִישׁ֔וֹן

קִישׁ֔וֹן


qî·šō·wn

the Kishon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7028
BSB/Thayers
Kishon = |winding|
1) a river in central Palestine; scene of the defeat of Sisera by the Israelites in the time of the judges and the destruction of the prophets of Baal by Elijah
qî·šō·wn
the Kishon
נַ֣חַל

נַ֣חַל


na·ḥal

Valley

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
na·ḥal
Valley
וַיִּשְׁחָטֵ֖ם

וַיִּשְׁחָטֵ֖ם


way·yiš·ḥā·ṭêm

and slaughtered them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 7819
BSB/Thayers
v 
1) to kill, slaughter, beat
1a) (Qal)
1a1) to slaughter
1a1a) beast for food
1a1b) sacrifice
1a1c) person in human sacrifice
1a1d) beaten, hammered (of shekels)
1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice)
n f
2) (BDB) slaughtering
2a) word doubtful
way·yiš·ḥā·ṭêm
and slaughtered them
שָֽׁם׃

שָֽׁם׃


šām

there .

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
there .
41
And Elijah said to Ahab, “Go up, eat and drink, for there is the sound of a heavy rain.”
אֵלִיָּ֙הוּ֙

אֵלִיָּ֙הוּ֙


’ê·lî·yā·hū

And Elijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
And Elijah
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
לְאַחְאָ֔ב

לְאַחְאָ֔ב


lə·’aḥ·’āḇ

to Ahab ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
lə·’aḥ·’āḇ
to Ahab ,
עֲלֵ֖ה

עֲלֵ֖ה


‘ă·lêh

“ Go up ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ă·lêh
“ Go up ,
אֱכֹ֣ל

אֱכֹ֣ל


’ĕ·ḵōl

eat

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ĕ·ḵōl
eat
וּשְׁתֵ֑ה

וּשְׁתֵ֑ה


ū·šə·ṯêh

and drink ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
ū·šə·ṯêh
and drink ,
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
ק֖וֹל

ק֖וֹל


qō·wl

there is the sound

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·wl
there is the sound
הֲמ֥וֹן

הֲמ֥וֹן


hă·mō·wn

of a heavy

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1995
BSB/Thayers
1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 
1a) sound, murmur, rush, roar
1b) tumult, confusion
1c) crowd, multitude
1d) great number, abundance
1e) abundance, wealth
hă·mō·wn
of a heavy
הַגָּֽשֶׁם׃

הַגָּֽשֶׁם׃


hag·gā·šem

rain . ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1653
BSB/Thayers
1) rain, shower
hag·gā·šem
rain . ”
42
So Ahab went up to eat and drink. But Elijah climbed to the summit of Carmel, bent down on the ground, and put his face between his knees.
אַחְאָ֖ב

אַחְאָ֖ב


’aḥ·’āḇ

So Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
So Ahab
וַיַּעֲלֶ֥ה

וַיַּעֲלֶ֥ה


way·ya·‘ă·leh

went up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘ă·leh
went up
לֶאֱכֹ֣ל

לֶאֱכֹ֣ל


le·’ĕ·ḵōl

to eat

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
le·’ĕ·ḵōl
to eat
וְלִשְׁתּ֑וֹת

וְלִשְׁתּ֑וֹת


wə·liš·tō·wṯ

and drink .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
wə·liš·tō·wṯ
and drink .
וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ

וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ


wə·’ê·lî·yā·hū

But Elijah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
wə·’ê·lî·yā·hū
But Elijah
עָלָ֨ה

עָלָ֨ה


‘ā·lāh

climbed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ā·lāh
climbed
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
רֹ֤אשׁ

רֹ֤אשׁ


rōš

the summit

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rōš
the summit
הַכַּרְמֶל֙

הַכַּרְמֶל֙


hak·kar·mel

of Carmel ,

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3760
BSB/Thayers
Carmel = |garden-land|
1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa
2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron
hak·kar·mel
of Carmel ,
וַיִּגְהַ֣ר

וַיִּגְהַ֣ר


way·yiḡ·har

bent down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1457
BSB/Thayers
1) (Qal) to bend, crouch
way·yiḡ·har
bent down
אַ֔רְצָה

אַ֔רְצָה


’ar·ṣāh

on the ground ,

Hebrew Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣāh
on the ground ,
וַיָּ֥שֶׂם

וַיָּ֥שֶׂם


way·yā·śem

and put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
and put
פָּנָ֖יו

פָּנָ֖יו


pā·nāw

his face

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
his face
בֵּ֥ין

בֵּ֥ין


bên

between

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
between
בְּרָכוֹ׃

בְּרָכוֹ׃


bə·rå̄·ḵō

his knees .

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 1290
BSB/Thayers
1) knee 
2) weak from fear (fig.)
bə·rå̄·ḵō
his knees .
43
“Go and look toward the sea,” he said to his servant. So the servant went and looked, and he said, “There is nothing there.” Seven times Elijah said, “Go back.”
אֶֽל־

אֶֽל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
נַעֲר֗וֹ

נַעֲר֗וֹ


na·‘ă·rōw

his servant .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
na·‘ă·rōw
his servant .
וַיַּ֙עַל֙

וַיַּ֙עַל֙


way·ya·‘al

So [the servant] went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘al
So [the servant] went
וַיַּבֵּ֔ט

וַיַּבֵּ֔ט


way·yab·bêṭ

and looked ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to
way·yab·bêṭ
and looked ,
וַיֹּ֖אמֶר

וַיֹּ֖אמֶר


way·yō·mer

and he said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and he said ,
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

“ [There is] nothing there

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
“ [There is] nothing there
מְא֑וּמָה

מְא֑וּמָה


mə·’ū·māh

. . . . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3972
BSB/Thayers
1) anything
mə·’ū·māh
. . . . ”
שֶׁ֥בַע

שֶׁ֥בַע


še·ḇa‘

Seven

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
še·ḇa‘
Seven
פְּעָמִֽים׃

פְּעָמִֽים׃


pə·‘ā·mîm

times

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
pə·‘ā·mîm
times
וַיֹּ֕אמֶר

וַיֹּ֕אמֶר


way·yō·mer

Elijah said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
Elijah said ,
שֻׁ֖ב

שֻׁ֖ב


šuḇ

“ Go back . ”

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
šuḇ
“ Go back . ”
עֲלֵֽה־

עֲלֵֽה־


‘ă·lêh-

“ Go

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ă·lêh-
“ Go
נָא֙

נָא֙


. . .

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

. . .
הַבֵּ֣ט

הַבֵּ֣ט


hab·bêṭ

and look

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to
hab·bêṭ
and look
דֶּֽרֶךְ־

דֶּֽרֶךְ־


de·reḵ-

toward

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
toward
יָ֔ם

יָ֔ם


yām

the sea , ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
yām
the sea , ”
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

he said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he said
44
On the seventh time the servant reported, “There is a cloud as small as a man’s hand rising from the sea.” And Elijah replied, “Go and tell Ahab, ‘Prepare your chariot and go down before the rain stops you.’”
וַֽיְהִי֙

וַֽיְהִי֙


way·hî

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
בַּשְּׁבִעִ֔ית

בַּשְּׁבִעִ֔ית


baš·šə·ḇi·‘îṯ

On the seventh time

Hebrew Preposition-b, Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs 7637
BSB/Thayers
1) seventh 
1a) ordinal number
baš·šə·ḇi·‘îṯ
On the seventh time
וַיֹּ֗אמֶר

וַיֹּ֗אמֶר


way·yō·mer

[the servant] reported ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
[the servant] reported ,
הִנֵּה־

הִנֵּה־


hin·nêh-

“ There is

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh-
“ There is
עָ֛ב

עָ֛ב


‘āḇ

a cloud

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5645
BSB/Thayers
1) darkness, cloud, thicket 
1a) dark cloud
1b) cloud mass
1c) thicket (as refuge)
‘āḇ
a cloud
קְטַנָּ֥ה

קְטַנָּ֥ה


qə·ṭan·nāh

as small

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 6996
BSB/Thayers
1) young, small, insignificant, unimportant 
1a) small
1b) insignificant
1c) young
1d) unimportant
qə·ṭan·nāh
as small
אִ֖ישׁ

אִ֖ישׁ


’îš

as a man’s

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
as a man’s
כְּכַף־

כְּכַף־


kə·ḵap̄-

hand

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
kə·ḵap̄-
hand
עֹלָ֣ה

עֹלָ֣ה


‘ō·lāh

rising

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ō·lāh
rising
מִיָּ֑ם

מִיָּ֑ם


mî·yām

from the sea . ”

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
mî·yām
from the sea . ”
וַיֹּ֗אמֶר

וַיֹּ֗אמֶר


way·yō·mer

And Elijah replied ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
And Elijah replied ,
עֲלֵ֨ה

עֲלֵ֨ה


‘ă·lêh

“ Go

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ă·lêh
“ Go
אֱמֹ֤ר

אֱמֹ֤ר


’ĕ·mōr

and tell

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ĕ·mōr
and tell
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
אַחְאָב֙

אַחְאָב֙


’aḥ·’āḇ

Ahab ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
Ahab ,
אֱסֹ֣ר

אֱסֹ֣ר


’ĕ·sōr

‘ Prepare [your chariot]

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
’ĕ·sōr
‘ Prepare [your chariot]
וָרֵ֔ד

וָרֵ֔ד


wā·rêḏ

and go down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
wā·rêḏ
and go down
הַגָּֽשֶׁם׃

הַגָּֽשֶׁם׃


hag·gā·šem

before the rain

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1653
BSB/Thayers
1) rain, shower
hag·gā·šem
before the rain
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
. . .
יַעַצָרְכָ֖ה

יַעַצָרְכָ֖ה


ya·‘a·ṣā·rə·ḵāh

stops you . ’”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 6113
BSB/Thayers
1) to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain 
1a) (Qal)
1a1) to restrain, halt, stop
1a2) to retain
1b) (Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint
ya·‘a·ṣā·rə·ḵāh
stops you . ’”
45
Meanwhile, the sky grew dark with clouds and wind, and a heavy rain began to fall. So Ahab rode away and went to Jezreel.
וַיְהִ֣י׀

וַיְהִ֣י׀


way·hî

Meanwhile

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
Meanwhile
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
כֹּ֣ה

כֹּ֣ה


kōh

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
. . .
וְעַד־

וְעַד־


wə·‘aḏ-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
. . .
כֹּ֗ה

כֹּ֗ה


kōh

. . . ,

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
. . . ,
וְהַשָּׁמַ֙יִם֙

וְהַשָּׁמַ֙יִם֙


wə·haš·šā·ma·yim

the sky

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
wə·haš·šā·ma·yim
the sky
הִֽתְקַדְּרוּ֙

הִֽתְקַדְּרוּ֙


hiṯ·qad·də·rū

grew dark

Hebrew Verb - Hitpael - Perfect - third person common plural
Strongs 6937
BSB/Thayers
1) to mourn, be dark 
1a) (Qal) to be dark
1b) (Hiphil)
1b1) to darken
1b2) to cause to mourn
1c) (Hithpael) to grow dark
hiṯ·qad·də·rū
grew dark
עָבִ֣ים

עָבִ֣ים


‘ā·ḇîm

with clouds

Hebrew Noun - common plural
Strongs 5645
BSB/Thayers
1) darkness, cloud, thicket 
1a) dark cloud
1b) cloud mass
1c) thicket (as refuge)
‘ā·ḇîm
with clouds
וְר֔וּחַ

וְר֔וּחַ


wə·rū·aḥ

and wind ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
wə·rū·aḥ
and wind ,
גָּד֑וֹל

גָּד֑וֹל


gā·ḏō·wl

and a heavy

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
and a heavy
גֶּ֣שֶׁם

גֶּ֣שֶׁם


ge·šem

rain

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1653
BSB/Thayers
1) rain, shower
ge·šem
rain
וַיְהִ֖י

וַיְהִ֖י


way·hî

began to fall .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
began to fall .
אַחְאָ֖ב

אַחְאָ֖ב


’aḥ·’āḇ

So Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
So Ahab
וַיִּרְכַּ֥ב

וַיִּרְכַּ֥ב


way·yir·kaḇ

rode away

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
way·yir·kaḇ
rode away
וַיֵּ֥לֶךְ

וַיֵּ֥לֶךְ


way·yê·leḵ

and went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
and went
יִזְרְעֶֽאלָה׃

יִזְרְעֶֽאלָה׃


yiz·rə·‘e·lāh

to Jezreel .

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| 
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
yiz·rə·‘e·lāh
to Jezreel .
46
And the hand of the LORD came upon Elijah, and he tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
וְיַד־

וְיַד־


wə·yaḏ-

And the hand

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
wə·yaḏ-
And the hand
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
הָֽיְתָה֙

הָֽיְתָה֙


hā·yə·ṯāh

came

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yə·ṯāh
came
אֶל־

אֶל־


’el-

upon

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
upon
אֵ֣לִיָּ֔הוּ

אֵ֣לִיָּ֔הוּ


’ê·lî·yā·hū

Elijah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 452
BSB/Thayers
Elijah or Eliah = |my God is Jehovah| or |Yah(u) is God|
1) the great prophet of the reign of Ahab
2) Benjamite son of Jeroham
3) a son of Elam with foreign wife during exile
4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
’ê·lî·yā·hū
Elijah ,
וַיְשַׁנֵּ֖ס

וַיְשַׁנֵּ֖ס


way·šan·nês

and he tucked his cloak

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8151
BSB/Thayers
1) (Piel) to gird up
way·šan·nês
and he tucked his cloak
מָתְנָ֑יו

מָתְנָ֑יו


mā·ṯə·nāw

into his belt

Hebrew Noun - masculine dual construct | third person masculine singular
Strongs 4975
BSB/Thayers
1) loins, hips 
1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
mā·ṯə·nāw
into his belt
וַיָּ֙רָץ֙

וַיָּ֙רָץ֙


way·yā·rāṣ

and ran

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7323
BSB/Thayers
1) to run 
1a) (Qal)
1a1) to run
1a2) runners (participle as subst)
1b) (Polel) to run swiftly, dart
1c) (Hiphil)
1c1) to bring or move quickly, hurry
1c2) to drive away from, cause to run away
way·yā·rāṣ
and ran
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

ahead of

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
ahead of
אַחְאָ֔ב

אַחְאָ֔ב


’aḥ·’āḇ

Ahab

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 256
BSB/Thayers
Ahab = |father's brother|
1) king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel
2) false prophet executed by Nebuchadrezzar, time of Jeremiah
’aḥ·’āḇ
Ahab
עַד־

עַד־


‘aḏ-

all the way to

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
all the way to
בֹּאֲכָ֖ה

בֹּאֲכָ֖ה


bō·’ă·ḵāh

. . .

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bō·’ă·ḵāh
. . .
יִזְרְעֶֽאלָה׃

יִזְרְעֶֽאלָה׃


yiz·rə·‘e·lāh

Jezreel .

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 3157
BSB/Thayers
Jezreel = |God sows| 
n pr m
1) a descendant of the father or founder of Etam of Judah
2) first son of Hosea the prophet
n pr loc
3) a city in the Nekeb of Judah
4) a city in Issachar on the northwest spur of Mount Gilboa
yiz·rə·‘e·lāh
Jezreel .