Berean Interlinear

Nahum

Chapter 2

1
One who scatters advances against you, O Nineveh. Guard the fortress! Watch the road! Brace yourselves! Summon all your strength!
מֵפִ֛יץ

מֵפִ֛יץ


mê·p̄îṣ

One who scatters

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 6327
BSB/Thayers
1) to scatter, be dispersed, be scattered 
1a) (Qal) to be dispersed, be scattered
1b) (Niphal)
1b1) to be scattered
1b2) to be spread abroad
1c) (Hiphil) to scatter
1d) Hithpael) scatter
2) (Qal) to flow, overflow
3) to break
3a) (Polel) to shatter
3b) (Pilpel) to dash to pieces
mê·p̄îṣ
One who scatters
עָלָ֥ה

עָלָ֥ה


‘ā·lāh

advances

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ā·lāh
advances
עַל־

עַל־


‘al-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
פָּנַ֖יִךְ

פָּנַ֖יִךְ


pā·na·yiḵ

you, [O Nineveh] .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·na·yiḵ
you, [O Nineveh] .
נָצ֣וֹר

נָצ֣וֹר


nā·ṣō·wr

Guard

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
nā·ṣō·wr
Guard
מְצֻרָ֑ה

מְצֻרָ֑ה


mə·ṣu·rāh

the fortress !

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4694
BSB/Thayers
1) siege-works, stronghold, rampart 
1a) siege-works
1b) rampart
mə·ṣu·rāh
the fortress !
צַפֵּה־

צַפֵּה־


ṣap·pêh-

Watch

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 6822
BSB/Thayers
1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch 
1a)(Qal) to keep watch, spy
1b) (Piel) to watch, watch closely
ṣap·pêh-
Watch
דֶ֙רֶךְ֙

דֶ֙רֶךְ֙


ḏe·reḵ

the road !

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
ḏe·reḵ
the road !
חַזֵּ֣ק

חַזֵּ֣ק


ḥaz·zêq

Brace yourselves

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
ḥaz·zêq
Brace yourselves
מָתְנַ֔יִם

מָתְנַ֔יִם


mā·ṯə·na·yim

. . . !

Hebrew Noun - md
Strongs 4975
BSB/Thayers
1) loins, hips 
1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
mā·ṯə·na·yim
. . . !
אַמֵּ֥ץ

אַמֵּ֥ץ


’am·mêṣ

Summon

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 553
BSB/Thayers
1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard 
1a) (Qal) to be strong, brave, bold
1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure
1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to
1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong
’am·mêṣ
Summon
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

all

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
all
כֹּ֖חַ

כֹּ֖חַ


kō·aḥ

your strength !

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
kō·aḥ
your strength !
2
For the LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and ruined the branches of their vine.
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שָׁ֤ב

שָׁ֤ב


šāḇ

will restore

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
šāḇ
will restore
גְּא֣וֹן

גְּא֣וֹן


gə·’ō·wn

the splendor

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1347
BSB/Thayers
1) exaltation, majesty, pride 
1a) majesty, exaltation, excellence
1a1) of nations
1a2) of God
1a3) of the Jordan
1b) pride, arrogance (bad sense)
gə·’ō·wn
the splendor
יַעֲקֹ֔ב

יַעֲקֹ֔ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob
כִּגְא֖וֹן

כִּגְא֖וֹן


kiḡ·’ō·wn

like the splendor

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 1347
BSB/Thayers
1) exaltation, majesty, pride 
1a) majesty, exaltation, excellence
1a1) of nations
1a2) of God
1a3) of the Jordan
1b) pride, arrogance (bad sense)
kiḡ·’ō·wn
like the splendor
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

of Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
כִּ֤י

כִּ֤י


though

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

though
בְקָקוּם֙

בְקָקוּם֙


ḇə·qā·qūm

destroyers

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine plural
Strongs 1238
BSB/Thayers
1) to empty 
1a) (Qal)
1a1) to empty, lay waste
1a2) to make void (fig.)
1b) (Niphal) to be emptied
1c) (Polel) to empty out, devastate
ḇə·qā·qūm
destroyers
בֹּֽקְקִ֔ים

בֹּֽקְקִ֔ים


bō·qə·qîm

have laid them waste

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1238
BSB/Thayers
1) to empty 
1a) (Qal)
1a1) to empty, lay waste
1a2) to make void (fig.)
1b) (Niphal) to be emptied
1c) (Polel) to empty out, devastate
bō·qə·qîm
have laid them waste
שִׁחֵֽתוּ׃

שִׁחֵֽתוּ׃


ši·ḥê·ṯū

and ruined

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 7843
BSB/Thayers
1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay
1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted
1b) (Piel)
1b1) to spoil, ruin
1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally)
1c) (Hiphil)
1c1) to spoil, ruin, destroy
1c2) to pervert, corrupt (morally)
1c3) destroyer (participle)
1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
ši·ḥê·ṯū
and ruined
וּזְמֹרֵיהֶ֖ם

וּזְמֹרֵיהֶ֖ם


ū·zə·mō·rê·hem

the branches of their vine .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 2156
BSB/Thayers
1) branch, twig, shoot
ū·zə·mō·rê·hem
the branches of their vine .
3
The shields of his mighty men are red; the valiant warriors are dressed in scarlet. The fittings of the chariots flash like fire on the day they are prepared, and the spears of cypress have been brandished.
מָגֵ֨ן

מָגֵ֨ן


mā·ḡên

The shields

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
mā·ḡên
The shields
גִּבֹּרֵ֜יהוּ

גִּבֹּרֵ֜יהוּ


gib·bō·rê·hū

of his mighty men

Hebrew Adjective - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1368
BSB/Thayers
adj 
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
gib·bō·rê·hū
of his mighty men
מְאָדָּ֗ם

מְאָדָּ֗ם


mə·’ād·dām

are red ;

Hebrew Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs 119
BSB/Thayers
1) to be red, red 
1a) (Qal) ruddy (of Nazarites)
1b) (Pual)
1b1) to be rubbed red
1b2) dyed red
1b3) reddened
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to show red
1c2) to glare
1c3) to emit (show) redness
1d) (Hithpael)
1d1) to redden
1d2) to grow red
1d3) to look red
mə·’ād·dām
are red ;
אַנְשֵׁי־

אַנְשֵׁי־


’an·šê-

the valiant warriors

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’an·šê-
the valiant warriors
חַ֙יִל֙

חַ֙יִל֙


ḥa·yil

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
ḥa·yil
. . .
מְתֻלָּעִ֔ים

מְתֻלָּעִ֔ים


mə·ṯul·lā·‘îm

are dressed in scarlet .

Hebrew Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strongs 8529
BSB/Thayers
1) (Pual) to clad in scarlet, be wearing scarlet
mə·ṯul·lā·‘îm
are dressed in scarlet .
פְּלָד֥וֹת

פְּלָד֥וֹת


pə·lā·ḏō·wṯ

The fittings

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6393
BSB/Thayers
1) iron, steel
pə·lā·ḏō·wṯ
The fittings
הָרֶ֖כֶב

הָרֶ֖כֶב


hā·re·ḵeḇ

of the chariots

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7393
BSB/Thayers
1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 
1a) chariotry, chariots
1b) chariot (single)
1c) upper millstone (as riding on lower millstone)
1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
hā·re·ḵeḇ
of the chariots
בְּאֵשׁ־

בְּאֵשׁ־


bə·’êš-

flash like fire

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
bə·’êš-
flash like fire
בְּי֣וֹם

בְּי֣וֹם


bə·yō·wm

on the day

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bə·yō·wm
on the day
הֲכִינ֑וֹ

הֲכִינ֑וֹ


hă·ḵî·nōw

they are prepared ,

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
hă·ḵî·nōw
they are prepared ,
וְהַבְּרֹשִׁ֖ים

וְהַבְּרֹשִׁ֖ים


wə·hab·bə·rō·šîm

and the spears of cypress

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 1265
BSB/Thayers
1) cypress, fir, juniper, pine 
1a) a noble tree (lit.)
1b) of stateliness (fig.)
1c) material for temple
wə·hab·bə·rō·šîm
and the spears of cypress
הָרְעָֽלוּ׃

הָרְעָֽלוּ׃


hā·rə·‘ā·lū

have been brandished .

Hebrew Verb - Hofal - Perfect - third person common plural
Strongs 7477
BSB/Thayers
1) to quiver, shake, reel 
1a) (Hophal) to be made to quiver or shake
hā·rə·‘ā·lū
have been brandished .
4
The chariots dash through the streets; they rush around the plazas, appearing like torches, darting about like lightning.
הָרֶ֔כֶב

הָרֶ֔כֶב


hā·re·ḵeḇ

The chariots

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7393
BSB/Thayers
1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 
1a) chariotry, chariots
1b) chariot (single)
1c) upper millstone (as riding on lower millstone)
1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
hā·re·ḵeḇ
The chariots
יִתְהוֹלְל֣וּ

יִתְהוֹלְל֣וּ


yiṯ·hō·wl·lū

dash

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
yiṯ·hō·wl·lū
dash
בַּֽחוּצוֹת֙

בַּֽחוּצוֹת֙


ba·ḥū·ṣō·wṯ

through the streets ;

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
ba·ḥū·ṣō·wṯ
through the streets ;
יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן

יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן


yiš·taq·šə·qūn

they rush around

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 8264
BSB/Thayers
1) to run, run about, rush, run to and fro, be eager or greedy or thirsty 
1a) (Qal) roving, ranging, longing, rush out upon (participle)
1b) (Hithpalpel) to rush to and fro, rush back and forth
yiš·taq·šə·qūn
they rush around
בָּרְחֹב֑וֹת

בָּרְחֹב֑וֹת


bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ

the plazas ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 7339
BSB/Thayers
1) broad or open place or plaza
bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ
the plazas ,
מַרְאֵיהֶן֙

מַרְאֵיהֶן֙


mar·’ê·hen

appearing

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine plural
Strongs 4758
BSB/Thayers
1) sight, appearance, vision 
1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision
1b) what is seen
1c) a vision (supernatural)
1d) sight, vision (power of seeing)
mar·’ê·hen
appearing
כַּלַּפִּידִ֔ם

כַּלַּפִּידִ֔ם


kal·lap·pî·ḏim

like torches ,

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3940
BSB/Thayers
1) torch
kal·lap·pî·ḏim
like torches ,
יְרוֹצֵֽצוּ׃

יְרוֹצֵֽצוּ׃


yə·rō·w·ṣê·ṣū

darting about

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7323
BSB/Thayers
1) to run 
1a) (Qal)
1a1) to run
1a2) runners (participle as subst)
1b) (Polel) to run swiftly, dart
1c) (Hiphil)
1c1) to bring or move quickly, hurry
1c2) to drive away from, cause to run away
yə·rō·w·ṣê·ṣū
darting about
כַּבְּרָקִ֖ים

כַּבְּרָקִ֖ים


kab·bə·rā·qîm

like lightning .

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strongs 1300
BSB/Thayers
1) lightning 
1a) lightnings, lightning flashes
1b) of flashing arrow-head (fig.)
kab·bə·rā·qîm
like lightning .
5
He summons his nobles; they stumble as they advance. They race to its wall; the protective shield is set in place.
יִזְכֹּר֙

יִזְכֹּר֙


yiz·kōr

He summons

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
yiz·kōr
He summons
אַדִּירָ֔יו

אַדִּירָ֔יו


’ad·dî·rāw

his nobles ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 117
BSB/Thayers
1) great, majestic 
1a) of waters of sea
1b) of a tree
1c) of kings, nations, gods
2) great one, majestic one
2a) of nobles, chieftains, servants
’ad·dî·rāw
his nobles ;
יִכָּשְׁל֖וּ

יִכָּשְׁל֖וּ


yik·kā·šə·lū

they stumble

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3782
BSB/Thayers
1) to stumble, stagger, totter 
1a) (Qal)
1a1) to stumble
1a2) to totter
1b) (Niphal)
1b1) to stumble
1b2) to be tottering, be feeble
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow
1c2) to make feeble, make weak
1d) (Hophal) to be made to stumble
1e) (Piel) bereave
yik·kā·šə·lū
they stumble
בַהֲלִכוֹתָם

בַהֲלִכוֹתָם


ḇa·hă·li·ḵō·ṯå̄m

as they advance .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 1979
BSB/Thayers
1) going, doing, travelling company, way 
1a) going, walk, marching, doings
1b) travelling company, caravan
ḇa·hă·li·ḵō·ṯå̄m
as they advance .
יְמַֽהֲרוּ֙

יְמַֽהֲרוּ֙


yə·ma·hă·rū

They race

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 4116
BSB/Thayers
1)(Qal) to hasten 
1a) (Niphal) to be hurried, be anxious
1a) hasty, precipitate, impetuous
1b) (Piel)
1b1) to hasten, make haste
1b2) hasten (used as adverb with another verb)
1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
yə·ma·hă·rū
They race
חֽוֹמָתָ֔הּ

חֽוֹמָתָ֔הּ


ḥō·w·mā·ṯāh

to its wall ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 2346
BSB/Thayers
1) wall
ḥō·w·mā·ṯāh
to its wall ;
הַסֹּכֵֽךְ׃

הַסֹּכֵֽךְ׃


has·sō·ḵêḵ

the protective shield

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5526
BSB/Thayers
1) (Qal) to hedge, fence about, shut in 
2) to block, overshadow, screen, stop the approach, shut off, cover
2a) (Qal)
2a1) to screen, cover
2a2) to cover oneself
2a3) protector (participle)
2b) (Hiphil)
2b1) to screen, cover
2b2) to cover, defecate (euphemism)
3) (Qal) to cover, lay over
4) to weave together
4a) (Qal) to weave together
4b) (Pilpel) to weave, weave together
has·sō·ḵêḵ
the protective shield
וְהֻכַ֖ן

וְהֻכַ֖ן


wə·hu·ḵan

is set in place .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hofal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
wə·hu·ḵan
is set in place .
6
The river gates are thrown open and the palace collapses.
הַנְּהָר֖וֹת

הַנְּהָר֖וֹת


han·nə·hā·rō·wṯ

The river

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5104
BSB/Thayers
1) stream, river 
1a) stream, river
1b) (underground) streams
han·nə·hā·rō·wṯ
The river
שַׁעֲרֵ֥י

שַׁעֲרֵ֥י


ša·‘ă·rê

gates

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
ša·‘ă·rê
gates
נִפְתָּ֑חוּ

נִפְתָּ֑חוּ


nip̄·tā·ḥū

are thrown open

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
nip̄·tā·ḥū
are thrown open
וְהַֽהֵיכָ֖ל

וְהַֽהֵיכָ֖ל


wə·ha·hê·ḵāl

and the palace

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1964
BSB/Thayers
1) palace, temple, nave, sanctuary 
1a) palace
1b) temple (palace of God as king)
1c) hall, nave (of Ezekiel's temple)
1d) temple (of heavenly temple)
wə·ha·hê·ḵāl
and the palace
נָמֽוֹג׃

נָמֽוֹג׃


nā·mō·wḡ

collapses .

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4127
BSB/Thayers
1) to melt, cause to melt 
1a) (Qal)
1a1) to melt, faint
1a2) to cause to melt
1b) (Niphal) to melt away
1c) (Polel) to soften, dissolve, dissipate
1d) (Hithpolel) to melt, flow
nā·mō·wḡ
collapses .
7
It is decreed that the city be exiled and carried away; her maidservants moan like doves, and beat upon their breasts.
וְהֻצַּ֖ב

וְהֻצַּ֖ב


wə·huṣ·ṣaḇ

It is decreed that

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hofal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5324
BSB/Thayers
1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish 
1a) (Niphal)
1a1) to station oneself, take one's stand
1a2) to stand, be stationed
1a3) to stand, take an upright position
1a4) to be stationed, be appointed
1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst)
1a6) to stand firm
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to set up, erect
1b3) to cause to stand erect
1b4) to fix, establish
1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
wə·huṣ·ṣaḇ
It is decreed that
גֻּלְּתָ֣ה

גֻּלְּתָ֣ה


gul·lə·ṯāh

[the city] be exiled

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
gul·lə·ṯāh
[the city] be exiled
הֹֽעֲלָ֑תָה

הֹֽעֲלָ֑תָה


hō·‘ă·lā·ṯāh

and carried away ;

Hebrew Verb - Hofal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
hō·‘ă·lā·ṯāh
and carried away ;
וְאַמְהֹתֶ֗יהָ

וְאַמְהֹתֶ֗יהָ


wə·’am·hō·ṯe·hā

her maidservants

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 519
BSB/Thayers
1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 
1a) of humility (fig.)
wə·’am·hō·ṯe·hā
her maidservants
מְנַֽהֲגוֹת֙

מְנַֽהֲגוֹת֙


mə·na·hă·ḡō·wṯ

moan

Hebrew Verb - Piel - Participle - feminine plural
Strongs 5090
BSB/Thayers
1) to drive, lead, guide, conduct 
1a) (Qal)
1a1) to drive, lead on, drive away, drive off
1a2) to behave itself (fig.) (of heart)
1b) (Piel)
1b1) to drive away, lead off
1b2) to lead on, guide, guide on
1b3) to cause to drive
2) (Piel) to moan, lament
mə·na·hă·ḡō·wṯ
moan
כְּק֣וֹל

כְּק֣וֹל


kə·qō·wl

like

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
kə·qō·wl
like
יוֹנִ֔ים

יוֹנִ֔ים


yō·w·nîm

doves ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 3123
BSB/Thayers
1) dove, pigeon
yō·w·nîm
doves ,
מְתֹפְפֹ֖ת

מְתֹפְפֹ֖ת


mə·ṯō·p̄ə·p̄ōṯ

and beat

Hebrew Verb - Piel - Participle - feminine plural
Strongs 8608
BSB/Thayers
1) to play or sound the timbrel, beat, play upon, drum (on a timbrel or other object) 
1a) (Qal) playing (participle)
1b) (Poel) beating (participle)
mə·ṯō·p̄ə·p̄ōṯ
and beat
עַל־

עַל־


‘al-

upon

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
upon
לִבְבֵהֶֽן׃

לִבְבֵהֶֽן׃


liḇ·ḇê·hen

their breasts .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine plural
Strongs 3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
liḇ·ḇê·hen
their breasts .
8
Nineveh has been like a pool of water throughout her days, but now it is draining away. “Stop! Stop!” they cry, but no one turns back.
וְנִינְוֵ֥ה

וְנִינְוֵ֥ה


wə·nî·nə·wêh

Nineveh

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5210
BSB/Thayers
Nineveh = |abode of Ninus|
1) capital of the ancient kingdom of Assyria; located on the east bank of the Tigris river, 550 miles (880 km) from its mouth and 250 miles (400 km) north of Babylon
wə·nî·nə·wêh
Nineveh
כִבְרֵֽכַת־

כִבְרֵֽכַת־


ḵiḇ·rê·ḵaṯ-

has been like a pool

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strongs 1295
BSB/Thayers
1) pool, pond
ḵiḇ·rê·ḵaṯ-
has been like a pool
מַ֖יִם

מַ֖יִם


ma·yim

of water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
of water
הִ֑יא

הִ֑יא


throughout

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

throughout
מִ֣ימֵי

מִ֣ימֵי


mî·mê

her days ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
mî·mê
her days ,
וְהֵ֣מָּה

וְהֵ֣מָּה


wə·hêm·māh

but now

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm·māh
but now
נָסִ֔ים

נָסִ֔ים


nā·sîm

it is draining away .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide
nā·sîm
it is draining away .
עִמְד֥וּ

עִמְד֥וּ


‘im·ḏū

“ Stop !

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘im·ḏū
“ Stop !
עֲמֹ֖דוּ

עֲמֹ֖דוּ


‘ă·mō·ḏū

Stop!” they cry ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ă·mō·ḏū
Stop!” they cry ,
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

but no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
but no
מַפְנֶֽה׃

מַפְנֶֽה׃


map̄·neh

one turns back .

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 6437
BSB/Thayers
1) to turn 
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
map̄·neh
one turns back .
9
“Plunder the silver! Plunder the gold!” There is no end to the treasure, an abundance of every precious thing.
בֹּ֥זּוּ

בֹּ֥זּוּ


bōz·zū

“ Plunder

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 962
BSB/Thayers
1) to spoil, plunder, prey upon, seize 
1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil
1b) (Niphal) to be spoiled, plundered
1c) (Pual) to be taken as spoil
bōz·zū
“ Plunder
כֶ֖סֶף

כֶ֖סֶף


ḵe·sep̄

the silver !

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
ḵe·sep̄
the silver !
בֹּ֣זּוּ

בֹּ֣זּוּ


bōz·zū

Plunder

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 962
BSB/Thayers
1) to spoil, plunder, prey upon, seize 
1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil
1b) (Niphal) to be spoiled, plundered
1c) (Pual) to be taken as spoil
bōz·zū
Plunder
זָהָ֑ב

זָהָ֑ב


zā·hāḇ

the gold ! ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
the gold ! ”
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

There is no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
There is no
קֵ֙צֶה֙

קֵ֙צֶה֙


qê·ṣeh

end

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7097
BSB/Thayers
1) end, extremity 
1a) end, mouth, extremity
1b) border, outskirts
1c) the whole (condensed term for what is included within extremities)
1d) at the end of (a certain time)
qê·ṣeh
end
לַתְּכוּנָ֔ה

לַתְּכוּנָ֔ה


lat·tə·ḵū·nāh

to the treasure ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8498
BSB/Thayers
1) arrangement, preparation, fixed place 
1a) arrangement, disposition
1b) preparation
1c) fixed place
lat·tə·ḵū·nāh
to the treasure ,
כָּבֹ֕ד

כָּבֹ֕ד


kā·ḇōḏ

an abundance

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
kā·ḇōḏ
an abundance
מִכֹּ֖ל

מִכֹּ֖ל


mik·kōl

of every

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kōl
of every
חֶמְדָּֽה׃

חֶמְדָּֽה׃


ḥem·dāh

precious

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2532
BSB/Thayers
n f
1) desire, that which is desirable
adj
2) pleasant, precious
ḥem·dāh
precious
כְּלִ֥י

כְּלִ֥י


kə·lî

thing .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
kə·lî
thing .
10
She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale!
בּוּקָ֥ה

בּוּקָ֥ה


bū·qāh

She is emptied !

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 950
BSB/Thayers
1) emptiness
bū·qāh
She is emptied !
וּמְבוּקָ֖ה

וּמְבוּקָ֖ה


ū·mə·ḇū·qāh

Yes , she is desolate

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4003
BSB/Thayers
1) emptiness, void
ū·mə·ḇū·qāh
Yes , she is desolate
וּמְבֻלָּקָ֑ה

וּמְבֻלָּקָ֑ה


ū·mə·ḇul·lā·qāh

and laid waste !

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - feminine singular
Strongs 1110
BSB/Thayers
1) to waste, lay waste, devastate 
1a) (Poel) to make waste
1b) (Pual) devastated (participle)
ū·mə·ḇul·lā·qāh
and laid waste !
וְלֵ֨ב

וְלֵ֨ב


wə·lêḇ

Hearts

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
wə·lêḇ
Hearts
נָמֵ֜ס

נָמֵ֜ס


nā·mês

melt ,

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 4549
BSB/Thayers
1) to dissolve, melt 
1a) (Qal) to waste away
1b) (Niphal)
1b1) to melt, vanish, drop off, melt away
1b2) to faint, grow fearful (fig.)
1b3) wasted, worthless (participle)
1c) (Hiphil) to cause to melt
nā·mês
melt ,
בִּרְכַּ֗יִם

בִּרְכַּ֗יִם


bir·ka·yim

knees

Hebrew Noun - fd
Strongs 1290
BSB/Thayers
1) knee 
2) weak from fear (fig.)
bir·ka·yim
knees
וּפִ֣ק

וּפִ֣ק


ū·p̄iq

knock ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6375
BSB/Thayers
1) tottering, staggering, stagger, stumble
ū·p̄iq
knock ,
מָתְנַ֔יִם

מָתְנַ֔יִם


mā·ṯə·na·yim

bodies

Hebrew Noun - md
Strongs 4975
BSB/Thayers
1) loins, hips 
1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
mā·ṯə·na·yim
bodies
וְחַלְחָלָה֙

וְחַלְחָלָה֙


wə·ḥal·ḥā·lāh

tremble ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 2479
BSB/Thayers
1) pain, trembling, terror, writhing, anguish
wə·ḥal·ḥā·lāh
tremble ,
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

and every

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
and every
וּפְנֵ֥י

וּפְנֵ֥י


ū·p̄ə·nê

face

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
ū·p̄ə·nê
face
כֻלָּ֖ם

כֻלָּ֖ם


ḵul·lām

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵul·lām
. . .
קִבְּצ֥וּ

קִבְּצ֥וּ


qib·bə·ṣū

grows pale

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 6908
BSB/Thayers
1) to gather, assemble 
1a) (Qal) to gather, collect, assemble
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, gather
1b2) to be gathered
1c) (Piel) to gather, gather together, take away
1d) (Pual) to be gathered together
1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
qib·bə·ṣū
grows pale
פָארֽוּר׃

פָארֽוּר׃


p̄ā·rūr

. . . !

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6289
BSB/Thayers
1) glow, heat 
1a) meaning dubious
p̄ā·rūr
. . . !
11
Where is the lions’ lair or the feeding ground of the young lions, where the lion and lioness prowled with their cubs, with nothing to frighten them away?
אַיֵּה֙

אַיֵּה֙


’ay·yêh

Where

Hebrew Interrogative
Strongs 346
BSB/Thayers
1) where? 
1a) of persons, things
1b) rhetorical
’ay·yêh
Where
אֲרָי֔וֹת

אֲרָי֔וֹת


’ă·rā·yō·wṯ

is the lions’

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 738
BSB/Thayers
1) lion 
1a) pictures or images of lions
’ă·rā·yō·wṯ
is the lions’
מְע֣וֹן

מְע֣וֹן


mə·‘ō·wn

lair

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4583
BSB/Thayers
1) dwelling, habitation, refuge 
1a) lair, refuge (of jackals)
1b) dwelling
mə·‘ō·wn
lair
וּמִרְעֶ֥ה

וּמִרְעֶ֥ה


ū·mir·‘eh

or the feeding ground

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4829
BSB/Thayers
1) pasture, pasturage
ū·mir·‘eh
or the feeding ground
ה֖וּא

ה֖וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
לַכְּפִרִ֑ים

לַכְּפִרִ֑ים


lak·kə·p̄i·rîm

of the young lions ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3715
BSB/Thayers
1) young lion 
2) village
lak·kə·p̄i·rîm
of the young lions ,
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

where

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
where
אַרְיֵ֨ה

אַרְיֵ֨ה


’ar·yêh

the lion

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 738
BSB/Thayers
1) lion 
1a) pictures or images of lions
’ar·yêh
the lion
לָבִ֥יא

לָבִ֥יא


lā·ḇî

and lioness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3833
BSB/Thayers
n m 
1) lion
n f
2) lioness
lā·ḇî
and lioness
שָׁ֛ם

שָׁ֛ם


šām

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
. . .
הָלַךְ֩

הָלַךְ֩


hā·laḵ

prowled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·laḵ
prowled
אַרְיֵ֖ה

אַרְיֵ֖ה


’ar·yêh

with [their]

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 738
BSB/Thayers
1) lion 
1a) pictures or images of lions
’ar·yêh
with [their]
גּ֥וּר

גּ֥וּר


gūr

cubs ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1482
BSB/Thayers
1) cub, whelp, young
gūr
cubs ,
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

with nothing

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
with nothing
מַחֲרִֽיד׃

מַחֲרִֽיד׃


ma·ḥă·rîḏ

to frighten them away ?

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 2729
BSB/Thayers
1) to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified 
1a) (Qal)
1a1) to tremble, quake (of a mountain)
1a2) to tremble (of people)
1a3) to be anxiously careful
1a4) to go or come trembling (with prep)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to tremble
1b2) to drive in terror, rout (an army)
ma·ḥă·rîḏ
to frighten them away ?
12
The lion mauled enough for its cubs and strangled prey for the lioness. It filled its dens with the kill, and its lairs with mauled prey.
אַרְיֵ֤ה

אַרְיֵ֤ה


’ar·yêh

The lion

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 738
BSB/Thayers
1) lion 
1a) pictures or images of lions
’ar·yêh
The lion
טֹרֵף֙

טֹרֵף֙


ṭō·rêp̄

mauled

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2963
BSB/Thayers
1) to tear, rend, pluck
1a) (Qal) to tear, rend
1b) (Niphal) to be torn in pieces
1c) (Poal) to be torn in pieces
1d) (Hiphil) to provide food
ṭō·rêp̄
mauled
בְּדֵ֣י

בְּדֵ֣י


bə·ḏê

enough for

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1767
BSB/Thayers
1) sufficiency, enough 
1a) enough
1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as
bə·ḏê
enough for
גֹֽרוֹתָ֔יו

גֹֽרוֹתָ֔יו


ḡō·rō·w·ṯāw

its cubs

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1484
BSB/Thayers
1) whelp
ḡō·rō·w·ṯāw
its cubs
וּמְחַנֵּ֖ק

וּמְחַנֵּ֖ק


ū·mə·ḥan·nêq

and strangled prey

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 2614
BSB/Thayers
1) to strangle, strangle oneself 
1a) (Niphal) to strangle oneself
1b) (Piel) to strangle
ū·mə·ḥan·nêq
and strangled prey
לְלִבְאֹתָ֑יו

לְלִבְאֹתָ֑יו


lə·liḇ·’ō·ṯāw

for the lioness .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 3833
BSB/Thayers
n m 
1) lion
n f
2) lioness
lə·liḇ·’ō·ṯāw
for the lioness .
וַיְמַלֵּא־

וַיְמַלֵּא־


way·mal·lê-

It filled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
way·mal·lê-
It filled
חֹרָ֔יו

חֹרָ֔יו


ḥō·rāw

its dens

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2356
BSB/Thayers
1) hole, cave
ḥō·rāw
its dens
טֶ֣רֶף

טֶ֣רֶף


ṭe·rep̄

with the kill ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2964
BSB/Thayers
1) prey, food, leaf 
1a) prey
1b) food
1c) leaf
ṭe·rep̄
with the kill ,
וּמְעֹֽנֹתָ֖יו

וּמְעֹֽנֹתָ֖יו


ū·mə·‘ō·nō·ṯāw

and its lairs

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4585
BSB/Thayers
1) dwelling, habitation, refuge 
1a) den, lair (of animals)
1b) dwelling-place (of God) (fig.)
ū·mə·‘ō·nō·ṯāw
and its lairs
טְרֵפָֽה׃

טְרֵפָֽה׃


ṭə·rê·p̄āh

with mauled prey .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2966
BSB/Thayers
1) that which is torn, animal torn (by beasts)
ṭə·rê·p̄āh
with mauled prey .
13
“Behold, I am against you,” declares the LORD of Hosts. “I will reduce your chariots to cinders, and the sword will devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the voices of your messengers will no longer be heard.”
הִנְנִ֣י

הִנְנִ֣י


hin·nî

“ Behold ,

Hebrew Interjection | first person common singular
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hin·nî
“ Behold ,
אֵלַ֗יִךְ

אֵלַ֗יִךְ


’ê·la·yiḵ

I am against you , ”

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·la·yiḵ
I am against you , ”
נְאֻם֙

נְאֻם֙


nə·’um

declares

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 
1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um
declares
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צְבָא֔וֹת

צְבָא֔וֹת


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts .

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts .
רִכְבָּ֔הּ

רִכְבָּ֔הּ


riḵ·bāh

“ I will send your chariots

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7393
BSB/Thayers
1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 
1a) chariotry, chariots
1b) chariot (single)
1c) upper millstone (as riding on lower millstone)
1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
riḵ·bāh
“ I will send your chariots
וְהִבְעַרְתִּ֤י

וְהִבְעַרְתִּ֤י


wə·hiḇ·‘ar·tî

up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1197
BSB/Thayers
1) to burn, consume, kindle, be kindled 
1a) (Qal)
1a1) to begin to burn, be kindled, start burning
1a2) to burn, be burning
1a3) to burn, consume
1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to kindle, burn
1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.)
1c) (Hiphil)
1c1) to kindle
1c2) to burn up
1c3) to consume (destroy)
1d) (Pual) to burn
v denom
2) to be stupid, brutish, barbarous
2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive
2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted
2c) (Piel) to feed, graze
2d) (Hiphil) to cause to be grazed over
wə·hiḇ·‘ar·tî
up
בֶֽעָשָׁן֙

בֶֽעָשָׁן֙


ḇe·‘ā·šān

in smoke ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6227
BSB/Thayers
1) smoke 
1a) smoke
1b) in metaphor, simile
1c) smoke (fig.)
ḇe·‘ā·šān
in smoke ,
חָ֑רֶב

חָ֑רֶב


ḥā·reḇ

and the sword

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
ḥā·reḇ
and the sword
תֹּ֣אכַל

תֹּ֣אכַל


tō·ḵal

will devour

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tō·ḵal
will devour
וּכְפִירַ֖יִךְ

וּכְפִירַ֖יִךְ


ū·ḵə·p̄î·ra·yiḵ

your young lions .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 3715
BSB/Thayers
1) young lion 
2) village
ū·ḵə·p̄î·ra·yiḵ
your young lions .
וְהִכְרַתִּ֤י

וְהִכְרַתִּ֤י


wə·hiḵ·rat·tî

I will cut off

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
wə·hiḵ·rat·tî
I will cut off
טַרְפֵּ֔ךְ

טַרְפֵּ֔ךְ


ṭar·pêḵ

your prey

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 2964
BSB/Thayers
1) prey, food, leaf 
1a) prey
1b) food
1c) leaf
ṭar·pêḵ
your prey
מֵאֶ֙רֶץ֙

מֵאֶ֙רֶץ֙


mê·’e·reṣ

from the earth ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
mê·’e·reṣ
from the earth ,
ק֥וֹל

ק֥וֹל


qō·wl

and the voices

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·wl
and the voices
מַלְאָכֵֽכֵה׃ס

מַלְאָכֵֽכֵה׃ס


mal·’ā·ḵê·ḵêh

of your messengers

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 4397
BSB/Thayers
1) messenger, representative 
1a) messenger
1b) angel
1c) the theophanic angel
mal·’ā·ḵê·ḵêh
of your messengers
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

will no longer

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
will no longer
יִשָּׁמַ֥ע

יִשָּׁמַ֥ע


yiš·šā·ma‘

be heard

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
yiš·šā·ma‘
be heard
ע֖וֹד

ע֖וֹד


‘ō·wḏ

- . ”

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
- . ”