Now the Philistines gathered their forces for war at Socoh in Judah, and they camped between Socoh and Azekah in Ephes-dammim.
פְלִשְׁתִּ֤ים
פְלִשְׁתִּ֤ים
Close
p̄ə·liš·tîm
Now the Philistines
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
p̄ə·liš·tîm
Now the Philistines
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּאַסְפ֨וּ
וַיַּאַסְפ֨וּ
Close
way·ya·’as·p̄ū
gathered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
way·ya·’as·p̄ū
gathered
מַֽחֲנֵיהֶם֙
מַֽחֲנֵיהֶם֙
Close
ma·ḥă·nê·hem
their forces
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
ma·ḥă·nê·hem
their forces
לַמִּלְחָמָ֔ה
לַמִּלְחָמָ֔ה
Close
lam·mil·ḥā·māh
for war
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
lam·mil·ḥā·māh
for war
וַיֵּאָ֣סְפ֔וּ
וַיֵּאָ֣סְפ֔וּ
Close
way·yê·’ā·sə·p̄ū
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
way·yê·’ā·sə·p̄ū
. . .
שֹׂכֹ֖ה
שֹׂכֹ֖ה
Close
śō·ḵōh
at Socoh
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7755
BSB/Thayers
Shocho or Shochoh or Sochoh or Shoco or Socoh = |bushy| 1) a town in the lowlands of Judah 2) a town in the mountain district of Judah
śō·ḵōh
at Socoh
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
לִיהוּדָ֑ה
לִיהוּדָ֑ה
Close
lî·hū·ḏāh
in Judah ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised| 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
lî·hū·ḏāh
in Judah ,
וַֽיַּחֲנ֛וּ
וַֽיַּחֲנ֛וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and they camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and they camped
בֵּין־
בֵּין־
Close
bên-
between
Hebrew
Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên-
between
שׂוֹכֹ֥ה
שׂוֹכֹ֥ה
Close
śō·w·ḵōh
Socoh
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7755
BSB/Thayers
Shocho or Shochoh or Sochoh or Shoco or Socoh = |bushy| 1) a town in the lowlands of Judah 2) a town in the mountain district of Judah
śō·w·ḵōh
Socoh
וּבֵין־
וּבֵין־
Close
ū·ḇên-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên-
. . .
עֲזֵקָ֖ה
עֲזֵקָ֖ה
Close
‘ă·zê·qāh
and Azekah
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5825
BSB/Thayers
Azekah = |dug over| 1) a town in the lowlands of Judah
‘ă·zê·qāh
and Azekah
בְּאֶ֥פֶס
בְּאֶ֥פֶס
Close
bə·’e·p̄es
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
658
BSB/Thayers
Ephes Dammim = |edge of blood| 1) a place approx 16 miles (25 km) southwest of Jerusalem
bə·’e·p̄es
vvv
דַּמִּֽים׃
דַּמִּֽים׃
Close
dam·mîm
in Ephes-dammim .
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
658
BSB/Thayers
Ephes Dammim = |edge of blood| 1) a place approx 16 miles (25 km) southwest of Jerusalem
dam·mîm
in Ephes-dammim .
Saul and the men of Israel assembled and camped in the Valley of Elah, arraying themselves for battle against the Philistines.
לִקְרַ֥את
לִקְרַ֥את
Close
liq·raṯ
against
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig) 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly 1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·raṯ
against
פְּלִשְׁתִּֽים׃
פְּלִשְׁתִּֽים׃
Close
pə·liš·tîm
the Philistines .
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
pə·liš·tîm
the Philistines .
וְשָׁא֤וּל
וְשָׁא֤וּל
Close
wə·šā·’ūl
Saul
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
wə·šā·’ūl
Saul
וְאִֽישׁ־
וְאִֽישׁ־
Close
wə·’îš-
and the men
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
wə·’îš-
and the men
יִשְׂרָאֵל֙
יִשְׂרָאֵל֙
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
נֶאֶסְפ֔וּ
נֶאֶסְפ֔וּ
Close
ne·’es·p̄ū
assembled
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs
622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
ne·’es·p̄ū
assembled
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
and camped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
and camped
בְּעֵ֣מֶק
בְּעֵ֣מֶק
Close
bə·‘ê·meq
. . .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
bə·‘ê·meq
. . .
הָאֵלָ֑ה
הָאֵלָ֑ה
Close
hā·’ê·lāh
in the Valley of Elah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
425
BSB/Thayers
Elah = |An oak| 1) an Edomite chief 2) a king of Israel for two years, son of Baasha 3) the father of king Hoshea of Israel 4) a son of Caleb 5) son of Uzzi
hā·’ê·lāh
in the Valley of Elah ,
וַיַּעַרְכ֥וּ
וַיַּעַרְכ֥וּ
Close
way·ya·‘ar·ḵū
arraying themselves
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable 2) (Hiphil) to value, tax
way·ya·‘ar·ḵū
arraying themselves
מִלְחָמָ֖ה
מִלְחָמָ֖ה
Close
mil·ḥā·māh
for battle
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
for battle
The Philistines stood on one hill and the Israelites stood on another, with the valley between them.
וּפְלִשְׁתִּ֞ים
וּפְלִשְׁתִּ֞ים
Close
ū·p̄ə·liš·tîm
The Philistines
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
ū·p̄ə·liš·tîm
The Philistines
עֹמְדִ֤ים
עֹמְדִ֤ים
Close
‘ō·mə·ḏîm
stood
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ō·mə·ḏîm
stood
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
מִזֶּ֔ה
מִזֶּ֔ה
Close
miz·zeh
one
Hebrew
Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
miz·zeh
one
הָהָר֙
הָהָר֙
Close
hā·hār
hill
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
hill
וְיִשְׂרָאֵ֛ל
וְיִשְׂרָאֵ֛ל
Close
wə·yiś·rā·’êl
and the Israelites
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
wə·yiś·rā·’êl
and the Israelites
עֹמְדִ֥ים
עֹמְדִ֥ים
Close
‘ō·mə·ḏîm
stood
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ō·mə·ḏîm
stood
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
מִזֶּ֑ה
מִזֶּ֑ה
Close
miz·zeh
another
Hebrew
Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
miz·zeh
another
הָהָ֖ר
הָהָ֖ר
Close
hā·hār
- ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·hār
- ,
וְהַגַּ֖יְא
וְהַגַּ֖יְא
Close
wə·hag·gay
with the valley
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - common singular
Strongs
1516
BSB/Thayers
1) valley, a steep valley, narrow gorge
wə·hag·gay
with the valley
בֵּינֵיהֶֽם׃
בֵּינֵיהֶֽם׃
Close
bê·nê·hem
between them .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bê·nê·hem
between them .
Then a champion named Goliath, who was from Gath, came out from the Philistine camp. He was six cubits and a span in height,
אִֽישׁ־
אִֽישׁ־
Close
’îš-
Then a champion
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš-
Then a champion
הַבֵּנַ֙יִם֙
הַבֵּנַ֙יִם֙
Close
hab·bê·na·yim
. . .
Hebrew
Article | Noun - md
Strongs
1143
BSB/Thayers
1) between, space between two armies 1a) man of the space between armies, i.e. champion (of Goliath) (meton)
hab·bê·na·yim
. . .
שְׁמ֖וֹ
שְׁמ֖וֹ
Close
šə·mōw
named
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mōw
named
גָּלְיָ֥ת
גָּלְיָ֥ת
Close
gā·lə·yāṯ
Goliath ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1555
BSB/Thayers
Goliath = |splendour| 1) the Philistine giant of Gath slain by David's sling
gā·lə·yāṯ
Goliath ,
מִגַּ֑ת
מִגַּ֑ת
Close
mig·gaṯ
who was from Gath ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1661
BSB/Thayers
Gath = |winepress| 1) one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath
mig·gaṯ
who was from Gath ,
וַיֵּצֵ֤א
וַיֵּצֵ֤א
Close
way·yê·ṣê
came out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
came out
פְּלִשְׁתִּ֔ים
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Close
pə·liš·tîm
from the Philistine
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
pə·liš·tîm
from the Philistine
מִמַּחֲנ֣וֹת
מִמַּחֲנ֣וֹת
Close
mim·ma·ḥă·nō·wṯ
camp .
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
mim·ma·ḥă·nō·wṯ
camp .
שֵׁ֥שׁ
שֵׁ֥שׁ
Close
šêš
He was six
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers
šêš
He was six
אַמּ֖וֹת
אַמּ֖וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
וָזָֽרֶת׃
וָזָֽרֶת׃
Close
wā·zā·reṯ
and a span
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
2239
BSB/Thayers
1) span 1a) a unit of measure, approx half-cubit, or the distance from the thumb to the little finger on an outstretched hand
wā·zā·reṯ
and a span
גָּבְה֕וֹ
גָּבְה֕וֹ
Close
gā·ḇə·hōw
in height ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1363
BSB/Thayers
1) height, exaltation 1a) height 1b) exaltation, grandeur 1c) haughtiness
gā·ḇə·hōw
in height ,
and he had a bronze helmet on his head. He wore a bronze coat of mail weighing five thousand shekels,
נְחֹ֙שֶׁת֙
נְחֹ֙שֶׁת֙
Close
nə·ḥō·šeṯ
and [he had] a bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
and [he had] a bronze
וְכ֤וֹבַע
וְכ֤וֹבַע
Close
wə·ḵō·w·ḇa‘
helmet
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3553
BSB/Thayers
1) helmet
wə·ḵō·w·ḇa‘
helmet
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רֹאשׁ֔וֹ
רֹאשׁ֔וֹ
Close
rō·šōw
his head .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rō·šōw
his head .
ה֣וּא
ה֣וּא
Close
hū
He
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
He
לָב֑וּשׁ
לָב֑וּשׁ
Close
lā·ḇūš
wore
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
lā·ḇūš
wore
נְחֹֽשֶֽׁת׃
נְחֹֽשֶֽׁת׃
Close
nə·ḥō·šeṯ
a bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
a bronze
וְשִׁרְי֥וֹן
וְשִׁרְי֥וֹן
Close
wə·šir·yō·wn
coat
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
8302
BSB/Thayers
1) body armour 2) a weapon 2a) perhaps a lance, javelin
wə·šir·yō·wn
coat
קַשְׂקַשִּׂ֖ים
קַשְׂקַשִּׂ֖ים
Close
qaś·qaś·śîm
of mail
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
7193
BSB/Thayers
1) scale (of fish, water animals)
qaś·qaś·śîm
of mail
וּמִשְׁקַל֙
וּמִשְׁקַל֙
Close
ū·miš·qal
weighing
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4948
BSB/Thayers
1) heaviness, weight
ū·miš·qal
weighing
הַשִּׁרְי֔וֹן
הַשִּׁרְי֔וֹן
Close
haš·šir·yō·wn
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8302
BSB/Thayers
1) body armour 2) a weapon 2a) perhaps a lance, javelin
haš·šir·yō·wn
. . .
חֲמֵשֶׁת־
חֲמֵשֶׁת־
Close
ḥă·mê·šeṯ-
five
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·mê·šeṯ-
five
אֲלָפִ֥ים
אֲלָפִ֥ים
Close
’ă·lā·p̄îm
thousand
Hebrew
Number - masculine plural
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
’ă·lā·p̄îm
thousand
שְׁקָלִ֖ים
שְׁקָלִ֖ים
Close
šə·qā·lîm
shekels ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel 1a) the chief unit of weight or measure 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
šə·qā·lîm
shekels ,
and he had armor of bronze on his legs and a javelin of bronze slung between his shoulders.
וּמִצְחַ֥ת
וּמִצְחַ֥ת
Close
ū·miṣ·ḥaṯ
and [he had] armor
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
4697
BSB/Thayers
1) greave(s), leg armour
ū·miṣ·ḥaṯ
and [he had] armor
נְחֹ֖שֶׁת
נְחֹ֖שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
of bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
of bronze
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רַגְלָ֑יו
רַגְלָ֑יו
Close
raḡ·lāw
his legs
Hebrew
Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)
raḡ·lāw
his legs
וְכִיד֥וֹן
וְכִיד֥וֹן
Close
wə·ḵî·ḏō·wn
and a javelin
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3591
BSB/Thayers
1) javelin, short sword, dart 2) gorget, a piece of armour for the throat (1Sa 17.6)
wə·ḵî·ḏō·wn
and a javelin
נְחֹ֖שֶׁת
נְחֹ֖שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
of bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
of bronze
בֵּ֥ין
בֵּ֥ין
Close
bên
slung between
Hebrew
Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
slung between
כְּתֵפָֽיו׃
כְּתֵפָֽיו׃
Close
kə·ṯê·p̄āw
his shoulders .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
kə·ṯê·p̄āw
his shoulders .
The shaft of his spear was like a weaver’s beam, and its iron point weighed six hundred shekels. In addition, his shield bearer went before him.
וְחָץ
וְחָץ
Close
wə·ḥå̄ṣ
The shaft
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2671
BSB/Thayers
1) arrow
wə·ḥå̄ṣ
The shaft
חֲנִית֗וֹ
חֲנִית֗וֹ
Close
ḥă·nî·ṯōw
of his spear
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2595
BSB/Thayers
1) spear 1a) spear 1a1) shaft of a spear 1a2) spear-head
ḥă·nî·ṯōw
of his spear
אֹֽרְגִ֔ים
אֹֽרְגִ֔ים
Close
’ō·rə·ḡîm
was like a weaver’s
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
707
BSB/Thayers
1) to weave 1a) (Qal) 1a1) to weave (cloth) 1a2) to braid (Samson's hair) 1a3) weaver (subst.) 1a4) intrigue (fig.)
’ō·rə·ḡîm
was like a weaver’s
כִּמְנוֹר֙
כִּמְנוֹר֙
Close
kim·nō·wr
beam ,
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
4500
BSB/Thayers
1) beam 1a) beam (carrying the heddles in a loom)
kim·nō·wr
beam ,
בַּרְזֶ֑ל
בַּרְזֶ֑ל
Close
bar·zel
and its iron
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1270
BSB/Thayers
1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.)
bar·zel
and its iron
וְלַהֶ֣בֶת
וְלַהֶ֣בֶת
Close
wə·la·he·ḇeṯ
point
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
3852
BSB/Thayers
1) flame 2) tip of weapon, point, head of spear
wə·la·he·ḇeṯ
point
חֲנִית֔וֹ
חֲנִית֔וֹ
Close
ḥă·nî·ṯōw
-
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2595
BSB/Thayers
1) spear 1a) spear 1a1) shaft of a spear 1a2) spear-head
ḥă·nî·ṯōw
-
שֵׁשׁ־
שֵׁשׁ־
Close
šêš-
[weighed] six
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers
šêš-
[weighed] six
מֵא֥וֹת
מֵא֥וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
hundred
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
hundred
שְׁקָלִ֖ים
שְׁקָלִ֖ים
Close
šə·qā·lîm
shekels .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel 1a) the chief unit of weight or measure 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
šə·qā·lîm
shekels .
וְנֹשֵׂ֥א
וְנֹשֵׂ֥א
Close
wə·nō·śê
In addition, his shield bearer
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nō·śê
In addition, his shield bearer
הַצִּנָּ֖ה
הַצִּנָּ֖ה
Close
haṣ·ṣin·nāh
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6793
BSB/Thayers
1) something piercing, hook, barb 1a) meaning dubious 2) coolness, cold (of snow) 3) shield, large shield, buckler 3a) shield
haṣ·ṣin·nāh
. . .
הֹלֵ֥ךְ
הֹלֵ֥ךְ
Close
hō·lêḵ
went
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·lêḵ
went
לְפָנָֽיו׃
לְפָנָֽיו׃
Close
lə·p̄ā·nāw
before him .
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
before him .
And Goliath stood and shouted to the ranks of Israel, “Why do you come out and array yourselves for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me.
וַֽיַּעֲמֹ֗ד
וַֽיַּעֲמֹ֗ד
Close
way·ya·‘ă·mōḏ
And [Goliath] stood
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
way·ya·‘ă·mōḏ
And [Goliath] stood
וַיִּקְרָא֙
וַיִּקְרָא֙
Close
way·yiq·rā
and shouted
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rā
and shouted
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מַעַרְכֹ֣ת
מַעַרְכֹ֣ת
Close
ma·‘ar·ḵōṯ
the ranks
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4634
BSB/Thayers
1) row, rank, battle-line 1a) battle-line 1b) rank 1c) row
ma·‘ar·ḵōṯ
the ranks
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
-
לָהֶ֔ם
לָהֶ֔ם
Close
lā·hem
,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
,
לָ֥מָּה
לָ֥מָּה
Close
lām·māh
“ Why
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
lām·māh
“ Why
תֵצְא֖וּ
תֵצְא֖וּ
Close
ṯê·ṣə·’ū
do you come out
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
ṯê·ṣə·’ū
do you come out
לַעֲרֹ֣ךְ
לַעֲרֹ֣ךְ
Close
la·‘ă·rōḵ
and array yourselves
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable 2) (Hiphil) to value, tax
la·‘ă·rōḵ
and array yourselves
מִלְחָמָ֑ה
מִלְחָמָ֑ה
Close
mil·ḥā·māh
for battle ?
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
for battle ?
אָנֹכִ֣י
אָנֹכִ֣י
Close
’ā·nō·ḵî
Am I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
Am I
הֲל֧וֹא
הֲל֧וֹא
Close
hă·lō·w
not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
hă·lō·w
not
הַפְּלִשְׁתִּ֗י
הַפְּלִשְׁתִּ֗י
Close
hap·pə·liš·tî
a Philistine ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
a Philistine ,
וְאַתֶּם֙
וְאַתֶּם֙
Close
wə·’at·tem
and are you
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tem
and are you
עֲבָדִ֣ים
עֲבָדִ֣ים
Close
‘ă·ḇā·ḏîm
not servants
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏîm
not servants
לְשָׁא֔וּל
לְשָׁא֔וּל
Close
lə·šā·’ūl
of Saul ?
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
lə·šā·’ūl
of Saul ?
בְּרוּ־
בְּרוּ־
Close
bə·rū-
Choose
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
1262
BSB/Thayers
1) to eat, consume 1a) (Qal) to eat 1b) (Piel) for eating, devouring 1c) (Hiphil) to cause to eat
bə·rū-
Choose
לָכֶ֥ם
לָכֶ֥ם
Close
lā·ḵem
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
אִ֖ישׁ
אִ֖ישׁ
Close
’îš
one of your men
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
one of your men
וְיֵרֵ֥ד
וְיֵרֵ֥ד
Close
wə·yê·rêḏ
and have him come down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
wə·yê·rêḏ
and have him come down
אֵלָֽי׃
אֵלָֽי׃
Close
’ê·lāy
against me .
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāy
against me .
If he is able to fight me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and work for us.”
אִם־
אִם־
Close
’im-
If
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
’im-
If
יוּכַ֞ל
יוּכַ֞ל
Close
yū·ḵal
he is able
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength
yū·ḵal
he is able
לְהִלָּחֵ֤ם
לְהִלָּחֵ֤ם
Close
lə·hil·lā·ḥêm
to fight
Hebrew
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs
3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war 2) (Qal) to eat, use as food
lə·hil·lā·ḥêm
to fight
אִתִּי֙
אִתִּי֙
Close
’it·tî
me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tî
me
וְהִכָּ֔נִי
וְהִכָּ֔נִי
Close
wə·hik·kā·nî
and kill me ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
wə·hik·kā·nî
and kill me ,
וְהָיִ֥ינוּ
וְהָיִ֥ינוּ
Close
wə·hā·yî·nū
then we will be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yî·nū
then we will be
לָכֶ֖ם
לָכֶ֖ם
Close
lā·ḵem
your
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
your
לַעֲבָדִ֑ים
לַעֲבָדִ֑ים
Close
la·‘ă·ḇā·ḏîm
servants .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
la·‘ă·ḇā·ḏîm
servants .
וְאִם־
וְאִם־
Close
wə·’im-
But if
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
wə·’im-
But if
אֲנִ֤י
אֲנִ֤י
Close
’ă·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
אֽוּכַל־
אֽוּכַל־
Close
’ū·ḵal-
prevail
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength
’ū·ḵal-
prevail
לוֹ֙
לוֹ֙
Close
lōw
against him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
against him
וְהִכִּיתִ֔יו
וְהִכִּיתִ֔יו
Close
wə·hik·kî·ṯîw
and kill him ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
wə·hik·kî·ṯîw
and kill him ,
וִהְיִ֤יתֶם
וִהְיִ֤יתֶם
Close
wih·yî·ṯem
then you shall be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wih·yî·ṯem
then you shall be
לָ֙נוּ֙
לָ֙נוּ֙
Close
lā·nū
our
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
our
לַעֲבָדִ֔ים
לַעֲבָדִ֔ים
Close
la·‘ă·ḇā·ḏîm
servants
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
la·‘ă·ḇā·ḏîm
servants
וַעֲבַדְתֶּ֖ם
וַעֲבַדְתֶּ֖ם
Close
wa·‘ă·ḇaḏ·tem
and labor
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
wa·‘ă·ḇaḏ·tem
and labor
אֹתָֽנוּ׃
אֹתָֽנוּ׃
Close
’ō·ṯā·nū
for us .”
Hebrew
Direct object marker | first person common plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯā·nū
for us .”
Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel this day! Give me a man to fight!”
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
Close
hap·pə·liš·tî
Then the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
Then the Philistine
וַיֹּ֙אמֶר֙
וַיֹּ֙אמֶר֙
Close
way·yō·mer
said ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said ,
אֲנִ֗י
אֲנִ֗י
Close
’ă·nî
“ I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
“ I
חֵרַ֛פְתִּי
חֵרַ֛פְתִּי
Close
ḥê·rap̄·tî
defy
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt 2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time 3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥê·rap̄·tî
defy
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מַעַרְכ֥וֹת
מַעַרְכ֥וֹת
Close
ma·‘ar·ḵō·wṯ
the ranks
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4634
BSB/Thayers
1) row, rank, battle-line 1a) battle-line 1b) rank 1c) row
ma·‘ar·ḵō·wṯ
the ranks
יִשְׂרָאֵ֖ל
יִשְׂרָאֵ֖ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
הַזֶּ֑ה
הַזֶּ֑ה
Close
haz·zeh
this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
הַיּ֣וֹם
הַיּ֣וֹם
Close
hay·yō·wm
day !
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day !
תְּנוּ־
תְּנוּ־
Close
tə·nū-
Give
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
tə·nū-
Give
לִ֣י
לִ֣י
Close
lî
me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
me
אִ֔ישׁ
אִ֔ישׁ
Close
’îš
a man
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
a man
וְנִֽלָּחֲמָ֖ה
וְנִֽלָּחֲמָ֖ה
Close
wə·nil·lā·ḥă·māh
to fight
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strongs
3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war 2) (Qal) to eat, use as food
wə·nil·lā·ḥă·māh
to fight
יָֽחַד׃
יָֽחַד׃
Close
yā·ḥaḏ
. . . !”
Hebrew
Adverb
Strongs
3162
BSB/Thayers
n m 1) union, unitedness adv 2) together, altogether, all together, alike
yā·ḥaḏ
. . . !”
On hearing the words of the Philistine, Saul and all the Israelites were dismayed and greatly afraid.
וַיִּשְׁמַ֤ע
וַיִּשְׁמַ֤ע
Close
way·yiš·ma‘
On hearing
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
way·yiš·ma‘
On hearing
הָאֵ֑לֶּה
הָאֵ֑לֶּה
Close
hā·’êl·leh
the
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
the
דִּבְרֵ֥י
דִּבְרֵ֥י
Close
diḇ·rê
words
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
diḇ·rê
words
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
Close
hap·pə·liš·tî
of the Philistine ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
of the Philistine ,
שָׁאוּל֙
שָׁאוּל֙
Close
šā·’ūl
Saul
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Saul
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
the Israelites
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
the Israelites
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיֵּחַ֥תּוּ
וַיֵּחַ֥תּוּ
Close
way·yê·ḥat·tū
were dismayed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2865
BSB/Thayers
1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
way·yê·ḥat·tū
were dismayed
מְאֹֽד׃פ
מְאֹֽד׃פ
Close
mə·’ōḏ
and greatly
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
and greatly
וַיִּֽרְא֖וּ
וַיִּֽרְא֖וּ
Close
way·yir·’ū
afraid .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
way·yir·’ū
afraid .
Now David was the son of a man named Jesse, an Ephrathite from Bethlehem of Judah who had eight sons. And in the days of Saul, Jesse was old and well along in years.
וְדָוִד֩
וְדָוִד֩
Close
wə·ḏā·wiḏ
Now David
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
wə·ḏā·wiḏ
Now David
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
was the son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
was the son
אִ֨ישׁ
אִ֨ישׁ
Close
’îš
of a man
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
of a man
וּשְׁמ֣וֹ
וּשְׁמ֣וֹ
Close
ū·šə·mōw
named
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
ū·šə·mōw
named
יִשַׁ֔י
יִשַׁ֔י
Close
yi·šay
Jesse ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3448
BSB/Thayers
Jesse = |I possess| 1) son of Boaz and the father of king David
yi·šay
Jesse ,
אֶפְרָתִ֜י
אֶפְרָתִ֜י
Close
’ep̄·rā·ṯî
an Ephrathite
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
673
BSB/Thayers
Ephrathite = |ashiness: fruitfulness| 1) an inhabitant or descendant of Ephraim 2) an inhabitant of Bethlehem
’ep̄·rā·ṯî
an Ephrathite
הַזֶּ֗ה
הַזֶּ֗ה
Close
haz·zeh
-
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
-
מִבֵּ֥ית
מִבֵּ֥ית
Close
mib·bêṯ
from
Hebrew
Preposition
Strongs
1035
BSB/Thayers
Beth-lehem = |house of bread (food)| 1) a city in Judah, birthplace of David 2) a place in Zebulun
mib·bêṯ
from
לֶ֙חֶם֙
לֶ֙חֶם֙
Close
le·ḥem
Bethlehem
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1035
BSB/Thayers
Beth-lehem = |house of bread (food)| 1) a city in Judah, birthplace of David 2) a place in Zebulun
le·ḥem
Bethlehem
יְהוּדָ֔ה
יְהוּדָ֔ה
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised| 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
וְל֖וֹ
וְל֖וֹ
Close
wə·lōw
who had
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
wə·lōw
who had
שְׁמֹנָ֣ה
שְׁמֹנָ֣ה
Close
šə·mō·nāh
eight
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth 1a) eight (as cardinal number) 1b) eighth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers
šə·mō·nāh
eight
בָנִ֑ים
בָנִ֑ים
Close
ḇā·nîm
sons
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇā·nîm
sons
וְהָאִישׁ֙
וְהָאִישׁ֙
Close
wə·hā·’îš
. . .
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
wə·hā·’îš
. . .
בִּימֵ֣י
בִּימֵ֣י
Close
bî·mê
in the days
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
bî·mê
in the days
שָׁא֔וּל
שָׁא֔וּל
Close
šā·’ūl
of Saul .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
of Saul .
זָקֵ֖ן
זָקֵ֖ן
Close
zā·qên
And Jesse was old
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2204
BSB/Thayers
1) to be old, become old 1a) (Qal) to be old, become old 1b) (Hiphil) to grow old, show age
zā·qên
And Jesse was old
בָּ֥א
בָּ֥א
Close
bā
and well along
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bā
and well along
בַאֲנָשִֽׁים׃
בַאֲנָשִֽׁים׃
Close
ḇa·’ă·nā·šîm
[in years] .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
ḇa·’ă·nā·šîm
[in years] .
The three older sons of Jesse had followed Saul into battle: The firstborn was Eliab, the second was Abinadab, and the third was Shammah.
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
Close
way·yê·lə·ḵū
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lə·ḵū
שְׁלֹ֤שֶׁת
שְׁלֹ֤שֶׁת
Close
šə·lō·šeṯ
The three
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
šə·lō·šeṯ
The three
הַגְּדֹלִ֔ים
הַגְּדֹלִ֔ים
Close
hag·gə·ḏō·lîm
older
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
hag·gə·ḏō·lîm
older
בְּנֵֽי־
בְּנֵֽי־
Close
bə·nê-
sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
sons
יִשַׁי֙
יִשַׁי֙
Close
yi·šay
of Jesse
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3448
BSB/Thayers
Jesse = |I possess| 1) son of Boaz and the father of king David
yi·šay
of Jesse
הָלְכ֥וּ
הָלְכ֥וּ
Close
hā·lə·ḵū
had followed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lə·ḵū
had followed
אַחֲרֵי־
אַחֲרֵי־
Close
’a·ḥă·rê-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rê-
. . .
שָׁא֖וּל
שָׁא֖וּל
Close
šā·’ūl
Saul
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Saul
לַמִּלְחָמָ֑ה
לַמִּלְחָמָ֑ה
Close
lam·mil·ḥā·māh
into battle :
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
lam·mil·ḥā·māh
into battle :
שְׁלֹ֣שֶׁת
שְׁלֹ֣שֶׁת
Close
šə·lō·šeṯ
-
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
šə·lō·šeṯ
-
בָּנָ֗יו
בָּנָ֗יו
Close
bā·nāw
-
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
-
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
הָלְכוּ֙
הָלְכוּ֙
Close
hā·lə·ḵū
-
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lə·ḵū
-
בַּמִּלְחָמָ֔ה
בַּמִּלְחָמָ֔ה
Close
bam·mil·ḥā·māh
. . .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
bam·mil·ḥā·māh
. . .
וְשֵׁ֣ם׀
וְשֵׁ֣ם׀
Close
wə·šêm
-
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
wə·šêm
-
הַבְּכ֗וֹר
הַבְּכ֗וֹר
Close
hab·bə·ḵō·wr
The firstborn
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1060
BSB/Thayers
1) firstborn, firstling 1a) of men and women 1b) of animals 1c) noun of relation (fig.)
hab·bə·ḵō·wr
The firstborn
אֱלִיאָ֣ב
אֱלִיאָ֣ב
Close
’ĕ·lî·’āḇ
[was] Eliab ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
446
BSB/Thayers
Eliab = |my God is father| or |God is father| 1) son of Helon, leader of Zebulun in the wilderness 2) a Reubenite chief, father of Dathan and Abiram 3) David's oldest brother 4) a Levite musician 5) a Gadite warrior for David 6) a Kohathite
’ĕ·lî·’āḇ
[was] Eliab ,
וּמִשְׁנֵ֙הוּ֙
וּמִשְׁנֵ֙הוּ֙
Close
ū·miš·nê·hū
the second
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4932
BSB/Thayers
1) double, copy, second, repetition 1a) double 1b) copy (of law) 1c) second (in order) 1c1) second rank 1c2) second in age 1d) second quarter or district
ū·miš·nê·hū
the second
אֲבִ֣ינָדָ֔ב
אֲבִ֣ינָדָ֔ב
Close
’ă·ḇî·nā·ḏāḇ
[was] Abinadab ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
41
BSB/Thayers
Abinadab = |my father is noble| or |my father is willing| 1) a man of Gibeah who sheltered the ark 2) second son of Jesse, David's older brother 3) a son of Saul, slain with him by the Philistines
’ă·ḇî·nā·ḏāḇ
[was] Abinadab ,
וְהַשְּׁלִשִׁ֖י
וְהַשְּׁלִשִׁ֖י
Close
wə·haš·šə·li·šî
and the third
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
7992
BSB/Thayers
1) third, one third, third part, third time 1a) ordinal number
wə·haš·šə·li·šî
and the third
שַׁמָּֽה׃
שַׁמָּֽה׃
Close
šam·māh
[was] Shammah .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8048
BSB/Thayers
Shammah = |astonishment| 1) son of Reuel, grandson of Esau, and a chief of Edom 2) the 3rd son of Jesse and a brother of David 3) son of Agee the Hararite and one of the 30 of David's mighty warriors 4) the Harodite, one of the 30 of David's mighty warriors 5) another Hararite, one of the 30 of David's mighty warriors
šam·māh
[was] Shammah .
And David was the youngest. The three oldest had followed Saul,
וְדָוִ֖ד
וְדָוִ֖ד
Close
wə·ḏā·wiḏ
And David
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
wə·ḏā·wiḏ
And David
ה֣וּא
ה֣וּא
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
. . .
הַקָּטָ֑ן
הַקָּטָ֑ן
Close
haq·qā·ṭān
was the youngest .
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6996
BSB/Thayers
1) young, small, insignificant, unimportant 1a) small 1b) insignificant 1c) young 1d) unimportant
haq·qā·ṭān
was the youngest .
וּשְׁלֹשָׁה֙
וּשְׁלֹשָׁה֙
Close
ū·šə·lō·šāh
The three
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
ū·šə·lō·šāh
The three
הַגְּדֹלִ֔ים
הַגְּדֹלִ֔ים
Close
hag·gə·ḏō·lîm
oldest
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
hag·gə·ḏō·lîm
oldest
הָלְכ֖וּ
הָלְכ֖וּ
Close
hā·lə·ḵū
had followed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lə·ḵū
had followed
אַחֲרֵ֥י
אַחֲרֵ֥י
Close
’a·ḥă·rê
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
. . .
שָׁאֽוּל׃ס
שָׁאֽוּל׃ס
Close
šā·’ūl
Saul ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Saul ,
but David went back and forth from Saul to tend his father’s sheep in Bethlehem.
וְדָוִ֛ד
וְדָוִ֛ד
Close
wə·ḏā·wiḏ
but David
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
wə·ḏā·wiḏ
but David
הֹלֵ֥ךְ
הֹלֵ֥ךְ
Close
hō·lêḵ
went back and forth
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·lêḵ
went back and forth
וָשָׁ֖ב
וָשָׁ֖ב
Close
wā·šāḇ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wā·šāḇ
. . .
מֵעַ֣ל
מֵעַ֣ל
Close
mê·‘al
from
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from
שָׁא֑וּל
שָׁא֑וּל
Close
šā·’ūl
Saul
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Saul
לִרְע֛וֹת
לִרְע֛וֹת
Close
lir·‘ō·wṯ
to tend
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7462
BSB/Thayers
1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend
lir·‘ō·wṯ
to tend
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אָבִ֖יו
אָבִ֖יו
Close
’ā·ḇîw
his father’s
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
his father’s
צֹ֥אן
צֹ֥אן
Close
ṣōn
sheep
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor)
ṣōn
sheep
בֵּֽית־
בֵּֽית־
Close
bêṯ-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1035
BSB/Thayers
Beth-lehem = |house of bread (food)| 1) a city in Judah, birthplace of David 2) a place in Zebulun
bêṯ-
vvv
לָֽחֶם׃
לָֽחֶם׃
Close
lā·ḥem
in Bethlehem .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1035
BSB/Thayers
Beth-lehem = |house of bread (food)| 1) a city in Judah, birthplace of David 2) a place in Zebulun
lā·ḥem
in Bethlehem .
For forty days the Philistine came forward every morning and evening to take his stand.
אַרְבָּעִ֥ים
אַרְבָּעִ֥ים
Close
’ar·bā·‘îm
For forty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
705
BSB/Thayers
1) forty
’ar·bā·‘îm
For forty
יֽוֹם׃פ
יֽוֹם׃פ
Close
yō·wm
days
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yō·wm
days
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine
וַיִּגַּ֥שׁ
וַיִּגַּ֥שׁ
Close
way·yig·gaš
came forward
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near
way·yig·gaš
came forward
הַשְׁכֵּ֣ם
הַשְׁכֵּ֣ם
Close
haš·kêm
every morning
Hebrew
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs
7925
BSB/Thayers
1) to rise or start early 1a) (Hiphil) 1a1) to rise early, make an early start 1a2) early (as adverb)
haš·kêm
every morning
וְהַעֲרֵ֑ב
וְהַעֲרֵ֑ב
Close
wə·ha·‘ă·rêḇ
and evening
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs
6150
BSB/Thayers
1) to become evening, grow dark 1a) (Qal) to become evening, grow dark 1b) (Hiphil) to spend the evening, do at evening
wə·ha·‘ă·rêḇ
and evening
וַיִּתְיַצֵּ֖ב
וַיִּתְיַצֵּ֖ב
Close
way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
to take his stand .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3320
BSB/Thayers
1) to place, set, stand, set or station oneself, present oneself 1a) (Hithpael) to station oneself, take one's stand, stand, present oneself, stand with someone
way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
to take his stand .
One day Jesse said to his son David, “Take this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
יִשַׁ֜י
יִשַׁ֜י
Close
yi·šay
One day Jesse
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3448
BSB/Thayers
Jesse = |I possess| 1) son of Boaz and the father of king David
yi·šay
One day Jesse
וַיֹּ֨אמֶר
וַיֹּ֨אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
בְּנ֗וֹ
בְּנ֗וֹ
Close
bə·nōw
to his son
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nōw
to his son
לְדָוִ֣ד
לְדָוִ֣ד
Close
lə·ḏā·wiḏ
David ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
David ,
קַח־
קַח־
Close
qaḥ-
“ Take
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
qaḥ-
“ Take
נָ֤א
נָ֤א
Close
nā
. . .
Hebrew
Interjection
Strongs
4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
nā
. . .
הַזֶּ֔ה
הַזֶּ֔ה
Close
haz·zeh
this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
אֵיפַ֤ת
אֵיפַ֤ת
Close
’ê·p̄aṯ
ephah
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
374
BSB/Thayers
1) ephah 1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount) 1b) the receptacle for measuring or holding that amount
’ê·p̄aṯ
ephah
הַקָּלִיא֙
הַקָּלִיא֙
Close
haq·qā·lî
of roasted grain
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7039
BSB/Thayers
1) parched grain, roasted grain 1a) a common food
haq·qā·lî
of roasted grain
הַזֶּ֑ה
הַזֶּ֑ה
Close
haz·zeh
and these
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
and these
וַעֲשָׂרָ֥ה
וַעֲשָׂרָ֥ה
Close
wa·‘ă·śā·rāh
ten [loaves]
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten 1a) ten 1b) with other numbers
wa·‘ă·śā·rāh
ten [loaves]
לֶ֖חֶם
לֶ֖חֶם
Close
le·ḥem
of bread
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
le·ḥem
of bread
לְאַחֶ֙יךָ֙
לְאַחֶ֙יךָ֙
Close
lə·’a·ḥe·ḵā
for your brothers
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
lə·’a·ḥe·ḵā
for your brothers
וְהָרֵ֥ץ
וְהָרֵ֥ץ
Close
wə·hā·rêṣ
and hurry
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
7323
BSB/Thayers
1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
wə·hā·rêṣ
and hurry
לְאַחֶֽיךָ׃
לְאַחֶֽיךָ׃
Close
lə·’a·ḥe·ḵā
to their
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
lə·’a·ḥe·ḵā
to their
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
Close
ham·ma·ḥă·neh
camp .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
ham·ma·ḥă·neh
camp .
Take also these ten portions of cheese to the commander of their unit. Check on the welfare of your brothers and bring back an assurance from them.
וְ֠אֵת
וְ֠אֵת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
תָּבִ֖יא
תָּבִ֖יא
Close
tā·ḇî
Take also
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
tā·ḇî
Take also
הָאֵ֔לֶּה
הָאֵ֔לֶּה
Close
hā·’êl·leh
these
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
these
עֲשֶׂ֜רֶת
עֲשֶׂ֜רֶת
Close
‘ă·śe·reṯ
ten
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten 1a) ten 1b) with other numbers
‘ă·śe·reṯ
ten
חֲרִצֵ֤י
חֲרִצֵ֤י
Close
ḥă·ri·ṣê
portions
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2757
BSB/Thayers
1) a cut, thing cut, sharp instrument, sharp cutting instrument, harrow, hoe
ḥă·ri·ṣê
portions
הֶֽחָלָב֙
הֶֽחָלָב֙
Close
he·ḥā·lāḇ
of cheese
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2461
BSB/Thayers
1) milk, sour milk, cheese 1a) milk 1b) abundance of the land (metaph.) 1c) white (as milk)
he·ḥā·lāḇ
of cheese
לְשַׂר־
לְשַׂר־
Close
lə·śar-
to the commander
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
lə·śar-
to the commander
הָאָ֑לֶף
הָאָ֑לֶף
Close
hā·’ā·lep̄
of [their] unit
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
hā·’ā·lep̄
of [their] unit
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
- .
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
- .
תִּפְקֹ֣ד
תִּפְקֹ֣ד
Close
tip̄·qōḏ
Check
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6485
BSB/Thayers
v 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered n m pl abstr 2) musterings, expenses
tip̄·qōḏ
Check
לְשָׁל֔וֹם
לְשָׁל֔וֹם
Close
lə·šā·lō·wm
on the welfare
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective)
lə·šā·lō·wm
on the welfare
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אַחֶ֙יךָ֙
אַחֶ֙יךָ֙
Close
’a·ḥe·ḵā
of your brothers
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
’a·ḥe·ḵā
of your brothers
תִּקָּֽח׃
תִּקָּֽח׃
Close
tiq·qāḥ
and bring back
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
tiq·qāḥ
and bring back
עֲרֻבָּתָ֖ם
עֲרֻבָּתָ֖ם
Close
‘ă·rub·bā·ṯām
an assurance from them .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6161
BSB/Thayers
1) pledge, token, bond, surety, thing exchanged
‘ă·rub·bā·ṯām
an assurance from them .
They are with Saul and all the men of Israel in the Valley of Elah, fighting against the Philistines.”
וְהֵ֙מָּה֙
וְהֵ֙מָּה֙
Close
wə·hêm·māh
They
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm·māh
They
וְשָׁא֤וּל
וְשָׁא֤וּל
Close
wə·šā·’ūl
are with Saul
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
wə·šā·’ūl
are with Saul
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
אִ֣ישׁ
אִ֣ישׁ
Close
’îš
the men
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
the men
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
בְּעֵ֖מֶק
בְּעֵ֖מֶק
Close
bə·‘ê·meq
. . .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
bə·‘ê·meq
. . .
הָֽאֵלָ֑ה
הָֽאֵלָ֑ה
Close
hā·’ê·lāh
in the Valley of Elah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
425
BSB/Thayers
Elah = |An oak| 1) an Edomite chief 2) a king of Israel for two years, son of Baasha 3) the father of king Hoshea of Israel 4) a son of Caleb 5) son of Uzzi
hā·’ê·lāh
in the Valley of Elah ,
נִלְחָמִ֖ים
נִלְחָמִ֖ים
Close
nil·ḥā·mîm
fighting
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs
3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war 2) (Qal) to eat, use as food
nil·ḥā·mîm
fighting
עִם־
עִם־
Close
‘im-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
against
פְּלִשְׁתִּֽים׃
פְּלִשְׁתִּֽים׃
Close
pə·liš·tîm
the Philistines .”
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
pə·liš·tîm
the Philistines .”
So David got up early in the morning, left the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He reached the camp as the army was marching out to its position and shouting the battle cry.
דָּוִ֜ד
דָּוִ֜ד
Close
dā·wiḏ
So David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
So David
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
Close
way·yaš·kêm
got up early
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7925
BSB/Thayers
1) to rise or start early 1a) (Hiphil) 1a1) to rise early, make an early start 1a2) early (as adverb)
way·yaš·kêm
got up early
בַּבֹּ֗קֶר
בַּבֹּ֗קֶר
Close
bab·bō·qer
in the morning ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
in the morning ,
וַיִּטֹּ֤שׁ
וַיִּטֹּ֤שׁ
Close
way·yiṭ·ṭōš
left
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5203
BSB/Thayers
1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
way·yiṭ·ṭōš
left
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַצֹּאן֙
הַצֹּאן֙
Close
haṣ·ṣōn
the flock
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
the flock
עַל־
עַל־
Close
‘al-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
with
שֹׁמֵ֔ר
שֹׁמֵ֔ר
Close
šō·mêr
a keeper ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mêr
a keeper ,
וַיִּשָּׂ֣א
וַיִּשָּׂ֣א
Close
way·yiś·śā
loaded up ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
way·yiś·śā
loaded up ,
וַיֵּ֔לֶךְ
וַיֵּ֔לֶךְ
Close
way·yê·leḵ
and set out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
and set out
כַּאֲשֶׁ֥ר
כַּאֲשֶׁ֥ר
Close
ka·’ă·šer
as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
יִשָׁ֑י
יִשָׁ֑י
Close
yi·šāy
Jesse
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3448
BSB/Thayers
Jesse = |I possess| 1) son of Boaz and the father of king David
yi·šāy
Jesse
צִוָּ֖הוּ
צִוָּ֖הוּ
Close
ṣiw·wā·hū
had instructed him .
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wā·hū
had instructed him .
וַיָּבֹא֙
וַיָּבֹא֙
Close
way·yā·ḇō
He reached
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
He reached
הַמַּעְגָּ֔לָה
הַמַּעְגָּ֔לָה
Close
ham·ma‘·gā·lāh
the camp
Hebrew
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
4570
BSB/Thayers
1) entrenchment, track 1a) circumvallation, entrenchment 1b) track
ham·ma‘·gā·lāh
the camp
וְהַחַ֗יִל
וְהַחַ֗יִל
Close
wə·ha·ḥa·yil
as the army
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
wə·ha·ḥa·yil
as the army
הַיֹּצֵא֙
הַיֹּצֵא֙
Close
hay·yō·ṣê
was marching out
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
hay·yō·ṣê
was marching out
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה
הַמַּ֣עֲרָכָ֔ה
Close
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh
its position
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4634
BSB/Thayers
1) row, rank, battle-line 1a) battle-line 1b) rank 1c) row
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh
its position
וְהֵרֵ֖עוּ
וְהֵרֵ֖עוּ
Close
wə·hê·rê·‘ū
and shouting
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
7321
BSB/Thayers
1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 1a) (Hiphil) 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle 1a2) to sound a signal for war or march 1a3) to shout in triumph (over enemies) 1a4) to shout in applause 1a5) to shout (with religious impulse) 1a6) to cry out in distress 1b) (Polal) to utter a shout 1c) (Hithpolel) 1c1) to shout in triumph 1c2) to shout for joy 2) (Niphal) destroyed
wə·hê·rê·‘ū
and shouting
בַּמִּלְחָמָֽה׃
בַּמִּלְחָמָֽה׃
Close
bam·mil·ḥā·māh
the battle cry .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
bam·mil·ḥā·māh
the battle cry .
And Israel and the Philistines arrayed in formation against each other.
וּפְלִשְׁתִּ֔ים
וּפְלִשְׁתִּ֔ים
Close
ū·p̄ə·liš·tîm
and the Philistines
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
ū·p̄ə·liš·tîm
and the Philistines
וַתַּעֲרֹ֤ךְ
וַתַּעֲרֹ֤ךְ
Close
wat·ta·‘ă·rōḵ
arrayed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 1a) (Qal) 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place 1a2) to compare, be comparable 2) (Hiphil) to value, tax
wat·ta·‘ă·rōḵ
arrayed
מַעֲרָכָ֖ה
מַעֲרָכָ֖ה
Close
ma·‘ă·rā·ḵāh
in formation
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4634
BSB/Thayers
1) row, rank, battle-line 1a) battle-line 1b) rank 1c) row
ma·‘ă·rā·ḵāh
in formation
לִקְרַ֥את
לִקְרַ֥את
Close
liq·raṯ
against
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig) 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly 1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·raṯ
against
מַעֲרָכָֽה׃
מַעֲרָכָֽה׃
Close
ma·‘ă·rā·ḵāh
each other .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4634
BSB/Thayers
1) row, rank, battle-line 1a) battle-line 1b) rank 1c) row
ma·‘ă·rā·ḵāh
each other .
יִשְׂרָאֵל֙
יִשְׂרָאֵל֙
Close
yiś·rā·’êl
And Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
And Israel
Then David left his supplies in the care of the quartermaster and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.
דָּוִ֨ד
דָּוִ֨ד
Close
dā·wiḏ
Then David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
Then David
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּטֹּשׁ֩
וַיִּטֹּשׁ֩
Close
way·yiṭ·ṭōš
left
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5203
BSB/Thayers
1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
way·yiṭ·ṭōš
left
הַכֵּלִ֜ים
הַכֵּלִ֜ים
Close
hak·kê·lîm
his supplies
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
hak·kê·lîm
his supplies
מֵעָלָ֗יו
מֵעָלָ֗יו
Close
mê·‘ā·lāw
in
Hebrew
Preposition-m | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ā·lāw
in
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
יַד֙
יַד֙
Close
yaḏ
the care
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yaḏ
the care
שׁוֹמֵ֣ר
שׁוֹמֵ֣ר
Close
šō·w·mêr
of the quartermaster
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·w·mêr
of the quartermaster
הַכֵּלִ֔ים
הַכֵּלִ֔ים
Close
hak·kê·lîm
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
hak·kê·lîm
. . .
וַיָּ֖רָץ
וַיָּ֖רָץ
Close
way·yā·rāṣ
and ran
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7323
BSB/Thayers
1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
way·yā·rāṣ
and ran
הַמַּעֲרָכָ֑ה
הַמַּעֲרָכָ֑ה
Close
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh
to the battle line .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4634
BSB/Thayers
1) row, rank, battle-line 1a) battle-line 1b) rank 1c) row
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh
to the battle line .
וַיָּבֹ֕א
וַיָּבֹ֕א
Close
way·yā·ḇō
When he arrived ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō
When he arrived ,
וַיִּשְׁאַ֥ל
וַיִּשְׁאַ֥ל
Close
way·yiš·’al
he asked
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
way·yiš·’al
he asked
לְאֶחָ֖יו
לְאֶחָ֖יו
Close
lə·’e·ḥāw
his brothers
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
lə·’e·ḥāw
his brothers
לְשָׁלֽוֹם׃
לְשָׁלֽוֹם׃
Close
lə·šā·lō·wm
how they were doing .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective)
lə·šā·lō·wm
how they were doing .
And as he was speaking with them, suddenly the champion named Goliath, the Philistine from Gath, came forward from the ranks of the Philistines and shouted his usual words, which David also heard.
וְה֣וּא׀
וְה֣וּא׀
Close
wə·hū
And as he
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
wə·hū
And as he
מְדַבֵּ֣ר
מְדַבֵּ֣ר
Close
mə·ḏab·bêr
was speaking
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
mə·ḏab·bêr
was speaking
עִמָּ֗ם
עִמָּ֗ם
Close
‘im·mām
with them ,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mām
with them ,
וְהִנֵּ֣ה
וְהִנֵּ֣ה
Close
wə·hin·nêh
suddenly
Hebrew
Conjunctive waw | Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
suddenly
אִ֣ישׁ
אִ֣ישׁ
Close
’îš
the champion
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
the champion
הַבֵּנַ֡יִם
הַבֵּנַ֡יִם
Close
hab·bê·na·yim
. . .
Hebrew
Article | Noun - md
Strongs
1143
BSB/Thayers
1) between, space between two armies 1a) man of the space between armies, i.e. champion (of Goliath) (meton)
hab·bê·na·yim
. . .
שְׁמ֤וֹ
שְׁמ֤וֹ
Close
šə·mōw
named
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mōw
named
גָּלְיָת֩
גָּלְיָת֩
Close
gā·lə·yāṯ
Goliath ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1555
BSB/Thayers
Goliath = |splendour| 1) the Philistine giant of Gath slain by David's sling
gā·lə·yāṯ
Goliath ,
הַפְּלִשְׁתִּ֨י
הַפְּלִשְׁתִּ֨י
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine
מִגַּת֙
מִגַּת֙
Close
mig·gaṯ
from Gath
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1661
BSB/Thayers
Gath = |winepress| 1) one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath
mig·gaṯ
from Gath
מִמַּעֲרוֹת
מִמַּעֲרוֹת
Close
mim·ma·ʿă·rōṯ
- ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strongs
4630
BSB/Thayers
1) army, battle-line 2) (TWOT) nakedness
mim·ma·ʿă·rōṯ
- ,
עוֹלֶ֞ה
עוֹלֶ֞ה
Close
‘ō·w·leh
came forward
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ō·w·leh
came forward
פְּלִשְׁתִּ֔ים
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Close
pə·liš·tîm
from the Philistines
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
pə·liš·tîm
from the Philistines
וַיְדַבֵּ֖ר
וַיְדַבֵּ֖ר
Close
way·ḏab·bêr
and shouted
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
and shouted
כַּדְּבָרִ֣ים
כַּדְּבָרִ֣ים
Close
kad·də·ḇā·rîm
his usual words ,
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kad·də·ḇā·rîm
his usual words ,
הָאֵ֑לֶּה
הָאֵ֑לֶּה
Close
hā·’êl·leh
which
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
which
דָּוִֽד׃
דָּוִֽד׃
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
וַיִּשְׁמַ֖ע
וַיִּשְׁמַ֖ע
Close
way·yiš·ma‘
also heard .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
way·yiš·ma‘
also heard .
When all the men of Israel saw Goliath, they fled from him in great fear.
וְכֹל֙
וְכֹל֙
Close
wə·ḵōl
When all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵōl
When all
אִ֣ישׁ
אִ֣ישׁ
Close
’îš
the men
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
the men
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
בִּרְאוֹתָ֖ם
בִּרְאוֹתָ֖ם
Close
bir·’ō·w·ṯām
saw Goliath
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
bir·’ō·w·ṯām
saw Goliath
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאִ֑ישׁ
הָאִ֑ישׁ
Close
hā·’îš
- ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
hā·’îš
- ,
וַיָּנֻ֙סוּ֙
וַיָּנֻ֙סוּ֙
Close
way·yā·nu·sū
they fled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide
way·yā·nu·sū
they fled
מִפָּנָ֔יו
מִפָּנָ֔יו
Close
mip·pā·nāw
from him
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·nāw
from him
וַיִּֽירְא֖וּ
וַיִּֽירְא֖וּ
Close
way·yî·rə·’ū
in great fear
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
way·yî·rə·’ū
in great fear
מְאֹֽד׃
מְאֹֽד׃
Close
mə·’ōḏ
. . . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . . .
Now the men of Israel had been saying, “Do you see how this man keeps coming out to defy Israel? To the man who kills him the king will give great riches. And he will give him his daughter in marriage and exempt his father’s house from taxation in Israel.”
אִ֣ישׁ
אִ֣ישׁ
Close
’îš
Now the men
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
Now the men
יִשְׂרָאֵ֗ל
יִשְׂרָאֵ֗ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
וַיֹּ֣אמֶר׀
וַיֹּ֣אמֶר׀
Close
way·yō·mer
had been saying ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
had been saying ,
הַרְּאִיתֶם֙
הַרְּאִיתֶם֙
Close
har·rə·’î·ṯem
“ Do you see
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
har·rə·’î·ṯem
“ Do you see
הַזֶּ֔ה
הַזֶּ֔ה
Close
haz·zeh
this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
כִּ֛י
כִּ֛י
Close
kî
. . .
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
. . .
הָאִ֤ישׁ
הָאִ֤ישׁ
Close
hā·’îš
man
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
hā·’îš
man
הָֽעֹלֶה֙
הָֽעֹלֶה֙
Close
hā·‘ō·leh
who keeps coming out
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
hā·‘ō·leh
who keeps coming out
עֹלֶ֑ה
עֹלֶ֑ה
Close
‘ō·leh
-
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ō·leh
-
וְֽ֠הָיָה
וְֽ֠הָיָה
Close
wə·hā·yāh
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
-
לְחָרֵ֥ף
לְחָרֵ֥ף
Close
lə·ḥā·rêp̄
to defy
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt 2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time 3) (Niphal) to acquire, be betrothed
lə·ḥā·rêp̄
to defy
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יִשְׂרָאֵ֖ל
יִשְׂרָאֵ֖ל
Close
yiś·rā·’êl
Israel ?
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel ?
הָאִ֨ישׁ
הָאִ֨ישׁ
Close
hā·’îš
To the man
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
hā·’îš
To the man
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
who
יַכֶּ֜נּוּ
יַכֶּ֜נּוּ
Close
yak·ken·nū
kills him
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
yak·ken·nū
kills him
הַמֶּ֣לֶךְ׀
הַמֶּ֣לֶךְ׀
Close
ham·me·leḵ
the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
יַעְשְׁרֶ֥נּוּ
יַעְשְׁרֶ֥נּוּ
Close
ya‘·šə·ren·nū
will give
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
6238
BSB/Thayers
1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich 1a) (Qal) to be or become rich 1b) (Hiphil) 1b1) to make rich 1b2) to gain riches 1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich
ya‘·šə·ren·nū
will give
גָּד֗וֹל
גָּד֗וֹל
Close
gā·ḏō·wl
great
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
great
עֹ֣שֶׁר
עֹ֣שֶׁר
Close
‘ō·šer
riches .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6239
BSB/Thayers
1) wealth, riches
‘ō·šer
riches .
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
And
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
And
יִתֶּן־
יִתֶּן־
Close
yit·ten-
he will give
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
yit·ten-
he will give
ל֔וֹ
ל֔וֹ
Close
lōw
him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
him
בִּתּוֹ֙
בִּתּוֹ֙
Close
bit·tōw
his daughter in marriage
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1323
BSB/Thayers
n f 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character
bit·tōw
his daughter in marriage
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
and
יַעֲשֶׂ֥ה
יַעֲשֶׂ֥ה
Close
ya·‘ă·śeh
exempt
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
exempt
אָבִ֔יו
אָבִ֔יו
Close
’ā·ḇîw
his father’s
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîw
his father’s
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bêṯ
house
חָפְשִׁ֖י
חָפְשִׁ֖י
Close
ḥā·p̄ə·šî
from taxation
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2670
BSB/Thayers
1) free 1a) free (from slavery) 1b) free (from taxes or obligations)
ḥā·p̄ə·šî
from taxation
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Close
bə·yiś·rā·’êl
in Israel .”
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
in Israel .”
David asked the men who were standing with him, “What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel? Just who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?”
דָּוִ֗ד
דָּוִ֗ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
asked
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
asked
אֶֽל־
אֶֽל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הָאֲנָשִׁ֞ים
הָאֲנָשִׁ֞ים
Close
hā·’ă·nā·šîm
the men
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
hā·’ă·nā·šîm
the men
הָעֹמְדִ֣ים
הָעֹמְדִ֣ים
Close
hā·‘ō·mə·ḏîm
who were standing
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
hā·‘ō·mə·ḏîm
who were standing
עִמּוֹ֮
עִמּוֹ֮
Close
‘im·mōw
with him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mōw
with him
לֵאמֹר֒
לֵאמֹר֒
Close
lê·mōr
. . . ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . . ,
מַה־
מַה־
Close
mah-
“ What
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
mah-
“ What
יֵּעָשֶׂ֗ה
יֵּעָשֶׂ֗ה
Close
yê·‘ā·śeh
will be done
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
yê·‘ā·śeh
will be done
לָאִישׁ֙
לָאִישׁ֙
Close
lā·’îš
for the man
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
lā·’îš
for the man
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
who
יַכֶּה֙
יַכֶּה֙
Close
yak·keh
kills
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
yak·keh
kills
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַלָּ֔ז
הַלָּ֔ז
Close
hal·lāz
this
Hebrew
Pronoun - masculine singular
Strongs
1975
BSB/Thayers
1) this, this one (without subst), yonder
hal·lāz
this
הַפְּלִשְׁתִּ֣י
הַפְּלִשְׁתִּ֣י
Close
hap·pə·liš·tî
Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
Philistine
וְהֵסִ֥יר
וְהֵסִ֥יר
Close
wə·hê·sîr
and removes
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
wə·hê·sîr
and removes
חֶרְפָּ֖ה
חֶרְפָּ֖ה
Close
ḥer·pāh
this disgrace
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object)
ḥer·pāh
this disgrace
מֵעַ֣ל
מֵעַ֣ל
Close
mê·‘al
from
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from
יִשְׂרָאֵ֑ל
יִשְׂרָאֵ֑ל
Close
yiś·rā·’êl
Israel ?
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel ?
מִ֗י
מִ֗י
Close
mî
Just who
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî
Just who
הַזֶּ֔ה
הַזֶּ֔ה
Close
haz·zeh
is this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
is this
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
. . .
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
. . .
הֶֽעָרֵל֙
הֶֽעָרֵל֙
Close
he·‘ā·rêl
uncircumcised
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6189
BSB/Thayers
1) uncircumcised, having foreskin
he·‘ā·rêl
uncircumcised
הַפְּלִשְׁתִּ֤י
הַפְּלִשְׁתִּ֤י
Close
hap·pə·liš·tî
Philistine ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
Philistine ,
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
that
חֵרֵ֔ף
חֵרֵ֔ף
Close
ḥê·rêp̄
he should defy
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt 2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time 3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥê·rêp̄
he should defy
מַעַרְכ֖וֹת
מַעַרְכ֖וֹת
Close
ma·‘ar·ḵō·wṯ
the armies
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4634
BSB/Thayers
1) row, rank, battle-line 1a) battle-line 1b) rank 1c) row
ma·‘ar·ḵō·wṯ
the armies
חַיִּֽים׃
חַיִּֽים׃
Close
ḥay·yîm
of the living
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community
ḥay·yîm
of the living
אֱלֹהִ֥ים
אֱלֹהִ֥ים
Close
’ĕ·lō·hîm
God ?”
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ?”
The people told him about the offer, saying, “That is what will be done for the man who kills him.”
הָעָ֔ם
הָעָ֔ם
Close
hā·‘ām
The people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
The people
וַיֹּ֤אמֶר
וַיֹּ֤אמֶר
Close
way·yō·mer
told
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
told
לוֹ֙
לוֹ֙
Close
lōw
him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
him
הַזֶּ֖ה
הַזֶּ֖ה
Close
haz·zeh
about the
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
about the
כַּדָּבָ֥ר
כַּדָּבָ֥ר
Close
kad·dā·ḇār
offer ,
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kad·dā·ḇār
offer ,
לֵאמֹ֑ר
לֵאמֹ֑ר
Close
lê·mōr
saying ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
saying ,
כֹּ֣ה
כֹּ֣ה
Close
kōh
“ That is what
Hebrew
Adverb
Strongs
3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
“ That is what
יֵעָשֶׂ֔ה
יֵעָשֶׂ֔ה
Close
yê·‘ā·śeh
will be done
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
yê·‘ā·śeh
will be done
לָאִ֖ישׁ
לָאִ֖ישׁ
Close
lā·’îš
for the man
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
lā·’îš
for the man
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
who
יַכֶּֽנּוּ׃
יַכֶּֽנּוּ׃
Close
yak·ken·nū
kills him .”
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
yak·ken·nū
kills him .”
Now when David’s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, his anger burned against David. “Why have you come down here?” he asked. “And with whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know your pride and wickedness of heart—you have come down to see the battle!”
הַגָּד֔וֹל
הַגָּד֔וֹל
Close
hag·gā·ḏō·wl
Now when David’s oldest
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
hag·gā·ḏō·wl
Now when David’s oldest
אָחִ֣יו
אָחִ֣יו
Close
’ā·ḥîw
brother
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
’ā·ḥîw
brother
אֱלִיאָב֙
אֱלִיאָב֙
Close
’ĕ·lî·’āḇ
Eliab
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
446
BSB/Thayers
Eliab = |my God is father| or |God is father| 1) son of Helon, leader of Zebulun in the wilderness 2) a Reubenite chief, father of Dathan and Abiram 3) David's oldest brother 4) a Levite musician 5) a Gadite warrior for David 6) a Kohathite
’ĕ·lî·’āḇ
Eliab
וַיִּשְׁמַ֤ע
וַיִּשְׁמַ֤ע
Close
way·yiš·ma‘
heard him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
way·yiš·ma‘
heard him
בְּדַבְּר֖וֹ
בְּדַבְּר֖וֹ
Close
bə·ḏab·bə·rōw
speaking
Hebrew
Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
bə·ḏab·bə·rōw
speaking
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הָאֲנָשִׁ֑ים
הָאֲנָשִׁ֑ים
Close
hā·’ă·nā·šîm
the men ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
hā·’ă·nā·šîm
the men ,
אַף֩
אַף֩
Close
’ap̄
his anger
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 2) anger
’ap̄
his anger
אֱלִיאָ֨ב
אֱלִיאָ֨ב
Close
’ĕ·lî·’āḇ
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
446
BSB/Thayers
Eliab = |my God is father| or |God is father| 1) son of Helon, leader of Zebulun in the wilderness 2) a Reubenite chief, father of Dathan and Abiram 3) David's oldest brother 4) a Levite musician 5) a Gadite warrior for David 6) a Kohathite
’ĕ·lî·’āḇ
. . .
וַיִּֽחַר־
וַיִּֽחַר־
Close
way·yi·ḥar-
burned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2734
BSB/Thayers
1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed 1c) (Hiphil) to burn, kindle 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
way·yi·ḥar-
burned
בְּדָוִ֜ד
בְּדָוִ֜ד
Close
bə·ḏā·wiḏ
against David .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
bə·ḏā·wiḏ
against David .
לָמָּה־
לָמָּה־
Close
lām·māh-
“ Why
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
lām·māh-
“ Why
יָרַ֗דְתָּ
יָרַ֗דְתָּ
Close
yā·raḏ·tā
have you come down
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
yā·raḏ·tā
have you come down
זֶּ֣ה
זֶּ֣ה
Close
zeh
here ? ”
Hebrew
Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
here ? ”
וַיֹּ֣אמֶר׀
וַיֹּ֣אמֶר׀
Close
way·yō·mer
he asked .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he asked .
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
“ And with
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
“ And with
מִ֨י
מִ֨י
Close
mî
whom
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî
whom
נָטַ֜שְׁתָּ
נָטַ֜שְׁתָּ
Close
nā·ṭaš·tā
did you leave
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5203
BSB/Thayers
1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
nā·ṭaš·tā
did you leave
הָהֵ֙נָּה֙
הָהֵ֙נָּה֙
Close
hā·hên·nāh
those
Hebrew
Article | Pronoun - third person feminine plural
Strongs
2007
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hā·hên·nāh
those
מְעַ֨ט
מְעַ֨ט
Close
mə·‘aṭ
few
Hebrew
Adjective - masculine singular construct
Strongs
4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
mə·‘aṭ
few
הַצֹּ֤אן
הַצֹּ֤אן
Close
haṣ·ṣōn
sheep
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
sheep
בַּמִּדְבָּ֔ר
בַּמִּדְבָּ֔ר
Close
bam·miḏ·bār
in the wilderness ?
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
bam·miḏ·bār
in the wilderness ?
אֲנִ֧י
אֲנִ֧י
Close
’ă·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
יָדַ֣עְתִּי
יָדַ֣עְתִּי
Close
yā·ḏa‘·tî
know
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tî
know
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
זְדֹנְךָ֗
זְדֹנְךָ֗
Close
zə·ḏō·nə·ḵā
your pride
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2087
BSB/Thayers
1) pride, insolence, presumptuousness, arrogance
zə·ḏō·nə·ḵā
your pride
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
רֹ֣עַ
רֹ֣עַ
Close
rō·a‘
and wickedness
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7455
BSB/Thayers
1) badness, evil 1a) badness, bad quality 1b) wilfulness 1c) evil, badness (ethical) 1d) sadness
rō·a‘
and wickedness
לְבָבֶ֔ךָ
לְבָבֶ֔ךָ
Close
lə·ḇā·ḇe·ḵā
of heart —
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lə·ḇā·ḇe·ḵā
of heart —
כִּ֗י
כִּ֗י
Close
kî
. . .
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
. . .
יָרָֽדְתָּ׃
יָרָֽדְתָּ׃
Close
yā·rā·ḏə·tā
you have come down
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
yā·rā·ḏə·tā
you have come down
לְמַ֛עַן
לְמַ֛עַן
Close
lə·ma·‘an
to
Hebrew
Conjunction
Strongs
4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
lə·ma·‘an
to
רְא֥וֹת
רְא֥וֹת
Close
rə·’ō·wṯ
see
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rə·’ō·wṯ
see
הַמִּלְחָמָ֖ה
הַמִּלְחָמָ֖ה
Close
ham·mil·ḥā·māh
the battle !”
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
ham·mil·ḥā·māh
the battle !”
“What have I done now?” said David. “Was it not just a question?”
מֶ֥ה
מֶ֥ה
Close
meh
“ What
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
meh
“ What
עָשִׂ֖יתִי
עָשִׂ֖יתִי
Close
‘ā·śî·ṯî
have I done
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
have I done
עָ֑תָּה
עָ֑תָּה
Close
‘āt·tāh
now ? ”
Hebrew
Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now 1a) now 1b) in phrases
‘āt·tāh
now ? ”
הֲל֖וֹא
הֲל֖וֹא
Close
hă·lō·w
. . .
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
hă·lō·w
. . .
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
דָּוִ֔ד
דָּוִ֔ד
Close
dā·wiḏ
David .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David .
הֽוּא׃
הֽוּא׃
Close
hū
“ Was it not
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
“ Was it not
דָּבָ֥ר
דָּבָ֥ר
Close
dā·ḇār
just a question ? ”
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
just a question ? ”
Then he turned from him toward another and asked about the offer, and those people answered him just as the first ones had answered.
וַיִּסֹּ֤ב
וַיִּסֹּ֤ב
Close
way·yis·sōḇ
Then he turned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
way·yis·sōḇ
Then he turned
מֵֽאֶצְלוֹ֙
מֵֽאֶצְלוֹ֙
Close
mê·’eṣ·lōw
from him
Hebrew
Preposition-m | third person masculine singular
Strongs
681
BSB/Thayers
n m 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity subst 2) (BDB) 2a) conjunction, proximity 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
mê·’eṣ·lōw
from him
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
toward
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
toward
מ֣וּל
מ֣וּל
Close
mūl
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
4136
BSB/Thayers
n m 1) front 1a) front 1b) in the opposite direction prep 2) in front of 2a) in front of 2b) (with prefix) 2b1) towards the front of, to the front of, on the front of 2b2) from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
mūl
. . .
אַחֵ֔ר
אַחֵ֔ר
Close
’a·ḥêr
another
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
312
BSB/Thayers
1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
’a·ḥêr
another
וַיֹּ֖אמֶר
וַיֹּ֖אמֶר
Close
way·yō·mer
and asked
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and asked
הַזֶּ֑ה
הַזֶּ֑ה
Close
haz·zeh
about the
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
about the
כַּדָּבָ֣ר
כַּדָּבָ֣ר
Close
kad·dā·ḇār
offer ,
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kad·dā·ḇār
offer ,
הָעָם֙
הָעָם֙
Close
hā·‘ām
and those people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
and those people
וַיְשִׁבֻ֤הוּ
וַיְשִׁבֻ֤הוּ
Close
way·ši·ḇu·hū
answered him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
way·ši·ḇu·hū
answered him
דָּבָ֔ר
דָּבָ֔ר
Close
dā·ḇār
just as
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
just as
כַּדָּבָ֖ר
כַּדָּבָ֖ר
Close
kad·dā·ḇār
. . .
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kad·dā·ḇār
. . .
הָרִאשֽׁוֹן׃
הָרִאשֽׁוֹן׃
Close
hā·ri·šō·wn
the first ones {had answered} .
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·wn
the first ones {had answered} .
Now David’s words were overheard and reported to Saul, who sent for him.
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
דָּוִ֑ד
דָּוִ֑ד
Close
dā·wiḏ
Now David’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
Now David’s
דִּבֶּ֣ר
דִּבֶּ֣ר
Close
dib·ber
words
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dib·ber
words
וַיְּשָּֽׁמְעוּ֙
וַיְּשָּֽׁמְעוּ֙
Close
way·yəš·šå̄·mə·ʿū
were overheard
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
way·yəš·šå̄·mə·ʿū
were overheard
הַדְּבָרִ֔ים
הַדְּבָרִ֔ים
Close
had·də·ḇā·rîm
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·də·ḇā·rîm
. . .
וַיַּגִּ֥דוּ
וַיַּגִּ֥דוּ
Close
way·yag·gi·ḏū
and reported
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yag·gi·ḏū
and reported
לִפְנֵֽי־
לִפְנֵֽי־
Close
lip̄·nê-
to
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê-
to
שָׁא֖וּל
שָׁא֖וּל
Close
šā·’ūl
Saul ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Saul ,
וַיִּקָּחֵֽהוּ׃
וַיִּקָּחֵֽהוּ׃
Close
way·yiq·qā·ḥê·hū
who called for him .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qā·ḥê·hū
who called for him .
And David said to Saul, “Let no man’s heart fail on account of this Philistine. Your servant will go and fight him!”
דָּוִד֙
דָּוִד֙
Close
dā·wiḏ
And David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
And David
וַיֹּ֤אמֶר
וַיֹּ֤אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
שָׁא֔וּל
שָׁא֔וּל
Close
šā·’ūl
Saul ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Saul ,
אַל־
אַל־
Close
’al-
“ Let no
Hebrew
Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
’al-
“ Let no
אָדָ֖ם
אָדָ֖ם
Close
’ā·ḏām
man’s
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
120
BSB/Thayers
1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
man’s
לֵב־
לֵב־
Close
lêḇ-
heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ-
heart
יִפֹּ֥ל
יִפֹּ֥ל
Close
yip·pōl
fail
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
yip·pōl
fail
עָלָ֑יו
עָלָ֑יו
Close
‘ā·lāw
on account of
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on account of
הַזֶּֽה׃
הַזֶּֽה׃
Close
haz·zeh
this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
הַפְּלִשְׁתִּ֥י
הַפְּלִשְׁתִּ֥י
Close
hap·pə·liš·tî
Philistine .
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
Philistine .
עַבְדְּךָ֣
עַבְדְּךָ֣
Close
‘aḇ·də·ḵā
Your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant
יֵלֵ֔ךְ
יֵלֵ֔ךְ
Close
yê·lêḵ
will go
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yê·lêḵ
will go
וְנִלְחַ֖ם
וְנִלְחַ֖ם
Close
wə·nil·ḥam
and fight him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war 2) (Qal) to eat, use as food
wə·nil·ḥam
and fight him
עִם־
עִם־
Close
‘im-
. . . ! ”
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
. . . ! ”
But Saul replied, “You cannot go out against this Philistine to fight him. You are just a boy, and he has been a warrior from his youth.”
שָׁא֜וּל
שָׁא֜וּל
Close
šā·’ūl
But Saul
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
But Saul
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
דָּוִ֗ד
דָּוִ֗ד
Close
dā·wiḏ
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
. . .
וַיֹּ֨אמֶר
וַיֹּ֨אמֶר
Close
way·yō·mer
replied ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied ,
לֹ֤א
לֹ֤א
Close
lō
“ You cannot
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
“ You cannot
תוּכַל֙
תוּכַל֙
Close
ṯū·ḵal
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength
ṯū·ḵal
. . .
לָלֶ֙כֶת֙
לָלֶ֙כֶת֙
Close
lā·le·ḵeṯ
go out
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lā·le·ḵeṯ
go out
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
against
הַזֶּ֔ה
הַזֶּ֔ה
Close
haz·zeh
this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
הַפְּלִשְׁתִּ֣י
הַפְּלִשְׁתִּ֣י
Close
hap·pə·liš·tî
Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
Philistine
לְהִלָּחֵ֖ם
לְהִלָּחֵ֖ם
Close
lə·hil·lā·ḥêm
to fight
Hebrew
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs
3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war 2) (Qal) to eat, use as food
lə·hil·lā·ḥêm
to fight
עִמּ֑וֹ
עִמּ֑וֹ
Close
‘im·mōw
him .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mōw
him .
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
. . .
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
. . .
אַ֔תָּה
אַ֔תָּה
Close
’at·tāh
You are
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You are
נַ֣עַר
נַ֣עַר
Close
na·‘ar
just a boy ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
na·‘ar
just a boy ,
וְה֛וּא
וְה֛וּא
Close
wə·hū
and he
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
wə·hū
and he
אִ֥ישׁ
אִ֥ישׁ
Close
’îš
has been a warrior
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
has been a warrior
מִלְחָמָ֖ה
מִלְחָמָ֖ה
Close
mil·ḥā·māh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
. . .
מִנְּעֻרָֽיו׃ס
מִנְּעֻרָֽיו׃ס
Close
min·nə·‘u·rāw
from his youth .”
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
5271
BSB/Thayers
1) youth, early life
min·nə·‘u·rāw
from his youth .”
David replied, “Your servant has been tending his father’s sheep, and whenever a lion or a bear came and carried off a lamb from the flock,
דָּוִד֙
דָּוִד֙
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
-
וַיֹּ֤אמֶר
וַיֹּ֤אמֶר
Close
way·yō·mer
replied
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied
שָׁא֔וּל
שָׁא֔וּל
Close
šā·’ūl
- ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
- ,
עַבְדְּךָ֛
עַבְדְּךָ֛
Close
‘aḇ·də·ḵā
“ Your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
“ Your servant
רֹעֶ֨ה
רֹעֶ֨ה
Close
rō·‘eh
has been tending
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7462
BSB/Thayers
1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend
rō·‘eh
has been tending
הָיָ֧ה
הָיָ֧ה
Close
hā·yāh
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
. . .
לְאָבִ֖יו
לְאָבִ֖יו
Close
lə·’ā·ḇîw
his father’s
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
lə·’ā·ḇîw
his father’s
בַּצֹּ֑אן
בַּצֹּ֑אן
Close
baṣ·ṣōn
sheep ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs
6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor)
baṣ·ṣōn
sheep ,
הָֽאֲרִי֙
הָֽאֲרִי֙
Close
hā·’ă·rî
and whenever a lion
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
738
BSB/Thayers
1) lion 1a) pictures or images of lions
hā·’ă·rî
and whenever a lion
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
wə·’eṯ-
. . .
הַדּ֔וֹב
הַדּ֔וֹב
Close
had·dō·wḇ
or a bear
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1677
BSB/Thayers
1) bear
had·dō·wḇ
or a bear
וּבָ֤א
וּבָ֤א
Close
ū·ḇā
came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
came
וְנָשָׂ֥א
וְנָשָׂ֥א
Close
wə·nā·śā
and carried off
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śā
and carried off
שֶׂ֖ה
שֶׂ֖ה
Close
śeh
a lamb
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7716
BSB/Thayers
1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat 1a) sheep, goat 1b) flock (collective)
śeh
a lamb
מֵהָעֵֽדֶר׃
מֵהָעֵֽדֶר׃
Close
mê·hā·‘ê·ḏer
from the flock ,
Hebrew
Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5739
BSB/Thayers
1) flock, herd 1a) flock 1b) herds, flocks and herds
mê·hā·‘ê·ḏer
from the flock ,
I went after it, struck it down, and delivered the lamb from its mouth. If it reared up against me, I would grab it by its fur, strike it down, and kill it.
וְיָצָ֧אתִי
וְיָצָ֧אתִי
Close
wə·yā·ṣā·ṯî
I went
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā·ṯî
I went
אַחֲרָ֛יו
אַחֲרָ֛יו
Close
’a·ḥă·rāw
after it ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
after it ,
וְהִכִּתִ֖יו
וְהִכִּתִ֖יו
Close
wə·hik·ki·ṯîw
struck it down ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
wə·hik·ki·ṯîw
struck it down ,
וְהִצַּ֣לְתִּי
וְהִצַּ֣לְתִּי
Close
wə·hiṣ·ṣal·tî
and delivered [the lamb]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself
wə·hiṣ·ṣal·tî
and delivered [the lamb]
מִפִּ֑יו
מִפִּ֑יו
Close
mip·pîw
from its mouth .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
mip·pîw
from its mouth .
וַיָּ֣קָם
וַיָּ֣קָם
Close
way·yā·qām
If it reared up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
If it reared up
עָלַ֔י
עָלַ֔י
Close
‘ā·lay
against me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lay
against me ,
וְהֶחֱזַ֙קְתִּי֙
וְהֶחֱזַ֙קְתִּי֙
Close
wə·he·ḥĕ·zaq·tî
I would grab
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
wə·he·ḥĕ·zaq·tî
I would grab
בִּזְקָנ֔וֹ
בִּזְקָנ֔וֹ
Close
biz·qā·nōw
it by its fur ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs
2206
BSB/Thayers
1) beard, chin 1a) beard 1b) chin
biz·qā·nōw
it by its fur ,
וְהִכִּתִ֖יו
וְהִכִּתִ֖יו
Close
wə·hik·ki·ṯîw
strike it down ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
wə·hik·ki·ṯîw
strike it down ,
וַהֲמִיתִּֽיו׃
וַהֲמִיתִּֽיו׃
Close
wa·hă·mî·tîw
and kill it .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
wa·hă·mî·tîw
and kill it .
Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
חֵרֵ֔ף
חֵרֵ֔ף
Close
ḥê·rêp̄
he has defied
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt 2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time 3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥê·rêp̄
he has defied
מַעַרְכֹ֖ת
מַעַרְכֹ֖ת
Close
ma·‘ar·ḵōṯ
the armies
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4634
BSB/Thayers
1) row, rank, battle-line 1a) battle-line 1b) rank 1c) row
ma·‘ar·ḵōṯ
the armies
חַיִּֽים׃ס
חַיִּֽים׃ס
Close
ḥay·yîm
of the living
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community
ḥay·yîm
of the living
אֱלֹהִ֥ים
אֱלֹהִ֥ים
Close
’ĕ·lō·hîm
God .”
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God .”
עַבְדֶּ֑ךָ
עַבְדֶּ֑ךָ
Close
‘aḇ·de·ḵā
Your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
Your servant
הִכָּ֣ה
הִכָּ֣ה
Close
hik·kāh
has killed
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
hik·kāh
has killed
הָאֲרִ֛י
הָאֲרִ֛י
Close
hā·’ă·rî
lions
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
738
BSB/Thayers
1) lion 1a) pictures or images of lions
hā·’ă·rî
lions
גַּם־
גַּם־
Close
gam-
. . .
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam-
. . .
גַּ֧ם
גַּ֧ם
Close
gam
and
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam
and
אֶֽת־
אֶֽת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַדּ֖וֹב
הַדּ֖וֹב
Close
had·dō·wḇ
bears ;
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1677
BSB/Thayers
1) bear
had·dō·wḇ
bears ;
הַזֶּה֙
הַזֶּה֙
Close
haz·zeh
this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
this
הֶעָרֵ֤ל
הֶעָרֵ֤ל
Close
he·‘ā·rêl
uncircumcised
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6189
BSB/Thayers
1) uncircumcised, having foreskin
he·‘ā·rêl
uncircumcised
הַפְּלִשְׁתִּ֨י
הַפְּלִשְׁתִּ֨י
Close
hap·pə·liš·tî
Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
Philistine
וְֽ֠הָיָה
וְֽ֠הָיָה
Close
wə·hā·yāh
will be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will be
כְּאַחַ֣ד
כְּאַחַ֣ד
Close
kə·’a·ḥaḏ
like one
Hebrew
Preposition-k | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
kə·’a·ḥaḏ
like one
מֵהֶ֔ם
מֵהֶ֔ם
Close
mê·hem
of them ,
Hebrew
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
mê·hem
of them ,
David added, “The LORD, who delivered me from the claws of the lion and the bear, will deliver me from the hand of this Philistine.” “Go,” said Saul, “and may the LORD be with you.”
דָּוִד֒
דָּוִד֒
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
וַיֹּאמֶר֮
וַיֹּאמֶר֮
Close
way·yō·mer
added ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
added ,
יְהוָ֗ה
יְהוָ֗ה
Close
Yah·weh
“ The LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ The LORD ,
אֲשֶׁ֨ר
אֲשֶׁ֨ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
who
הִצִּלַ֜נִי
הִצִּלַ֜נִי
Close
hiṣ·ṣi·la·nî
delivered me
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself
hiṣ·ṣi·la·nî
delivered me
מִיַּ֤ד
מִיַּ֤ד
Close
mî·yaḏ
from the claws
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
mî·yaḏ
from the claws
הָֽאֲרִי֙
הָֽאֲרִי֙
Close
hā·’ă·rî
of the lion
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
738
BSB/Thayers
1) lion 1a) pictures or images of lions
hā·’ă·rî
of the lion
וּמִיַּ֣ד
וּמִיַּ֣ד
Close
ū·mî·yaḏ
[and]
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
ū·mî·yaḏ
[and]
הַדֹּ֔ב
הַדֹּ֔ב
Close
had·dōḇ
the bear
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1677
BSB/Thayers
1) bear
had·dōḇ
the bear
ה֣וּא
ה֣וּא
Close
hū
. . . ,
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
. . . ,
יַצִּילֵ֔נִי
יַצִּילֵ֔נִי
Close
yaṣ·ṣî·lê·nî
will deliver me
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself
yaṣ·ṣî·lê·nî
will deliver me
מִיַּ֥ד
מִיַּ֥ד
Close
mî·yaḏ
from the hand
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
mî·yaḏ
from the hand
הַזֶּ֑הס
הַזֶּ֑הס
Close
haz·zɛ·hs
of this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zɛ·hs
of this
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
Close
hap·pə·liš·tî
Philistine .”
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
Philistine .”
לֵ֔ךְ
לֵ֔ךְ
Close
lêḵ
“ Go , ”
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lêḵ
“ Go , ”
וַיֹּ֨אמֶר
וַיֹּ֨אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
שָׁא֤וּל
שָׁא֤וּל
Close
šā·’ūl
Saul
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Saul
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
-
דָּוִד֙
דָּוִד֙
Close
dā·wiḏ
- ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
- ,
וַֽיהוָ֖ה
וַֽיהוָ֖ה
Close
Yah·weh
“ and may the LORD
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ and may the LORD
יִהְיֶ֥ה
יִהְיֶ֥ה
Close
yih·yeh
be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
be
עִמָּֽךְ׃
עִמָּֽךְ׃
Close
‘im·māḵ
with you .”
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·māḵ
with you .”
Then Saul clothed David in his own tunic, put a bronze helmet on his head, and dressed him in armor.
שָׁא֤וּל
שָׁא֤וּל
Close
šā·’ūl
Then Saul
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Then Saul
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּלְבֵּ֨שׁ
וַיַּלְבֵּ֨שׁ
Close
way·yal·bêš
clothed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
way·yal·bêš
clothed
דָּוִד֙
דָּוִד֙
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
מַדָּ֔יו
מַדָּ֔יו
Close
mad·dāw
in his own tunic ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4055
BSB/Thayers
1) measure, cloth garment 1a) measure 1b) cloth, carpet 1c) garment (outer)
mad·dāw
in his own tunic ,
וְנָתַ֛ן
וְנָתַ֛ן
Close
wə·nā·ṯan
put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯan
put
נְחֹ֖שֶׁת
נְחֹ֖שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
a bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
a bronze
ק֥וֹבַע
ק֥וֹבַע
Close
qō·w·ḇa‘
helmet
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6959
BSB/Thayers
1) helmet
qō·w·ḇa‘
helmet
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רֹאשׁ֑וֹ
רֹאשׁ֑וֹ
Close
rō·šōw
his head ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rō·šōw
his head ,
וַיַּלְבֵּ֥שׁ
וַיַּלְבֵּ֥שׁ
Close
way·yal·bêš
and dressed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
way·yal·bêš
and dressed
אֹת֖וֹ
אֹת֖וֹ
Close
’ō·ṯōw
him
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
שִׁרְיֽוֹן׃
שִׁרְיֽוֹן׃
Close
šir·yō·wn
in armor .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8302
BSB/Thayers
1) body armour 2) a weapon 2a) perhaps a lance, javelin
šir·yō·wn
in armor .
David strapped his sword over the tunic and tried to walk, but he was not accustomed to them. “I cannot walk in these,” David said to Saul. “I am not accustomed to them.” So David took them off.
דָּוִ֣ד
דָּוִ֣ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּחְגֹּ֣ר
וַיַּחְגֹּ֣ר
Close
way·yaḥ·gōr
strapped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 1a)(Qal) 1a1) to gird 1a2) to gird on, bind on 1a3) to gird oneself
way·yaḥ·gōr
strapped
חַ֠רְבּוֹ
חַ֠רְבּוֹ
Close
ḥar·bōw
his sword
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
ḥar·bōw
his sword
מֵעַ֨ל
מֵעַ֨ל
Close
mê·‘al
over
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
over
לְמַדָּ֜יו
לְמַדָּ֜יו
Close
lə·mad·dāw
the tunic
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4055
BSB/Thayers
1) measure, cloth garment 1a) measure 1b) cloth, carpet 1c) garment (outer)
lə·mad·dāw
the tunic
וַיֹּ֣אֶל
וַיֹּ֣אֶל
Close
way·yō·’el
and tried
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2974
BSB/Thayers
1) to begin, make a beginning, show willingness, undertake to do, be pleased, be determined 1a) (Hiphil) 1a1) to agree to, show willingness, acquiesce, accept an invitation, be willing 1a2) to undertake 1a3) to resolve, be pleased, be determined
way·yō·’el
and tried
לָלֶכֶת֮
לָלֶכֶת֮
Close
lā·le·ḵeṯ
to walk ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lā·le·ḵeṯ
to walk ,
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
but
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
but
לֹֽא־
לֹֽא־
Close
lō-
he was not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
he was not
נִסָּה֒
נִסָּה֒
Close
nis·sāh
accustomed [to them] .
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5254
BSB/Thayers
1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test 1a) (Piel) 1a1) to test, try 1a2) to attempt, assay, try 1a3) to test, try, prove, tempt
nis·sāh
accustomed [to them] .
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
“ I cannot
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
“ I cannot
אוּכַ֛ל
אוּכַ֛ל
Close
’ū·ḵal
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength
’ū·ḵal
. . .
לָלֶ֥כֶת
לָלֶ֥כֶת
Close
lā·le·ḵeṯ
walk
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lā·le·ḵeṯ
walk
בָּאֵ֖לֶּה
בָּאֵ֖לֶּה
Close
bā·’êl·leh
in these , ”
Hebrew
Preposition-b | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
bā·’êl·leh
in these , ”
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
. . .
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
. . .
דָּוִ֜ד
דָּוִ֜ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
וַיֹּ֨אמֶר
וַיֹּ֨אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
שָׁא֗וּל
שָׁא֗וּל
Close
šā·’ūl
Saul .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Saul .
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
“ I am not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
“ I am not
נִסִּ֑יתִי
נִסִּ֑יתִי
Close
nis·sî·ṯî
accustomed [to them] . ”
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
5254
BSB/Thayers
1) to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test 1a) (Piel) 1a1) to test, try 1a2) to attempt, assay, try 1a3) to test, try, prove, tempt
nis·sî·ṯî
accustomed [to them] . ”
דָּוִ֖ד
דָּוִ֖ד
Close
dā·wiḏ
So David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
So David
וַיְסִרֵ֥ם
וַיְסִרֵ֥ם
Close
way·si·rêm
took them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
way·si·rêm
took them
מֵעָלָֽיו׃
מֵעָלָֽיו׃
Close
mê·‘ā·lāw
off .
Hebrew
Preposition-m | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ā·lāw
off .
And David took his staff in his hand, selected five smooth stones from the brook, and put them in the pouch of his shepherd’s bag. And with his sling in hand, he approached the Philistine.
וַיִּקַּ֨ח
וַיִּקַּ֨ח
Close
way·yiq·qaḥ
And [David] took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
And [David] took
מַקְל֜וֹ
מַקְל֜וֹ
Close
maq·lōw
his staff
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4731
BSB/Thayers
1) rod, staff 1a) rod, stick 1b) staff (in travel) 1c) wand (of diviner)
maq·lōw
his staff
בְּיָד֗וֹ
בְּיָד֗וֹ
Close
bə·yā·ḏōw
in his hand ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yā·ḏōw
in his hand ,
וַיִּבְחַר־
וַיִּבְחַר־
Close
way·yiḇ·ḥar-
selected
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
way·yiḇ·ḥar-
selected
ל֣וֹ
ל֣וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
חֲמִשָּׁ֣ה
חֲמִשָּׁ֣ה
Close
ḥă·miš·šāh
five
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·miš·šāh
five
חַלֻּקֵֽי־
חַלֻּקֵֽי־
Close
ḥal·lu·qê-
smooth
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2512
BSB/Thayers
1) smooth
ḥal·lu·qê-
smooth
אֲבָנִ֣ים׀
אֲבָנִ֣ים׀
Close
’ă·ḇā·nîm
stones
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
’ă·ḇā·nîm
stones
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
min-
from
הַנַּ֡חַל
הַנַּ֡חַל
Close
han·na·ḥal
the brook ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 1a) torrent 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) 1c) shaft (of mine) 2) palm-tree 2a) meaning dubious
han·na·ḥal
the brook ,
וַיָּ֣שֶׂם
וַיָּ֣שֶׂם
Close
way·yā·śem
and put
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
way·yā·śem
and put
אֹ֠תָם
אֹ֠תָם
Close
’ō·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
them
וּבַיַּלְק֖וּט
וּבַיַּלְק֖וּט
Close
ū·ḇay·yal·qūṭ
in the pouch
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3219
BSB/Thayers
1) wallet, purse, pouch, bag, receptacle
ū·ḇay·yal·qūṭ
in the pouch
הָרֹעִ֧ים
הָרֹעִ֧ים
Close
hā·rō·‘îm
of his shepherd’s
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
7462
BSB/Thayers
1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend
hā·rō·‘îm
of his shepherd’s
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
-
ל֛וֹ
ל֛וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
בִּכְלִ֨י
בִּכְלִ֨י
Close
biḵ·lî
bag .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
biḵ·lî
bag .
וְקַלְּע֣וֹ
וְקַלְּע֣וֹ
Close
wə·qal·lə·‘ōw
And with his sling
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7050
BSB/Thayers
1) sling, slingstones 2) curtain, drape, hanging
wə·qal·lə·‘ōw
And with his sling
בְיָד֑וֹ
בְיָד֑וֹ
Close
ḇə·yā·ḏōw
in hand ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
ḇə·yā·ḏōw
in hand ,
וַיִּגַּ֖שׁ
וַיִּגַּ֖שׁ
Close
way·yig·gaš
he approached
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near
way·yig·gaš
he approached
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַפְּלִשְׁתִּֽי׃
הַפְּלִשְׁתִּֽי׃
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine .
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine .
Now the Philistine came closer and closer to David, with his shield-bearer before him.
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
Close
hap·pə·liš·tî
Now the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
Now the Philistine
הֹלֵ֥ךְ
הֹלֵ֥ךְ
Close
hō·lêḵ
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·lêḵ
. . .
וַיֵּ֙לֶךְ֙
וַיֵּ֙לֶךְ֙
Close
way·yê·leḵ
came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
came
וְקָרֵ֖ב
וְקָרֵ֖ב
Close
wə·qā·rêḇ
closer
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs
7131
BSB/Thayers
1) near, approaching
wə·qā·rêḇ
closer
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
and closer to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
and closer to
דָּוִ֑ד
דָּוִ֑ד
Close
dā·wiḏ
David ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David ,
וְהָאִ֛ישׁ
וְהָאִ֛ישׁ
Close
wə·hā·’îš
with his shield-bearer
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
wə·hā·’îš
with his shield-bearer
נֹשֵׂ֥א
נֹשֵׂ֥א
Close
nō·śê
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
nō·śê
. . .
הַצִּנָּ֖ה
הַצִּנָּ֖ה
Close
haṣ·ṣin·nāh
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6793
BSB/Thayers
1) something piercing, hook, barb 1a) meaning dubious 2) coolness, cold (of snow) 3) shield, large shield, buckler 3a) shield
haṣ·ṣin·nāh
. . .
לְפָנָֽיו׃
לְפָנָֽיו׃
Close
lə·p̄ā·nāw
before him .
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
before him .
When the Philistine looked and saw David, he despised him because he was just a boy, ruddy and handsome.
הַפְּלִשְׁתִּ֛י
הַפְּלִשְׁתִּ֛י
Close
hap·pə·liš·tî
When the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
When the Philistine
וַיַּבֵּ֧ט
וַיַּבֵּ֧ט
Close
way·yab·bêṭ
looked
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 1a) (Piel) to look 1b) (Hiphil) 1b1) tolook 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider 1b3) to look upon, regard, show regard to
way·yab·bêṭ
looked
וַיִּרְאֶ֥ה
וַיִּרְאֶ֥ה
Close
way·yir·’eh
and saw
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
way·yir·’eh
and saw
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
דָּוִ֖ד
דָּוִ֖ד
Close
dā·wiḏ
David ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David ,
וַיִּבְזֵ֑הוּ
וַיִּבְזֵ֑הוּ
Close
way·yiḇ·zê·hū
he despised him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
959
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, disdain 1a) (Qal) to despise, regard with contempt 1b) (Niphal) 1b1) to be despised 1b2) to be despicable 1b3) to be vile, worthless 1c) (Hiphil) to cause to despise
way·yiḇ·zê·hū
he despised him
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
הָיָ֣ה
הָיָ֣ה
Close
hā·yāh
he was
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
he was
נַ֔עַר
נַ֔עַר
Close
na·‘ar
just a boy ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
na·‘ar
just a boy ,
וְאַדְמֹנִ֖י
וְאַדְמֹנִ֖י
Close
wə·’aḏ·mō·nî
ruddy
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs
132
BSB/Thayers
1) red, ruddy (of Esau as infant)
wə·’aḏ·mō·nî
ruddy
עִם־
עִם־
Close
‘im-
and
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
and
יְפֵ֥ה
יְפֵ֥ה
Close
yə·p̄êh
handsome
Hebrew
Adjective - masculine singular construct
Strongs
3303
BSB/Thayers
1) fair, beautiful, handsome
yə·p̄êh
handsome
מַרְאֶֽה׃
מַרְאֶֽה׃
Close
mar·’eh
. . . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4758
BSB/Thayers
1) sight, appearance, vision 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision 1b) what is seen 1c) a vision (supernatural) 1d) sight, vision (power of seeing)
mar·’eh
. . . .
“Am I a dog,” he said to David, “that you come at me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.
אָנֹ֔כִי
אָנֹ֔כִי
Close
’ā·nō·ḵî
“ Am I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
“ Am I
הֲכֶ֣לֶב
הֲכֶ֣לֶב
Close
hă·ḵe·leḇ
a dog , ”
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3611
BSB/Thayers
1) dog 1a) dog (literal) 1b) contempt or abasement (fig.) 1c) of pagan sacrifice 1d) of male cult prostitute (fig.)
hă·ḵe·leḇ
a dog , ”
הַפְּלִשְׁתִּי֙
הַפְּלִשְׁתִּי֙
Close
hap·pə·liš·tî
he
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
he
וַיֹּ֤אמֶר
וַיֹּ֤אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
דָּוִ֔ד
דָּוִ֔ד
Close
dā·wiḏ
David ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
“ that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
“ that
אַתָּ֥ה
אַתָּ֥ה
Close
’at·tāh
you
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
בָֽא־
בָֽא־
Close
ḇā-
come
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ḇā-
come
אֵלַ֖י
אֵלַ֖י
Close
’ê·lay
at me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
at me
בַּמַּקְל֑וֹת
בַּמַּקְל֑וֹת
Close
bam·maq·lō·wṯ
with sticks ?”
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
4731
BSB/Thayers
1) rod, staff 1a) rod, stick 1b) staff (in travel) 1c) wand (of diviner)
bam·maq·lō·wṯ
with sticks ?”
הַפְּלִשְׁתִּ֛י
הַפְּלִשְׁתִּ֛י
Close
hap·pə·liš·tî
And the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
And the Philistine
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיְקַלֵּ֧ל
וַיְקַלֵּ֧ל
Close
way·qal·lêl
cursed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7043
BSB/Thayers
1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
way·qal·lêl
cursed
דָּוִ֖ד
דָּוִ֖ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
בֵּאלֹהָֽיו׃
בֵּאלֹהָֽיו׃
Close
bê·lō·hāw
by his gods .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
bê·lō·hāw
by his gods .
“Come here,” he called to David, “and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!”
לְכָ֣ה
לְכָ֣ה
Close
lə·ḵāh
“ Come
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵāh
“ Come
אֵלַ֔י
אֵלַ֔י
Close
’ê·lay
. . .
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
. . .
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
Close
hap·pə·liš·tî
here , ”
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
here , ”
וַיֹּ֥אמֶר
וַיֹּ֥אמֶר
Close
way·yō·mer
he called
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he called
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
דָּוִ֑ד
דָּוִ֑ד
Close
dā·wiḏ
David ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David ,
וְאֶתְּנָה֙
וְאֶתְּנָה֙
Close
wə·’et·tə·nāh
“ and I will give
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·’et·tə·nāh
“ and I will give
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּשָׂ֣רְךָ֔
בְּשָׂ֣רְךָ֔
Close
bə·śā·rə·ḵā
your flesh
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1320
BSB/Thayers
1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind
bə·śā·rə·ḵā
your flesh
לְע֥וֹף
לְע֥וֹף
Close
lə·‘ō·wp̄
to the birds
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
5775
BSB/Thayers
1) flying creatures, fowl, insects, birds 1a) fowl, birds 1b) winged insects
lə·‘ō·wp̄
to the birds
הַשָּׁמַ֖יִם
הַשָּׁמַ֖יִם
Close
haš·šā·ma·yim
of the air
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
of the air
וּלְבֶהֱמַ֥ת
וּלְבֶהֱמַ֥ת
Close
ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ
and the beasts
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
929
BSB/Thayers
1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ
and the beasts
הַשָּׂדֶֽה׃ס
הַשָּׂדֶֽה׃ס
Close
haś·śā·ḏeh
of the field !”
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7704
BSB/Thayers
1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
haś·śā·ḏeh
of the field !”
But David said to the Philistine, “You come against me with sword and spear and javelin, but I come against you in the name of the LORD of Hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
דָּוִד֙
דָּוִד֙
Close
dā·wiḏ
But David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
But David
וַיֹּ֤אמֶר
וַיֹּ֤אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine ,
אַתָּה֙
אַתָּה֙
Close
’at·tāh
“ You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
“ You
בָּ֣א
בָּ֣א
Close
bā
come
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bā
come
אֵלַ֔י
אֵלַ֔י
Close
’ê·lay
against me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
against me
בְּחֶ֖רֶב
בְּחֶ֖רֶב
Close
bə·ḥe·reḇ
with sword
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
bə·ḥe·reḇ
with sword
וּבַחֲנִ֣ית
וּבַחֲנִ֣ית
Close
ū·ḇa·ḥă·nîṯ
and spear
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
2595
BSB/Thayers
1) spear 1a) spear 1a1) shaft of a spear 1a2) spear-head
ū·ḇa·ḥă·nîṯ
and spear
וּבְכִיד֑וֹן
וּבְכִיד֑וֹן
Close
ū·ḇə·ḵî·ḏō·wn
and javelin ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
3591
BSB/Thayers
1) javelin, short sword, dart 2) gorget, a piece of armour for the throat (1Sa 17.6)
ū·ḇə·ḵî·ḏō·wn
and javelin ,
וְאָנֹכִ֣י
וְאָנֹכִ֣י
Close
wə·’ā·nō·ḵî
but I
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs
595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
wə·’ā·nō·ḵî
but I
בָֽא־
בָֽא־
Close
ḇā-
come
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ḇā-
come
אֵלֶ֗יךָ
אֵלֶ֗יךָ
Close
’ê·le·ḵā
against
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
against
בְּשֵׁם֙
בְּשֵׁם֙
Close
bə·šêm
you in the name
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
bə·šêm
you in the name
יְהוָ֣ה
יְהוָ֣ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
צְבָא֔וֹת
צְבָא֔וֹת
Close
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts ,
Hebrew
Noun - common plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts ,
אֱלֹהֵ֛י
אֱלֹהֵ֛י
Close
’ĕ·lō·hê
the God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
מַעַרְכ֥וֹת
מַעַרְכ֥וֹת
Close
ma·‘ar·ḵō·wṯ
of the armies
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4634
BSB/Thayers
1) row, rank, battle-line 1a) battle-line 1b) rank 1c) row
ma·‘ar·ḵō·wṯ
of the armies
יִשְׂרָאֵ֖ל
יִשְׂרָאֵ֖ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
whom
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
whom
חֵרַֽפְתָּ׃
חֵרַֽפְתָּ׃
Close
ḥê·rap̄·tā
you have defied .
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt 2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time 3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥê·rap̄·tā
you have defied .
This day the LORD will deliver you into my hand. This day I will strike you down, cut off your head, and give the carcasses of the Philistine army to the birds of the air and the creatures of the earth. Then the whole world will know that there is a God in Israel.
הַזֶּ֡ה
הַזֶּ֡ה
Close
haz·zeh
This
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
This
הַיּ֣וֹם
הַיּ֣וֹם
Close
hay·yō·wm
day
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day
יְהוָ֨ה
יְהוָ֨ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
יְסַגֶּרְךָ֩
יְסַגֶּרְךָ֩
Close
yə·sag·ger·ḵā
will deliver you
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs
5462
BSB/Thayers
1) to shut, close 1a) (Qal) 1a1) to shut 1a2) to close, close up 1a3) closed up, closely joined, shut up 1b) (Niphal) 1b1) to be shut up 1b2) to be shut or closed 1c) (Piel) to shut up, deliver up 1d) (Pual) to be shut up 1e) (Hiphil) 1e1) to deliver up 1e2) to shut up, imprison
yə·sag·ger·ḵā
will deliver you
בְּיָדִ֜י
בְּיָדִ֜י
Close
bə·yā·ḏî
into my hand .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yā·ḏî
into my hand .
הַזֶּ֔ה
הַזֶּ֔ה
Close
haz·zeh
This
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
This
הַיּ֣וֹם
הַיּ֣וֹם
Close
hay·yō·wm
day
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day
וְהִכִּיתִ֗ךָ
וְהִכִּיתִ֗ךָ
Close
wə·hik·kî·ṯi·ḵā
I will strike you down ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
wə·hik·kî·ṯi·ḵā
I will strike you down ,
רֹֽאשְׁךָ֙
רֹֽאשְׁךָ֙
Close
rō·šə·ḵā
cut off your head
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rō·šə·ḵā
cut off your head
מֵעָלֶ֔יךָ
מֵעָלֶ֔יךָ
Close
mê·‘ā·le·ḵā
. . . ,
Hebrew
Preposition-m | second person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ā·le·ḵā
. . . ,
וַהֲסִרֹתִ֤י
וַהֲסִרֹתִ֤י
Close
wa·hă·si·rō·ṯî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
wa·hă·si·rō·ṯî
-
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְנָ֨תַתִּ֜י
וְנָ֨תַתִּ֜י
Close
wə·nā·ṯat·tî
and give
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tî
and give
פֶּ֣גֶר
פֶּ֣גֶר
Close
pe·ḡer
the carcasses
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6297
BSB/Thayers
1) corpse, carcass, monument, stela 1a) corpse (of man) 1b) carcass (of animals)
pe·ḡer
the carcasses
פְלִשְׁתִּים֙
פְלִשְׁתִּים֙
Close
p̄ə·liš·tîm
of the Philistines
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
p̄ə·liš·tîm
of the Philistines
מַחֲנֵ֤ה
מַחֲנֵ֤ה
Close
ma·ḥă·nêh
. . .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
ma·ḥă·nêh
. . .
לְע֥וֹף
לְע֥וֹף
Close
lə·‘ō·wp̄
to the birds
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
5775
BSB/Thayers
1) flying creatures, fowl, insects, birds 1a) fowl, birds 1b) winged insects
lə·‘ō·wp̄
to the birds
הַשָּׁמַ֖יִם
הַשָּׁמַ֖יִם
Close
haš·šā·ma·yim
of the air
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
of the air
וּלְחַיַּ֣ת
וּלְחַיַּ֣ת
Close
ū·lə·ḥay·yaṯ
and the creatures
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community
ū·lə·ḥay·yaṯ
and the creatures
הָאָ֑רֶץ
הָאָ֑רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
of the earth .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the earth .
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
Then the whole
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
Then the whole
הָאָ֔רֶץ
הָאָ֔רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
world
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
world
וְיֵֽדְעוּ֙
וְיֵֽדְעוּ֙
Close
wə·yê·ḏə·‘ū
will know
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·yê·ḏə·‘ū
will know
כִּ֛י
כִּ֛י
Close
kî
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
that
יֵ֥שׁ
יֵ֥שׁ
Close
yêš
there is
Hebrew
Adverb
Strongs
3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are
yêš
there is
אֱלֹהִ֖ים
אֱלֹהִ֖ים
Close
’ĕ·lō·hîm
a God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hîm
a God
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
Close
lə·yiś·rā·’êl
in Israel .
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
lə·yiś·rā·’êl
in Israel .
And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.”
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
And all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
And all
הַזֶּ֔ה
הַזֶּ֔ה
Close
haz·zeh
those
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
those
הַקָּהָ֣ל
הַקָּהָ֣ל
Close
haq·qā·hāl
assembled here
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6951
BSB/Thayers
1) assembly, company, congregation, convocation 1a) assembly 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes 1b) company (of returning exiles) 1c) congregation 1c1) as organised body
haq·qā·hāl
assembled here
וְיֵֽדְעוּ֙
וְיֵֽדְעוּ֙
Close
wə·yê·ḏə·‘ū
will know
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·yê·ḏə·‘ū
will know
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
לֹ֛א
לֹ֛א
Close
lō
it is not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
it is not
בְּחֶ֥רֶב
בְּחֶ֥רֶב
Close
bə·ḥe·reḇ
by sword
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
bə·ḥe·reḇ
by sword
וּבַחֲנִ֖ית
וּבַחֲנִ֖ית
Close
ū·ḇa·ḥă·nîṯ
or spear
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
2595
BSB/Thayers
1) spear 1a) spear 1a1) shaft of a spear 1a2) spear-head
ū·ḇa·ḥă·nîṯ
or spear
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
that the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
that the LORD
יְהוֹשִׁ֣יעַ
יְהוֹשִׁ֣יעַ
Close
yə·hō·wō·šî·a‘
saves ;
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
yə·hō·wō·šî·a‘
saves ;
כִּ֤י
כִּ֤י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
הַמִּלְחָמָ֔ה
הַמִּלְחָמָ֔ה
Close
ham·mil·ḥā·māh
the battle [is]
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
ham·mil·ḥā·māh
the battle [is]
לַֽיהוָה֙
לַֽיהוָה֙
Close
Yah·weh
the LORD’s ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD’s ,
וְנָתַ֥ן
וְנָתַ֥ן
Close
wə·nā·ṯan
and He will give
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯan
and He will give
אֶתְכֶ֖ם
אֶתְכֶ֖ם
Close
’eṯ·ḵem
all of you
Hebrew
Direct object marker | second person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
all of you
בְּיָדֵֽנוּ׃
בְּיָדֵֽנוּ׃
Close
bə·yā·ḏê·nū
into our hands .”
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yā·ḏê·nū
into our hands .”
As the Philistine started forward to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him.
וְהָיָה֙
וְהָיָה֙
Close
wə·hā·yāh
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
-
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
As
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
As
קָ֣ם
קָ֣ם
Close
qām
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
qām
. . .
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine
וַיֵּ֥לֶךְ
וַיֵּ֥לֶךְ
Close
way·yê·leḵ
started
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
started
וַיִּקְרַ֖ב
וַיִּקְרַ֖ב
Close
way·yiq·raḇ
forward
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
way·yiq·raḇ
forward
לִקְרַ֣את
לִקְרַ֣את
Close
liq·raṯ
to attack
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig) 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly 1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·raṯ
to attack
דָּוִ֑ד
דָּוִ֑ד
Close
dā·wiḏ
him ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
him ,
דָּוִ֔ד
דָּוִ֔ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
וַיָּ֥רָץ
וַיָּ֥רָץ
Close
way·yā·rāṣ
ran
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7323
BSB/Thayers
1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
way·yā·rāṣ
ran
וַיְמַהֵ֣ר
וַיְמַהֵ֣ר
Close
way·ma·hêr
quickly
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4116
BSB/Thayers
1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
way·ma·hêr
quickly
הַמַּעֲרָכָ֖ה
הַמַּעֲרָכָ֖ה
Close
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh
toward the battle line
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4634
BSB/Thayers
1) row, rank, battle-line 1a) battle-line 1b) rank 1c) row
ham·ma·‘ă·rā·ḵāh
toward the battle line
לִקְרַ֥את
לִקְרַ֥את
Close
liq·raṯ
to meet
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig) 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly 1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·raṯ
to meet
הַפְּלִשְׁתִּֽי׃
הַפְּלִשְׁתִּֽי׃
Close
hap·pə·liš·tî
him .
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
him .
Then David reached into his bag, took out a stone, and slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank into his forehead, and he fell facedown on the ground.
דָּוִ֨ד
דָּוִ֨ד
Close
dā·wiḏ
Then David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
Then David
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּשְׁלַח֩
וַיִּשְׁלַח֩
Close
way·yiš·laḥ
reached
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
way·yiš·laḥ
reached
יָד֜וֹ
יָד֜וֹ
Close
yā·ḏōw
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏōw
. . .
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
into
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
הַכֶּ֗לִי
הַכֶּ֗לִי
Close
hak·ke·lî
his bag ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
hak·ke·lî
his bag ,
וַיִּקַּ֨ח
וַיִּקַּ֨ח
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
מִשָּׁ֥ם
מִשָּׁ֥ם
Close
miš·šām
out
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time)
miš·šām
out
אֶ֙בֶן֙
אֶ֙בֶן֙
Close
’e·ḇen
a stone ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
a stone ,
וַיְקַלַּ֔ע
וַיְקַלַּ֔ע
Close
way·qal·la‘
and slung it ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7049
BSB/Thayers
1) to sling, hurl forth 1a) (Qal) 1a1) to sling 1a2) slinger (participle) 1b) (Piel) to sling 2) (Qal) to carve
way·qal·la‘
and slung it ,
וַיַּ֥ךְ
וַיַּ֥ךְ
Close
way·yaḵ
striking
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
way·yaḵ
striking
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
מִצְח֑וֹ
מִצְח֑וֹ
Close
miṣ·ḥōw
the forehead .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4696
BSB/Thayers
1) brow, forehead
miṣ·ḥōw
the forehead .
הָאֶ֙בֶן֙
הָאֶ֙בֶן֙
Close
hā·’e·ḇen
The stone
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
hā·’e·ḇen
The stone
וַתִּטְבַּ֤ע
וַתִּטְבַּ֤ע
Close
wat·tiṭ·ba‘
sank
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
2883
BSB/Thayers
1) to sink, sink into, sink down, pierce, settle down, drown, be settled, be planted 1a) (Qal) to sink, sink down 1b)(Pual) to be sunk 1c) (Hophal) to cause to sink
wat·tiṭ·ba‘
sank
בְּמִצְח֔וֹ
בְּמִצְח֔וֹ
Close
bə·miṣ·ḥōw
into his forehead ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4696
BSB/Thayers
1) brow, forehead
bə·miṣ·ḥōw
into his forehead ,
וַיִּפֹּ֥ל
וַיִּפֹּ֥ל
Close
way·yip·pōl
and he fell
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
way·yip·pōl
and he fell
עַל־
עַל־
Close
‘al-
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
vvv
פָּנָ֖יו
פָּנָ֖יו
Close
pā·nāw
facedown
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
facedown
אָֽרְצָה׃
אָֽרְצָה׃
Close
’ā·rə·ṣāh
on the ground .
Hebrew
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·rə·ṣāh
on the ground .
Thus David prevailed over the Philistine with a sling and a stone; without a sword in his hand he struck down the Philistine and killed him.
דָּוִ֤ד
דָּוִ֤ד
Close
dā·wiḏ
Thus David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
Thus David
וַיֶּחֱזַ֨ק
וַיֶּחֱזַ֨ק
Close
way·ye·ḥĕ·zaq
prevailed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
way·ye·ḥĕ·zaq
prevailed
מִן־
מִן־
Close
min-
over
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
min-
over
הַפְּלִשְׁתִּי֙
הַפְּלִשְׁתִּי֙
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine
בַּקֶּ֣לַע
בַּקֶּ֣לַע
Close
baq·qe·la‘
with a sling
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7050
BSB/Thayers
1) sling, slingstones 2) curtain, drape, hanging
baq·qe·la‘
with a sling
וּבָאֶ֔בֶן
וּבָאֶ֔בֶן
Close
ū·ḇā·’e·ḇen
and a stone ;
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
ū·ḇā·’e·ḇen
and a stone ;
אֵ֥ין
אֵ֥ין
Close
’ên
without
Hebrew
Adverb
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
’ên
without
וְחֶ֖רֶב
וְחֶ֖רֶב
Close
wə·ḥe·reḇ
a sword
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
wə·ḥe·reḇ
a sword
בְּיַד־
בְּיַד־
Close
bə·yaḏ-
in his hand
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yaḏ-
in his hand
דָּוִֽד׃
דָּוִֽד׃
Close
dā·wiḏ
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
. . .
וַיַּ֥ךְ
וַיַּ֥ךְ
Close
way·yaḵ
he struck down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
way·yaḵ
he struck down
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine
וַיְמִיתֵ֑הוּ
וַיְמִיתֵ֑הוּ
Close
way·mî·ṯê·hū
and killed him .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
way·mî·ṯê·hū
and killed him .
David ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword and pulled it from its sheath and killed him, and he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran.
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
over him .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
over him .
וַיִּקַּ֣ח
וַיִּקַּ֣ח
Close
way·yiq·qaḥ
He grabbed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
He grabbed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַפְּלִשְׁתִּ֜י
הַפְּלִשְׁתִּ֜י
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine’s
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine’s
חַ֠רְבּוֹ
חַ֠רְבּוֹ
Close
ḥar·bōw
sword
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
ḥar·bōw
sword
וַֽיִּשְׁלְפָ֤הּ
וַֽיִּשְׁלְפָ֤הּ
Close
way·yiš·lə·p̄āh
and pulled it
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs
8025
BSB/Thayers
1) to draw out or off, take off 1a) (Qal) 1a1) to draw out 1a2) to draw off 1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof)
way·yiš·lə·p̄āh
and pulled it
מִתַּעְרָהּ֙
מִתַּעְרָהּ֙
Close
mit·ta‘·rāh
from its sheath
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
8593
BSB/Thayers
1) razor, sheath (making naked) 1a) razor 1b) sheath (of sword)
mit·ta‘·rāh
from its sheath
וַיְמֹ֣תְתֵ֔הוּ
וַיְמֹ֣תְתֵ֔הוּ
Close
way·mō·ṯə·ṯê·hū
and killed him ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
way·mō·ṯə·ṯê·hū
and killed him ;
וַיִּכְרָת־
וַיִּכְרָת־
Close
way·yiḵ·rāṯ-
and he cut off
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
way·yiḵ·rāṯ-
and he cut off
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
רֹאשׁ֑וֹ
רֹאשׁ֑וֹ
Close
rō·šōw
his head
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rō·šōw
his head
בָּ֖הּ
בָּ֖הּ
Close
bāh
with [the sword] .
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāh
with [the sword] .
הַפְּלִשְׁתִּ֛ים
הַפְּלִשְׁתִּ֛ים
Close
hap·pə·liš·tîm
When the Philistines
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tîm
When the Philistines
וַיִּרְא֧וּ
וַיִּרְא֧וּ
Close
way·yir·’ū
saw
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
way·yir·’ū
saw
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
גִּבּוֹרָ֖ם
גִּבּוֹרָ֖ם
Close
gib·bō·w·rām
their hero
Hebrew
Adjective - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
1368
BSB/Thayers
adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
gib·bō·w·rām
their hero
מֵ֥ת
מֵ֥ת
Close
mêṯ
was dead ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
mêṯ
was dead ,
וַיָּנֻֽסוּ׃
וַיָּנֻֽסוּ׃
Close
way·yā·nu·sū
they turned and ran .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide
way·yā·nu·sū
they turned and ran .
דָּ֠וִד
דָּ֠וִד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
וַיָּ֣רָץ
וַיָּ֣רָץ
Close
way·yā·rāṣ
ran
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7323
BSB/Thayers
1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
way·yā·rāṣ
ran
וַיַּעֲמֹ֨ד
וַיַּעֲמֹ֨ד
Close
way·ya·‘ă·mōḏ
and stood
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
way·ya·‘ă·mōḏ
and stood
Then the men of Israel and Judah charged forward with a shout and pursued the Philistines to the entrance of Gath and to the gates of Ekron. And the bodies of the Philistines were strewn along the Shaaraim road to Gath and Ekron.
אַנְשֵׁי֩
אַנְשֵׁי֩
Close
’an·šê
Then the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
Then the men
יִשְׂרָאֵ֨ל
יִשְׂרָאֵ֨ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
וִיהוּדָ֜ה
וִיהוּדָ֜ה
Close
wî·hū·ḏāh
and Judah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised| 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
wî·hū·ḏāh
and Judah
וַיָּקֻ֣מוּ
וַיָּקֻ֣מוּ
Close
way·yā·qu·mū
charged forward
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qu·mū
charged forward
וַיָּרִ֗עוּ
וַיָּרִ֗עוּ
Close
way·yā·ri·‘ū
with a shout
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7321
BSB/Thayers
1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 1a) (Hiphil) 1a1) to shout a war-cry or alarm of battle 1a2) to sound a signal for war or march 1a3) to shout in triumph (over enemies) 1a4) to shout in applause 1a5) to shout (with religious impulse) 1a6) to cry out in distress 1b) (Polal) to utter a shout 1c) (Hithpolel) 1c1) to shout in triumph 1c2) to shout for joy 2) (Niphal) destroyed
way·yā·ri·‘ū
with a shout
וַֽיִּרְדְּפוּ֙
וַֽיִּרְדְּפוּ֙
Close
way·yir·də·p̄ū
and pursued
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
way·yir·də·p̄ū
and pursued
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
הַפְּלִשְׁתִּ֔ים
הַפְּלִשְׁתִּ֔ים
Close
hap·pə·liš·tîm
the Philistines
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tîm
the Philistines
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
בּוֹאֲךָ֣
בּוֹאֲךָ֣
Close
bō·w·’ă·ḵā
the entrance
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bō·w·’ă·ḵā
the entrance
גַ֔יְא
גַ֔יְא
Close
ḡay
of Gath
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1516
BSB/Thayers
1) valley, a steep valley, narrow gorge
ḡay
of Gath
וְעַ֖ד
וְעַ֖ד
Close
wə·‘aḏ
and to
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ
and to
שַׁעֲרֵ֣י
שַׁעֲרֵ֣י
Close
ša·‘ă·rê
the gates
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
ša·‘ă·rê
the gates
עֶקְר֑וֹן
עֶקְר֑וֹן
Close
‘eq·rō·wn
of Ekron .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6138
BSB/Thayers
Ekron = |emigration| or |torn up by the roots| 1) the most northerly of the 5 principal cities of the Philistines; located in the lowlands of Judah and later given to Dan
‘eq·rō·wn
of Ekron .
חַֽלְלֵ֤י
חַֽלְלֵ֤י
Close
ḥal·lê
And the bodies
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2491
BSB/Thayers
n m 1) slain, fatally wounded, pierced 1a) pierced, fatally wounded 1b) slain adj 2) (CLBL) profaned 2a) defiled, profaned (by divorce)
ḥal·lê
And the bodies
פְלִשְׁתִּים֙
פְלִשְׁתִּים֙
Close
p̄ə·liš·tîm
of the Philistines
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
p̄ə·liš·tîm
of the Philistines
וַֽיִּפְּל֞וּ
וַֽיִּפְּל֞וּ
Close
way·yip·pə·lū
were strewn
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
way·yip·pə·lū
were strewn
שַׁעֲרַ֔יִם
שַׁעֲרַ֔יִם
Close
ša·‘ă·ra·yim
along the Shaaraim
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8189
BSB/Thayers
Shaaraim = |double gate| 1) a town in Judah 2) a town in Simeon
ša·‘ă·ra·yim
along the Shaaraim
בְּדֶ֣רֶךְ
בְּדֶ֣רֶךְ
Close
bə·ḏe·reḵ
road
Hebrew
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
bə·ḏe·reḵ
road
וְעַד־
וְעַד־
Close
wə·‘aḏ-
to
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
to
גַּ֖ת
גַּ֖ת
Close
gaṯ
Gath
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1661
BSB/Thayers
Gath = |winepress| 1) one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath
gaṯ
Gath
וְעַד־
וְעַד־
Close
wə·‘aḏ-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
. . .
עֶקְרֽוֹן׃
עֶקְרֽוֹן׃
Close
‘eq·rō·wn
and Ekron .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6138
BSB/Thayers
Ekron = |emigration| or |torn up by the roots| 1) the most northerly of the 5 principal cities of the Philistines; located in the lowlands of Judah and later given to Dan
‘eq·rō·wn
and Ekron .
When the Israelites returned from their pursuit of the Philistines, they plundered their camps.
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
When the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
When the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
Close
way·yā·šu·ḇū
returned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
way·yā·šu·ḇū
returned
מִדְּלֹ֖ק
מִדְּלֹ֖ק
Close
mid·də·lōq
from their pursuit
Hebrew
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1814
BSB/Thayers
1) to burn, hotly pursue 1a) (Qal) 1a1) to burn 1a2) to hotly pursue 1b) (Hiphil) 1b1) to kindle 1b2) to inflame
mid·də·lōq
from their pursuit
אַחֲרֵ֣י
אַחֲרֵ֣י
Close
’a·ḥă·rê
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
. . .
פְלִשְׁתִּ֑ים
פְלִשְׁתִּ֑ים
Close
p̄ə·liš·tîm
of the Philistines ,
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
p̄ə·liš·tîm
of the Philistines ,
וַיָּשֹׁ֖סּוּ
וַיָּשֹׁ֖סּוּ
Close
way·yā·šōs·sū
they plundered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
8155
BSB/Thayers
1) to plunder, spoil 1a) (Qal) to plunder 1b) (Niphal) to be plundered, be rifled
way·yā·šōs·sū
they plundered
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מַחֲנֵיהֶֽם׃
מַחֲנֵיהֶֽם׃
Close
ma·ḥă·nê·hem
their camps .
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine plural
Strongs
4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
ma·ḥă·nê·hem
their camps .
David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem, and he put Goliath’s weapons in his own tent.
דָּוִד֙
דָּוִד֙
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּקַּ֤ח
וַיִּקַּ֤ח
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
רֹ֣אשׁ
רֹ֣אשׁ
Close
rōš
the head
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rōš
the head
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
Close
hap·pə·liš·tî
of the Philistine
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
of the Philistine
וַיְבִאֵ֖הוּ
וַיְבִאֵ֖הוּ
Close
way·ḇi·’ê·hū
and brought
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·ḇi·’ê·hū
and brought
יְרוּשָׁלִָ֑ם
יְרוּשָׁלִָ֑ם
Close
yə·rū·šā·lim
it to Jerusalem ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lim
it to Jerusalem ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
שָׂ֥ם
שָׂ֥ם
Close
śām
he put
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
śām
he put
כֵּלָ֖יו
כֵּלָ֖יו
Close
kê·lāw
Goliath’s weapons
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
kê·lāw
Goliath’s weapons
בְּאָהֳלֽוֹ׃ס
בְּאָהֳלֽוֹ׃ס
Close
bə·’ā·ho·lōw
in his own tent .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
bə·’ā·ho·lōw
in his own tent .
As Saul had watched David going out to confront the Philistine, he said to Abner the commander of the army, “Abner, whose son is this young man?” “As surely as you live, O king,” Abner replied, “I do not know.”
שָׁא֜וּל
שָׁא֜וּל
Close
šā·’ūl
As Saul
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
As Saul
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְכִרְא֨וֹת
וְכִרְא֨וֹת
Close
wə·ḵir·’ō·wṯ
had watched
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
wə·ḵir·’ō·wṯ
had watched
דָּוִ֗ד
דָּוִ֗ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
יֹצֵא֙
יֹצֵא֙
Close
yō·ṣê
going out
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yō·ṣê
going out
לִקְרַ֣את
לִקְרַ֣את
Close
liq·raṯ
to confront
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig) 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly 1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·raṯ
to confront
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine ,
אָמַ֗ר
אָמַ֗ר
Close
’ā·mar
he said
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אַבְנֵר֙
אַבְנֵר֙
Close
’aḇ·nêr
Abner
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
74
BSB/Thayers
Abner = |my father is a lamp| 1) Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab
’aḇ·nêr
Abner
שַׂ֣ר
שַׂ֣ר
Close
śar
the commander
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
śar
the commander
הַצָּבָ֔א
הַצָּבָ֔א
Close
haṣ·ṣā·ḇā
of the army ,
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
haṣ·ṣā·ḇā
of the army ,
אַבְנֵ֑ר
אַבְנֵ֑ר
Close
’aḇ·nêr
“ Abner ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
74
BSB/Thayers
Abner = |my father is a lamp| 1) Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab
’aḇ·nêr
“ Abner ,
מִי־
מִי־
Close
mî-
whose
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
whose
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
זֶ֥ה
זֶ֥ה
Close
zeh
is this
Hebrew
Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
is this
הַנַּ֖עַר
הַנַּ֖עַר
Close
han·na·‘ar
young man ?”
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
han·na·‘ar
young man ?”
נַפְשְׁךָ֥
נַפְשְׁךָ֥
Close
nap̄·šə·ḵā
“ As surely as you
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šə·ḵā
“ As surely as you
חֵֽי־
חֵֽי־
Close
ḥê-
live ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community
ḥê-
live ,
הַמֶּ֖לֶךְ
הַמֶּ֖לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
O king , ”
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
O king , ”
אַבְנֵ֔ר
אַבְנֵ֔ר
Close
’aḇ·nêr
Abner
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
74
BSB/Thayers
Abner = |my father is a lamp| 1) Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab
’aḇ·nêr
Abner
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
replied ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied ,
אִם־
אִם־
Close
’im-
“ I do not
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
’im-
“ I do not
יָדָֽעְתִּי׃
יָדָֽעְתִּי׃
Close
yā·ḏā·‘ə·tî
know . ”
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏā·‘ə·tî
know . ”
“Find out whose son this young man is!” said the king.
שְׁאַ֣ל
שְׁאַ֣ל
Close
šə·’al
“ Find out
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
šə·’al
“ Find out
אַתָּ֔ה
אַתָּ֔ה
Close
’at·tāh
. . .
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
. . .
מִי־
מִי־
Close
mî-
whose
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
whose
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
זֶ֖ה
זֶ֖ה
Close
zeh
this
Hebrew
Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
this
הָעָֽלֶם׃ס
הָעָֽלֶם׃ס
Close
hā·‘ā·lem
young man is! ”
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5958
BSB/Thayers
1) young man
hā·‘ā·lem
young man is! ”
וַיֹּ֖אמֶר
וַיֹּ֖אמֶר
Close
way·yō·mer
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
said
הַמֶּ֑לֶךְ
הַמֶּ֑לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king .
So when David returned from killing the Philistine, still holding his head in his hand, Abner took him and brought him before Saul.
דָּוִ֗ד
דָּוִ֗ד
Close
dā·wiḏ
So when David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
So when David
וּכְשׁ֣וּב
וּכְשׁ֣וּב
Close
ū·ḵə·šūḇ
returned
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
ū·ḵə·šūḇ
returned
מֵֽהַכּוֹת֙
מֵֽהַכּוֹת֙
Close
mê·hak·kō·wṯ
from killing
Hebrew
Preposition-m | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
mê·hak·kō·wṯ
from killing
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
Close
hap·pə·liš·tî
the Philistine ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
the Philistine ,
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
Close
hap·pə·liš·tî
still holding [his]
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants| 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
hap·pə·liš·tî
still holding [his]
וְרֹ֥אשׁ
וְרֹ֥אשׁ
Close
wə·rōš
head
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
wə·rōš
head
בְּיָדֽוֹ׃
בְּיָדֽוֹ׃
Close
bə·yā·ḏōw
in his hand ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yā·ḏōw
in his hand ,
אַבְנֵ֔ר
אַבְנֵ֔ר
Close
’aḇ·nêr
Abner
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
74
BSB/Thayers
Abner = |my father is a lamp| 1) Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab
’aḇ·nêr
Abner
וַיִּקַּ֤ח
וַיִּקַּ֤ח
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
אֹתוֹ֙
אֹתוֹ֙
Close
’ō·ṯōw
him
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
וַיְבִאֵ֖הוּ
וַיְבִאֵ֖הוּ
Close
way·ḇi·’ê·hū
and brought him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·ḇi·’ê·hū
and brought him
לִפְנֵ֣י
לִפְנֵ֣י
Close
lip̄·nê
before
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
שָׁא֑וּל
שָׁא֑וּל
Close
šā·’ūl
Saul .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Saul .
“Whose son are you, young man?” asked Saul. “I am the son of your servant Jesse of Bethlehem,” David replied.
מִ֥י
מִ֥י
Close
mî
“ Whose
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî
“ Whose
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
אַתָּ֖ה
אַתָּ֖ה
Close
’at·tāh
are you ,
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
are you ,
הַנָּ֑עַר
הַנָּ֑עַר
Close
han·nā·‘ar
young man ?”
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
han·nā·‘ar
young man ?”
וַיֹּ֤אמֶר
וַיֹּ֤אמֶר
Close
way·yō·mer
asked
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
asked
שָׁא֔וּל
שָׁא֔וּל
Close
šā·’ūl
Saul
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7586
BSB/Thayers
Saul or Shaul = |desired| 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
šā·’ūl
Saul
אֵלָיו֙
אֵלָיו֙
Close
’ê·lāw
- .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
- .
בֶּֽן־
בֶּֽן־
Close
ben-
“ [I am] the son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
“ [I am] the son
עַבְדְּךָ֥
עַבְדְּךָ֥
Close
‘aḇ·də·ḵā
of your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
of your servant
יִשַׁ֖י
יִשַׁ֖י
Close
yi·šay
Jesse
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3448
BSB/Thayers
Jesse = |I possess| 1) son of Boaz and the father of king David
yi·šay
Jesse
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1022
BSB/Thayers
Bethlehemite = |house of bread| 1) an inhabitant of Bethlehem
bêṯ
vvv
הַלַּחְמִֽי׃
הַלַּחְמִֽי׃
Close
hal·laḥ·mî
of Bethlehem ,”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1022
BSB/Thayers
Bethlehemite = |house of bread| 1) an inhabitant of Bethlehem
hal·laḥ·mî
of Bethlehem ,”
דָּוִ֔ד
דָּוִ֔ד
Close
dā·wiḏ
David
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1732
BSB/Thayers
David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
replied .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied .