When the ark of the LORD had been in the land of the Philistines seven months,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲרוֹן־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲרוֹן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rō·wn-
                
                
                     When the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rō·wn-
         When the ark 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            וַיְהִ֧י 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     had been 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         had been 
    
 
        
            בִּשְׂדֵ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
בִּשְׂדֵ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biś·ḏêh
                
                
                     in the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biś·ḏêh
         in the land 
    
 
        
            פְלִשְׁתִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
פְלִשְׁתִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·liš·tîm
                
                
                     of the Philistines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·liš·tîm
         of the Philistines 
    
 
        
            שִׁבְעָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘āh
                
                
                     seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘āh
         seven 
    
 
        
            חֳדָשִֽׁים׃ 
            
    
        
            
                
                    
חֳדָשִֽׁים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥo·ḏā·šîm
                
                
                     months , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥo·ḏā·šîm
         months , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the Philistines summoned the priests and diviners, saying, “What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how to send it back to its place.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            פְלִשְׁתִּ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
פְלִשְׁתִּ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·liš·tîm
                
                
                     the Philistines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·liš·tîm
         the Philistines 
    
 
        
            וַיִּקְרְא֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקְרְא֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·rə·’ū
                
                
                     summoned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·rə·’ū
         summoned 
    
 
        
            לַכֹּהֲנִ֤ים 
            
    
        
            
                
                    
לַכֹּהֲנִ֤ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lak·kō·hă·nîm
                
                
                     the priests 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        lak·kō·hă·nîm
         the priests 
    
 
        
            וְלַקֹּֽסְמִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְלַקֹּֽסְמִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·laq·qō·sə·mîm
                
                
                     and diviners , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7080 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to practice divination, divine <BR> 1a) of diviners of the nations, Balaam<BR> 1b) of false prophets of Israel <BR> 1c) prohibited 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·laq·qō·sə·mîm
         and diviners , 
    
 
        
            לֵאמֹ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     saying , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         saying , 
    
 
        
            מַֽה־ 
            
    
        
            
                
                    
מַֽה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mah-
                
                
                     “ What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        mah-
         “ What 
    
 
        
            נַּעֲשֶׂ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נַּעֲשֶׂ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·‘ă·śeh
                
                
                     shall we do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·‘ă·śeh
         shall we do 
    
 
        
            לַאֲר֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
לַאֲר֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·’ă·rō·wn
                
                
                     with the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·’ă·rō·wn
         with the ark 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD ? 
    
 
        
            הוֹדִעֻ֕נוּ 
            
    
        
            
                
                    
הוֹדִעֻ֕נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w·ḏi·‘u·nū
                
                
                     Tell us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w·ḏi·‘u·nū
         Tell us 
    
 
        
            בַּמֶּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּמֶּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·meh
                
                
                     how 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·meh
         how 
    
 
        
            נְשַׁלְּחֶ֥נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
נְשַׁלְּחֶ֥נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·šal·lə·ḥen·nū
                
                
                     to send it back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·šal·lə·ḥen·nū
         to send it back 
    
 
        
            לִמְקוֹמֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִמְקוֹמֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lim·qō·w·mōw
                
                
                     to its place .” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lim·qō·w·mōw
         to its place .” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They replied, “If you return the ark of the God of Israel, do not send it away empty, but by all means return it to Him with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why His hand has not been lifted from you.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּאמְר֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמְר֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mə·rū
                
                
                     They replied , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mə·rū
         They replied , 
    
 
        
            אִֽם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִֽם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     “ If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         “ If 
    
 
        
            מְשַׁלְּחִ֞ים 
            
    
        
            
                
                    
מְשַׁלְּחִ֞ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·šal·lə·ḥîm
                
                
                     you return 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·šal·lə·ḥîm
         you return 
    
 
        
            אֲר֨וֹן 
            
    
        
            
                
                    
אֲר֨וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rō·wn
                
                
                     the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rō·wn
         the ark 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     of the God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         of the God 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         do not 
    
 
        
            תְּשַׁלְּח֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
תְּשַׁלְּח֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·šal·lə·ḥū
                
                
                     send it away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·šal·lə·ḥū
         send it away 
    
 
        
            אֹתוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            רֵיקָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
רֵיקָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·qām
                
                
                     empty , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        7387 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vainly, emptily <BR> 1a) in empty condition, empty, emptily <BR> 1b) in vain, without effect, vainly 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·qām
         empty , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     but 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         but 
    
 
        
            הָשֵׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
הָשֵׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·šêḇ
                
                
                     by all means 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·šêḇ
         by all means 
    
 
        
            תָּשִׁ֛יבוּ 
            
    
        
            
                
                    
תָּשִׁ֛יבוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·šî·ḇū
                
                
                     return [it] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·šî·ḇū
         return [it] 
    
 
        
            ל֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     to Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         to Him 
    
 
        
            אָשָׁ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אָשָׁ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šām
                
                
                     with a guilt offering . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) guilt, offense, guiltiness <BR> 1a) offense, trespass, fault <BR> 1b) guilt, guiltiness <BR> 1c) compensation (for offense) <BR> 1d) trespass offering, guilt offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šām
         with a guilt offering . 
    
 
        
            אָ֤ז 
            
    
        
            
                
                    
אָ֤ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āz
                
                
                     Then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, at that time <BR> 1a) temporal expressions <BR> 1a1) then (past) <BR> 1a2) then, if...then (future) <BR> 1a3) earlier <BR> 1b) logical expressions <BR> 1b1) in that case <BR> 1b2) that (being so) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āz
         Then 
    
 
        
            תֵּרָֽפְאוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
תֵּרָֽפְאוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·rā·p̄ə·’ū
                
                
                     you will be healed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7495 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to heal, make healthful <BR> 1a) (Qal) to heal <BR> 1a1) of God<BR> 1a2) healer, physician (of men) <BR> 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) <BR> 1a4) of individual distresses (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be healed <BR> 1b1) literal (of persons) <BR> 1b2) of water, pottery <BR> 1b3) of national hurts (fig) <BR> 1b4) of personal distress (fig) <BR> 1c) (Piel) to heal <BR> 1c1) literal <BR> 1c2) of national defects or hurts (fig) <BR> 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·rā·p̄ə·’ū
         you will be healed , 
    
 
        
            וְנוֹדַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
וְנוֹדַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nō·w·ḏa‘
                
                
                     and you will understand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nō·w·ḏa‘
         and you will understand 
    
 
        
            לָ֛מָּה 
            
    
        
            
                
                    
לָ֛מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lām·māh
                
                
                     why 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        lām·māh
         why 
    
 
        
            יָד֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
יָד֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏōw
                
                
                     His hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏōw
         His hand 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         has not 
    
 
        
            תָס֥וּר 
            
    
        
            
                
                    
תָס֥וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯā·sūr
                
                
                     been lifted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯā·sūr
         been lifted 
    
 
        
            מִכֶּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִכֶּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kem
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kem
         from 
    
 
        
            לָכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     you .” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         you .” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “What guilt offering should we send back to Him?” asked the Philistines. “Five gold tumors and five gold rats,” they said, “according to the number of rulers of the Philistines, since the same plague has struck both you and your rulers.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    māh
                
                
                     “ What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        māh
         “ What 
    
 
        
            הָאָשָׁם֮ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָשָׁם֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·šām
                
                
                     guilt offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) guilt, offense, guiltiness <BR> 1a) offense, trespass, fault <BR> 1b) guilt, guiltiness <BR> 1c) compensation (for offense) <BR> 1d) trespass offering, guilt offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·šām
         guilt offering 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            נָשִׁ֣יב 
            
    
        
            
                
                    
נָשִׁ֣יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·šîḇ
                
                
                     should we send back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·šîḇ
         should we send back 
    
 
        
            לוֹ֒ 
            
    
        
            
                
                    
לוֹ֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     to Him ?” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         to Him ?” 
    
 
        
            וַיֹּאמְר֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמְר֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mə·rū
                
                
                     asked the Philistines . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mə·rū
         asked the Philistines . 
    
 
        
            חֲמִשָּׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֲמִשָּׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·miš·šāh
                
                
                     “ Five 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2568 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·miš·šāh
         “ Five 
    
 
        
            זָהָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
זָהָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·hāḇ
                
                
                     gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·hāḇ
         gold 
    
 
        
            עָפְלֵי 
            
    
        
            
                
                    
עָפְלֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʿå̄·p̄ə·lē
                
                
                     tumors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6076 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mound, fort, stronghold, Ophel <BR> 2) tumour, hemorrhoid 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʿå̄·p̄ə·lē
         tumors 
    
 
        
            וַחֲמִשָּׁ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וַחֲמִשָּׁ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·ḥă·miš·šāh
                
                
                     and five 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2568 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·ḥă·miš·šāh
         and five 
    
 
        
            זָהָ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
זָהָ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·hāḇ
                
                
                     gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·hāḇ
         gold 
    
 
        
            עַכְבְּרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
עַכְבְּרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḵ·bə·rê
                
                
                     rats , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5909 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mouse 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḵ·bə·rê
         rats , ” 
    
 
        
            וַיֹּאמְר֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמְר֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mə·rū
                
                
                     they said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mə·rū
         they said , 
    
 
        
            מִסְפַּר֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִסְפַּר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mis·par
                
                
                     “ [according to] the number 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4557 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) number, tale <BR> 1a) number <BR> 1a1) number <BR> 1a2) innumerable (with negative) <BR> 1a3) few, numerable (alone) <BR> 1a4) by count, in number, according to number (with prep) <BR> 1b) recounting, relation 
                     
                
             
         
     
 
         
        mis·par
         “ [according to] the number 
    
 
        
            סַרְנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
סַרְנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sar·nê
                
                
                     of rulers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5633 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lord, ruler, tyrant <BR> 2) axle 
                     
                
             
         
     
 
         
        sar·nê
         of rulers 
    
 
        
            פְלִשְׁתִּ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
פְלִשְׁתִּ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·liš·tîm
                
                
                     of the Philistines , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·liš·tîm
         of the Philistines , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     since 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         since 
    
 
        
            אַחַ֛ת 
            
    
        
            
                
                    
אַחַ֛ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥaṯ
                
                
                     the same 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥaṯ
         the same 
    
 
        
            מַגֵּפָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מַגֵּפָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mag·gê·p̄āh
                
                
                     plague [has struck] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite <BR> 1a) blow (fatal stroke) <BR> 1b) slaughter (of battle) <BR> 1c) plague, pestilence (divine judgment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mag·gê·p̄āh
         plague [has struck] 
    
 
        
            לְכֻלָּ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
לְכֻלָּ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵul·lām
                
                
                     both you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵul·lām
         both you 
    
 
        
            וּלְסַרְנֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְסַרְנֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·sar·nê·ḵem
                
                
                     and your rulers . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5633 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lord, ruler, tyrant <BR> 2) axle 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·sar·nê·ḵem
         and your rulers . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Make images of your tumors and of the rats that are ravaging the land. Give glory to the God of Israel, and perhaps He will lift His hand from you and your gods and your land.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַעֲשִׂיתֶם֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲשִׂיתֶם֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·śî·ṯem
                
                
                     Make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·śî·ṯem
         Make 
    
 
        
            צַלְמֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
צַלְמֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣal·mê
                
                
                     images 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6754 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) image <BR> 1a) images (of tumours, mice, heathen gods) <BR> 1b) image, likeness (of resemblance) <BR> 1c) mere, empty, image, semblance (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣal·mê
         images 
    
 
        
            עָפְלֵיכֶם 
            
    
        
            
                
                    
עָפְלֵיכֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʿå̄·p̄ə·lē·ḵɛm
                
                
                     of your tumors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6076 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mound, fort, stronghold, Ophel <BR> 2) tumour, hemorrhoid 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʿå̄·p̄ə·lē·ḵɛm
         of your tumors 
    
 
        
            וְצַלְמֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וְצַלְמֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣal·mê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6754 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) image <BR> 1a) images (of tumours, mice, heathen gods) <BR> 1b) image, likeness (of resemblance) <BR> 1c) mere, empty, image, semblance (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣal·mê
         . . . 
    
 
        
            עַכְבְּרֵיכֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
עַכְבְּרֵיכֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḵ·bə·rê·ḵem
                
                
                     and of the rats 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5909 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mouse 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḵ·bə·rê·ḵem
         and of the rats 
    
 
        
            הַמַּשְׁחִיתִם֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּשְׁחִיתִם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·maš·ḥî·ṯim
                
                
                     that are ravaging 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Hifil - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7843 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·maš·ḥî·ṯim
         that are ravaging 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָאָ֔רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֔רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     the land . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         the land . 
    
 
        
            וּנְתַתֶּ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
וּנְתַתֶּ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·nə·ṯat·tem
                
                
                     Give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·nə·ṯat·tem
         Give 
    
 
        
            כָּב֑וֹד 
            
    
        
            
                
                    
כָּב֑וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·ḇō·wḏ
                
                
                     glory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·ḇō·wḏ
         glory 
    
 
        
            לֵאלֹהֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לֵאלֹהֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·lō·hê
                
                
                     to the God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·lō·hê
         to the God 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            אוּלַ֗י 
            
    
        
            
                
                    
אוּלַ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ū·lay
                
                
                     and perhaps 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perhaps, peradventure <BR> 2) if peradventure <BR> 3) unless <BR> 4) suppose 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ū·lay
         and perhaps 
    
 
        
            יָקֵ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
יָקֵ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·qêl
                
                
                     He will lift 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7043 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be slight, be abated (of water) <BR> 1a2) to be swift <BR> 1a3) to be trifling, be of little account <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be swift, show oneself swift <BR> 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant <BR> 1b3) to be lightly esteemed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make despicable <BR> 1c2) to curse <BR> 1d) (Pual) to be cursed <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make light, lighten <BR> 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour <BR> 1f) (Pilpel) <BR> 1f1) to shake <BR> 1f2) to whet <BR> 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·qêl
         He will lift 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יָדוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָדוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏōw
                
                
                     His hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏōw
         His hand 
    
 
        
            מֵֽעֲלֵיכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽעֲלֵיכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ă·lê·ḵem
                
                
                     from you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ă·lê·ḵem
         from you 
    
 
        
            וּמֵעַ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
וּמֵעַ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·‘al
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·‘al
         and 
    
 
        
            אֱלֹהֵיכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵיכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·ḵem
                
                
                     your gods 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·ḵem
         your gods 
    
 
        
            וּמֵעַ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
וּמֵעַ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·‘al
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·‘al
         and 
    
 
        
            אַרְצְכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַרְצְכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·ṣə·ḵem
                
                
                     your land . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·ṣə·ḵem
         your land . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, did they not send the people out so they could go on their way?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כַּאֲשֶׁ֧ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֧ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         as 
    
 
        
            מִצְרַ֥יִם 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרַ֥יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·ra·yim
                
                
                     the Egyptians 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4713 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egyptian = see Egypte |double straits|<BR> 1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt <BR> 1a) an Egyptian <BR> 1b) the Egyptian 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·ra·yim
         the Egyptians 
    
 
        
            וּפַרְעֹ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וּפַרְעֹ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄ar·‘ōh
                
                
                     and Pharaoh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6547 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Pharaoh = |great house|<BR> 1) the common title of the king of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄ar·‘ōh
         and Pharaoh 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            כִּבְּד֛וּ 
            
    
        
            
                
                    
כִּבְּד֛וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kib·bə·ḏū
                
                
                     hardened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be heavy <BR> 1a2) to be heavy, be insensible, be dull <BR> 1a3) to be honoured <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant <BR> 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make heavy, make dull, make insensible <BR> 1c2) to make honourable, honour, glorify <BR> 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make heavy <BR> 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive <BR> 1e3) to cause to be honoured <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous <BR> 1f2) to honour oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        kib·bə·ḏū
         hardened 
    
 
        
            לִבָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לִבָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bām
                
                
                     theirs ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bām
         theirs ? 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         When 
    
 
        
            הִתְעַלֵּ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
הִתְעַלֵּ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṯ·‘al·lêl
                
                
                     He afflicted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5953 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to act severely, deal with severely, make a fool of someone <BR> 1a) (Poel) to act severely <BR> 1b) (Poal) to be severely dealt with <BR> 1c) (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal ruthlessly, abuse (by thrusting through) <BR> 1d) (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness) <BR> 2) (Poel) to glean <BR> 3) (Poel) to act or play the child <BR> 4) (Poel) to insert, thrust, thrust in, thrust upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṯ·‘al·lêl
         He afflicted 
    
 
        
            בָּהֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
בָּהֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hem
                
                
                     them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hem
         them , 
    
 
        
            הֲלוֹא֙ 
            
    
        
            
                
                    
הֲלוֹא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lō·w
                
                
                     did they not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lō·w
         did they not 
    
 
        
            וַֽיְשַׁלְּח֖וּם 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְשַׁלְּח֖וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·šal·lə·ḥūm
                
                
                     send the people on their way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·šal·lə·ḥūm
         send the people on their way 
    
 
        
            וַיֵּלֵֽכוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּלֵֽכוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·lê·ḵū
                
                
                     as they departed ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·lê·ḵū
         as they departed ? 
    
 
        
            וְלָ֤מָּה 
            
    
        
            
                
                    
וְלָ֤מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lām·māh
                
                
                     Why 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lām·māh
         Why 
    
 
        
            תְכַבְּדוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
תְכַבְּדוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·ḵab·bə·ḏū
                
                
                     harden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be heavy <BR> 1a2) to be heavy, be insensible, be dull <BR> 1a3) to be honoured <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant <BR> 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make heavy, make dull, make insensible <BR> 1c2) to make honourable, honour, glorify <BR> 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make heavy <BR> 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive <BR> 1e3) to cause to be honoured <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous <BR> 1f2) to honour oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·ḵab·bə·ḏū
         harden 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            לְבַבְכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לְבַבְכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇaḇ·ḵem
                
                
                     your hearts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇaḇ·ḵem
         your hearts 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now, therefore, prepare one new cart with two milk cows that have never been yoked. Hitch the cows to the cart, but take their calves away and pen them up.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְעַתָּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְעַתָּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘at·tāh
                
                
                     Now, therefore , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘at·tāh
         Now, therefore , 
    
 
        
            קְח֨וּ 
            
    
        
            
                
                    
קְח֨וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ḥū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ḥū
         . . . 
    
 
        
            וַעֲשׂ֜וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲשׂ֜וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·śū
                
                
                     prepare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·śū
         prepare 
    
 
        
            אֶחָ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāṯ
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāṯ
         one 
    
 
        
            חֲדָשָׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֲדָשָׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḏā·šāh
                
                
                     new 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) new, new thing, fresh 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḏā·šāh
         new 
    
 
        
            עֲגָלָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
עֲגָלָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḡā·lāh
                
                
                     cart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5699 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cart, wagon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḡā·lāh
         cart 
    
 
        
            וּשְׁתֵּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁתֵּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·tê
                
                
                     with two 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - feminine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·tê
         with two 
    
 
        
            עָל֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
עָל֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lō·wṯ
                
                
                     milk 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5763 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give suck, suckle, nurse <BR> 1a) (Qal) giving suck (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lō·wṯ
         milk 
    
 
        
            פָרוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
פָרוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·rō·wṯ
                
                
                     cows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6510 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cow, heifer 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·rō·wṯ
         cows 
    
 
        
            אֲשֶׁ֛ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֛ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     have never 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         have never 
    
 
        
            עָלָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāh
                
                
                     been yoked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāh
         been yoked 
    
 
        
            עֲלֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         . . . 
    
 
        
            עֹ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ōl
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5923 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) yoke 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ōl
         . . . . 
    
 
        
            וַאֲסַרְתֶּ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲסַרְתֶּ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·sar·tem
                
                
                     Hitch 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        631 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tie, bind, imprison <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tie, bind <BR> 1a2) to tie, harness <BR> 1a3) to bind (with cords) <BR> 1a4) to gird (rare and late) <BR> 1a5) to begin the battle, make the attack <BR> 1a6) of obligation of oath (figurative) <BR> 1b) (Niphal) to be imprisoned, bound <BR> 1c) (Pual) to be taken prisoner 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·sar·tem
         Hitch 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַפָּרוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַפָּרוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pā·rō·wṯ
                
                
                     the cows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6510 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cow, heifer 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pā·rō·wṯ
         the cows 
    
 
        
            בָּעֲגָלָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֲגָלָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ă·ḡā·lāh
                
                
                     to the cart , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5699 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cart, wagon 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ă·ḡā·lāh
         to the cart , 
    
 
        
            בְּנֵיהֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵיהֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê·hem
                
                
                     but take their calves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê·hem
         but take their calves 
    
 
        
            מֵאַחֲרֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
מֵאַחֲרֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’a·ḥă·rê·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’a·ḥă·rê·hem
         . . . 
    
 
        
            וַהֲשֵׁיבֹתֶ֧ם 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲשֵׁיבֹתֶ֧ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·šê·ḇō·ṯem
                
                
                     away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·šê·ḇō·ṯem
         away 
    
 
        
            הַבָּֽיְתָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַבָּֽיְתָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā·yə·ṯāh
                
                
                     and pen them up . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā·yə·ṯāh
         and pen them up . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Take the ark of the LORD, set it on the cart, and in a chest beside it put the gold objects you are sending back to Him as a guilt offering. Then send the ark on its way,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּלְקַחְתֶּ֞ם 
            
    
        
            
                
                    
וּלְקַחְתֶּ֞ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·qaḥ·tem
                
                
                     Take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·qaḥ·tem
         Take 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲר֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
אֲר֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rō·wn
                
                
                     the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rō·wn
         the ark 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            וּנְתַתֶּ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
וּנְתַתֶּ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·nə·ṯat·tem
                
                
                     set 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·nə·ṯat·tem
         set 
    
 
        
            אֹתוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         it 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         on 
    
 
        
            הָ֣עֲגָלָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָ֣עֲגָלָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ă·ḡā·lāh
                
                
                     the cart , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5699 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cart, wagon 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ă·ḡā·lāh
         the cart , 
    
 
        
            וְאֵ֣ת׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֣ת׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         and 
    
 
        
            בָאַרְגַּ֖ז 
            
    
        
            
                
                    
בָאַרְגַּ֖ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·’ar·gaz
                
                
                     in a chest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        712 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) box, chest, coffer 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·’ar·gaz
         in a chest 
    
 
        
            מִצִּדּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מִצִּדּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·ṣid·dōw
                
                
                     beside it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6654 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) side 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·ṣid·dōw
         beside it 
    
 
        
            תָּשִׂ֥ימוּ 
            
    
        
            
                
                    
תָּשִׂ֥ימוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·śî·mū
                
                
                     put 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·śî·mū
         put 
    
 
        
            הַזָּהָ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
הַזָּהָ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zā·hāḇ
                
                
                     the gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zā·hāḇ
         the gold 
    
 
        
            כְּלֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כְּלֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lê
                
                
                     objects 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lê
         objects 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            הֲשֵׁבֹתֶ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
הֲשֵׁבֹתֶ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·šê·ḇō·ṯem
                
                
                     you are sending 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·šê·ḇō·ṯem
         you are sending 
    
 
        
            לוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         Him 
    
 
        
            אָשָׁ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אָשָׁ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šām
                
                
                     as a guilt offering . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) guilt, offense, guiltiness <BR> 1a) offense, trespass, fault <BR> 1b) guilt, guiltiness <BR> 1c) compensation (for offense) <BR> 1d) trespass offering, guilt offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šām
         as a guilt offering . 
    
 
        
            וְשִׁלַּחְתֶּ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׁלַּחְתֶּ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šil·laḥ·tem
                
                
                     Then send 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šil·laḥ·tem
         Then send 
    
 
        
            אֹת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     [the ark] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         [the ark] 
    
 
        
            וְהָלָֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָלָֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·lāḵ
                
                
                     on its way , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·lāḵ
         on its way , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            but keep watching it. If it goes up the road to its homeland, toward Beth-shemesh, it is the LORD who has brought on us this great disaster. But if it does not, then we will know that it was not His hand that punished us and that it happened by chance.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּרְאִיתֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּרְאִיתֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·’î·ṯem
                
                
                     but keep watching it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·’î·ṯem
         but keep watching it . 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         If 
    
 
        
            יַֽעֲלֶה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יַֽעֲלֶה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·leh
                
                
                     it goes up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·leh
         it goes up 
    
 
        
            דֶּ֨רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֨רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     the road 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         the road 
    
 
        
            גְּבוּל֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
גְּבוּל֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇū·lōw
                
                
                     to its homeland , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1366 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇū·lōw
         to its homeland , 
    
 
        
            בֵּ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         vvv 
    
 
        
            שֶׁ֔מֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֔מֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·meš
                
                
                     toward Beth-shemesh , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·meš
         toward Beth-shemesh , 
    
 
        
            ה֚וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֚וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     it is the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         it is the LORD 
    
 
        
            עָ֣שָׂה 
            
    
        
            
                
                    
עָ֣שָׂה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh
                
                
                     who has brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh
         who has brought 
    
 
        
            לָ֔נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֔נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     on us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         on us 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַזֹּ֑את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֑את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         this 
    
 
        
            הַגְּדוֹלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַגְּדוֹלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gə·ḏō·w·lāh
                
                
                     great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gə·ḏō·w·lāh
         great 
    
 
        
            הָרָעָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הָרָעָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rā·‘āh
                
                
                     disaster . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rā·‘āh
         disaster . 
    
 
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     But if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         But if 
    
 
        
            לֹ֗א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     it does not , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         it does not , 
    
 
        
            וְיָדַ֙עְנוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְיָדַ֙עְנוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·ḏa‘·nū
                
                
                     then we will know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·ḏa‘·nū
         then we will know 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     it was not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         it was not 
    
 
        
            יָדוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָדוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏōw
                
                
                     His hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏōw
         His hand 
    
 
        
            נָ֣גְעָה 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣גְעָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḡə·‘āh
                
                
                     that punished 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to touch, reach, strike <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to touch <BR> 1a2) to strike <BR> 1a3) to reach, extend to <BR> 1a4) to be stricken <BR> 1a4a) stricken (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated <BR> 1c) (Piel) to strike <BR> 1d) (Pual) to be stricken (by disease) <BR> 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive <BR> 1e1) to cause to touch, apply <BR> 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come <BR> 1e3) to approach (of time) <BR> 1e4) to befall (of fate) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḡə·‘āh
         that punished 
    
 
        
            בָּ֔נוּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֔נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·nū
                
                
                     us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·nū
         us 
    
 
        
            ה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     and that it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         and that it 
    
 
        
            הָ֥יָה 
            
    
        
            
                
                    
הָ֥יָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     happened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         happened 
    
 
        
            לָֽנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         - 
    
 
        
            מִקְרֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מִקְרֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·reh
                
                
                     by chance .” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4745 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) unforeseen meeting or event, accident, happening, chance, fortune <BR> 1a) accident, chance <BR> 1b) fortune, fate 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·reh
         by chance .” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So the men did as instructed. They took two milk cows, hitched them to the cart, and penned up their calves.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָאֲנָשִׁים֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָאֲנָשִׁים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·nā·šîm
                
                
                     So the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·nā·šîm
         So the men 
    
 
        
            וַיַּעֲשׂ֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּעֲשׂ֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘ă·śū
                
                
                     did 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘ă·śū
         did 
    
 
        
            כֵּ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     [as instructed] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         [as instructed] . 
    
 
        
            וַיִּקְח֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקְח֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·ḥū
                
                
                     They took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·ḥū
         They took 
    
 
        
            שְׁתֵּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
שְׁתֵּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·tê
                
                
                     two 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·tê
         two 
    
 
        
            עָל֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
עָל֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lō·wṯ
                
                
                     milk 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5763 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give suck, suckle, nurse <BR> 1a) (Qal) giving suck (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lō·wṯ
         milk 
    
 
        
            פָרוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
פָרוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·rō·wṯ
                
                
                     cows , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6510 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cow, heifer 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·rō·wṯ
         cows , 
    
 
        
            וַיַּאַסְר֖וּם 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּאַסְר֖וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·’as·rūm
                
                
                     hitched them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        631 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tie, bind, imprison <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tie, bind <BR> 1a2) to tie, harness <BR> 1a3) to bind (with cords) <BR> 1a4) to gird (rare and late) <BR> 1a5) to begin the battle, make the attack <BR> 1a6) of obligation of oath (figurative) <BR> 1b) (Niphal) to be imprisoned, bound <BR> 1c) (Pual) to be taken prisoner 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·’as·rūm
         hitched them 
    
 
        
            בָּעֲגָלָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֲגָלָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ă·ḡā·lāh
                
                
                     to the cart , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5699 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cart, wagon 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ă·ḡā·lāh
         to the cart , 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            כָּל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·lū
                
                
                     and penned up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut up <BR> 1a2) to restrain <BR> 1a3) to withhold <BR> 1b) (Niphal) to be restrained <BR> 1c) (Piel) to finish 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·lū
         and penned up 
    
 
        
            בַבָּֽיִת׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַבָּֽיִת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇab·bā·yiṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇab·bā·yiṯ
         . . . 
    
 
        
            בְּנֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê·hem
                
                
                     their calves . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê·hem
         their calves . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then they put the ark of the LORD on the cart, along with the chest containing the gold rats and the images of the tumors.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיָּשִׂ֛מוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּשִׂ֛מוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·śi·mū
                
                
                     Then they put 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·śi·mū
         Then they put 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲר֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
אֲר֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rō·wn
                
                
                     the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rō·wn
         the ark 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         on 
    
 
        
            הָעֲגָלָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הָעֲגָלָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ă·ḡā·lāh
                
                
                     the cart , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5699 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cart, wagon 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ă·ḡā·lāh
         the cart , 
    
 
        
            וְאֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         - 
    
 
        
            הָאַרְגַּ֗ז 
            
    
        
            
                
                    
הָאַרְגַּ֗ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ar·gaz
                
                
                     along with the chest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        712 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) box, chest, coffer 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ar·gaz
         along with the chest 
    
 
        
            וְאֵת֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         - 
    
 
        
            הַזָּהָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
הַזָּהָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zā·hāḇ
                
                
                     containing the gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zā·hāḇ
         containing the gold 
    
 
        
            וְאֵ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êṯ
         - 
    
 
        
            עַכְבְּרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
עַכְבְּרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḵ·bə·rê
                
                
                     rats 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5909 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mouse 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḵ·bə·rê
         rats 
    
 
        
            צַלְמֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
צַלְמֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣal·mê
                
                
                     and the images 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6754 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) image <BR> 1a) images (of tumours, mice, heathen gods) <BR> 1b) image, likeness (of resemblance) <BR> 1c) mere, empty, image, semblance (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣal·mê
         and the images 
    
 
        
            טְחֹרֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
טְחֹרֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭə·ḥō·rê·hem
                
                
                     of the tumors . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2914 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tumours, haemorrhoids, piles 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭə·ḥō·rê·hem
         of the tumors . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the cows headed straight up the road toward Beth-shemesh, staying on that one highway and lowing as they went, never straying to the right or to the left. The rulers of the Philistines followed behind them to the border of Beth-shemesh.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַפָּר֜וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הַפָּר֜וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pā·rō·wṯ
                
                
                     And the cows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6510 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cow, heifer 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pā·rō·wṯ
         And the cows 
    
 
        
            וַיִשַּׁ֨רְנָה 
            
    
        
            
                
                    
וַיִשַּׁ֨רְנָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·yiš·šar·nå̄h
                
                
                     headed straight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3474 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go straight <BR> 1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.) <BR> 1a3) to be straightforward, be upright <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make right, make smooth, make straight <BR> 1b2) to lead, direct, lead straight along <BR> 1b3) to esteem right, approve <BR> 1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out <BR> 1d) (Hiphil) to make straight, look straight 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·yiš·šar·nå̄h
         headed straight 
    
 
        
            בַּדֶּ֗רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
בַּדֶּ֗רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bad·de·reḵ
                
                
                     up the road 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bad·de·reḵ
         up the road 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     toward 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         toward 
    
 
        
            דֶּ֙רֶךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֙רֶךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         . . . 
    
 
        
            בֵּ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         vvv 
    
 
        
            שֶׁ֔מֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֔מֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·meš
                
                
                     Beth-shemesh , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·meš
         Beth-shemesh , 
    
 
        
            אַחַ֗ת 
            
    
        
            
                
                    
אַחַ֗ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥaṯ
                
                
                     staying on that one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥaṯ
         staying on that one 
    
 
        
            בִּמְסִלָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
בִּמְסִלָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bim·sil·lāh
                
                
                     highway 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4546 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) highway, raised way, public road 
                     
                
             
         
     
 
         
        bim·sil·lāh
         highway 
    
 
        
            וְגָע֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְגָע֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡā·‘ōw
                
                
                     and lowing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        1600 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to low, bellow (of cattle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡā·‘ōw
         and lowing 
    
 
        
            הָלְכ֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
הָלְכ֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·lə·ḵū
                
                
                     as they went 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·lə·ḵū
         as they went 
    
 
        
            הָלֹךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָלֹךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·lōḵ
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·lōḵ
         . . . , 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     never 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         never 
    
 
        
            סָ֖רוּ 
            
    
        
            
                
                    
סָ֖רוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sā·rū
                
                
                     straying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        sā·rū
         straying 
    
 
        
            יָמִ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîn
                
                
                     to the right 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîn
         to the right 
    
 
        
            וּשְׂמֹ֑אול 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׂמֹ֑אול 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·śə·mō·wl
                
                
                     or to the left . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8040 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the left, the left hand, the left side <BR> 1a) left <BR> 1b) left hand <BR> 1c) north (as one faces east) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·śə·mō·wl
         or to the left . 
    
 
        
            וְסַרְנֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
וְסַרְנֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·sar·nê
                
                
                     The rulers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5633 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lord, ruler, tyrant <BR> 2) axle 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·sar·nê
         The rulers 
    
 
        
            פְלִשְׁתִּים֙ 
            
    
        
            
                
                    
פְלִשְׁתִּים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·liš·tîm
                
                
                     of the Philistines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·liš·tîm
         of the Philistines 
    
 
        
            הֹלְכִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
הֹלְכִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·lə·ḵîm
                
                
                     followed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·lə·ḵîm
         followed 
    
 
        
            אַחֲרֵיהֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵיהֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê·hem
                
                
                     behind them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê·hem
         behind them 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         to 
    
 
        
            גְּב֖וּל 
            
    
        
            
                
                    
גְּב֖וּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇūl
                
                
                     the border 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1366 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇūl
         the border 
    
 
        
            בֵּ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         of 
    
 
        
            שָֽׁמֶשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁמֶשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·meš
                
                
                     Beth-shemesh . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·meš
         Beth-shemesh . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now the people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they looked up and saw the ark, they were overjoyed at the sight.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּבֵ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇêṯ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                         
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇêṯ
         vvv 
    
 
        
            שֶׁ֔מֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֔מֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·meš
                
                
                     Now [the people of] Beth-shemesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·meš
         Now [the people of] Beth-shemesh 
    
 
        
            קֹצְרִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
קֹצְרִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·ṣə·rîm
                
                
                     were harvesting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7114 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved <BR> 1a) (Qal) to be short <BR> 1b) (Piel) to shorten <BR> 1c) (Hiphil) to shorten <BR> 2) to reap, harvest <BR> 2a) (Qal) to reap, harvest <BR> 2b) (Hiphil) to reap, harvest 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·ṣə·rîm
         were harvesting 
    
 
        
            קְצִיר־ 
            
    
        
            
                
                    
קְצִיר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṣîr-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7105 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) harvest, harvesting <BR> 1a) process of harvesting <BR> 1b) crop, what is harvested or reaped <BR> 1c) time of harvest <BR> 2) boughs, branches 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṣîr-
         . . . 
    
 
        
            חִטִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
חִטִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥiṭ·ṭîm
                
                
                     wheat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2406 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wheat <BR> 1a) wheat (plant) <BR> 1b) wheat flour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥiṭ·ṭîm
         wheat 
    
 
        
            בָּעֵ֑מֶק 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֵ֑מֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ê·meq
                
                
                     in the valley , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6010 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) valley, vale, lowland, open country 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ê·meq
         in the valley , 
    
 
        
            וַיִּשְׂא֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׂא֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiś·’ū
                
                
                     and when they looked up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiś·’ū
         and when they looked up 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עֵינֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
עֵינֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nê·hem
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nê·hem
         - 
    
 
        
            וַיִּרְאוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּרְאוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yir·’ū
                
                
                     and saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yir·’ū
         and saw 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָ֣אָר֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
הָ֣אָר֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·rō·wn
                
                
                     the ark , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·rō·wn
         the ark , 
    
 
        
            וַֽיִּשְׂמְח֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּשְׂמְח֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiś·mə·ḥū
                
                
                     they were overjoyed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8055 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiś·mə·ḥū
         they were overjoyed 
    
 
        
            לִרְאֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִרְאֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lir·’ō·wṯ
                
                
                     at the sight . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        lir·’ō·wṯ
         at the sight . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The cart came to the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there near a large rock. The people chopped up the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָעֲגָלָ֡ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָעֲגָלָ֡ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·‘ă·ḡā·lāh
                
                
                     The cart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5699 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cart, wagon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·‘ă·ḡā·lāh
         The cart 
    
 
        
            בָּ֠אָה 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֠אָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’āh
                
                
                     came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’āh
         came 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            שְׂדֵ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׂדֵ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·ḏêh
                
                
                     the field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·ḏêh
         the field 
    
 
        
            יְהוֹשֻׁ֤עַ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוֹשֻׁ֤עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hō·wō·šu·a‘
                
                
                     of Joshua 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joshua or Jehoshua = |Jehovah is salvation| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it <BR> 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hō·wō·šu·a‘
         of Joshua 
    
 
        
            בֵּֽית־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּֽית־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bethshemite or Beth-shemeshite = |house of the sun|<BR> 1) an inhabitant of Beth-shemesh 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ-
         vvv 
    
 
        
            הַשִּׁמְשִׁי֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַשִּׁמְשִׁי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šim·šî
                
                
                     of Beth-shemesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bethshemite or Beth-shemeshite = |house of the sun|<BR> 1) an inhabitant of Beth-shemesh 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šim·šî
         of Beth-shemesh 
    
 
        
            וַתַּעֲמֹ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּעֲמֹ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·‘ă·mōḏ
                
                
                     and stopped 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·‘ă·mōḏ
         and stopped 
    
 
        
            שָׁ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     there 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         there 
    
 
        
            וְשָׁ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šām
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šām
         . . . 
    
 
        
            גְּדוֹלָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
גְּדוֹלָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḏō·w·lāh
                
                
                     near a large 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḏō·w·lāh
         near a large 
    
 
        
            אֶ֣בֶן 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֣בֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḇen
                
                
                     rock . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḇen
         rock . 
    
 
        
            וַֽיְבַקְּעוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְבַקְּעוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḇaq·qə·‘ū
                
                
                     The people chopped up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1234 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cleave, cleave open <BR> 1a2) to break through, break into <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleft, be rent open, be split open <BR> 1b2) to be broken into <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open <BR> 1c2) to break through, break down <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be ripped open, be torn open <BR> 1d2) to be rent <BR> 1d3) to be broken into <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to break into <BR> 1e2) to break through <BR> 1f) (Hophal) to be broken into <BR> 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḇaq·qə·‘ū
         The people chopped up 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עֲצֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
עֲצֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣê
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣê
         - 
    
 
        
            הָעֲגָלָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָעֲגָלָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ă·ḡā·lāh
                
                
                     the cart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5699 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cart, wagon 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ă·ḡā·lāh
         the cart 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            הֶעֱל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
הֶעֱל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ĕ·lū
                
                
                     and offered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ĕ·lū
         and offered 
    
 
        
            הַ֨פָּר֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הַ֨פָּר֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pā·rō·wṯ
                
                
                     the cows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6510 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cow, heifer 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pā·rō·wṯ
         the cows 
    
 
        
            עֹלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
עֹלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·lāh
                
                
                     as a burnt offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·lāh
         as a burnt offering 
    
 
        
            לַיהוָֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the Levites took down the ark of the LORD and the chest containing the gold objects, and they placed them on the large rock. That day the men of Beth-shemesh offered burnt offerings and made sacrifices to the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהַלְוִיִּ֞ם 
            
    
        
            
                
                    
וְהַלְוִיִּ֞ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hal·wî·yim
                
                
                     And the Levites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3881 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Levite = see Levi |joined to|<BR> 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah <BR> 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hal·wî·yim
         And the Levites 
    
 
        
            הוֹרִ֣ידוּ׀ 
            
    
        
            
                
                    
הוֹרִ֣ידוּ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w·rî·ḏū
                
                
                     took down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w·rî·ḏū
         took down 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲר֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
אֲר֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rō·wn
                
                
                     the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rō·wn
         the ark 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         and 
    
 
        
            הָאַרְגַּ֤ז 
            
    
        
            
                
                    
הָאַרְגַּ֤ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ar·gaz
                
                
                     the chest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        712 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) box, chest, coffer 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ar·gaz
         the chest 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     containing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         containing 
    
 
        
            אִתּוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אִתּוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tōw
         . . . 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            בּ֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         - 
    
 
        
            זָהָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
זָהָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·hāḇ
                
                
                     the gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·hāḇ
         the gold 
    
 
        
            כְלֵֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כְלֵֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·lê-
                
                
                     objects , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·lê-
         objects , 
    
 
        
            וַיָּשִׂ֖מוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּשִׂ֖מוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·śi·mū
                
                
                     and they placed them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·śi·mū
         and they placed them 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         on 
    
 
        
            הַגְּדוֹלָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַגְּדוֹלָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gə·ḏō·w·lāh
                
                
                     the large 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gə·ḏō·w·lāh
         the large 
    
 
        
            הָאֶ֣בֶן 
            
    
        
            
                
                    
הָאֶ֣בֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’e·ḇen
                
                
                     rock . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’e·ḇen
         rock . 
    
 
        
            הַה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     That 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         That 
    
 
        
            בַּיּ֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            וְאַנְשֵׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וְאַנְשֵׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’an·šê
                
                
                     the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’an·šê
         the men 
    
 
        
            בֵֽית־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵֽית־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇêṯ-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇêṯ-
         vvv 
    
 
        
            שֶׁ֗מֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֗מֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·meš
                
                
                     of Beth-shemesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·meš
         of Beth-shemesh 
    
 
        
            הֶעֱל֨וּ 
            
    
        
            
                
                    
הֶעֱל֨וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ĕ·lū
                
                
                     offered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ĕ·lū
         offered 
    
 
        
            עֹל֜וֹת 
            
    
        
            
                
                    
עֹל֜וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·lō·wṯ
                
                
                     burnt offerings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·lō·wṯ
         burnt offerings 
    
 
        
            וַֽיִּזְבְּח֧וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּזְבְּח֧וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiz·bə·ḥū
                
                
                     and made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2076 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiz·bə·ḥū
         and made 
    
 
        
            זְבָחִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
זְבָחִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·ḇā·ḥîm
                
                
                     sacrifices 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·ḇā·ḥîm
         sacrifices 
    
 
        
            לַֽיהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And when the five rulers of the Philistines saw this, they returned to Ekron that same day.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַחֲמִשָּׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וַחֲמִשָּׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·ḥă·miš·šāh
                
                
                     And when the five 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2568 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·ḥă·miš·šāh
         And when the five 
    
 
        
            סַרְנֵֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
סַרְנֵֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sar·nê-
                
                
                     rulers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5633 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lord, ruler, tyrant <BR> 2) axle 
                     
                
             
         
     
 
         
        sar·nê-
         rulers 
    
 
        
            פְלִשְׁתִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
פְלִשְׁתִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·liš·tîm
                
                
                     of the Philistines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·liš·tîm
         of the Philistines 
    
 
        
            רָא֑וּ 
            
    
        
            
                
                    
רָא֑וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·’ū
                
                
                     saw [this] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·’ū
         saw [this] , 
    
 
        
            וַיָּשֻׁ֥בוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּשֻׁ֥בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·šu·ḇū
                
                
                     they returned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·šu·ḇū
         they returned 
    
 
        
            עֶקְר֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
עֶקְר֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eq·rō·wn
                
                
                     to Ekron 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6138 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ekron = |emigration| or |torn up by the roots|<BR> 1) the most northerly of the 5 principal cities of the Philistines; located in the lowlands of Judah and later given to Dan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eq·rō·wn
         to Ekron 
    
 
        
            הַהֽוּא׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הַהֽוּא׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     that same 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         that same 
    
 
        
            בַּיּ֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            As a guilt offering to the LORD, the Philistines had sent back one gold tumor for each city: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאֵ֙לֶּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֙לֶּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êl·leh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êl·leh
         - 
    
 
        
            אָשָׁ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אָשָׁ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šām
                
                
                     As a guilt offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) guilt, offense, guiltiness <BR> 1a) offense, trespass, fault <BR> 1b) guilt, guiltiness <BR> 1c) compensation (for offense) <BR> 1d) trespass offering, guilt offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šām
         As a guilt offering 
    
 
        
            לַֽיהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD , 
    
 
        
            פְלִשְׁתִּ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
פְלִשְׁתִּ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·liš·tîm
                
                
                     the Philistines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·liš·tîm
         the Philistines 
    
 
        
            הֵשִׁ֧יבוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֵשִׁ֧יבוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·šî·ḇū
                
                
                     had sent back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·šî·ḇū
         had sent back 
    
 
        
            אֶחָ֜ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֜ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         one 
    
 
        
            הַזָּהָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
הַזָּהָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zā·hāḇ
                
                
                     gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zā·hāḇ
         gold 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            טְחֹרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
טְחֹרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭə·ḥō·rê
                
                
                     tumor [for each city] : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2914 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tumours, haemorrhoids, piles 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭə·ḥō·rê
         tumor [for each city] : 
    
 
        
            לְאַשְׁדּ֨וֹד 
            
    
        
            
                
                    
לְאַשְׁדּ֨וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’aš·dō·wḏ
                
                
                     Ashdod , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        795 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ashdod = |powerful|<BR> 1) a major Philistine city on the Mediterranean Sea west from Jerusalem, modern Esdud 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’aš·dō·wḏ
         Ashdod , 
    
 
        
            לְעַזָּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
לְעַזָּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘az·zāh
                
                
                     Gaza , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5804 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Azzah = |the strong|<BR> 1) another name for 'Gaza', a city of the Philistines located in the extreme southwest of Palestine close to the Mediterranean 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘az·zāh
         Gaza , 
    
 
        
            אֶחָד֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         . . . 
    
 
        
            לְאַשְׁקְל֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
לְאַשְׁקְל֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’aš·qə·lō·wn
                
                
                     Ashkelon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        831 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Askelon or Ashkelon = |the fire of infamy: I shall be weighed|<BR> 1) a maritime city of the Philistines, southwest of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’aš·qə·lō·wn
         Ashkelon , 
    
 
        
            אֶחָ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         . . . 
    
 
        
            לְגַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
לְגַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḡaṯ
                
                
                     Gath , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1661 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gath = |winepress|<BR> 1) one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḡaṯ
         Gath , 
    
 
        
            אֶחָ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         . . . 
    
 
        
            לְעֶקְר֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
לְעֶקְר֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘eq·rō·wn
                
                
                     and Ekron . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6138 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ekron = |emigration| or |torn up by the roots|<BR> 1) the most northerly of the 5 principal cities of the Philistines; located in the lowlands of Judah and later given to Dan 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘eq·rō·wn
         and Ekron . 
    
 
        
            אֶחָֽד׃ס 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָֽד׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The number of gold rats also corresponded to the number of Philistine cities belonging to the five rulers—the fortified cities and their outlying villages. And the large rock on which they placed the ark of the LORD stands to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַזָּהָ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
הַזָּהָ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zā·hāḇ
                
                
                     The number of gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zā·hāḇ
         The number of gold 
    
 
        
            וְעַכְבְּרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וְעַכְבְּרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘aḵ·bə·rê
                
                
                     rats 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5909 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mouse 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘aḵ·bə·rê
         rats 
    
 
        
            מִסְפַּ֞ר 
            
    
        
            
                
                    
מִסְפַּ֞ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mis·par
                
                
                     also corresponded to the number 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4557 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) number, tale <BR> 1a) number <BR> 1a1) number <BR> 1a2) innumerable (with negative) <BR> 1a3) few, numerable (alone) <BR> 1a4) by count, in number, according to number (with prep) <BR> 1b) recounting, relation 
                     
                
             
         
     
 
         
        mis·par
         also corresponded to the number 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         . . . 
    
 
        
            פְלִשְׁתִּים֙ 
            
    
        
            
                
                    
פְלִשְׁתִּים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·liš·tîm
                
                
                     of Philistine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·liš·tîm
         of Philistine 
    
 
        
            עָרֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
עָרֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·rê
                
                
                     cities 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·rê
         cities 
    
 
        
            לַחֲמֵ֣שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
לַחֲמֵ֣שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·ḥă·mê·šeṯ
                
                
                     [belonging] to the five 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2568 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·ḥă·mê·šeṯ
         [belonging] to the five 
    
 
        
            הַסְּרָנִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הַסְּרָנִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    has·sə·rā·nîm
                
                
                     rulers — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5633 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lord, ruler, tyrant <BR> 2) axle 
                     
                
             
         
     
 
         
        has·sə·rā·nîm
         rulers — 
    
 
        
            מִבְצָ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
מִבְצָ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḇ·ṣār
                
                
                     the fortified 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fortification, fortress, fortified city, stronghold 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḇ·ṣār
         the fortified 
    
 
        
            מֵעִ֣יר 
            
    
        
            
                
                    
מֵעִ֣יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘îr
                
                
                     cities 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘îr
         cities 
    
 
        
            וְעַ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
וְעַ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘aḏ
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘aḏ
         and 
    
 
        
            הַפְּרָזִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
הַפְּרָזִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pə·rā·zî
                
                
                     their outlying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6521 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) villager, rural dweller, hamlet-dweller <BR> 2) (TWOT) open region 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pə·rā·zî
         their outlying 
    
 
        
            וְעַ֣ד׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַ֣ד׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘aḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘aḏ
         . . . 
    
 
        
            כֹּ֣פֶר 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֣פֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·p̄er
                
                
                     villages . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3724 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) price of a life, ransom, bribe <BR> 2) asphalt, pitch (as a covering)<BR> 3) the henna plant, name of a plant (henna?) <BR> 4) village 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·p̄er
         villages . 
    
 
        
            הַגְּדוֹלָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
הַגְּדוֹלָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gə·ḏō·w·lāh
                
                
                     And the large 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gə·ḏō·w·lāh
         And the large 
    
 
        
            אָבֵ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
אָבֵ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇêl
                
                
                     rock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        59 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city in northern Israel near Bethmaachah <BR> 2) the place where the ark rested in the field of Joshua at Bethshemesh 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇêl
         rock 
    
 
        
            עָלֶ֙יהָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֶ֙יהָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·le·hā
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·le·hā
         on 
    
 
        
            אֵ֚ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֚ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         which 
    
 
        
            הִנִּ֤יחוּ 
            
    
        
            
                
                    
הִנִּ֤יחוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nî·ḥū
                
                
                     they placed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nî·ḥū
         they placed 
    
 
        
            אֲר֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
אֲר֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rō·wn
                
                
                     the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rō·wn
         the ark 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            עַ֚ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֚ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     [stands] to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         [stands] to 
    
 
        
            הַזֶּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הַיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הַיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         day 
    
 
        
            בִּשְׂדֵ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
בִּשְׂדֵ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biś·ḏêh
                
                
                     in the field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biś·ḏêh
         in the field 
    
 
        
            יְהוֹשֻׁ֖עַ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוֹשֻׁ֖עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hō·wō·šu·a‘
                
                
                     of Joshua 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joshua or Jehoshua = |Jehovah is salvation| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it <BR> 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hō·wō·šu·a‘
         of Joshua 
    
 
        
            בֵּֽית־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּֽית־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bethshemite or Beth-shemeshite = |house of the sun|<BR> 1) an inhabitant of Beth-shemesh 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ-
         vvv 
    
 
        
            הַשִּׁמְשִֽׁי׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַשִּׁמְשִֽׁי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šim·šî
                
                
                     of Beth-shemesh . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bethshemite or Beth-shemeshite = |house of the sun|<BR> 1) an inhabitant of Beth-shemesh 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šim·šî
         of Beth-shemesh . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But God struck down some of the people of Beth-shemesh because they looked inside the ark of the LORD. He struck down seventy men, and the people mourned because the LORD had struck them with a great slaughter.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD . 
    
 
        
            וַיַּ֤ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּ֤ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaḵ
                
                
                     He struck down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaḵ
         He struck down 
    
 
        
            בָּעָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּעָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ām
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ām
         - 
    
 
        
            שִׁבְעִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘îm
                
                
                     seventy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7657 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seventy 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘îm
         seventy 
    
 
        
            אִ֔ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֔ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         men 
    
 
        
            חֲמִשִּׁ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲמִשִּׁ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·miš·šîm
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2572 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·miš·šîm
         - 
    
 
        
            אֶ֖לֶף 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֖לֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·lep̄
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·lep̄
         - 
    
 
        
            אִ֑ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֑ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         - , 
    
 
        
            וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּֽתְאַבְּל֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·’ab·bə·lū
                
                
                     and the people mourned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        56 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mourn, lament <BR> 1a) (Qal) to mourn, lament <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of inanimate objects (fig.) <BR> 1a2a) of gates <BR> 1a2b) of land <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to mourn, cause to mourn (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to mourn <BR> 1c2) play the mourner 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·’ab·bə·lū
         and the people mourned 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         because 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            בָּעָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
בָּעָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ām
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ām
         . . . 
    
 
        
            הִכָּ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
הִכָּ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hik·kāh
                
                
                     had struck 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hik·kāh
         had struck 
    
 
        
            הָעָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         them 
    
 
        
            גְדוֹלָֽה 
            
    
        
            
                
                    
גְדוֹלָֽה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡə·ḏō·lå̄h
                
                
                     with a great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡə·ḏō·lå̄h
         with a great 
    
 
        
            מַכָּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מַכָּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mak·kāh
                
                
                     slaughter . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blow, wound, slaughter <BR> 1a) blow, stripe <BR> 1b) beating, scourging <BR> 1c) wound <BR> 1d) slaughter <BR> 1e) defeat, conquest <BR> 1f) plague 
                     
                
             
         
     
 
         
        mak·kāh
         slaughter . 
    
 
        
            וַיַּ֞ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּ֞ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaḵ
                
                
                     But God struck down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaḵ
         But God struck down 
    
 
        
            בְּאַנְשֵׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַנְשֵׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’an·šê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’an·šê
         . . . 
    
 
        
            בֵֽית־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵֽית־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇêṯ-
                
                
                     some of the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇêṯ-
         some of the people 
    
 
        
            שֶׁ֗מֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֗מֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·meš
                
                
                     of Beth-shemesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·meš
         of Beth-shemesh 
    
 
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         because 
    
 
        
            רָאוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
רָאוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·’ū
                
                
                     they looked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·’ū
         they looked 
    
 
        
            בַּאֲר֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
בַּאֲר֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·’ă·rō·wn
                
                
                     inside the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·’ă·rō·wn
         inside the ark 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The men of Beth-shemesh asked, “Who can stand in the presence of the LORD, this holy God? To whom should the ark go up from here?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַנְשֵׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אַנְשֵׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’an·šê
                
                
                     The men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’an·šê
         The men 
    
 
        
            בֵֽית־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵֽית־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇêṯ-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇêṯ-
         vvv 
    
 
        
            שֶׁ֔מֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֔מֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·meš
                
                
                     of Beth-shemesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1053 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-shemesh = |house of the sun| or |sun-temple|<BR> 1) a town in southwest Judah <BR> 2) a town in Naphtali <BR> 3) a town in Issachar <BR> 4) a town in Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·meš
         of Beth-shemesh 
    
 
        
            וַיֹּֽאמְרוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּֽאמְרוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mə·rū
                
                
                     asked , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mə·rū
         asked , 
    
 
        
            מִ֚י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     “ Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         “ Who 
    
 
        
            יוּכַ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
יוּכַ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yū·ḵal
                
                
                     can 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        yū·ḵal
         can 
    
 
        
            לַעֲמֹ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲמֹ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·mōḏ
                
                
                     stand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·mōḏ
         stand 
    
 
        
            לִפְנֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     in the presence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         in the presence 
    
 
        
            יְהוָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            הַזֶּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הַקָּד֖וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
הַקָּד֖וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qā·ḏō·wōš
                
                
                     holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qā·ḏō·wōš
         holy 
    
 
        
            הָאֱלֹהִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
הָאֱלֹהִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ĕ·lō·hîm
                
                
                     God ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ĕ·lō·hîm
         God ? 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     To 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         To 
    
 
        
            מִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         whom 
    
 
        
            יַעֲלֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲלֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·leh
                
                
                     should the ark go up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·leh
         should the ark go up 
    
 
        
            מֵעָלֵֽינוּ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
מֵעָלֵֽינוּ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ā·lê·nū
                
                
                     from here ?” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ā·lê·nū
         from here ?” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So they sent messengers to the people of Kiriath-jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up with you.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·lə·ḥū
                
                
                     So they sent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·lə·ḥū
         So they sent 
    
 
        
            מַלְאָכִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
מַלְאָכִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·’ā·ḵîm
                
                
                     messengers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) messenger, representative <BR> 1a) messenger <BR> 1b) angel <BR> 1c) the theophanic angel 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·’ā·ḵîm
         messengers 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            יוֹשְׁבֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
יוֹשְׁבֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wō·šə·ḇê
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wō·šə·ḇê
         the people 
    
 
        
            קִרְיַת־ 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yaṯ-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                         
                     
                    
                        Strongs 
                        7157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kirjath-jearim = |city of forests|<BR> 1) a city on the northern boundary of Judah and on the western and southern boundaries of Benjamin <BR> 1a) also 'Kirjath-baal' and 'Baalah' 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yaṯ-
         vvv 
    
 
        
            יְעָרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
יְעָרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·‘ā·rîm
                
                
                     of Kiriath-jearim , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kirjath-jearim = |city of forests|<BR> 1) a city on the northern boundary of Judah and on the western and southern boundaries of Benjamin <BR> 1a) also 'Kirjath-baal' and 'Baalah' 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·‘ā·rîm
         of Kiriath-jearim , 
    
 
        
            לֵאמֹ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     saying , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         saying , 
    
 
        
            פְלִשְׁתִּים֙ 
            
    
        
            
                
                    
פְלִשְׁתִּים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·liš·tîm
                
                
                     “ The Philistines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Philistine = |immigrants|<BR> 1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·liš·tîm
         “ The Philistines 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הֵשִׁ֤בוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֵשִׁ֤בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·ši·ḇū
                
                
                     have returned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·ši·ḇū
         have returned 
    
 
        
            אֲר֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
אֲר֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rō·wn
                
                
                     the ark 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        727 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chest, ark <BR> 1a) money chest <BR> 1b) Ark of the Covenant <BR> 2)(TWOT) coffin 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rō·wn
         the ark 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD . 
    
 
        
            רְד֕וּ 
            
    
        
            
                
                    
רְד֕וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·ḏū
                
                
                     Come down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·ḏū
         Come down 
    
 
        
            הַעֲל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
הַעֲל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·‘ă·lū
                
                
                     [and] take it up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·‘ă·lū
         [and] take it up 
    
 
        
            אֹת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         - 
    
 
        
            אֲלֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲלֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·ḵem
                
                
                     with you . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·ḵem
         with you . ”