Solomon, however, took thirteen years to complete the construction of his entire palace.
שְׁלֹמֹ֔ה
שְׁלֹמֹ֔ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
however ,
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
however ,
שְׁלֹ֥שׁ
שְׁלֹ֥שׁ
Close
šə·lōš
took thirteen
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lōš
took thirteen
עֶשְׂרֵ֖ה
עֶשְׂרֵ֖ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֑ה
שָׁנָ֑ה
Close
šā·nāh
years
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years
וַיְכַ֖ל
וַיְכַ֖ל
Close
way·ḵal
to complete
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
way·ḵal
to complete
בָּנָ֣ה
בָּנָ֣ה
Close
bā·nāh
the construction
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
bā·nāh
the construction
בֵּיתוֹ֙
בֵּיתוֹ֙
Close
bê·ṯōw
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bê·ṯōw
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
of his entire
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
of his entire
בֵּיתֽוֹ׃
בֵּיתֽוֹ׃
Close
bê·ṯōw
palace .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bê·ṯōw
palace .
He built the House of the Forest of Lebanon a hundred cubits long, fifty cubits wide, and thirty cubits high, with four rows of cedar pillars supporting the cedar beams.
וַיִּ֜בֶן
וַיִּ֜בֶן
Close
way·yi·ḇen
He built
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
way·yi·ḇen
He built
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בֵּ֣ית׀
בֵּ֣ית׀
Close
bêṯ
the House
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
the House
יַ֣עַר
יַ֣עַר
Close
ya·‘ar
of the Forest
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3293
BSB/Thayers
1) forest, wood, thicket, wooded height
ya·‘ar
of the Forest
הַלְּבָנ֗וֹן
הַלְּבָנ֗וֹן
Close
hal·lə·ḇā·nō·wn
of Lebanon
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3844
BSB/Thayers
Lebanon = |whiteness|<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel
hal·lə·ḇā·nō·wn
of Lebanon
מֵאָ֨ה
מֵאָ֨ה
Close
mê·’āh
a hundred
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
a hundred
אַמָּ֤ה
אַמָּ֤ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אָרְכּוֹ֙
אָרְכּוֹ֙
Close
’ā·rə·kōw
long ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ā·rə·kōw
long ,
וַחֲמִשִּׁ֤ים
וַחֲמִשִּׁ֤ים
Close
wa·ḥă·miš·šîm
fifty
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šîm
fifty
אַמָּה֙
אַמָּה֙
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
רָחְבּ֔וֹ
רָחְבּ֔וֹ
Close
rā·ḥə·bōw
wide ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rā·ḥə·bōw
wide ,
וּשְׁלֹשִׁ֥ים
וּשְׁלֹשִׁ֥ים
Close
ū·šə·lō·šîm
and thirty
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
ū·šə·lō·šîm
and thirty
אַמָּ֖ה
אַמָּ֖ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
קוֹמָת֑וֹ
קוֹמָת֑וֹ
Close
qō·w·mā·ṯōw
high ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
qō·w·mā·ṯōw
high ,
עַ֗ל
עַ֗ל
Close
‘al
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
with
אַרְבָּעָה֙
אַרְבָּעָה֙
Close
’ar·bā·‘āh
four
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
four
טוּרֵי֙
טוּרֵי֙
Close
ṭū·rê
rows
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
ṭū·rê
rows
אֲרָזִ֔ים
אֲרָזִ֔ים
Close
’ă·rā·zîm
of cedar
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
730
BSB/Thayers
1) cedar <BR> 1a) cedar tree <BR> 1b) cedar timber, cedar wood (in building) <BR> 1c) cedar wood (in purifications)
’ă·rā·zîm
of cedar
עַמּוּדֵ֣י
עַמּוּדֵ֣י
Close
‘am·mū·ḏê
pillars
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
‘am·mū·ḏê
pillars
עַל־
עַל־
Close
‘al-
supporting
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
supporting
הָעַמּוּדִֽים׃
הָעַמּוּדִֽים׃
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
. . .
אֲרָזִ֖ים
אֲרָזִ֖ים
Close
’ă·rā·zîm
the cedar
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
730
BSB/Thayers
1) cedar <BR> 1a) cedar tree <BR> 1b) cedar timber, cedar wood (in building) <BR> 1c) cedar wood (in purifications)
’ă·rā·zîm
the cedar
וּכְרֻת֥וֹת
וּכְרֻת֥וֹת
Close
ū·ḵə·ru·ṯō·wṯ
beams .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs
3773
BSB/Thayers
1) beams, hewn beams
ū·ḵə·ru·ṯō·wṯ
beams .
The house was roofed with cedar above the beams that rested on the pillars—forty-five beams, fifteen per row.
וְסָפֻ֣ן
וְסָפֻ֣ן
Close
wə·sā·p̄un
[The house] was roofed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
5603
BSB/Thayers
1) to cover, cover in, wainscotted, covered with boards or panelling <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cover in, panel <BR> 1a2) covered, panelled (participle)
wə·sā·p̄un
[The house] was roofed
בָּאֶ֗רֶז
בָּאֶ֗רֶז
Close
bā·’e·rez
with cedar
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
730
BSB/Thayers
1) cedar <BR> 1a) cedar tree <BR> 1b) cedar timber, cedar wood (in building) <BR> 1c) cedar wood (in purifications)
bā·’e·rez
with cedar
מִמַּ֙עַל֙
מִמַּ֙עַל֙
Close
mim·ma·‘al
above
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above
mim·ma·‘al
above
עַל־
עַל־
Close
‘al-
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
הַצְּלָעֹת֙
הַצְּלָעֹת֙
Close
haṣ·ṣə·lā·‘ōṯ
the beams
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
6763
BSB/Thayers
1) side, rib, beam <BR> 1a) rib (of man) <BR> 1b) rib (of hill, ridge, etc) <BR> 1c) side-chambers or cells (of temple structure) <BR> 1d) rib, plank, board (of cedar or fir) <BR> 1e) leaves (of door) <BR> 1f) side (of ark)
haṣ·ṣə·lā·‘ōṯ
the beams
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
עַל־
עַל־
Close
‘al-
rested on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
rested on
הָֽעַמּוּדִ֔ים
הָֽעַמּוּדִ֔ים
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
the pillars —
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
the pillars —
אַרְבָּעִ֖ים
אַרְבָּעִ֖ים
Close
’ar·bā·‘îm
forty-five [beams]
Hebrew
Number - common plural
Strongs
705
BSB/Thayers
1) forty
’ar·bā·‘îm
forty-five [beams]
וַחֲמִשָּׁ֑ה
וַחֲמִשָּׁ֑ה
Close
wa·ḥă·miš·šāh
. . . ,
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šāh
. . . ,
חֲמִשָּׁ֥ה
חֲמִשָּׁ֥ה
Close
ḥă·miš·šāh
fifteen
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·miš·šāh
fifteen
עָשָׂ֖ר
עָשָׂ֖ר
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
הַטּֽוּר׃
הַטּֽוּר׃
Close
haṭ·ṭūr
per row .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
haṭ·ṭūr
per row .
There were three rows of high windows facing one another in three tiers.
שְׁלֹשָׁ֣ה
שְׁלֹשָׁ֣ה
Close
šə·lō·šāh
There were three
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
There were three
טוּרִ֑ים
טוּרִ֑ים
Close
ṭū·rîm
rows
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
ṭū·rîm
rows
וּשְׁקֻפִ֖ים
וּשְׁקֻפִ֖ים
Close
ū·šə·qu·p̄îm
of [high] windows
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
8261
BSB/Thayers
1) frame, casing (of windows), beams laid over, window frames
ū·šə·qu·p̄îm
of [high] windows
וּמֶחֱזָ֥ה
וּמֶחֱזָ֥ה
Close
ū·me·ḥĕ·zāh
facing one another
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
4237
BSB/Thayers
1) light, window, place of seeing
ū·me·ḥĕ·zāh
facing one another
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
מֶחֱזָ֖ה
מֶחֱזָ֖ה
Close
me·ḥĕ·zāh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4237
BSB/Thayers
1) light, window, place of seeing
me·ḥĕ·zāh
. . .
שָׁלֹ֥שׁ
שָׁלֹ֥שׁ
Close
šā·lōš
in three
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šā·lōš
in three
פְּעָמִֽים׃
פְּעָמִֽים׃
Close
pə·‘ā·mîm
tiers .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence <BR> 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep <BR> 1b) anvil <BR> 1c) occurrence, time, stroke, beat <BR> 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
pə·‘ā·mîm
tiers .
All the doorways had rectangular frames, with the openings facing one another in three tiers.
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
All
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
All
הַפְּתָחִ֥ים
הַפְּתָחִ֥ים
Close
hap·pə·ṯā·ḥîm
the doorways
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
hap·pə·ṯā·ḥîm
the doorways
וְהַמְּזוּז֖וֹת
וְהַמְּזוּז֖וֹת
Close
wə·ham·mə·zū·zō·wṯ
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4201
BSB/Thayers
1) doorpost, gatepost
wə·ham·mə·zū·zō·wṯ
רְבֻעִ֣ים
רְבֻעִ֣ים
Close
rə·ḇu·‘îm
had rectangular
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs
7251
BSB/Thayers
1) to square, be squared <BR> 1a) (Qal) square (participle) <BR> 1b) (Pual) square (participle)
rə·ḇu·‘îm
had rectangular
שָׁ֑קֶף
שָׁ֑קֶף
Close
šā·qep̄
frames ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8260
BSB/Thayers
1) framework, casing (of doors), door, lintel
šā·qep̄
frames ,
וּמ֧וּל
וּמ֧וּל
Close
ū·mūl
with
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
4136
BSB/Thayers
n m <BR> 1) front <BR> 1a) front <BR> 1b) in the opposite direction <BR> prep <BR> 2) in front of <BR> 2a) in front of <BR> 2b) (with prefix) <BR> 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of <BR> 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
ū·mūl
with
מֶחֱזָ֛ה
מֶחֱזָ֛ה
Close
me·ḥĕ·zāh
the openings
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4237
BSB/Thayers
1) light, window, place of seeing
me·ḥĕ·zāh
the openings
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
facing one another
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
facing one another
מֶחֱזָ֖ה
מֶחֱזָ֖ה
Close
me·ḥĕ·zāh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4237
BSB/Thayers
1) light, window, place of seeing
me·ḥĕ·zāh
. . .
שָׁלֹ֥שׁ
שָׁלֹ֥שׁ
Close
šā·lōš
in three
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šā·lōš
in three
פְּעָמִֽים׃
פְּעָמִֽים׃
Close
pə·‘ā·mîm
tiers .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence <BR> 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep <BR> 1b) anvil <BR> 1c) occurrence, time, stroke, beat <BR> 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
pə·‘ā·mîm
tiers .
Solomon made his colonnade fifty cubits long and thirty cubits wide, with a portico in front of it and a canopy with pillars in front of the portico.
עָשָׂ֔ה
עָשָׂ֔ה
Close
‘ā·śāh
[Solomon] made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
[Solomon] made
וְאֵ֨ת
וְאֵ֨ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
אוּלָ֤ם
אוּלָ֤ם
Close
’ū·lām
his colonnade
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’ū·lām
his colonnade
הָֽעַמּוּדִים֙
הָֽעַמּוּדִים֙
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
. . .
חֲמִשִּׁ֤ים
חֲמִשִּׁ֤ים
Close
ḥă·miš·šîm
fifty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
fifty
אַמָּה֙
אַמָּה֙
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אָרְכּ֔וֹ
אָרְכּ֔וֹ
Close
’ā·rə·kōw
long
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ā·rə·kōw
long
וּשְׁלֹשִׁ֥ים
וּשְׁלֹשִׁ֥ים
Close
ū·šə·lō·šîm
and thirty
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
ū·šə·lō·šîm
and thirty
אַמָּ֖ה
אַמָּ֖ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
רָחְבּ֑וֹ
רָחְבּ֑וֹ
Close
rā·ḥə·bōw
wide ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rā·ḥə·bōw
wide ,
וְאוּלָם֙
וְאוּלָם֙
Close
wə·’ū·lām
with a portico
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
wə·’ū·lām
with a portico
עַל־
עַל־
Close
‘al-
in front of it
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
in front of it
פְּנֵיהֶ֔ם
פְּנֵיהֶ֔ם
Close
pə·nê·hem
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê·hem
. . .
וְעָ֖ב
וְעָ֖ב
Close
wə·‘āḇ
and a canopy
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
5646
BSB/Thayers
1) an architectural term <BR> 1a) meaning dubious; perhaps projecting roof, landing, thick beam, plank, threshold
wə·‘āḇ
and a canopy
וְעַמֻּדִ֥ים
וְעַמֻּדִ֥ים
Close
wə·‘am·mu·ḏîm
with pillars
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
wə·‘am·mu·ḏîm
with pillars
עַל־
עַל־
Close
‘al-
in front of
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
in front of
פְּנֵיהֶֽם׃
פְּנֵיהֶֽם׃
Close
pə·nê·hem
[the portico] .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê·hem
[the portico] .
In addition, he built a hall for the throne, the Hall of Justice, where he was to judge. It was paneled with cedar from floor to ceiling.
עָשָׂ֑ה
עָשָׂ֑ה
Close
‘ā·śāh
In addition, he built
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
In addition, he built
וְאוּלָ֤ם
וְאוּלָ֤ם
Close
wə·’ū·lām
a hall
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
wə·’ū·lām
a hall
הַכִּסֵּא֙
הַכִּסֵּא֙
Close
hak·kis·sê
for the throne ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool <BR> 1a) seat (of honour), throne <BR> 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
hak·kis·sê
for the throne ,
אֻלָ֥ם
אֻלָ֥ם
Close
’u·lām
the Hall
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
the Hall
הַמִּשְׁפָּ֖ט
הַמִּשְׁפָּ֖ט
Close
ham·miš·pāṭ
of Justice ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ham·miš·pāṭ
of Justice ,
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
where
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
where
יִשְׁפָּט־
יִשְׁפָּט־
Close
yiš·pāṭ-
he was to judge
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) <BR> 1a1a) to rule, govern, judge <BR> 1a2) to decide controversy (of God, man) <BR> 1a3) to execute judgment <BR> 1a3a) discriminating (of man) <BR> 1a3b) vindicating <BR> 1a3c) condemning and punishing <BR> 1a3d) at theophanic advent for final judgment <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together <BR> 1b2) to be judged <BR> 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
yiš·pāṭ-
he was to judge
שָׁ֔ם
שָׁ֔ם
Close
šām
. . . .
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
. . . .
וְסָפ֣וּן
וְסָפ֣וּן
Close
wə·sā·p̄ūn
It was paneled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
5603
BSB/Thayers
1) to cover, cover in, wainscotted, covered with boards or panelling <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cover in, panel <BR> 1a2) covered, panelled (participle)
wə·sā·p̄ūn
It was paneled
בָּאֶ֔רֶז
בָּאֶ֔רֶז
Close
bā·’e·rez
with cedar
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
730
BSB/Thayers
1) cedar <BR> 1a) cedar tree <BR> 1b) cedar timber, cedar wood (in building) <BR> 1c) cedar wood (in purifications)
bā·’e·rez
with cedar
מֵהַקַּרְקַ֖ע
מֵהַקַּרְקַ֖ע
Close
mê·haq·qar·qa‘
from floor
Hebrew
Preposition-m, Article | Noun - feminine singular
Strongs
7172
BSB/Thayers
1) floor, bottom
mê·haq·qar·qa‘
from floor
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
הַקַּרְקָֽע׃
הַקַּרְקָֽע׃
Close
haq·qar·qā‘
ceiling .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7172
BSB/Thayers
1) floor, bottom
haq·qar·qā‘
ceiling .
And the palace where Solomon would live, set further back, was of similar construction. He also made a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married.
וּבֵיתוֹ֩
וּבֵיתוֹ֩
Close
ū·ḇê·ṯōw
And the palace
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
ū·ḇê·ṯōw
And the palace
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
where
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
where
יֵ֨שֶׁב
יֵ֨שֶׁב
Close
yê·šeḇ
[Solomon] would live ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yê·šeḇ
[Solomon] would live ,
שָׁ֜ם
שָׁ֜ם
Close
šām
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
. . .
הָאַחֶ֗רֶת
הָאַחֶ֗רֶת
Close
hā·’a·ḥe·reṯ
set further back
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
312
BSB/Thayers
1) another, other, following <BR> 1a) following, further <BR> 1b) other, different
hā·’a·ḥe·reṯ
set further back
חָצֵ֣ר
חָצֵ֣ר
Close
ḥā·ṣêr
. . .
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
ḥā·ṣêr
. . .
מִבֵּית֙
מִבֵּית֙
Close
mib·bêṯ
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mib·bêṯ
לָֽאוּלָ֔ם
לָֽאוּלָ֔ם
Close
lā·’ū·lām
- ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
lā·’ū·lām
- ,
הָיָ֑ה
הָיָ֑ה
Close
hā·yāh
was
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
was
הַזֶּ֖ה
הַזֶּ֖ה
Close
haz·zeh
of similar
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
of similar
כַּמַּֽעֲשֶׂ֥ה
כַּמַּֽעֲשֶׂ֥ה
Close
kam·ma·‘ă·śeh
construction .
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
kam·ma·‘ă·śeh
construction .
יַעֲשֶׂ֤ה
יַעֲשֶׂ֤ה
Close
ya·‘ă·śeh
He also made
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
He also made
וּבַ֜יִת
וּבַ֜יִת
Close
ū·ḇa·yiṯ
a palace
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
ū·ḇa·yiṯ
a palace
הַזֶּֽה׃
הַזֶּֽה׃
Close
haz·zeh
like this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
like this
כָּאוּלָ֖ם
כָּאוּלָ֖ם
Close
kā·’ū·lām
hall
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
kā·’ū·lām
hall
פַּרְעֹה֙
פַּרְעֹה֙
Close
par·‘ōh
for Pharaoh’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6547
BSB/Thayers
Pharaoh = |great house|<BR> 1) the common title of the king of Egypt
par·‘ōh
for Pharaoh’s
לְבַת־
לְבַת־
Close
lə·ḇaṯ-
daughter ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
1323
BSB/Thayers
n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character
lə·ḇaṯ-
daughter ,
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
whom
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
whom
שְׁלֹמֹ֔ה
שְׁלֹמֹ֔ה
Close
šə·lō·mōh
[he]
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
[he]
לָקַ֣ח
לָקַ֣ח
Close
lā·qaḥ
had married .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qaḥ
had married .
All these buildings were constructed with costly stones, cut to size and trimmed with saws inside and out from the foundation to the eaves, and from the outside to the great courtyard.
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
All
אֵ֜לֶּה
אֵ֜לֶּה
Close
’êl·leh
these [buildings]
Hebrew
Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
’êl·leh
these [buildings]
יְקָרֹת֙
יְקָרֹת֙
Close
yə·qā·rōṯ
were constructed with costly
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
3368
BSB/Thayers
1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid <BR> 1a) precious <BR> 1a1) costly <BR> 1a2) precious, highly valued <BR> 1a3) precious stones or jewels <BR> 1b) rare <BR> 1c) glorious, splendid <BR> 1d) weighty, influential
yə·qā·rōṯ
were constructed with costly
אֲבָנִ֤ים
אֲבָנִ֤ים
Close
’ă·ḇā·nîm
stones ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’ă·ḇā·nîm
stones ,
גָּזִ֔ית
גָּזִ֔ית
Close
gā·zîṯ
cut
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1496
BSB/Thayers
1) a cutting, hewing
gā·zîṯ
cut
כְּמִדֹּ֣ת
כְּמִדֹּ֣ת
Close
kə·mid·dōṯ
to size
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine plural construct
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kə·mid·dōṯ
to size
מְגֹרָר֥וֹת
מְגֹרָר֥וֹת
Close
mə·ḡō·rā·rō·wṯ
and trimmed
Hebrew
Verb - Pual - Participle - feminine plural
Strongs
1641
BSB/Thayers
1) to drag, drag away <BR> 1a) (Qal) to drag away <BR> 1b) (Niphal) to chew the cud <BR> 1c) (Poal) sawn (participle)<BR> 1d) (Hithpoel) roaring (participle)
mə·ḡō·rā·rō·wṯ
and trimmed
בַּמְּגֵרָ֖ה
בַּמְּגֵרָ֖ה
Close
bam·mə·ḡê·rāh
with saws
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4050
BSB/Thayers
1) saw (for stone cutting)
bam·mə·ḡê·rāh
with saws
מִבַּ֣יִת
מִבַּ֣יִת
Close
mib·ba·yiṯ
inside
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mib·ba·yiṯ
inside
וּמִח֑וּץ
וּמִח֑וּץ
Close
ū·mi·ḥūṣ
and out
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
ū·mi·ḥūṣ
and out
וּמִמַּסָּד֙
וּמִמַּסָּד֙
Close
ū·mim·mas·sāḏ
from the foundation
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
4527
BSB/Thayers
1) foundation
ū·mim·mas·sāḏ
from the foundation
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
הַטְּפָח֔וֹת
הַטְּפָח֔וֹת
Close
haṭ·ṭə·p̄ā·ḥō·wṯ
the eaves ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
2947
BSB/Thayers
1) span, width of the hand, hand breadth <BR> 1a) a unit of measurement, measurement of length <BR> 2) coping (an architectural term)
haṭ·ṭə·p̄ā·ḥō·wṯ
the eaves ,
וּמִח֖וּץ
וּמִח֖וּץ
Close
ū·mi·ḥūṣ
and from the outside
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
ū·mi·ḥūṣ
and from the outside
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
הַגְּדוֹלָֽה׃
הַגְּדוֹלָֽה׃
Close
hag·gə·ḏō·w·lāh
the great
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
hag·gə·ḏō·w·lāh
the great
הֶחָצֵ֥ר
הֶחָצֵ֥ר
Close
he·ḥā·ṣêr
courtyard .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
courtyard .
The foundations were laid with large, costly stones, some ten cubits long and some eight cubits long.
וּמְיֻסָּ֕ד
וּמְיֻסָּ֕ד
Close
ū·mə·yus·sāḏ
The foundations
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs
3245
BSB/Thayers
1) to found, fix, establish, lay foundation <BR> 1a) (Qal) to found, establish, begin <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave <BR> 1b2) to be founded <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to found <BR> 1c2) to establish, appoint, ordain <BR> 1d) (Pual) to be founded, be laid <BR> 1e) (Hophal) to be founded
ū·mə·yus·sāḏ
The foundations
גְּדֹל֑וֹת
גְּדֹל֑וֹת
Close
gə·ḏō·lō·wṯ
were [laid with] large ,
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gə·ḏō·lō·wṯ
were [laid with] large ,
אַבְנֵי֙
אַבְנֵי֙
Close
’aḇ·nê
. . .
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’aḇ·nê
. . .
יְקָר֖וֹת
יְקָר֖וֹת
Close
yə·qā·rō·wṯ
costly
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
3368
BSB/Thayers
1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid <BR> 1a) precious <BR> 1a1) costly <BR> 1a2) precious, highly valued <BR> 1a3) precious stones or jewels <BR> 1b) rare <BR> 1c) glorious, splendid <BR> 1d) weighty, influential
yə·qā·rō·wṯ
costly
אֲבָנִ֣ים
אֲבָנִ֣ים
Close
’ă·ḇā·nîm
. . .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’ă·ḇā·nîm
. . .
אֲבָנִ֥ים
אֲבָנִ֥ים
Close
’ă·ḇā·nîm
stones ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’ă·ḇā·nîm
stones ,
עֶ֣שֶׂר
עֶ֣שֶׂר
Close
‘e·śer
some ten
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘e·śer
some ten
אַמּ֔וֹת
אַמּ֔וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits [long]
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits [long]
וְאַבְנֵ֖י
וְאַבְנֵ֖י
Close
wə·’aḇ·nê
and some
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
wə·’aḇ·nê
and some
שְׁמֹנֶ֥ה
שְׁמֹנֶ֥ה
Close
šə·mō·neh
eight
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·neh
eight
אַמּֽוֹת׃
אַמּֽוֹת׃
Close
’am·mō·wṯ
cubits [long] .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits [long] .
Above these were costly stones, cut to size, and cedar beams.
וּמִלְמַ֗עְלָה
וּמִלְמַ֗עְלָה
Close
ū·mil·ma‘·lāh
Above these
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m, Preposition-l | Adverb | third person feminine singular
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above
ū·mil·ma‘·lāh
Above these
יְקָר֛וֹת
יְקָר֛וֹת
Close
yə·qā·rō·wṯ
were high-grade
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
3368
BSB/Thayers
1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid <BR> 1a) precious <BR> 1a1) costly <BR> 1a2) precious, highly valued <BR> 1a3) precious stones or jewels <BR> 1b) rare <BR> 1c) glorious, splendid <BR> 1d) weighty, influential
yə·qā·rō·wṯ
were high-grade
אֲבָנִ֧ים
אֲבָנִ֧ים
Close
’ă·ḇā·nîm
stones ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’ă·ḇā·nîm
stones ,
גָּזִ֖ית
גָּזִ֖ית
Close
gā·zîṯ
cut
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1496
BSB/Thayers
1) a cutting, hewing
gā·zîṯ
cut
כְּמִדּ֥וֹת
כְּמִדּ֥וֹת
Close
kə·mid·dō·wṯ
to size ,
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine plural construct
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kə·mid·dō·wṯ
to size ,
וָאָֽרֶז׃
וָאָֽרֶז׃
Close
wā·’ā·rez
and cedar beams .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
730
BSB/Thayers
1) cedar <BR> 1a) cedar tree <BR> 1b) cedar timber, cedar wood (in building) <BR> 1c) cedar wood (in purifications)
wā·’ā·rez
and cedar beams .
The great courtyard was surrounded by three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams, as were the inner courtyard and portico of the house of the LORD.
הַגְּדוֹלָ֜ה
הַגְּדוֹלָ֜ה
Close
hag·gə·ḏō·w·lāh
The great
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
hag·gə·ḏō·w·lāh
The great
וְחָצֵ֨ר
וְחָצֵ֨ר
Close
wə·ḥā·ṣêr
courtyard
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·ḥā·ṣêr
courtyard
סָבִ֗יב
סָבִ֗יב
Close
sā·ḇîḇ
was surrounded by
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
was surrounded by
שְׁלֹשָׁה֙
שְׁלֹשָׁה֙
Close
šə·lō·šāh
three
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
three
טוּרִ֣ים
טוּרִ֣ים
Close
ṭū·rîm
rows
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
ṭū·rîm
rows
גָּזִ֔ית
גָּזִ֔ית
Close
gā·zîṯ
of dressed stone
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1496
BSB/Thayers
1) a cutting, hewing
gā·zîṯ
of dressed stone
וְט֖וּר
וְט֖וּר
Close
wə·ṭūr
and a row
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
wə·ṭūr
and a row
אֲרָזִ֑ים
אֲרָזִ֑ים
Close
’ă·rā·zîm
of trimmed cedar
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
730
BSB/Thayers
1) cedar <BR> 1a) cedar tree <BR> 1b) cedar timber, cedar wood (in building) <BR> 1c) cedar wood (in purifications)
’ă·rā·zîm
of trimmed cedar
כְּרֻתֹ֣ת
כְּרֻתֹ֣ת
Close
kə·ru·ṯōṯ
beams ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
3773
BSB/Thayers
1) beams, hewn beams
kə·ru·ṯōṯ
beams ,
הַפְּנִימִ֖ית
הַפְּנִימִ֖ית
Close
hap·pə·nî·mîṯ
as were the inner
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular construct
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mîṯ
as were the inner
וְלַחֲצַ֧ר
וְלַחֲצַ֧ר
Close
wə·la·ḥă·ṣar
courtyard
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common singular construct
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
wə·la·ḥă·ṣar
courtyard
וּלְאֻלָ֥ם
וּלְאֻלָ֥ם
Close
ū·lə·’u·lām
and portico
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
ū·lə·’u·lām
and portico
בֵּית־
בֵּית־
Close
bêṯ-
of the house of
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ-
of the house of
יְהוָ֛ה
יְהוָ֛ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
הַבָּֽיִת׃פ
הַבָּֽיִת׃פ
Close
hab·bā·yiṯ
- .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·bā·yiṯ
- .
Now King Solomon sent to bring Huram from Tyre.
הַמֶּ֣לֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
Now King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
Now King
שְׁלֹמֹ֔ה
שְׁלֹמֹ֔ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
וַיִּשְׁלַח֙
וַיִּשְׁלַח֙
Close
way·yiš·laḥ
sent
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send
way·yiš·laḥ
sent
וַיִּקַּ֥ח
וַיִּקַּ֥ח
Close
way·yiq·qaḥ
to bring
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
to bring
חִירָ֖ם
חִירָ֖ם
Close
ḥî·rām
Huram
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2438
BSB/Thayers
Hiram, Huram = |noble|<BR> 1) the king of Tyre who sent workmen and materials to Jerusalem to build both the palace for David and the temple for Solomon <BR> 2) the chief architect and engineer of Solomon's temple sent by King Hiram to Solomon
ḥî·rām
Huram
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מִצֹּֽר׃
מִצֹּֽר׃
Close
miṣ·ṣōr
from Tyre .
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6865
BSB/Thayers
Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
miṣ·ṣōr
from Tyre .
He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Huram had great skill, understanding, and knowledge for every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work.
ה֜וּא
ה֜וּא
Close
hū
He [was]
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
He [was]
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
the son of
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
the son of
אַלְמָנָ֨ה
אַלְמָנָ֨ה
Close
’al·mā·nāh
a widow
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
490
BSB/Thayers
1) widow
’al·mā·nāh
a widow
אִשָּׁה֩
אִשָּׁה֩
Close
’iš·šāh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun)
’iš·šāh
. . .
מִמַּטֵּ֣ה
מִמַּטֵּ֣ה
Close
mim·maṭ·ṭêh
from the tribe
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
mim·maṭ·ṭêh
from the tribe
נַפְתָּלִ֗י
נַפְתָּלִ֗י
Close
nap̄·tā·lî
of Naphtali ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5321
BSB/Thayers
Naphtali = |wrestling| <BR> n pr m <BR> 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel <BR> 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob <BR> n pr loc <BR> 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
nap̄·tā·lî
of Naphtali ,
וְאָבִ֣יו
וְאָבִ֣יו
Close
wə·’ā·ḇîw
and his father
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
wə·’ā·ḇîw
and his father
אִישׁ־
אִישׁ־
Close
’îš-
was a man
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš-
was a man
צֹרִי֮
צֹרִי֮
Close
ṣō·rî
of Tyre ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6876
BSB/Thayers
Tyrian = see Tyre |to distress|<BR> 1) an inhabitant of Tyre
ṣō·rî
of Tyre ,
חֹרֵ֣שׁ
חֹרֵ֣שׁ
Close
ḥō·rêš
a craftsman
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
2794
BSB/Thayers
1) metal craftsman
ḥō·rêš
a craftsman
נְחֹשֶׁת֒
נְחֹשֶׁת֒
Close
nə·ḥō·šeṯ
in bronze .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
in bronze .
וַ֠יִּמָּלֵא
וַ֠יִּמָּלֵא
Close
way·yim·mā·lê
Huram had great
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against
way·yim·mā·lê
Huram had great
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַחָכְמָ֤ה
הַחָכְמָ֤ה
Close
ha·ḥā·ḵə·māh
skill ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
2451
BSB/Thayers
1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious)
ha·ḥā·ḵə·māh
skill ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַתְּבוּנָה֙
הַתְּבוּנָה֙
Close
hat·tə·ḇū·nāh
understanding ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
8394
BSB/Thayers
1) understanding, intelligence <BR> 1a) the act of understanding <BR> 1a1) skill <BR> 1b) the faculty of understanding <BR> 1b1) intelligence, understanding, insight <BR> 1c) the object of knowledge <BR> 1d) teacher (personification)
hat·tə·ḇū·nāh
understanding ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַדַּ֔עַת
הַדַּ֔עַת
Close
had·da·‘aṯ
and knowledge
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
1847
BSB/Thayers
1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom
had·da·‘aṯ
and knowledge
לַעֲשׂ֥וֹת
לַעֲשׂ֥וֹת
Close
la·‘ă·śō·wṯ
. . .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
. . .
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
for every kind
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
for every kind
בַּנְּחֹ֑שֶׁת
בַּנְּחֹ֑שֶׁת
Close
ban·nə·ḥō·šeṯ
of bronze
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
ban·nə·ḥō·šeṯ
of bronze
מְלָאכָ֖ה
מְלָאכָ֖ה
Close
mə·lā·ḵāh
work .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious
mə·lā·ḵāh
work .
וַיָּבוֹא֙
וַיָּבוֹא֙
Close
way·yā·ḇō·w
So he came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·w
So he came
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַמֶּ֣לֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
שְׁלֹמֹ֔ה
שְׁלֹמֹ֔ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
וַיַּ֖עַשׂ
וַיַּ֖עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
and carried out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
and carried out
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
מְלַאכְתּֽוֹ׃
מְלַאכְתּֽוֹ׃
Close
mə·laḵ·tōw
his work .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious
mə·laḵ·tōw
his work .
He cast two pillars of bronze, each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference.
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁנֵ֥י
שְׁנֵ֥י
Close
šə·nê
two
Hebrew
Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·nê
two
הָעַמּוּדִ֖ים
הָעַמּוּדִ֖ים
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
pillars
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
pillars
נְחֹ֑שֶׁת
נְחֹ֑שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
of bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
of bronze
הָעַמּ֣וּד
הָעַמּ֣וּד
Close
hā·‘am·mūḏ
- ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mūḏ
- ,
הָאֶחָ֔ד
הָאֶחָ֔ד
Close
hā·’e·ḥāḏ
each
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
each
שְׁמֹנֶ֨ה
שְׁמֹנֶ֨ה
Close
šə·mō·neh
eighteen
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·neh
eighteen
עֶשְׂרֵ֜ה
עֶשְׂרֵ֜ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
אַמָּ֗ה
אַמָּ֗ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
קוֹמַת֙
קוֹמַת֙
Close
qō·w·maṯ
high
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
qō·w·maṯ
high
שְׁתֵּים־
שְׁתֵּים־
Close
šə·têm-
and twelve
Hebrew
Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·têm-
and twelve
עֶשְׂרֵ֣ה
עֶשְׂרֵ֣ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
אַמָּ֔ה
אַמָּ֔ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְחוּט֙
וְחוּט֙
Close
wə·ḥūṭ
in circumference
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2339
BSB/Thayers
1) a thread, cord, line, string
wə·ḥūṭ
in circumference
יָסֹ֖ב
יָסֹ֖ב
Close
yā·sōḇ
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded
yā·sōḇ
. . .
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעַמּ֥וּד
הָעַמּ֥וּד
Close
hā·‘am·mūḏ
-
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mūḏ
-
הַשֵּׁנִֽי׃
הַשֵּׁנִֽי׃
Close
haš·šê·nî
. . . .
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nî
. . . .
וַיָּ֛צַר
וַיָּ֛צַר
Close
way·yā·ṣar
He cast
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6696
BSB/Thayers
1) to bind, besiege, confine, cramp <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to confine, secure <BR> 1a2) to shut in, beseige <BR> 1a3) to shut up, enclose <BR> 2) (Qal) to show hostility to, be an adversary, treat as foe <BR> 3) (Qal) to form, fashion, delineate
way·yā·ṣar
He cast
He also made two capitals of cast bronze to set on top of the pillars, each capital five cubits high.
עָשָׂ֗ה
עָשָׂ֗ה
Close
‘ā·śāh
He also made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
He also made
וּשְׁתֵּ֨י
וּשְׁתֵּ֨י
Close
ū·šə·tê
two
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
ū·šə·tê
two
כֹתָרֹ֜ת
כֹתָרֹ֜ת
Close
ḵō·ṯā·rōṯ
capitals
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
ḵō·ṯā·rōṯ
capitals
מֻצַ֣ק
מֻצַ֣ק
Close
mu·ṣaq
of cast
Hebrew
Adjective - masculine singular construct
Strongs
4165
BSB/Thayers
1) a casting
mu·ṣaq
of cast
נְחֹ֑שֶׁת
נְחֹ֑שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
bronze
לָתֵ֛ת
לָתֵ֛ת
Close
lā·ṯêṯ
to set
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
lā·ṯêṯ
to set
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רָאשֵׁ֥י
רָאשֵׁ֥י
Close
rā·šê
top
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê
top
הָֽעַמּוּדִ֖ים
הָֽעַמּוּדִ֖ים
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
of the pillars ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
of the pillars ,
הָאֶחָ֔ת
הָאֶחָ֔ת
Close
hā·’e·ḥāṯ
[each]
Hebrew
Article | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāṯ
[each]
הַכֹּתֶ֣רֶת
הַכֹּתֶ֣רֶת
Close
hak·kō·ṯe·reṯ
capital
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
hak·kō·ṯe·reṯ
capital
קוֹמַ֖ת
קוֹמַ֖ת
Close
qō·w·maṯ
-
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
qō·w·maṯ
-
הַשֵּׁנִֽית׃
הַשֵּׁנִֽית׃
Close
haš·šê·nîṯ
-
Hebrew
Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nîṯ
-
הַכֹּתֶ֥רֶת
הַכֹּתֶ֥רֶת
Close
hak·kō·ṯe·reṯ
-
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
hak·kō·ṯe·reṯ
-
חָמֵ֣שׁ
חָמֵ֣שׁ
Close
ḥā·mêš
five
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
five
אַמּ֗וֹת
אַמּ֗וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
קוֹמַת֙
קוֹמַת֙
Close
qō·w·maṯ
high
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
qō·w·maṯ
high
וְחָמֵ֣שׁ
וְחָמֵ֣שׁ
Close
wə·ḥā·mêš
-
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
-
אַמּ֔וֹת
אַמּ֔וֹת
Close
’am·mō·wṯ
- .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
- .
For the capitals on top of the pillars he made a network of lattice, with wreaths of chainwork, seven for each capital.
לַכֹּ֣תָרֹ֔ת
לַכֹּ֣תָרֹ֔ת
Close
lak·kō·ṯā·rōṯ
For the capitals
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine plural
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
lak·kō·ṯā·rōṯ
For the capitals
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רֹ֣אשׁ
רֹ֣אשׁ
Close
rōš
top
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rōš
top
הָעַמּוּדִ֑ים
הָעַמּוּדִ֑ים
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
of the pillars
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
of the pillars
מַעֲשֵׂ֣ה
מַעֲשֵׂ֣ה
Close
ma·‘ă·śêh
he made
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
he made
שְׂבָכִ֞ים
שְׂבָכִ֞ים
Close
śə·ḇā·ḵîm
a network
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
7639
BSB/Thayers
1) network, lattice-work, net, netting <BR> 1a) lattice <BR> 1b) net-ornament (on pillars) <BR> 1c) network, toils (for catching animals)
śə·ḇā·ḵîm
a network
שְׂבָכָ֗ה
שְׂבָכָ֗ה
Close
śə·ḇā·ḵāh
of lattice ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
7639
BSB/Thayers
1) network, lattice-work, net, netting <BR> 1a) lattice <BR> 1b) net-ornament (on pillars) <BR> 1c) network, toils (for catching animals)
śə·ḇā·ḵāh
of lattice ,
גְּדִלִים֙
גְּדִלִים֙
Close
gə·ḏi·lîm
with wreaths
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1434
BSB/Thayers
1) twisted threads, tassels, festoons <BR> 1a) tassels (on clothes) <BR> 1b) festoons (on capitals of columns)
gə·ḏi·lîm
with wreaths
מַעֲשֵׂ֣ה
מַעֲשֵׂ֣ה
Close
ma·‘ă·śêh
of
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
of
שַׁרְשְׁר֔וֹת
שַׁרְשְׁר֔וֹת
Close
šar·šə·rō·wṯ
chainwork ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
8333
BSB/Thayers
1) chain
šar·šə·rō·wṯ
chainwork ,
שִׁבְעָה֙
שִׁבְעָה֙
Close
šiḇ·‘āh
seven
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘āh
seven
הָאֶחָ֔ת
הָאֶחָ֔ת
Close
hā·’e·ḥāṯ
for [each]
Hebrew
Article | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāṯ
for [each]
לַכֹּתֶ֣רֶת
לַכֹּתֶ֣רֶת
Close
lak·kō·ṯe·reṯ
capital
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
lak·kō·ṯe·reṯ
capital
וְשִׁבְעָ֖ה
וְשִׁבְעָ֖ה
Close
wə·šiḇ·‘āh
-
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
wə·šiḇ·‘āh
-
לַכֹּתֶ֥רֶת
לַכֹּתֶ֥רֶת
Close
lak·kō·ṯe·reṯ
-
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
lak·kō·ṯe·reṯ
-
הַשֵּׁנִֽית׃
הַשֵּׁנִֽית׃
Close
haš·šê·nîṯ
- .
Hebrew
Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nîṯ
- .
Likewise, he made the pillars with two rows of pomegranates around each grating to cover each capital atop the pillars.
וַיַּ֖עַשׂ
וַיַּ֖עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
Likewise, he made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
Likewise, he made
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעַמּוּדִ֑ים
הָעַמּוּדִ֑ים
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
the pillars
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
the pillars
וּשְׁנֵי֩
וּשְׁנֵי֩
Close
ū·šə·nê
with two
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
ū·šə·nê
with two
טוּרִ֨ים
טוּרִ֨ים
Close
ṭū·rîm
rows
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
ṭū·rîm
rows
הָֽרִמֹּנִ֔ים
הָֽרִמֹּנִ֔ים
Close
hā·rim·mō·nîm
of pomegranates
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate <BR> 1a) as tree <BR> 1b) as fruit <BR> 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
hā·rim·mō·nîm
of pomegranates
סָבִ֜יב
סָבִ֜יב
Close
sā·ḇîḇ
around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
הָאֶחָ֗ת
הָאֶחָ֗ת
Close
hā·’e·ḥāṯ
[each]
Hebrew
Article | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāṯ
[each]
הַשְּׂבָכָ֣ה
הַשְּׂבָכָ֣ה
Close
haś·śə·ḇā·ḵāh
grating
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
7639
BSB/Thayers
1) network, lattice-work, net, netting <BR> 1a) lattice <BR> 1b) net-ornament (on pillars) <BR> 1c) network, toils (for catching animals)
haś·śə·ḇā·ḵāh
grating
לְכַסּ֤וֹת
לְכַסּ֤וֹת
Close
lə·ḵas·sō·wṯ
to cover
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
lə·ḵas·sō·wṯ
to cover
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַכֹּֽתָרֹת֙
הַכֹּֽתָרֹת֙
Close
hak·kō·ṯā·rōṯ
each capital
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
hak·kō·ṯā·rōṯ
each capital
אֲשֶׁר֙
אֲשֶׁר֙
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
vvv
רֹ֣אשׁ
רֹ֣אשׁ
Close
rōš
atop [the pillars]
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rōš
atop [the pillars]
עָשָׂ֔ה
עָשָׂ֔ה
Close
‘ā·śāh
-
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
-
וְכֵ֣ן
וְכֵ֣ן
Close
wə·ḵên
-
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)
wə·ḵên
-
הַשֵּׁנִֽית׃
הַשֵּׁנִֽית׃
Close
haš·šê·nîṯ
-
Hebrew
Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nîṯ
-
לַכֹּתֶ֖רֶת
לַכֹּתֶ֖רֶת
Close
lak·kō·ṯe·reṯ
- .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
lak·kō·ṯe·reṯ
- .
And the capitals atop the pillars in the portico were shaped like lilies, four cubits high.
וְכֹֽתָרֹ֗ת
וְכֹֽתָרֹ֗ת
Close
wə·ḵō·ṯā·rōṯ
And the capitals
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
wə·ḵō·ṯā·rōṯ
And the capitals
אֲשֶׁר֙
אֲשֶׁר֙
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
vvv
רֹ֣אשׁ
רֹ֣אשׁ
Close
rōš
atop
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rōš
atop
הָעַמּוּדִ֔ים
הָעַמּוּדִ֔ים
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
the pillars
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
the pillars
בָּֽאוּלָ֑ם
בָּֽאוּלָ֑ם
Close
bā·’ū·lām
in the portico
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
bā·’ū·lām
in the portico
מַעֲשֵׂ֖ה
מַעֲשֵׂ֖ה
Close
ma·‘ă·śêh
were shaped
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
were shaped
שׁוּשַׁ֣ן
שׁוּשַׁ֣ן
Close
šū·šan
like lilies ,
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
7799
BSB/Thayers
1) lily <BR> 1a) probably any lily-like flower <BR> 1b) Shoshannim, in title of Ps 45:1
šū·šan
like lilies ,
אַרְבַּ֖ע
אַרְבַּ֖ע
Close
’ar·ba‘
four
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
four
אַמּֽוֹת׃
אַמּֽוֹת׃
Close
’am·mō·wṯ
cubits [high] .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits [high] .
On the capitals of both pillars, just above the rounded projection next to the network, were the two hundred pomegranates in rows encircling each capital.
עַל־
עַל־
Close
‘al-
On
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
On
וְכֹתָרֹ֗ת
וְכֹתָרֹ֗ת
Close
wə·ḵō·ṯā·rōṯ
the capitals
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
wə·ḵō·ṯā·rōṯ
the capitals
שְׁנֵי֙
שְׁנֵי֙
Close
šə·nê
of both
Hebrew
Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·nê
of both
הָֽעַמּוּדִ֔ים
הָֽעַמּוּדִ֔ים
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
pillars ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
pillars ,
גַּם־
גַּם־
Close
gam-
-
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
gam-
-
מִלְּעֻמַּ֣ת
מִלְּעֻמַּ֣ת
Close
mil·lə·‘um·maṯ
just
Hebrew
Preposition-m, Preposition-l
Strongs
5980
BSB/Thayers
1) juxtaposition <BR> 1a) used only as a prep <BR> 1a1) close by, side by side with, alongside of, parallel with <BR> 1a2) agreeing with, corresponding to, exactly as, close beside <BR> 1a3) correspondingly to
mil·lə·‘um·maṯ
just
מִמַּ֙עַל֙
מִמַּ֙עַל֙
Close
mim·ma·‘al
above
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above
mim·ma·‘al
above
הַבֶּ֔טֶן
הַבֶּ֔טֶן
Close
hab·be·ṭen
the rounded projection
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body <BR> 1a) belly, abdomen <BR> 1a1) as seat of hunger<BR> 1a2) as seat of mental faculties <BR> 1a3) of depth of Sheol (fig.) <BR> 1b) womb
hab·be·ṭen
the rounded projection
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
לְעֵ֣בֶר
לְעֵ֣בֶר
Close
lə·‘ê·ḇer
next to
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
5676
BSB/Thayers
1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side
lə·‘ê·ḇer
next to
שְׂבָכָה
שְׂבָכָה
Close
śə·ḇå̄·ḵå̄h
the network ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
7639
BSB/Thayers
1) network, lattice-work, net, netting <BR> 1a) lattice <BR> 1b) net-ornament (on pillars) <BR> 1c) network, toils (for catching animals)
śə·ḇå̄·ḵå̄h
the network ,
מָאתַ֙יִם֙
מָאתַ֙יִם֙
Close
mā·ṯa·yim
[were] the two hundred
Hebrew
Number - fd
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mā·ṯa·yim
[were] the two hundred
וְהָרִמּוֹנִ֤ים
וְהָרִמּוֹנִ֤ים
Close
wə·hā·rim·mō·w·nîm
pomegranates
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate <BR> 1a) as tree <BR> 1b) as fruit <BR> 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
wə·hā·rim·mō·w·nîm
pomegranates
טֻרִ֣ים
טֻרִ֣ים
Close
ṭu·rîm
in rows
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
ṭu·rîm
in rows
סָבִ֔יב
סָבִ֔יב
Close
sā·ḇîḇ
encircling
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
encircling
עַ֖ל
עַ֖ל
Close
‘al
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
. . .
הַכֹּתֶ֥רֶת
הַכֹּתֶ֥רֶת
Close
hak·kō·ṯe·reṯ
each capital
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
hak·kō·ṯe·reṯ
each capital
הַשֵּׁנִֽית׃
הַשֵּׁנִֽית׃
Close
haš·šê·nîṯ
. . . .
Hebrew
Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nîṯ
. . . .
Thus he set up the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jachin, and the pillar to the north he named Boaz.
וַיָּ֙קֶם֙
וַיָּ֙קֶם֙
Close
way·yā·qem
Thus he set up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qem
Thus he set up
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָֽעַמֻּדִ֔ים
הָֽעַמֻּדִ֔ים
Close
hā·‘am·mu·ḏîm
the pillars
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mu·ḏîm
the pillars
לְאֻלָ֖ם
לְאֻלָ֖ם
Close
lə·’u·lām
at the portico
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
lə·’u·lām
at the portico
הַֽהֵיכָ֑ל
הַֽהֵיכָ֑ל
Close
ha·hê·ḵāl
of the temple .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1964
BSB/Thayers
1) palace, temple, nave, sanctuary <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (palace of God as king) <BR> 1c) hall, nave (of Ezekiel's temple) <BR> 1d) temple (of heavenly temple)
ha·hê·ḵāl
of the temple .
הָעַמּ֣וּד
הָעַמּ֣וּד
Close
hā·‘am·mūḏ
The pillar
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mūḏ
The pillar
וַיָּ֜קֶם
וַיָּ֜קֶם
Close
way·yā·qem
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qem
-
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַיְמָנִ֗י
הַיְמָנִ֗י
Close
hay·mā·nî
to the south
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nî
to the south
וַיִּקְרָ֤א
וַיִּקְרָ֤א
Close
way·yiq·rā
he named
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rā
he named
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמוֹ֙
שְׁמוֹ֙
Close
šə·mōw
-
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōw
-
יָכִ֔ין
יָכִ֔ין
Close
yā·ḵîn
Jachin ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3199
BSB/Thayers
Jachin = |He will establish| <BR> n pr m <BR> 1) the 4th son of Simeon and founder of the family of Jachinites <BR> 2) a priest and the head of the 21st coursein the time of David <BR> 3) a post-exilic priest in the time of Nehemiah <BR> n pr <BR> 4) name of the right-hand pillar before the temple
yā·ḵîn
Jachin ,
הָעַמּ֣וּד
הָעַמּ֣וּד
Close
hā·‘am·mūḏ
and the pillar
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mūḏ
and the pillar
וַיָּ֙קֶם֙
וַיָּ֙קֶם֙
Close
way·yā·qem
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qem
-
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַשְּׂמָאלִ֔י
הַשְּׂמָאלִ֔י
Close
haś·śə·mā·lî
to the north
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
8042
BSB/Thayers
1) left, left side, on the left
haś·śə·mā·lî
to the north
וַיִּקְרָ֥א
וַיִּקְרָ֥א
Close
way·yiq·rā
he named
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rā
he named
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁמ֖וֹ
שְׁמ֖וֹ
Close
šə·mōw
-
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument
šə·mōw
-
בֹּֽעַז׃
בֹּֽעַז׃
Close
bō·‘az
Boaz .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1162
BSB/Thayers
Boaz = |fleetness|<BR> 1) ancestor of David, kinsman-redeemer to Ruth, daughter-in-law of Naomi<BR> 2) name of the left of two brazen pillars, 18 cubits high, erected in the porch of Solomon's temple
bō·‘az
Boaz .
And the tops of the pillars were shaped like lilies. So the work of the pillars was completed.
וְעַ֛ל
וְעַ֛ל
Close
wə·‘al
And
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
And
רֹ֥אשׁ
רֹ֥אשׁ
Close
rōš
the tops
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rōš
the tops
הָעַמּוּדִ֖ים
הָעַמּוּדִ֖ים
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
of the pillars
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
of the pillars
מַעֲשֵׂ֣ה
מַעֲשֵׂ֣ה
Close
ma·‘ă·śêh
were shaped
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
were shaped
שׁוֹשָׁ֑ן
שׁוֹשָׁ֑ן
Close
šō·wō·šān
like lilies .
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
7799
BSB/Thayers
1) lily <BR> 1a) probably any lily-like flower <BR> 1b) Shoshannim, in title of Ps 45:1
šō·wō·šān
like lilies .
מְלֶ֥אכֶת
מְלֶ֥אכֶת
Close
mə·le·ḵeṯ
So the work
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious
mə·le·ḵeṯ
So the work
הָעַמּוּדִֽים׃
הָעַמּוּדִֽים׃
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
of the pillars
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
of the pillars
וַתִּתֹּ֖ם
וַתִּתֹּ֖ם
Close
wat·tit·tōm
was completed .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
8552
BSB/Thayers
1) to be complete, be finished, be at an end <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to be finished, be completed <BR> 1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb) <BR> 1a2) to be finished, come to an end, cease <BR> 1a3) to be complete (of number) <BR> 1a4) to be consumed, be exhausted, be spent <BR> 1a5) to be finished, be consumed, be destroyed <BR> 1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically) <BR> 1a7) to complete, finish <BR> 1a8) to be completely crossed over <BR> 1b) (Niphal) to be consumed <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to finish, complete, perfect <BR> 1c2) to finish, cease doing, leave off doing <BR> 1c3) to complete, sum up, make whole <BR> 1c4) to destroy (uncleanness) <BR> 1c5) to make sound <BR> 1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
wat·tit·tōm
was completed .
He also made the Sea of cast metal. It was circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim, five cubits in height, and thirty cubits in circumference.
וַיַּ֥עַשׂ
וַיַּ֥עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
He also made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
He also made
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַיָּ֖ם
הַיָּ֖ם
Close
hay·yām
the Sea
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
the Sea
מוּצָ֑ק
מוּצָ֑ק
Close
mū·ṣāq
of cast metal .
Hebrew
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs
4165
BSB/Thayers
1) a casting
mū·ṣāq
of cast metal .
עָגֹ֣ל׀
עָגֹ֣ל׀
Close
‘ā·ḡōl
[It was] circular in shape
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
5696
BSB/Thayers
1) round
‘ā·ḡōl
[It was] circular in shape
סָבִ֗יב
סָבִ֗יב
Close
sā·ḇîḇ
. . . ,
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . . ,
עֶ֣שֶׂר
עֶ֣שֶׂר
Close
‘e·śer
measuring ten
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘e·śer
measuring ten
בָּ֠אַמָּה
בָּ֠אַמָּה
Close
bā·’am·māh
cubits
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits
מִשְּׂפָת֨וֹ
מִשְּׂפָת֨וֹ
Close
miś·śə·p̄ā·ṯōw
from rim
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
miś·śə·p̄ā·ṯōw
from rim
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
שְׂפָת֜וֹ
שְׂפָת֜וֹ
Close
śə·p̄ā·ṯōw
[rim] ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄ā·ṯōw
[rim] ,
וְחָמֵ֤שׁ
וְחָמֵ֤שׁ
Close
wə·ḥā·mêš
five
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
five
בָּֽאַמָּה֙
בָּֽאַמָּה֙
Close
bā·’am·māh
cubits
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits
קוֹמָת֔וֹ
קוֹמָת֔וֹ
Close
qō·w·mā·ṯōw
in height ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
qō·w·mā·ṯōw
in height ,
שְׁלֹשִׁ֣ים
שְׁלֹשִׁ֣ים
Close
šə·lō·šîm
and thirty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
šə·lō·šîm
and thirty
בָּֽאַמָּ֔ה
בָּֽאַמָּ֔ה
Close
bā·’am·māh
cubits
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits
וּקְוֵה
וּקְוֵה
Close
ū·qə·wēh
in circumference
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
6961
BSB/Thayers
1) line
ū·qə·wēh
in circumference
יָסֹ֥ב
יָסֹ֥ב
Close
yā·sōḇ
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded
yā·sōḇ
. . .
אֹת֖וֹ
אֹת֖וֹ
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
- .
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
- .
Below the rim, ornamental buds encircled it, ten per cubit all the way around the Sea, cast in two rows as a part of the Sea.
מִתַּ֨חַת
מִתַּ֨חַת
Close
mit·ta·ḥaṯ
Below
Hebrew
Preposition-m
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
mit·ta·ḥaṯ
Below
לִשְׂפָת֤וֹ׀
לִשְׂפָת֤וֹ׀
Close
liś·p̄ā·ṯōw
the rim ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
liś·p̄ā·ṯōw
the rim ,
וּפְקָעִים֩
וּפְקָעִים֩
Close
ū·p̄ə·qā·‘îm
ornamental buds
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
6497
BSB/Thayers
1) knob-shaped or ball-shaped or gourd-shaped carved wood or metal ornament
ū·p̄ə·qā·‘îm
ornamental buds
סָבִיב֙
סָבִיב֙
Close
sā·ḇîḇ
encircled
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
encircled
סֹבְבִ֣ים
סֹבְבִ֣ים
Close
sō·ḇə·ḇîm
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded
sō·ḇə·ḇîm
. . .
אֹת֔וֹ
אֹת֔וֹ
Close
’ō·ṯōw
it ,
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
it ,
עֶ֚שֶׂר
עֶ֚שֶׂר
Close
‘e·śer
ten
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘e·śer
ten
בָּֽאַמָּ֔ה
בָּֽאַמָּ֔ה
Close
bā·’am·māh
per cubit
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
per cubit
מַקִּפִ֥ים
מַקִּפִ֥ים
Close
maq·qi·p̄îm
all the way
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs
5362
BSB/Thayers
1) to strike, strike off <BR> 1a) (Piel) to strike off skin <BR> 2) to go around, compass, round <BR> 2a) (Qal) to go around <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to go around, surround, encompass, enclose <BR> 2b2) to make the round, complete the circuit <BR> 2b3) to make round, round off
maq·qi·p̄îm
all the way
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around
הַיָּ֖ם
הַיָּ֖ם
Close
hay·yām
the Sea ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
the Sea ,
הַפְּקָעִ֔ים
הַפְּקָעִ֔ים
Close
hap·pə·qā·‘îm
-
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
6497
BSB/Thayers
1) knob-shaped or ball-shaped or gourd-shaped carved wood or metal ornament
hap·pə·qā·‘îm
-
יְצֻקִ֖ים
יְצֻקִ֖ים
Close
yə·ṣu·qîm
cast
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs
3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to cast <BR> 1a3) to flow <BR> 1b) (Hiphil) to pour, pour out <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be poured <BR> 1c2) cast, molten (participle) <BR> 1c3) being firmly established (participle)
yə·ṣu·qîm
cast
שְׁנֵ֤י
שְׁנֵ֤י
Close
šə·nê
in two
Hebrew
Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·nê
in two
טוּרִים֙
טוּרִים֙
Close
ṭū·rîm
rows
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
ṭū·rîm
rows
בִּיצֻקָתֽוֹ׃
בִּיצֻקָתֽוֹ׃
Close
bî·ṣu·qā·ṯōw
as a part of [the Sea] .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3333
BSB/Thayers
1) a casting (of metal)
bî·ṣu·qā·ṯōw
as a part of [the Sea] .
The Sea stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The Sea rested on them, with all their hindquarters toward the center.
עֹמֵ֞ד
עֹמֵ֞ד
Close
‘ō·mêḏ
[The Sea] stood
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ō·mêḏ
[The Sea] stood
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
שְׁנֵ֧י
שְׁנֵ֧י
Close
šə·nê
twelve
Hebrew
Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·nê
twelve
עָשָׂ֣ר
עָשָׂ֣ר
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
בָּקָ֗ר
בָּקָ֗ר
Close
bā·qār
oxen ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1241
BSB/Thayers
1) cattle, herd, oxen, ox <BR> 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) <BR> 1b) herd (particular one) <BR> 1c) head of cattle (individually)
bā·qār
oxen ,
שְׁלֹשָׁ֣ה
שְׁלֹשָׁ֣ה
Close
šə·lō·šāh
three
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
three
פֹנִ֣ים׀
פֹנִ֣ים׀
Close
p̄ō·nîm
facing
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
6437
BSB/Thayers
1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back
p̄ō·nîm
facing
צָפ֡וֹנָה
צָפ֡וֹנָה
Close
ṣā·p̄ō·w·nāh
north ,
Hebrew
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
ṣā·p̄ō·w·nāh
north ,
וּשְׁלֹשָׁה֩
וּשְׁלֹשָׁה֩
Close
ū·šə·lō·šāh
three
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lō·šāh
three
פֹנִ֨ים׀
פֹנִ֨ים׀
Close
p̄ō·nîm
facing
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
6437
BSB/Thayers
1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back
p̄ō·nîm
facing
יָ֜מָּה
יָ֜מָּה
Close
yām·māh
west ,
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām·māh
west ,
וּשְׁלֹשָׁ֣ה׀
וּשְׁלֹשָׁ֣ה׀
Close
ū·šə·lō·šāh
three
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lō·šāh
three
פֹּנִ֣ים
פֹּנִ֣ים
Close
pō·nîm
facing
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
6437
BSB/Thayers
1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back
pō·nîm
facing
נֶ֗גְבָּה
נֶ֗גְבָּה
Close
neḡ·bāh
south ,
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
neḡ·bāh
south ,
וּשְׁלֹשָׁה֙
וּשְׁלֹשָׁה֙
Close
ū·šə·lō·šāh
and three
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lō·šāh
and three
פֹּנִ֣ים
פֹּנִ֣ים
Close
pō·nîm
facing
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
6437
BSB/Thayers
1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back
pō·nîm
facing
מִזְרָ֔חָה
מִזְרָ֔חָה
Close
miz·rā·ḥāh
east .
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward
miz·rā·ḥāh
east .
וְהַיָּ֥ם
וְהַיָּ֥ם
Close
wə·hay·yām
[The Sea]
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
wə·hay·yām
[The Sea]
עֲלֵיהֶ֖ם
עֲלֵיהֶ֖ם
Close
‘ă·lê·hem
rested on them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
rested on them
מִלְמָ֑עְלָה
מִלְמָ֑עְלָה
Close
mil·mā·‘ə·lāh
. . . ,
Hebrew
Preposition-m, Preposition-l | Adverb | third person feminine singular
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above
mil·mā·‘ə·lāh
. . . ,
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
with all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
with all
אֲחֹֽרֵיהֶ֖ם
אֲחֹֽרֵיהֶ֖ם
Close
’ă·ḥō·rê·hem
their hindquarters
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
268
BSB/Thayers
1) the back side, the rear <BR> 1a) backwards <BR> 1b) hereafter (of time) <BR> 1c) behind
’ă·ḥō·rê·hem
their hindquarters
בָּֽיְתָה׃
בָּֽיְתָה׃
Close
bā·yə·ṯāh
toward the center .
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bā·yə·ṯāh
toward the center .
It was a handbreadth thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup, like a lily blossom. It could hold two thousand baths.
טֶ֔פַח
טֶ֔פַח
Close
ṭe·p̄aḥ
It was a handbreadth
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2947
BSB/Thayers
1) span, width of the hand, hand breadth <BR> 1a) a unit of measurement, measurement of length <BR> 2) coping (an architectural term)
ṭe·p̄aḥ
It was a handbreadth
וְעָבְי֣וֹ
וְעָבְי֣וֹ
Close
wə·‘ā·ḇə·yōw
thick ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5672
BSB/Thayers
1) thickness
wə·‘ā·ḇə·yōw
thick ,
וּשְׂפָת֛וֹ
וּשְׂפָת֛וֹ
Close
ū·śə·p̄ā·ṯōw
and its rim
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
ū·śə·p̄ā·ṯōw
and its rim
כְּמַעֲשֵׂ֥ה
כְּמַעֲשֵׂ֥ה
Close
kə·ma·‘ă·śêh
was fashioned
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
kə·ma·‘ă·śêh
was fashioned
שְׂפַת־
שְׂפַת־
Close
śə·p̄aṯ-
like the brim
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄aṯ-
like the brim
כּ֖וֹס
כּ֖וֹס
Close
kō·ws
of a cup ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
3563
BSB/Thayers
n f<BR> 1) cup <BR> n m <BR> 2) a kind of owl (an unclean bird)
kō·ws
of a cup ,
שׁוֹשָׁ֑ן
שׁוֹשָׁ֑ן
Close
šō·wō·šān
like a lily
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
7799
BSB/Thayers
1) lily <BR> 1a) probably any lily-like flower <BR> 1b) Shoshannim, in title of Ps 45:1
šō·wō·šān
like a lily
פֶּ֣רַח
פֶּ֣רַח
Close
pe·raḥ
blossom .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6525
BSB/Thayers
1) bud, sprout
pe·raḥ
blossom .
יָכִֽיל׃פ
יָכִֽיל׃פ
Close
yā·ḵîl
It could hold
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3557
BSB/Thayers
1) to seize, contain, measure <BR> 1a)(Qal) to measure, calculate <BR> 1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain <BR> 1b1) to sustain, support, nourish <BR> 1b2) to contain, hold in, restrain <BR> 1b3) to support, endure <BR> 1c) (Polpal) to be supplied <BR> 1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure <BR> 1d1) to contain <BR> 1d2) to sustain, endure
yā·ḵîl
It could hold
אַלְפַּ֥יִם
אַלְפַּ֥יִם
Close
’al·pa·yim
two thousand
Hebrew
Number - md
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’al·pa·yim
two thousand
בַּ֖ת
בַּ֖ת
Close
baṯ
baths .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1324
BSB/Thayers
1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
baṯ
baths .
In addition, he made ten movable stands of bronze, each four cubits long, four cubits wide, and three cubits high.
וַיַּ֧עַשׂ
וַיַּ֧עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
In addition, he made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
In addition, he made
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עֶ֖שֶׂר
עֶ֖שֶׂר
Close
‘e·śer
ten
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘e·śer
ten
הַמְּכֹנ֛וֹת
הַמְּכֹנ֛וֹת
Close
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
movable stands
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
movable stands
נְחֹ֑שֶׁת
נְחֹ֑שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
of bronze ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
of bronze ,
הָֽאֶחָ֔ת
הָֽאֶחָ֔ת
Close
hā·’e·ḥāṯ
each
Hebrew
Article | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāṯ
each
הַמְּכוֹנָ֣ה
הַמְּכוֹנָ֣ה
Close
ham·mə·ḵō·w·nāh
-
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·w·nāh
-
אַרְבַּ֣ע
אַרְבַּ֣ע
Close
’ar·ba‘
four
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
four
בָּאַמָּ֗ה
בָּאַמָּ֗ה
Close
bā·’am·māh
cubits
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits
אֹ֚רֶךְ
אֹ֚רֶךְ
Close
’ō·reḵ
long ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long ,
וְאַרְבַּ֤ע
וְאַרְבַּ֤ע
Close
wə·’ar·ba‘
four
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
wə·’ar·ba‘
four
בָּֽאַמָּה֙
בָּֽאַמָּה֙
Close
bā·’am·māh
cubits
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits
רָחְבָּ֔הּ
רָחְבָּ֔הּ
Close
rā·ḥə·bāh
wide ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rā·ḥə·bāh
wide ,
וְשָׁלֹ֥שׁ
וְשָׁלֹ֥שׁ
Close
wə·šā·lōš
and three
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
wə·šā·lōš
and three
בָּאַמָּ֖ה
בָּאַמָּ֖ה
Close
bā·’am·māh
cubits
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits
קוֹמָתָֽהּ׃
קוֹמָתָֽהּ׃
Close
qō·w·mā·ṯāh
high .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
qō·w·mā·ṯāh
high .
This was the design of the stands: They had side panels attached to uprights,
וְזֶ֛ה
וְזֶ֛ה
Close
wə·zeh
This
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
wə·zeh
This
מַעֲשֵׂ֥ה
מַעֲשֵׂ֥ה
Close
ma·‘ă·śêh
was the design
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
was the design
הַמְּכוֹנָ֖ה
הַמְּכוֹנָ֖ה
Close
ham·mə·ḵō·w·nāh
of the stands :
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·w·nāh
of the stands :
מִסְגְּרֹ֣ת
מִסְגְּרֹ֣ת
Close
mis·gə·rōṯ
They had side panels
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4526
BSB/Thayers
1) border, fastness, rim <BR> 1a) border, rim <BR> 1b) fastness
mis·gə·rōṯ
They had side panels
לָהֶ֑ם
לָהֶ֑ם
Close
lā·hem
. . .
Hebrew
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
. . .
וּמִסְגְּרֹ֖ת
וּמִסְגְּרֹ֖ת
Close
ū·mis·gə·rōṯ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
4526
BSB/Thayers
1) border, fastness, rim <BR> 1a) border, rim <BR> 1b) fastness
ū·mis·gə·rōṯ
. . .
בֵּ֥ין
בֵּ֥ין
Close
bên
attached
Hebrew
Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
attached
הַשְׁלַבִּֽים׃
הַשְׁלַבִּֽים׃
Close
haš·lab·bîm
to uprights ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7948
BSB/Thayers
1) joinings (of bases)
haš·lab·bîm
to uprights ,
and on the panels between the uprights were lions, oxen, and cherubim. On the uprights was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of beveled work.
וְעַֽל־
וְעַֽל־
Close
wə·‘al-
and on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and on
הַמִּסְגְּר֞וֹת
הַמִּסְגְּר֞וֹת
Close
ham·mis·gə·rō·wṯ
the panels
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4526
BSB/Thayers
1) border, fastness, rim <BR> 1a) border, rim <BR> 1b) fastness
ham·mis·gə·rō·wṯ
the panels
אֲשֶׁ֣ר׀
אֲשֶׁ֣ר׀
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
בֵּ֣ין
בֵּ֣ין
Close
bên
between
Hebrew
Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
between
הַשְׁלַבִּ֗ים
הַשְׁלַבִּ֗ים
Close
haš·lab·bîm
the uprights
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7948
BSB/Thayers
1) joinings (of bases)
haš·lab·bîm
the uprights
אֲרָי֤וֹת׀
אֲרָי֤וֹת׀
Close
’ă·rā·yō·wṯ
were lions ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
738
BSB/Thayers
1) lion <BR> 1a) pictures or images of lions
’ă·rā·yō·wṯ
were lions ,
בָּקָר֙
בָּקָר֙
Close
bā·qār
oxen ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1241
BSB/Thayers
1) cattle, herd, oxen, ox <BR> 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) <BR> 1b) herd (particular one) <BR> 1c) head of cattle (individually)
bā·qār
oxen ,
וּכְרוּבִ֔ים
וּכְרוּבִ֔ים
Close
ū·ḵə·rū·ḇîm
and cherubim .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
3742
BSB/Thayers
1) cherub, cherubim (pl) <BR> 1a) an angelic being <BR> 1a1) as guardians of Eden <BR> 1a2) as flanking God's throne <BR> 1a3) as an image form hovering over the Ark of the Covenant <BR> 1a4) as the chariot of Jehovah (fig.)
ū·ḵə·rū·ḇîm
and cherubim .
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
On
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
On
הַשְׁלַבִּ֖ים
הַשְׁלַבִּ֖ים
Close
haš·lab·bîm
the uprights
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7948
BSB/Thayers
1) joinings (of bases)
haš·lab·bîm
the uprights
כֵּ֣ן
כֵּ֣ן
Close
kên
was a pedestal
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3653
BSB/Thayers
1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate <BR> 1a) base, pedestal <BR> 1b) office, place
kên
was a pedestal
מִמָּ֑עַל
מִמָּ֑עַל
Close
mim·mā·‘al
above ,
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above
mim·mā·‘al
above ,
וּמִתַּ֙חַת֙
וּמִתַּ֙חַת֙
Close
ū·mit·ta·ḥaṯ
and below
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ū·mit·ta·ḥaṯ
and below
לַאֲרָי֣וֹת
לַאֲרָי֣וֹת
Close
la·’ă·rā·yō·wṯ
the lions
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
738
BSB/Thayers
1) lion <BR> 1a) pictures or images of lions
la·’ă·rā·yō·wṯ
the lions
וְלַבָּקָ֔ר
וְלַבָּקָ֔ר
Close
wə·lab·bā·qār
and oxen
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1241
BSB/Thayers
1) cattle, herd, oxen, ox <BR> 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) <BR> 1b) herd (particular one) <BR> 1c) head of cattle (individually)
wə·lab·bā·qār
and oxen
לֹי֖וֹת
לֹי֖וֹת
Close
lō·yō·wṯ
were wreaths
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3914
BSB/Thayers
1) wreath, garland <BR> 1a) meaning dubious
lō·yō·wṯ
were wreaths
מוֹרָֽד׃
מוֹרָֽד׃
Close
mō·w·rāḏ
of beveled
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4174
BSB/Thayers
1) descent, slope, steep place, hanging work, bevelled work <BR> 1a) descent <BR> 1b) hanging work
mō·w·rāḏ
of beveled
מַעֲשֵׂ֥ה
מַעֲשֵׂ֥ה
Close
ma·‘ă·śêh
work .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh
work .
Each stand had four bronze wheels with bronze axles and a basin resting on four supports, with wreaths at each side.
כְּתֵפֹ֣ת
כְּתֵפֹ֣ת
Close
kə·ṯê·p̄ōṯ
supports ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
kə·ṯê·p̄ōṯ
supports ,
לָהֶ֑ם
לָהֶ֑ם
Close
lā·hem
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
יְצֻק֔וֹת
יְצֻק֔וֹת
Close
yə·ṣu·qō·wṯ
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural
Strongs
3333
BSB/Thayers
1) a casting (of metal)
yə·ṣu·qō·wṯ
לֹיֽוֹת׃
לֹיֽוֹת׃
Close
lō·yō·wṯ
with wreaths
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3914
BSB/Thayers
1) wreath, garland <BR> 1a) meaning dubious
lō·yō·wṯ
with wreaths
אִ֖ישׁ
אִ֖ישׁ
Close
’îš
at each
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
at each
מֵעֵ֥בֶר
מֵעֵ֥בֶר
Close
mê·‘ê·ḇer
side .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
5676
BSB/Thayers
1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side
mê·‘ê·ḇer
side .
הָֽאַחַת֙
הָֽאַחַת֙
Close
hā·’a·ḥaṯ
Each
Hebrew
Article | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’a·ḥaṯ
Each
לַמְּכוֹנָ֤ה
לַמְּכוֹנָ֤ה
Close
lam·mə·ḵō·w·nāh
stand
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
lam·mə·ḵō·w·nāh
stand
וְאַרְבָּעָה֩
וְאַרְבָּעָה֩
Close
wə·’ar·bā·‘āh
had four
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
wə·’ar·bā·‘āh
had four
נְחֹ֜שֶׁת
נְחֹ֜שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
bronze
אוֹפַנֵּ֨י
אוֹפַנֵּ֨י
Close
’ō·w·p̄an·nê
wheels
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
212
BSB/Thayers
1) wheel <BR> 1a) chariot wheel <BR> 1b) wheel in Ezekiel's vision <BR> 1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
’ō·w·p̄an·nê
wheels
נְחֹ֔שֶׁת
נְחֹ֔שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
with bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
with bronze
וְסַרְנֵ֣י
וְסַרְנֵ֣י
Close
wə·sar·nê
axles
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
5633
BSB/Thayers
1) lord, ruler, tyrant <BR> 2) axle
wə·sar·nê
axles
לַכִּיֹּר֙
לַכִּיֹּר֙
Close
lak·kî·yōr
and a basin
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3595
BSB/Thayers
1) pot, basin, laver, pan <BR> 1a) pot, caldron <BR> 1b) fire-pot, brazier <BR> 1c) basin, laver <BR> 1d) platform, stage
lak·kî·yōr
and a basin
הַכְּתֵפֹ֣ת
הַכְּתֵפֹ֣ת
Close
hak·kə·ṯê·p̄ōṯ
resting on
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
hak·kə·ṯê·p̄ōṯ
resting on
מִתַּ֤חַת
מִתַּ֤חַת
Close
mit·ta·ḥaṯ
Hebrew
Preposition-m
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
mit·ta·ḥaṯ
וְאַרְבָּעָ֥ה
וְאַרְבָּעָ֥ה
Close
wə·’ar·bā·‘āh
four
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
wə·’ar·bā·‘āh
four
פַעֲמֹתָ֖יו
פַעֲמֹתָ֖יו
Close
p̄a·‘ă·mō·ṯāw
vvv
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence <BR> 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep <BR> 1b) anvil <BR> 1c) occurrence, time, stroke, beat <BR> 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
p̄a·‘ă·mō·ṯāw
vvv
The opening to each stand inside the crown at the top was one cubit deep, with a round opening like the design of a pedestal, a cubit and a half wide. And around its opening were engravings, but the panels of the stands were square, not round.
וּ֠פִיהוּ
וּ֠פִיהוּ
Close
ū·p̄î·hū
The opening [to each stand]
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
ū·p̄î·hū
The opening [to each stand]
מִבֵּ֨ית
מִבֵּ֨ית
Close
mib·bêṯ
inside
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mib·bêṯ
inside
לַכֹּתֶ֤רֶת
לַכֹּתֶ֤רֶת
Close
lak·kō·ṯe·reṯ
the crown
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
lak·kō·ṯe·reṯ
the crown
וָמַ֙עְלָה֙
וָמַ֙עְלָה֙
Close
wā·ma‘·lāh
at the top
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb | third person feminine singular
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst<BR> 1) higher part, upper part <BR> adv <BR> 1a) above <BR> prep <BR> 1b) on the top of, above, on higher ground than <BR> with locative <BR> 1c) upwards, higher, above
wā·ma‘·lāh
at the top
בָּֽאַמָּ֔ה
בָּֽאַמָּ֔ה
Close
bā·’am·māh
[was] one cubit [deep] ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
[was] one cubit [deep] ,
עָגֹ֣ל
עָגֹ֣ל
Close
‘ā·ḡōl
with a round
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
5696
BSB/Thayers
1) round
‘ā·ḡōl
with a round
וּפִ֙יהָ֙
וּפִ֙יהָ֙
Close
ū·p̄î·hā
opening
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
ū·p̄î·hā
opening
מַעֲשֵׂה־
מַעֲשֵׂה־
Close
ma·‘ă·śêh-
like the design
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śêh-
like the design
כֵ֔ן
כֵ֔ן
Close
ḵên
of a pedestal ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3653
BSB/Thayers
1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate <BR> 1a) base, pedestal <BR> 1b) office, place
ḵên
of a pedestal ,
אַמָּ֖ה
אַמָּ֖ה
Close
’am·māh
a cubit
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
a cubit
וַחֲצִ֣י
וַחֲצִ֣י
Close
wa·ḥă·ṣî
and a half [wide]
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wa·ḥă·ṣî
and a half [wide]
הָֽאַמָּ֑ה
הָֽאַמָּ֑ה
Close
hā·’am·māh
.
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
hā·’am·māh
.
וְגַם־
וְגַם־
Close
wə·ḡam-
And
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam-
And
עַל־
עַל־
Close
‘al-
around
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
around
פִּ֙יהָ֙
פִּ֙יהָ֙
Close
pî·hā
its opening
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî·hā
its opening
מִקְלָע֔וֹת
מִקְלָע֔וֹת
Close
miq·lā·‘ō·wṯ
[were] engravings ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4734
BSB/Thayers
1) carving
miq·lā·‘ō·wṯ
[were] engravings ,
וּמִסְגְּרֹתֵיהֶ֥ם
וּמִסְגְּרֹתֵיהֶ֥ם
Close
ū·mis·gə·rō·ṯê·hem
but the panels [of the stands] were
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4526
BSB/Thayers
1) border, fastness, rim <BR> 1a) border, rim <BR> 1b) fastness
ū·mis·gə·rō·ṯê·hem
but the panels [of the stands] were
מְרֻבָּע֖וֹת
מְרֻבָּע֖וֹת
Close
mə·rub·bā·‘ō·wṯ
square ,
Hebrew
Verb - Pual - Participle - feminine plural
Strongs
7251
BSB/Thayers
1) to square, be squared <BR> 1a) (Qal) square (participle) <BR> 1b) (Pual) square (participle)
mə·rub·bā·‘ō·wṯ
square ,
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō
not
עֲגֻלּֽוֹת׃
עֲגֻלּֽוֹת׃
Close
‘ă·ḡul·lō·wṯ
round .
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
5696
BSB/Thayers
1) round
‘ă·ḡul·lō·wṯ
round .
There were four wheels under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand; each wheel was a cubit and a half in diameter.
וְאַרְבַּ֣עַת
וְאַרְבַּ֣עַת
Close
wə·’ar·ba·‘aṯ
There were four
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
wə·’ar·ba·‘aṯ
There were four
הָאֽוֹפַנִּ֗ים
הָאֽוֹפַנִּ֗ים
Close
hā·’ō·w·p̄an·nîm
wheels
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
212
BSB/Thayers
1) wheel <BR> 1a) chariot wheel <BR> 1b) wheel in Ezekiel's vision <BR> 1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
hā·’ō·w·p̄an·nîm
wheels
לְמִתַּ֙חַת֙
לְמִתַּ֙חַת֙
Close
lə·mit·ta·ḥaṯ
under
Hebrew
Preposition-l, Preposition-m
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
lə·mit·ta·ḥaṯ
under
לַֽמִּסְגְּר֔וֹת
לַֽמִּסְגְּר֔וֹת
Close
lam·mis·gə·rō·wṯ
the panels ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4526
BSB/Thayers
1) border, fastness, rim <BR> 1a) border, rim <BR> 1b) fastness
lam·mis·gə·rō·wṯ
the panels ,
וִיד֥וֹת
וִיד֥וֹת
Close
wî·ḏō·wṯ
and the axles
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
wî·ḏō·wṯ
and the axles
הָאֽוֹפַנִּ֖ים
הָאֽוֹפַנִּ֖ים
Close
hā·’ō·w·p̄an·nîm
of the wheels
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
212
BSB/Thayers
1) wheel <BR> 1a) chariot wheel <BR> 1b) wheel in Ezekiel's vision <BR> 1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
hā·’ō·w·p̄an·nîm
of the wheels
בַּמְּכוֹנָ֑ה
בַּמְּכוֹנָ֑ה
Close
bam·mə·ḵō·w·nāh
were attached to the stand ;
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
bam·mə·ḵō·w·nāh
were attached to the stand ;
הָאֶחָ֔ד
הָאֶחָ֔ד
Close
hā·’e·ḥāḏ
each
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
each
הָאוֹפַ֣ן
הָאוֹפַ֣ן
Close
hā·’ō·w·p̄an
wheel
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
212
BSB/Thayers
1) wheel <BR> 1a) chariot wheel <BR> 1b) wheel in Ezekiel's vision <BR> 1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
hā·’ō·w·p̄an
wheel
אַמָּ֖ה
אַמָּ֖ה
Close
’am·māh
[was] a cubit
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
[was] a cubit
וַחֲצִ֥י
וַחֲצִ֥י
Close
wa·ḥă·ṣî
and a half
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wa·ḥă·ṣî
and a half
הָאַמָּֽה׃
הָאַמָּֽה׃
Close
hā·’am·māh
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
hā·’am·māh
. . .
וְקוֹמַת֙
וְקוֹמַת֙
Close
wə·qō·w·maṯ
in diameter .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
wə·qō·w·maṯ
in diameter .
The wheels were made like chariot wheels; their axles, rims, spokes, and hubs were all of cast metal.
הָא֣וֹפַנִּ֔ים
הָא֣וֹפַנִּ֔ים
Close
hā·’ō·w·p̄an·nîm
The wheels
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
212
BSB/Thayers
1) wheel <BR> 1a) chariot wheel <BR> 1b) wheel in Ezekiel's vision <BR> 1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
hā·’ō·w·p̄an·nîm
The wheels
וּמַֽעֲשֵׂה֙
וּמַֽעֲשֵׂה֙
Close
ū·ma·‘ă·śêh
were made
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ū·ma·‘ă·śêh
were made
כְּמַעֲשֵׂ֖ה
כְּמַעֲשֵׂ֖ה
Close
kə·ma·‘ă·śêh
like
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
kə·ma·‘ă·śêh
like
הַמֶּרְכָּבָ֑ה
הַמֶּרְכָּבָ֑ה
Close
ham·mer·kā·ḇāh
chariot
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4818
BSB/Thayers
1) chariot
ham·mer·kā·ḇāh
chariot
אוֹפַ֣ן
אוֹפַ֣ן
Close
’ō·w·p̄an
wheels ;
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
212
BSB/Thayers
1) wheel <BR> 1a) chariot wheel <BR> 1b) wheel in Ezekiel's vision <BR> 1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple
’ō·w·p̄an
wheels ;
יְדוֹתָ֣ם
יְדוֹתָ֣ם
Close
yə·ḏō·w·ṯām
their axles ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yə·ḏō·w·ṯām
their axles ,
וְגַבֵּיהֶ֗ם
וְגַבֵּיהֶ֗ם
Close
wə·ḡab·bê·hem
rims ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
1354
BSB/Thayers
1) convex surface, back <BR> 1a) back (of man) <BR> 1b) mound (for illicit worship) <BR> 1c) boss (convex projection of shield) <BR> 1d) bulwarks, breastworks (of arguments-fig.) <BR> 1e) brow, eyebrow <BR> 1f) rim (of wheel)
wə·ḡab·bê·hem
rims ,
וְחִשֻּׁקֵיהֶ֛ם
וְחִשֻּׁקֵיהֶ֛ם
Close
wə·ḥiš·šu·qê·hem
spokes ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
2839
BSB/Thayers
1) spoke, spoke of a wheel
wə·ḥiš·šu·qê·hem
spokes ,
וְחִשֻּׁרֵיהֶ֖ם
וְחִשֻּׁרֵיהֶ֖ם
Close
wə·ḥiš·šu·rê·hem
and hubs
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
2840
BSB/Thayers
1) hub, hub of a wheel, nave
wə·ḥiš·šu·rê·hem
and hubs
הַכֹּ֥ל
הַכֹּ֥ל
Close
hak·kōl
were all
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
hak·kōl
were all
מוּצָֽק׃
מוּצָֽק׃
Close
mū·ṣāq
of cast metal .
Hebrew
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strongs
3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to cast <BR> 1a3) to flow <BR> 1b) (Hiphil) to pour, pour out <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be poured <BR> 1c2) cast, molten (participle) <BR> 1c3) being firmly established (participle)
mū·ṣāq
of cast metal .
Each stand had four handles, one for each corner, projecting from the stand.
הָֽאֶחָ֑ת
הָֽאֶחָ֑ת
Close
hā·’e·ḥāṯ
Each
Hebrew
Article | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāṯ
Each
הַמְּכֹנָ֖ה
הַמְּכֹנָ֖ה
Close
ham·mə·ḵō·nāh
stand
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nāh
stand
אֶ֚ל
אֶ֚ל
Close
’el
had
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el
had
וְאַרְבַּ֣ע
וְאַרְבַּ֣ע
Close
wə·’ar·ba‘
four
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
wə·’ar·ba‘
four
כְּתֵפ֔וֹת
כְּתֵפ֔וֹת
Close
kə·ṯê·p̄ō·wṯ
handles ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
kə·ṯê·p̄ō·wṯ
handles ,
אַרְבַּ֣ע
אַרְבַּ֣ע
Close
’ar·ba‘
[one for each]
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
[one for each]
פִּנּ֔וֹת
פִּנּ֔וֹת
Close
pin·nō·wṯ
corner ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
6438
BSB/Thayers
1) corner <BR> 1a) corner (of square objects) <BR> 1b) corner (of ruler or chief-fig.)
pin·nō·wṯ
corner ,
כְּתֵפֶֽיהָ׃
כְּתֵפֶֽיהָ׃
Close
kə·ṯê·p̄e·hā
projecting
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
kə·ṯê·p̄e·hā
projecting
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
from
הַמְּכֹנָ֖ה
הַמְּכֹנָ֖ה
Close
ham·mə·ḵō·nāh
the stand .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nāh
the stand .
At the top of each stand was a circular band half a cubit high. The supports and panels were cast as a unit with the top of the stand.
וּבְרֹ֣אשׁ
וּבְרֹ֣אשׁ
Close
ū·ḇə·rōš
At the top
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
ū·ḇə·rōš
At the top
הַמְּכוֹנָ֗ה
הַמְּכוֹנָ֗ה
Close
ham·mə·ḵō·w·nāh
of each stand
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·w·nāh
of each stand
עָגֹ֣ל׀
עָגֹ֣ל׀
Close
‘ā·ḡōl
[was] a circular
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
5696
BSB/Thayers
1) round
‘ā·ḡōl
[was] a circular
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
band
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
band
חֲצִ֧י
חֲצִ֧י
Close
ḥă·ṣî
half
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
ḥă·ṣî
half
הָאַמָּ֛ה
הָאַמָּ֛ה
Close
hā·’am·māh
a cubit
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
hā·’am·māh
a cubit
קוֹמָ֖ה
קוֹמָ֖ה
Close
qō·w·māh
high .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
qō·w·māh
high .
יְדֹתֶ֔יהָ
יְדֹתֶ֔יהָ
Close
yə·ḏō·ṯe·hā
The supports
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yə·ḏō·ṯe·hā
The supports
וּמִסְגְּרֹתֶ֖יהָ
וּמִסְגְּרֹתֶ֖יהָ
Close
ū·mis·gə·rō·ṯe·hā
and panels
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs
4526
BSB/Thayers
1) border, fastness, rim <BR> 1a) border, rim <BR> 1b) fastness
ū·mis·gə·rō·ṯe·hā
and panels
מִמֶּֽנָּה׃
מִמֶּֽנָּה׃
Close
mim·men·nāh
were cast as a unit
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
mim·men·nāh
were cast as a unit
וְעַ֨ל
וְעַ֨ל
Close
wə·‘al
with
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
with
רֹ֤אשׁ
רֹ֤אשׁ
Close
rōš
the top
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rōš
the top
הַמְּכֹנָה֙
הַמְּכֹנָה֙
Close
ham·mə·ḵō·nāh
of the stand .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nāh
of the stand .
He engraved cherubim, lions, and palm trees on the surfaces of the supports and panels, wherever each had space, with wreaths all around.
וַיְפַתַּ֤ח
וַיְפַתַּ֤ח
Close
way·p̄at·taḥ
He engraved
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6605
BSB/Thayers
1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved
way·p̄at·taḥ
He engraved
כְּרוּבִ֖ים
כְּרוּבִ֖ים
Close
kə·rū·ḇîm
cherubim ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3742
BSB/Thayers
1) cherub, cherubim (pl) <BR> 1a) an angelic being <BR> 1a1) as guardians of Eden <BR> 1a2) as flanking God's throne <BR> 1a3) as an image form hovering over the Ark of the Covenant <BR> 1a4) as the chariot of Jehovah (fig.)
kə·rū·ḇîm
cherubim ,
אֲרָי֣וֹת
אֲרָי֣וֹת
Close
’ă·rā·yō·wṯ
lions ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
738
BSB/Thayers
1) lion <BR> 1a) pictures or images of lions
’ă·rā·yō·wṯ
lions ,
וְתִמֹרֹ֑ת
וְתִמֹרֹ֑ת
Close
wə·ṯi·mō·rōṯ
and palm trees
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
8561
BSB/Thayers
1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rōṯ
and palm trees
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַלֻּחֹת֙
הַלֻּחֹת֙
Close
hal·lu·ḥōṯ
the surfaces
Hebrew
Article | Noun - masculine plural construct
Strongs
3871
BSB/Thayers
1) board, slab, tablet, plank <BR> 1a) tablets (of stone) <BR> 1b) boards (of wood) <BR> 1c) plate (of metal)
hal·lu·ḥōṯ
the surfaces
יְדֹתֶ֔יהָ
יְדֹתֶ֔יהָ
Close
yə·ḏō·ṯe·hā
of the supports
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yə·ḏō·ṯe·hā
of the supports
וְעַל֙
וְעַל֙
Close
wə·‘al
and
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
and
וּמִסְגְּרֹתֶיהָ
וּמִסְגְּרֹתֶיהָ
Close
ū·mis·gə·rō·ṯɛ·hå̄
panels ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs
4526
BSB/Thayers
1) border, fastness, rim <BR> 1a) border, rim <BR> 1b) fastness
ū·mis·gə·rō·ṯɛ·hå̄
panels ,
אִ֥ישׁ
אִ֥ישׁ
Close
’îš
wherever each
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
wherever each
כְּמַֽעַר־
כְּמַֽעַר־
Close
kə·ma·‘ar-
had space ,
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
4629
BSB/Thayers
1) bare space, open plain <BR> 2) (TWOT) nakedness
kə·ma·‘ar-
had space ,
וְלֹי֖וֹת
וְלֹי֖וֹת
Close
wə·lō·yō·wṯ
with wreaths
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
3914
BSB/Thayers
1) wreath, garland <BR> 1a) meaning dubious
wə·lō·yō·wṯ
with wreaths
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
all around .
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around .
In this way he made the ten stands, each with the same casting, dimensions, and shape.
כָּזֹ֣את
כָּזֹ֣את
Close
kā·zōṯ
In this way
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
kā·zōṯ
In this way
עָשָׂ֔ה
עָשָׂ֔ה
Close
‘ā·śāh
he made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
he made
אֵ֖ת
אֵ֖ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
עֶ֣שֶׂר
עֶ֣שֶׂר
Close
‘e·śer
the ten
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘e·śer
the ten
הַמְּכֹנ֑וֹת
הַמְּכֹנ֑וֹת
Close
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
stands ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
stands ,
לְכֻלָּֽהְנָה׃ס
לְכֻלָּֽהְנָה׃ס
Close
lə·ḵul·lā·hə·nāh
each
Hebrew
Preposition | Noun - masculine singular construct | third person feminine plural
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
lə·ḵul·lā·hə·nāh
each
אֶחָ֖ד
אֶחָ֖ד
Close
’e·ḥāḏ
with the same
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
with the same
מוּצָ֨ק
מוּצָ֨ק
Close
mū·ṣāq
casting ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4165
BSB/Thayers
1) a casting
mū·ṣāq
casting ,
אֶחָ֜ד
אֶחָ֜ד
Close
’e·ḥāḏ
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
. . .
מִדָּ֥ה
מִדָּ֥ה
Close
mid·dāh
dimensions ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
mid·dāh
dimensions ,
אַחַ֛ת
אַחַ֛ת
Close
’a·ḥaṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
. . .
קֶ֥צֶב
קֶ֥צֶב
Close
qe·ṣeḇ
and shape .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7095
BSB/Thayers
1) cut, shape, extremity, form, base <BR> 1a) cut, shape <BR> 1b) extremity
qe·ṣeḇ
and shape .
He also made ten bronze basins, each holding forty baths and measuring four cubits across, one basin for each of the ten stands.
וַיַּ֛עַשׂ
וַיַּ֛עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
He also made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
He also made
עֲשָׂרָ֥ה
עֲשָׂרָ֥ה
Close
‘ă·śā·rāh
ten
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘ă·śā·rāh
ten
נְחֹ֑שֶׁת
נְחֹ֑שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
bronze
כִיֹּר֖וֹת
כִיֹּר֖וֹת
Close
ḵî·yō·rō·wṯ
basins ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3595
BSB/Thayers
1) pot, basin, laver, pan <BR> 1a) pot, caldron <BR> 1b) fire-pot, brazier <BR> 1c) basin, laver <BR> 1d) platform, stage
ḵî·yō·rō·wṯ
basins ,
הָאֶחָ֗ד
הָאֶחָ֗ד
Close
hā·’e·ḥāḏ
each
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
each
הַכִּיּ֣וֹר
הַכִּיּ֣וֹר
Close
hak·kî·yō·wr
-
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3595
BSB/Thayers
1) pot, basin, laver, pan <BR> 1a) pot, caldron <BR> 1b) fire-pot, brazier <BR> 1c) basin, laver <BR> 1d) platform, stage
hak·kî·yō·wr
-
יָכִ֣יל׀
יָכִ֣יל׀
Close
yā·ḵîl
holding
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3557
BSB/Thayers
1) to seize, contain, measure <BR> 1a)(Qal) to measure, calculate <BR> 1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain <BR> 1b1) to sustain, support, nourish <BR> 1b2) to contain, hold in, restrain <BR> 1b3) to support, endure <BR> 1c) (Polpal) to be supplied <BR> 1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure <BR> 1d1) to contain <BR> 1d2) to sustain, endure
yā·ḵîl
holding
אַרְבָּעִ֨ים
אַרְבָּעִ֨ים
Close
’ar·bā·‘îm
forty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
705
BSB/Thayers
1) forty
’ar·bā·‘îm
forty
בַּ֜ת
בַּ֜ת
Close
baṯ
baths
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1324
BSB/Thayers
1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
baṯ
baths
אַרְבַּ֤ע
אַרְבַּ֤ע
Close
’ar·ba‘
and measuring four
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
and measuring four
בָּֽאַמָּה֙
בָּֽאַמָּה֙
Close
bā·’am·māh
cubits across ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits across ,
הָאֶחָ֔ד
הָאֶחָ֔ד
Close
hā·’e·ḥāḏ
one
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
one
הַכִּיּ֣וֹר
הַכִּיּ֣וֹר
Close
hak·kî·yō·wr
basin
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3595
BSB/Thayers
1) pot, basin, laver, pan <BR> 1a) pot, caldron <BR> 1b) fire-pot, brazier <BR> 1c) basin, laver <BR> 1d) platform, stage
hak·kî·yō·wr
basin
כִּיּ֤וֹר
כִּיּ֤וֹר
Close
kî·yō·wr
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3595
BSB/Thayers
1) pot, basin, laver, pan <BR> 1a) pot, caldron <BR> 1b) fire-pot, brazier <BR> 1c) basin, laver <BR> 1d) platform, stage
kî·yō·wr
אֶחָד֙
אֶחָד֙
Close
’e·ḥāḏ
for each
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
for each
עַל־
עַל־
Close
‘al-
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
לְעֶ֖שֶׂר
לְעֶ֖שֶׂר
Close
lə·‘e·śer
of the ten
Hebrew
Preposition-l | Number - feminine singular construct
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
lə·‘e·śer
of the ten
הַמְּכֹנֽוֹת׃
הַמְּכֹנֽוֹת׃
Close
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
. . .
הַמְּכוֹנָ֣ה
הַמְּכוֹנָ֣ה
Close
ham·mə·ḵō·w·nāh
stands
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·w·nāh
stands
הָאַחַ֔ת
הָאַחַ֔ת
Close
hā·’a·ḥaṯ
.
Hebrew
Article | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’a·ḥaṯ
.
He set five stands on the south side of the temple and five on the north, and he put the Sea on the south side, at the southeast corner of the temple.
וַיִּתֵּן֙
וַיִּתֵּן֙
Close
way·yit·tên
He set
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
way·yit·tên
He set
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
חָמֵ֞שׁ
חָמֵ֞שׁ
Close
ḥā·mêš
five
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
five
הַמְּכֹנ֔וֹת
הַמְּכֹנ֔וֹת
Close
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
stands
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
stands
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מִיָּמִ֔ין
מִיָּמִ֔ין
Close
mî·yā·mîn
the south
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs
3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
mî·yā·mîn
the south
כֶּ֤תֶף
כֶּ֤תֶף
Close
ke·ṯep̄
side
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ke·ṯep̄
side
הַבַּ֙יִת֙
הַבַּ֙יִת֙
Close
hab·ba·yiṯ
of the temple
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·ba·yiṯ
of the temple
וְחָמֵ֛שׁ
וְחָמֵ֛שׁ
Close
wə·ḥā·mêš
and five
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
and five
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מִשְּׂמֹאל֑וֹ
מִשְּׂמֹאל֑וֹ
Close
miś·śə·mō·lōw
the north
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8040
BSB/Thayers
1) the left, the left hand, the left side <BR> 1a) left <BR> 1b) left hand <BR> 1c) north (as one faces east)
miś·śə·mō·lōw
the north
כֶּ֥תֶף
כֶּ֥תֶף
Close
ke·ṯep̄
-
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ke·ṯep̄
-
הַבַּ֖יִת
הַבַּ֖יִת
Close
hab·ba·yiṯ
- ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·ba·yiṯ
- ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
נָתַ֞ן
נָתַ֞ן
Close
nā·ṯan
he put
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯan
he put
הַיָּ֗ם
הַיָּ֗ם
Close
hay·yām
the Sea
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
the Sea
הַיְמָנִ֛ית
הַיְמָנִ֛ית
Close
hay·mā·nîṯ
on the south
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
3233
BSB/Thayers
1) right, right hand
hay·mā·nîṯ
on the south
מִכֶּ֨תֶף
מִכֶּ֨תֶף
Close
mik·ke·ṯep̄
side ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
mik·ke·ṯep̄
side ,
קֵ֖דְמָה
קֵ֖דְמָה
Close
qê·ḏə·māh
at the southeast corner
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
at the southeast corner
מִמּ֥וּל
מִמּ֥וּל
Close
mim·mūl
. . .
Hebrew
Preposition-m
Strongs
4136
BSB/Thayers
n m <BR> 1) front <BR> 1a) front <BR> 1b) in the opposite direction <BR> prep <BR> 2) in front of <BR> 2a) in front of <BR> 2b) (with prefix) <BR> 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of <BR> 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mim·mūl
. . .
נֶֽגֶב׃ס
נֶֽגֶב׃ס
Close
ne·ḡeḇ
. . .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
ne·ḡeḇ
. . .
הַבַּ֧יִת
הַבַּ֧יִת
Close
hab·ba·yiṯ
of the temple .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·ba·yiṯ
of the temple .
Additionally, Huram made the pots, shovels, and sprinkling bowls. So Huram finished all the work that he had undertaken for King Solomon in the house of the LORD:
חִיר֔וֹם
חִיר֔וֹם
Close
ḥî·rō·wm
Additionally, Huram
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2438
BSB/Thayers
Hiram, Huram = |noble|<BR> 1) the king of Tyre who sent workmen and materials to Jerusalem to build both the palace for David and the temple for Solomon <BR> 2) the chief architect and engineer of Solomon's temple sent by King Hiram to Solomon
ḥî·rō·wm
Additionally, Huram
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּ֣עַשׂ
וַיַּ֣עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
made
הַ֨כִּיֹּר֔וֹת
הַ֨כִּיֹּר֔וֹת
Close
hak·kî·yō·rō·wṯ
the pots ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3595
BSB/Thayers
1) pot, basin, laver, pan <BR> 1a) pot, caldron <BR> 1b) fire-pot, brazier <BR> 1c) basin, laver <BR> 1d) platform, stage
hak·kî·yō·rō·wṯ
the pots ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַיָּעִ֖ים
הַיָּעִ֖ים
Close
hay·yā·‘îm
shovels ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3257
BSB/Thayers
1) shovel
hay·yā·‘îm
shovels ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמִּזְרָק֑וֹת
הַמִּזְרָק֑וֹת
Close
ham·miz·rā·qō·wṯ
and sprinkling bowls .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4219
BSB/Thayers
1) bowl, basin <BR> 1a) bowl (for wine) <BR> 1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
ham·miz·rā·qō·wṯ
and sprinkling bowls .
חִירָ֗ם
חִירָ֗ם
Close
ḥî·rām
So Huram
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2438
BSB/Thayers
Hiram, Huram = |noble|<BR> 1) the king of Tyre who sent workmen and materials to Jerusalem to build both the palace for David and the temple for Solomon <BR> 2) the chief architect and engineer of Solomon's temple sent by King Hiram to Solomon
ḥî·rām
So Huram
וַיְכַ֣ל
וַיְכַ֣ל
Close
way·ḵal
finished
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
way·ḵal
finished
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הַמְּלָאכָ֔ה
הַמְּלָאכָ֔ה
Close
ham·mə·lā·ḵāh
the work
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious
ham·mə·lā·ḵāh
the work
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
עָשָׂ֛ה
עָשָׂ֛ה
Close
‘ā·śāh
-
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
-
לַֽעֲשׂוֹת֙
לַֽעֲשׂוֹת֙
Close
la·‘ă·śō·wṯ
he had undertaken
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
he had undertaken
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לַמֶּ֥לֶךְ
לַמֶּ֥לֶךְ
Close
lam·me·leḵ
for King
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
for King
שְׁלֹמֹ֖ה
שְׁלֹמֹ֖ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
[in] the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
[in] the house
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
of the LORD :
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD :
the two pillars; the two bowl-shaped capitals atop the pillars; the two sets of network covering both bowls of the capitals atop the pillars;
שְׁנַ֔יִם
שְׁנַ֔יִם
Close
šə·na·yim
the two
Hebrew
Number - md
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·na·yim
the two
עַמֻּדִ֣ים
עַמֻּדִ֣ים
Close
‘am·mu·ḏîm
pillars ;
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
‘am·mu·ḏîm
pillars ;
שְׁתָּ֑יִם
שְׁתָּ֑יִם
Close
šə·tā·yim
the two
Hebrew
Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tā·yim
the two
וְגֻלֹּ֧ת
וְגֻלֹּ֧ת
Close
wə·ḡul·lōṯ
bowl-shaped
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs
1543
BSB/Thayers
1) bowl, spring, basin <BR> 1a) basin <BR> 1b) bowl <BR> 1b1) of a lamp <BR> 1b2) of bowl shaped portion of capitals of pillars of the temple
wə·ḡul·lōṯ
bowl-shaped
הַכֹּתָרֹ֛ת
הַכֹּתָרֹ֛ת
Close
hak·kō·ṯā·rōṯ
capitals
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
hak·kō·ṯā·rōṯ
capitals
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
vvv
רֹ֥אשׁ
רֹ֥אשׁ
Close
rōš
atop
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rōš
atop
הָֽעַמֻּדִ֖ים
הָֽעַמֻּדִ֖ים
Close
hā·‘am·mu·ḏîm
the pillars ;
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mu·ḏîm
the pillars ;
שְׁתַּ֔יִם
שְׁתַּ֔יִם
Close
šə·ta·yim
the two
Hebrew
Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·ta·yim
the two
וְהַשְּׂבָכ֣וֹת
וְהַשְּׂבָכ֣וֹת
Close
wə·haś·śə·ḇā·ḵō·wṯ
sets of network
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs
7639
BSB/Thayers
1) network, lattice-work, net, netting <BR> 1a) lattice <BR> 1b) net-ornament (on pillars) <BR> 1c) network, toils (for catching animals)
wə·haś·śə·ḇā·ḵō·wṯ
sets of network
לְכַסּ֗וֹת
לְכַסּ֗וֹת
Close
lə·ḵas·sō·wṯ
covering
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
lə·ḵas·sō·wṯ
covering
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁתֵּי֙
שְׁתֵּי֙
Close
šə·tê
both
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
both
גֻּלֹּ֣ת
גֻּלֹּ֣ת
Close
gul·lōṯ
bowls
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
1543
BSB/Thayers
1) bowl, spring, basin <BR> 1a) basin <BR> 1b) bowl <BR> 1b1) of a lamp <BR> 1b2) of bowl shaped portion of capitals of pillars of the temple
gul·lōṯ
bowls
הַכֹּֽתָרֹ֔ת
הַכֹּֽתָרֹ֔ת
Close
hak·kō·ṯā·rōṯ
of the capitals
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
hak·kō·ṯā·rōṯ
of the capitals
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
רֹ֥אשׁ
רֹ֥אשׁ
Close
rōš
atop
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rōš
atop
הָעַמּוּדִֽים׃
הָעַמּוּדִֽים׃
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
the pillars ;
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
the pillars ;
the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network covering both the bowl-shaped capitals atop the pillars);
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אַרְבַּ֥ע
אַרְבַּ֥ע
Close
’ar·ba‘
the four
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
the four
מֵא֖וֹת
מֵא֖וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
hundred
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
hundred
הָרִמֹּנִ֛ים
הָרִמֹּנִ֛ים
Close
hā·rim·mō·nîm
pomegranates
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate <BR> 1a) as tree <BR> 1b) as fruit <BR> 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
hā·rim·mō·nîm
pomegranates
לִשְׁתֵּ֣י
לִשְׁתֵּ֣י
Close
liš·tê
for the two
Hebrew
Preposition-l | Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
liš·tê
for the two
הַשְּׂבָכ֑וֹת
הַשְּׂבָכ֑וֹת
Close
haś·śə·ḇā·ḵō·wṯ
sets of network
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
7639
BSB/Thayers
1) network, lattice-work, net, netting <BR> 1a) lattice <BR> 1b) net-ornament (on pillars) <BR> 1c) network, toils (for catching animals)
haś·śə·ḇā·ḵō·wṯ
sets of network
שְׁנֵֽי־
שְׁנֵֽי־
Close
šə·nê-
(two
Hebrew
Number - masculine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·nê-
(two
טוּרִ֤ים
טוּרִ֤ים
Close
ṭū·rîm
rows
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2905
BSB/Thayers
1) row <BR> 1a) row, course (of building) <BR> 1b) row (of jewels)
ṭū·rîm
rows
רִמֹּנִים֙
רִמֹּנִים֙
Close
rim·mō·nîm
of pomegranates
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate <BR> 1a) as tree <BR> 1b) as fruit <BR> 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
rim·mō·nîm
of pomegranates
הָֽאֶחָ֔ת
הָֽאֶחָ֔ת
Close
hā·’e·ḥāṯ
for each
Hebrew
Article | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāṯ
for each
לַשְּׂבָכָ֣ה
לַשְּׂבָכָ֣ה
Close
laś·śə·ḇā·ḵāh
network
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
7639
BSB/Thayers
1) network, lattice-work, net, netting <BR> 1a) lattice <BR> 1b) net-ornament (on pillars) <BR> 1c) network, toils (for catching animals)
laś·śə·ḇā·ḵāh
network
לְכַסּ֗וֹת
לְכַסּ֗וֹת
Close
lə·ḵas·sō·wṯ
covering
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
lə·ḵas·sō·wṯ
covering
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שְׁתֵּי֙
שְׁתֵּי֙
Close
šə·tê
both
Hebrew
Number - feminine dual construct
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·tê
both
גֻּלֹּ֣ת
גֻּלֹּ֣ת
Close
gul·lōṯ
the bowl-shaped
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
1543
BSB/Thayers
1) bowl, spring, basin <BR> 1a) basin <BR> 1b) bowl <BR> 1b1) of a lamp <BR> 1b2) of bowl shaped portion of capitals of pillars of the temple
gul·lōṯ
the bowl-shaped
הַכֹּֽתָרֹ֔ת
הַכֹּֽתָרֹ֔ת
Close
hak·kō·ṯā·rōṯ
capitals
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
hak·kō·ṯā·rōṯ
capitals
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
vvv
פְּנֵ֥י
פְּנֵ֥י
Close
pə·nê
atop
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
atop
הָעַמּוּדִֽים׃
הָעַמּוּדִֽים׃
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
the pillars) ;
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
the pillars) ;
the ten stands; the ten basins on the stands;
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
עָ֑שֶׂר
עָ֑שֶׂר
Close
‘ā·śer
the ten
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘ā·śer
the ten
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמְּכֹנ֖וֹת
הַמְּכֹנ֖וֹת
Close
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
stands ;
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
stands ;
עֲשָׂרָ֖ה
עֲשָׂרָ֖ה
Close
‘ă·śā·rāh
the ten
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘ă·śā·rāh
the ten
הַכִּיֹּרֹ֥ת
הַכִּיֹּרֹ֥ת
Close
hak·kî·yō·rōṯ
basins
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3595
BSB/Thayers
1) pot, basin, laver, pan <BR> 1a) pot, caldron <BR> 1b) fire-pot, brazier <BR> 1c) basin, laver <BR> 1d) platform, stage
hak·kî·yō·rōṯ
basins
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
הַמְּכֹנֽוֹת׃
הַמְּכֹנֽוֹת׃
Close
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
the stands ;
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
the stands ;
the Sea; the twelve oxen underneath the Sea;
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַיָּ֖ם
הַיָּ֖ם
Close
hay·yām
the Sea ;
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
the Sea ;
הָאֶחָ֑ד
הָאֶחָ֑ד
Close
hā·’e·ḥāḏ
. . .
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
. . .
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שְׁנֵים־
שְׁנֵים־
Close
šə·nêm-
the twelve
Hebrew
Number - md
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·nêm-
the twelve
עָשָׂ֖ר
עָשָׂ֖ר
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
הַבָּקָ֥ר
הַבָּקָ֥ר
Close
hab·bā·qār
oxen
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1241
BSB/Thayers
1) cattle, herd, oxen, ox <BR> 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) <BR> 1b) herd (particular one) <BR> 1c) head of cattle (individually)
hab·bā·qār
oxen
תַּ֥חַת
תַּ֥חַת
Close
ta·ḥaṯ
underneath
Hebrew
Preposition
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
underneath
הַיָּֽם׃
הַיָּֽם׃
Close
hay·yām
the Sea ;
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
the Sea ;
and the pots, shovels, and sprinkling bowls. All the articles that Huram made for King Solomon in the house of the LORD were made of burnished bronze.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
הַסִּיר֨וֹת
הַסִּיר֨וֹת
Close
has·sî·rō·wṯ
the pots ,
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
5518
BSB/Thayers
1) pot <BR> 1a) pot (household utensil) <BR> 1b) pot (of temple) <BR> 2) thorn, hook, brier <BR> 2a) thorns <BR> 2b) hooks
has·sî·rō·wṯ
the pots ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַיָּעִ֜ים
הַיָּעִ֜ים
Close
hay·yā·‘îm
shovels ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3257
BSB/Thayers
1) shovel
hay·yā·‘îm
shovels ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמִּזְרָק֗וֹת
הַמִּזְרָק֗וֹת
Close
ham·miz·rā·qō·wṯ
and sprinkling bowls .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4219
BSB/Thayers
1) bowl, basin <BR> 1a) bowl (for wine) <BR> 1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
ham·miz·rā·qō·wṯ
and sprinkling bowls .
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
All
הַכֵּלִ֣ים
הַכֵּלִ֣ים
Close
hak·kê·lîm
the articles
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
hak·kê·lîm
the articles
הָאֹהֶל
הָאֹהֶל
Close
hå̄·ʾō·hɛl
. . .
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
hå̄·ʾō·hɛl
. . .
אֲשֶׁ֨ר
אֲשֶׁ֨ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
חִירָ֛ם
חִירָ֛ם
Close
ḥî·rām
Huram
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2438
BSB/Thayers
Hiram, Huram = |noble|<BR> 1) the king of Tyre who sent workmen and materials to Jerusalem to build both the palace for David and the temple for Solomon <BR> 2) the chief architect and engineer of Solomon's temple sent by King Hiram to Solomon
ḥî·rām
Huram
עָשָׂ֥ה
עָשָׂ֥ה
Close
‘ā·śāh
made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
made
לַמֶּ֥לֶךְ
לַמֶּ֥לֶךְ
Close
lam·me·leḵ
for King
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
for King
שְׁלֹמֹ֖ה
שְׁלֹמֹ֖ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
[in] the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
[in] the house
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
מְמֹרָֽט׃
מְמֹרָֽט׃
Close
mə·mō·rāṭ
were made of burnished
Hebrew
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs
4803
BSB/Thayers
1) to bare, polish, make smooth or bald or bare <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to make bare <BR> 1a2) to scour, polish <BR> 1b) (Niphal) to be made bald
mə·mō·rāṭ
were made of burnished
נְחֹ֖שֶׁת
נְחֹ֖שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
bronze .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
bronze .
The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
The king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
The king
יְצָקָ֣ם
יְצָקָ֣ם
Close
yə·ṣā·qām
had them cast
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to cast <BR> 1a3) to flow <BR> 1b) (Hiphil) to pour, pour out <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be poured <BR> 1c2) cast, molten (participle) <BR> 1c3) being firmly established (participle)
yə·ṣā·qām
had them cast
בְּמַעֲבֵ֖ה
בְּמַעֲבֵ֖ה
Close
bə·ma·‘ă·ḇêh
in clay
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4568
BSB/Thayers
1) thickness, compactness
bə·ma·‘ă·ḇêh
in clay
הָאֲדָמָ֑ה
הָאֲדָמָ֑ה
Close
hā·’ă·ḏā·māh
molds
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
127
BSB/Thayers
1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali
hā·’ă·ḏā·māh
molds
בְּכִכַּ֤ר
בְּכִכַּ֤ר
Close
bə·ḵik·kar
in the plain
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3603
BSB/Thayers
1) round <BR> 1a) a round district (environs of the Jordan valley) <BR> 1b) a round loaf (of bread) <BR> 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron)
bə·ḵik·kar
in the plain
הַיַּרְדֵּן֙
הַיַּרְדֵּן֙
Close
hay·yar·dên
of the Jordan
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3383
BSB/Thayers
Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
hay·yar·dên
of the Jordan
בֵּ֥ין
בֵּ֥ין
Close
bên
between
Hebrew
Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
between
סֻכּ֖וֹת
סֻכּ֖וֹת
Close
suk·kō·wṯ
Succoth
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5523
BSB/Thayers
Succoth = |booths|<BR> 1) the site where Jacob put up booths for his cattle and built a house for himself; apparently east of the Jordan near the ford of the torrent Jabbok and later allotted to the tribe of Gad <BR> 2) the first stopping place of the Israelites when they left Egypt
suk·kō·wṯ
Succoth
וּבֵ֥ין
וּבֵ֥ין
Close
ū·ḇên
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
. . .
צָרְתָֽן׃
צָרְתָֽן׃
Close
ṣā·rə·ṯān
and Zarethan .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6891
BSB/Thayers
Zarthan or Zaretan = |their distress|<BR> 1) a place in the Jordan valley where the river parted for Israel to pass over for the conquest of Canaan <BR> 1a) site unknown
ṣā·rə·ṯān
and Zarethan .
Solomon left all these articles unweighed, because there were so many. The weight of the bronze could not be determined.
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
could not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō
could not
נֶחְקַ֖ר
נֶחְקַ֖ר
Close
neḥ·qar
be determined .
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2713
BSB/Thayers
1) to search, search for, search out, examine, investigate <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to search (for) <BR> 1a2) to search through, explore <BR> 1a3) to examine thoroughly <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined <BR> 1c) (Piel) to search out, seek out
neḥ·qar
be determined .
שְׁלֹמֹה֙
שְׁלֹמֹה֙
Close
šə·lō·mōh
Solomon {left}
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon {left}
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הַכֵּלִ֔ים
הַכֵּלִ֔ים
Close
hak·kê·lîm
these articles
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
hak·kê·lîm
these articles
וַיַּנַּ֤ח
וַיַּנַּ֤ח
Close
way·yan·naḥ
unweighed ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5117
BSB/Thayers
1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst)
way·yan·naḥ
unweighed ,
מְאֹ֣ד
מְאֹ֣ד
Close
mə·’ōḏ
because there were so
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
because there were so
מְאֹ֑ד
מְאֹ֑ד
Close
mə·’ōḏ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
מֵרֹ֖ב
מֵרֹ֖ב
Close
mê·rōḇ
many .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
mê·rōḇ
many .
מִשְׁקַ֥ל
מִשְׁקַ֥ל
Close
miš·qal
The weight
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4948
BSB/Thayers
1) heaviness, weight
miš·qal
The weight
הַנְּחֹֽשֶׁת׃
הַנְּחֹֽשֶׁת׃
Close
han·nə·ḥō·šeṯ
of the bronze
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
han·nə·ḥō·šeṯ
of the bronze
Solomon also made all the furnishings for the house of the LORD: the golden altar; the golden table on which was placed the Bread of the Presence;
שְׁלֹמֹ֔ה
שְׁלֹמֹ֔ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
אֵ֚ת
אֵ֚ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
וַיַּ֣עַשׂ
וַיַּ֣עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
also made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
also made
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הַכֵּלִ֔ים
הַכֵּלִ֔ים
Close
hak·kê·lîm
the furnishings
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
hak·kê·lîm
the furnishings
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
for the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
for the house
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
of the LORD :
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD :
אֵ֚ת
אֵ֚ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
הַזָּהָ֔ב
הַזָּהָ֔ב
Close
haz·zā·hāḇ
the golden
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
the golden
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
מִזְבַּ֣ח
מִזְבַּ֣ח
Close
miz·baḥ
altar ;
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
miz·baḥ
altar ;
זָהָֽב׃
זָהָֽב׃
Close
zā·hāḇ
the golden
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
the golden
הַשֻּׁלְחָ֗ן
הַשֻּׁלְחָ֗ן
Close
haš·šul·ḥān
table
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
haš·šul·ḥān
table
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
on which
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
on which
עָלָ֛יו
עָלָ֛יו
Close
‘ā·lāw
was placed
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
was placed
לֶ֥חֶם
לֶ֥חֶם
Close
le·ḥem
the Bread
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general)
le·ḥem
the Bread
הַפָּנִ֖ים
הַפָּנִ֖ים
Close
hap·pā·nîm
of the Presence ;
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
hap·pā·nîm
of the Presence ;
the lampstands of pure gold in front of the inner sanctuary, five on the right side and five on the left; the gold flowers, lamps, and tongs;
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַ֠מְּנֹרוֹת
הַ֠מְּנֹרוֹת
Close
ham·mə·nō·rō·wṯ
the lampstands
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4501
BSB/Thayers
1) lamp stand
ham·mə·nō·rō·wṯ
the lampstands
סָג֑וּר
סָג֑וּר
Close
sā·ḡūr
of pure
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
5462
BSB/Thayers
1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison
sā·ḡūr
of pure
זָהָ֣ב
זָהָ֣ב
Close
zā·hāḇ
gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
in front
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
in front
הַדְּבִ֖יר
הַדְּבִ֖יר
Close
had·də·ḇîr
of the inner sanctuary ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1687
BSB/Thayers
1) the holy of holies, the innermost room of the temple or tabernacle<BR> 1a) hindmost chamber, innermost room of the temple of Solomon, most holy place, holy of holies <BR> 2) (TWOT) oracle
had·də·ḇîr
of the inner sanctuary ,
חָמֵ֨שׁ
חָמֵ֨שׁ
Close
ḥā·mêš
five
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
five
מִיָּמִ֜ין
מִיָּמִ֜ין
Close
mî·yā·mîn
on the right [side]
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs
3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East)
mî·yā·mîn
on the right [side]
וְחָמֵ֧שׁ
וְחָמֵ֧שׁ
Close
wə·ḥā·mêš
and five
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
and five
מִשְּׂמֹ֛אול
מִשְּׂמֹ֛אול
Close
miś·śə·mō·wl
on the left ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
8040
BSB/Thayers
1) the left, the left hand, the left side <BR> 1a) left <BR> 1b) left hand <BR> 1c) north (as one faces east)
miś·śə·mō·wl
on the left ;
זָהָֽב׃
זָהָֽב׃
Close
zā·hāḇ
the gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
the gold
וְהַפֶּ֧רַח
וְהַפֶּ֧רַח
Close
wə·hap·pe·raḥ
flowers ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6525
BSB/Thayers
1) bud, sprout
wə·hap·pe·raḥ
flowers ,
וְהַנֵּרֹ֛ת
וְהַנֵּרֹ֛ת
Close
wə·han·nê·rōṯ
lamps ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs
5216
BSB/Thayers
1) lamp
wə·han·nê·rōṯ
lamps ,
וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם
וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם
Close
wə·ham·mel·qa·ḥa·yim
and tongs ;
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - md
Strongs
4457
BSB/Thayers
1) snuffers, tongs <BR> 1a) tongs (for altar use) <BR> 1b) snuffers (for lamps in temple or tabernacle)
wə·ham·mel·qa·ḥa·yim
and tongs ;
the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, ladles, and censers; and the gold hinges for the doors of the inner temple (that is, the Most Holy Place) as well as for the doors of the main hall of the temple.
סָג֑וּר
סָג֑וּר
Close
sā·ḡūr
the pure
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
5462
BSB/Thayers
1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison
sā·ḡūr
the pure
זָהָ֣ב
זָהָ֣ב
Close
zā·hāḇ
gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
וְ֠הַסִּפּוֹת
וְ֠הַסִּפּוֹת
Close
wə·has·sip·pō·wṯ
basins ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs
5592
BSB/Thayers
1) a spreading out, basin, goblet, bowl <BR> 1a) basin, goblet <BR> 2) threshold, sill <BR> 2a) threshold, sill, door-keeper
wə·has·sip·pō·wṯ
basins ,
וְהַֽמְזַמְּר֧וֹת
וְהַֽמְזַמְּר֧וֹת
Close
wə·ham·zam·mə·rō·wṯ
wick trimmers ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4212
BSB/Thayers
1) snuffers (temple utensil)
wə·ham·zam·mə·rō·wṯ
wick trimmers ,
וְהַמִּזְרָק֛וֹת
וְהַמִּזְרָק֛וֹת
Close
wə·ham·miz·rā·qō·wṯ
sprinkling bowls ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs
4219
BSB/Thayers
1) bowl, basin <BR> 1a) bowl (for wine) <BR> 1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
wə·ham·miz·rā·qō·wṯ
sprinkling bowls ,
וְהַכַּפּ֥וֹת
וְהַכַּפּ֥וֹת
Close
wə·hak·kap·pō·wṯ
ladles ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs
3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand <BR> 1a) palm, hollow or flat of the hand <BR> 1b) power <BR> 1c) sole (of the foot) <BR> 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects <BR> 1d1) of thigh-joint <BR> 1d2) pan, vessel (as hollow) <BR> 1d3) hollow (of sling) <BR> 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) <BR> 1d5) handles (as bent)
wə·hak·kap·pō·wṯ
ladles ,
וְהַמַּחְתּ֖וֹת
וְהַמַּחְתּ֖וֹת
Close
wə·ham·maḥ·tō·wṯ
and censers ;
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4289
BSB/Thayers
1) fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray <BR> 1a) snuff-dish <BR> 1b) fire-pans<BR> 1c) censer
wə·ham·maḥ·tō·wṯ
and censers ;
זָהָֽב׃פ
זָהָֽב׃פ
Close
zā·hāḇ
and the gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
and the gold
וְהַפֹּת֡וֹת
וְהַפֹּת֡וֹת
Close
wə·hap·pō·ṯō·wṯ
hinges
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs
6596
BSB/Thayers
1) sockets, hinges, secret parts (meaning dubious) <BR> 1a) sockets <BR> 1b) secret parts
wə·hap·pō·ṯō·wṯ
hinges
לְדַלְתוֹת֩
לְדַלְתוֹת֩
Close
lə·ḏal·ṯō·wṯ
for the doors
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct
Strongs
1817
BSB/Thayers
1) door, gate <BR> 1a) a door <BR> 1b) a gate <BR> 1c) (fig.) <BR> 1c1) of chest lid <BR> 1c2) of crocodile jaws <BR> 1c3) of doors of the heavens <BR> 1c4) of an easily-accessible woman
lə·ḏal·ṯō·wṯ
for the doors
הַפְּנִימִ֜י
הַפְּנִימִ֜י
Close
hap·pə·nî·mî
of the inner
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mî
of the inner
הַבַּ֨יִת
הַבַּ֨יִת
Close
hab·ba·yiṯ
temple
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·ba·yiṯ
temple
לְקֹ֣דֶשׁ
לְקֹ֣דֶשׁ
Close
lə·qō·ḏeš
(that is, the Most Holy Place
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
lə·qō·ḏeš
(that is, the Most Holy Place
הַקֳּדָשִׁ֗ים
הַקֳּדָשִׁ֗ים
Close
haq·qo·ḏā·šîm
. . . )
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qo·ḏā·šîm
. . . )
לְדַלְתֵ֥י
לְדַלְתֵ֥י
Close
lə·ḏal·ṯê
as well as for the doors
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine dual construct
Strongs
1817
BSB/Thayers
1) door, gate <BR> 1a) a door <BR> 1b) a gate <BR> 1c) (fig.) <BR> 1c1) of chest lid <BR> 1c2) of crocodile jaws <BR> 1c3) of doors of the heavens <BR> 1c4) of an easily-accessible woman
lə·ḏal·ṯê
as well as for the doors
הַבַּ֛יִת
הַבַּ֛יִת
Close
hab·ba·yiṯ
of the main hall
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·ba·yiṯ
of the main hall
לַהֵיכָ֖ל
לַהֵיכָ֖ל
Close
la·hê·ḵāl
of the temple .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1964
BSB/Thayers
1) palace, temple, nave, sanctuary <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (palace of God as king) <BR> 1c) hall, nave (of Ezekiel's temple) <BR> 1d) temple (of heavenly temple)
la·hê·ḵāl
of the temple .
So all the work that King Solomon had performed for the house of the LORD was completed. Then Solomon brought in the items his father David had dedicated—the silver, the gold, and the furnishings—and he placed them in the treasuries of the house of the LORD.
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
So all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
So all
הַמְּלָאכָ֔ה
הַמְּלָאכָ֔ה
Close
ham·mə·lā·ḵāh
the work
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious
ham·mə·lā·ḵāh
the work
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
הַמֶּ֥לֶךְ
הַמֶּ֥לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
שְׁלֹמֹ֖ה
שְׁלֹמֹ֖ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
עָשָׂ֛ה
עָשָׂ֛ה
Close
‘ā·śāh
had performed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
had performed
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
for the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
for the house
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
וַתִּשְׁלַם֙
וַתִּשְׁלַם֙
Close
wat·tiš·lam
was completed .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be at peace <BR> 1a2) peaceful one (participle) <BR> 1b) (Pual) one in covenant of peace (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make peace with <BR> 1c2) to cause to be at peace <BR> 1d) (Hophal) to live in peace <BR> 2) to be complete, be sound <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be complete, be finished, be ended <BR> 2a2) to be sound, be uninjured <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to complete, finish <BR> 2b2) to make safe <BR> 2b3) to make whole or good, restore, make compensation <BR> 2b4) to make good, pay <BR> 2b5) to requite, recompense, reward <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be performed <BR> 2c2) to be repaid, be requited <BR> 2d) (Hiphil) <BR> 2d1) to complete, perform <BR> 2d2) to make an end of
wat·tiš·lam
was completed .
שְׁלֹמֹ֜ה
שְׁלֹמֹ֜ה
Close
šə·lō·mōh
Then Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace|<BR> 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Then Solomon
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיָּבֵ֨א
וַיָּבֵ֨א
Close
way·yā·ḇê
brought in {the items}
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇê
brought in {the items}
אָבִ֗יו
אָבִ֗יו
Close
’ā·ḇîw
his father
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
his father
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
דָּוִ֣ד
דָּוִ֣ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
קָדְשֵׁ֣י׀
קָדְשֵׁ֣י׀
Close
qā·ḏə·šê
had dedicated —
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qā·ḏə·šê
had dedicated —
הַכֶּ֤סֶף
הַכֶּ֤סֶף
Close
hak·ke·sep̄
the silver ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
hak·ke·sep̄
the silver ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַזָּהָב֙
הַזָּהָב֙
Close
haz·zā·hāḇ
the gold ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
the gold ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
הַכֵּלִ֔ים
הַכֵּלִ֔ים
Close
hak·kê·lîm
the furnishings —
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
hak·kê·lîm
the furnishings —
נָתַ֕ן
נָתַ֕ן
Close
nā·ṯan
and he placed them
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯan
and he placed them
בְּאֹצְר֖וֹת
בְּאֹצְר֖וֹת
Close
bə·’ō·ṣə·rō·wṯ
in the treasuries
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse <BR> 1a) treasure (gold, silver, etc)<BR> 1b) store, supplies of food or drink <BR> 1c) treasure-house, treasury <BR> 1c1) treasure-house <BR> 1c2) storehouse, magazine <BR> 1c3) treasury <BR> 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) <BR> 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
bə·’ō·ṣə·rō·wṯ
in the treasuries
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
of the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
of the house
יְהוָֽה׃פ
יְהוָֽה׃פ
Close
Yah·weh
of the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .