On the twenty-fourth day of the same month, the Israelites gathered together, fasting and wearing sackcloth, with dust on their heads.
עֶשְׂרִ֨ים
עֶשְׂרִ֨ים
Close
‘eś·rîm
On the twenty-fourth
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
On the twenty-fourth
וְאַרְבָּעָ֜ה
וְאַרְבָּעָ֜ה
Close
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
wə·’ar·bā·‘āh
. . .
וּבְיוֹם֩
וּבְיוֹם֩
Close
ū·ḇə·yō·wm
day
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
ū·ḇə·yō·wm
day
הַזֶּ֗ה
הַזֶּ֗ה
Close
haz·zeh
of the same
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
of the same
לַחֹ֣דֶשׁ
לַחֹ֣דֶשׁ
Close
la·ḥō·ḏeš
month ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
month ,
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
the Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙
יִשְׂרָאֵל֙
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
נֶאֶסְפ֤וּ
נֶאֶסְפ֤וּ
Close
ne·’es·p̄ū
gathered together ,
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs
622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
ne·’es·p̄ū
gathered together ,
בְּצ֣וֹם
בְּצ֣וֹם
Close
bə·ṣō·wm
fasting
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
6685
BSB/Thayers
1) fast, fasting
bə·ṣō·wm
fasting
וּבְשַׂקִּ֔ים
וּבְשַׂקִּ֔ים
Close
ū·ḇə·śaq·qîm
and wearing sackcloth ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
8242
BSB/Thayers
1) mesh, sackcloth, sack, sacking 1a) sack (for grain) 1b) sackcloth 1b1) worn in mourning or humiliation 1b2) same material spread out to lie on
ū·ḇə·śaq·qîm
and wearing sackcloth ,
וַאֲדָמָ֖ה
וַאֲדָמָ֖ה
Close
wa·’ă·ḏā·māh
with dust
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
127
BSB/Thayers
1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
wa·’ă·ḏā·māh
with dust
עֲלֵיהֶֽם׃
עֲלֵיהֶֽם׃
Close
‘ă·lê·hem
on their heads .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
on their heads .
Those of Israelite descent separated themselves from all the foreigners, and they stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
וַיִּתְוַדּוּ֙
וַיִּתְוַדּוּ֙
Close
way·yiṯ·wad·dū
and confessed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks
way·yiṯ·wad·dū
and confessed
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
חַטֹּ֣אתֵיהֶ֔ם
חַטֹּ֣אתֵיהֶ֔ם
Close
ḥaṭ·ṭō·ṯê·hem
their sins
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ḥaṭ·ṭō·ṯê·hem
their sins
וַעֲוֺנ֖וֹת
וַעֲוֺנ֖וֹת
Close
wa·‘ă·wō·nō·wṯ
and the iniquities
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct
Strongs
5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
wa·‘ă·wō·nō·wṯ
and the iniquities
אֲבֹתֵיהֶֽם׃
אֲבֹתֵיהֶֽם׃
Close
’ă·ḇō·ṯê·hem
of their fathers .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯê·hem
of their fathers .
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
Those of Israelite
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Those of Israelite
זֶ֣רַע
זֶ֣רַע
Close
ze·ra‘
descent
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
ze·ra‘
descent
וַיִּבָּֽדְלוּ֙
וַיִּבָּֽדְלוּ֙
Close
way·yib·bā·ḏə·lū
separated themselves
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
914
BSB/Thayers
1) to divide, separate 1a) (Hiphil) 1a1) to divide, separate, sever 1a2) to separate, set apart 1a3) to make a distinction, difference 1a4) to divide into parts 1b) (Niphal) 1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2) 1b2) to withdraw from 1b3) to separate oneself unto 1b4) to be separated 1b5) to be excluded 1b6) to be set apart
way·yib·bā·ḏə·lū
separated themselves
מִכֹּ֖ל
מִכֹּ֖ל
Close
mik·kōl
from all
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
mik·kōl
from all
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
the foreigners
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the foreigners
נֵכָ֑ר
נֵכָ֑ר
Close
nê·ḵār
. . . ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5236
BSB/Thayers
1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 1a) foreignness, foreign gods 1b) alien, foreigner 1c) foreign (vanities)
nê·ḵār
. . . ,
וַיַּעַמְד֗וּ
וַיַּעַמְד֗וּ
Close
way·ya·‘am·ḏū
and they stood
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
way·ya·‘am·ḏū
and they stood
While they stood in their places, they read from the Book of the Law of the LORD their God for a quarter of the day, and they spent another quarter of the day in confession and worship of the LORD their God.
וַיָּק֙וּמוּ֙
וַיָּק֙וּמוּ֙
Close
way·yā·qū·mū
While they stood
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qū·mū
While they stood
עַל־
עַל־
Close
‘al-
in
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
in
עָמְדָ֔ם
עָמְדָ֔ם
Close
‘ā·mə·ḏām
their places ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5977
BSB/Thayers
1) standing place
‘ā·mə·ḏām
their places ,
וַֽיִּקְרְא֗וּ
וַֽיִּקְרְא֗וּ
Close
way·yiq·rə·’ū
they read
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
way·yiq·rə·’ū
they read
בְּסֵ֨פֶר
בְּסֵ֨פֶר
Close
bə·sê·p̄er
from the Book
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
5612
BSB/Thayers
n f 1) book n m 2) missive, document, writing, book 2a) missive 2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree 2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign 2c) book, scroll 2c1) book of prophecies 2c2) genealogical register 2c3) law-book 2c4) book (of poems) 2c5) book (of kings) 2c6) books of the canon, scripture 2c7) record book (of God) 2d) book-learning, writing 2d1) be able to read (after verb 'to know')
bə·sê·p̄er
from the Book
תּוֹרַ֧ת
תּוֹרַ֧ת
Close
tō·w·raṯ
of the Law
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·raṯ
of the Law
יְהוָ֛ה
יְהוָ֛ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
Close
’ĕ·lō·hê·hem
their God
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê·hem
their God
רְבִעִ֣ית
רְבִעִ֣ית
Close
rə·ḇi·‘îṯ
for a quarter
Hebrew
Number - ordinal feminine singular construct
Strongs
7243
BSB/Thayers
1) fourth 1a) fourth 1b) four square 1c) fourth part
rə·ḇi·‘îṯ
for a quarter
הַיּ֑וֹם
הַיּ֑וֹם
Close
hay·yō·wm
of the day ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
of the day ,
וּרְבִעִית֙
וּרְבִעִית֙
Close
ū·rə·ḇi·‘îṯ
and they spent another quarter of the day
Hebrew
Conjunctive waw | Number - ordinal feminine singular
Strongs
7243
BSB/Thayers
1) fourth 1a) fourth 1b) four square 1c) fourth part
ū·rə·ḇi·‘îṯ
and they spent another quarter of the day
מִתְוַדִּ֣ים
מִתְוַדִּ֣ים
Close
miṯ·wad·dîm
in confession
Hebrew
Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strongs
3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks
miṯ·wad·dîm
in confession
וּמִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים
וּמִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים
Close
ū·miš·ta·ḥă·wîm
and worship
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strongs
7812
BSB/Thayers
1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
ū·miš·ta·ḥă·wîm
and worship
לַיהוָ֖ה
לַיהוָ֖ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
אֱלֹהֵיהֶֽם׃פ
אֱלֹהֵיהֶֽם׃פ
Close
’ĕ·lō·hê·hem
their God .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê·hem
their God .
And the Levites—Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani—stood on the raised platform and cried out in a loud voice to the LORD their God.
הַלְוִיִּ֗ם
הַלְוִיִּ֗ם
Close
hal·wî·yim
And the Levites —
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3881
BSB/Thayers
Levite = see Levi |joined to| 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
hal·wî·yim
And the Levites —
יֵשׁ֨וּעַ
יֵשׁ֨וּעַ
Close
yê·šū·a‘
Jeshua ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3442
BSB/Thayers
Jeshua = |he is saved| n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) son of Jehozadak and high priest after the restoration 3) a priest in the time of David who had charge of the 9th course 4) a Levite in the reign of Hezekiah 5) head of a Levitical house which returned from captivity in Babylon 6) father of a builder of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah n pr loc 7) a town in southern Judah reinhabited by the people of Judah after the return from captivity
yê·šū·a‘
Jeshua ,
וּבָנִ֜י
וּבָנִ֜י
Close
ū·ḇā·nî
Bani ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1137
BSB/Thayers
Bani = |built| 1) a Gadite, one of David's mighty warriors 2) a Levite of the line of Merari, and forefather to Ethan 3) a man of Judah of the line of Pharez 4) |children of Bani| returned from captivity with Zerubbabel 5) one or up to three Levites in Nehemiah's time
ū·ḇā·nî
Bani ,
קַדְמִיאֵ֧ל
קַדְמִיאֵ֧ל
Close
qaḏ·mî·’êl
Kadmiel ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6934
BSB/Thayers
Kadmiel = |God is the ancient one| 1) a Levite, descendant of Hodaviah, and head of a family of returning exiles; also oversaw the work on the temple and also was one of the leaders of the people who led the people in the public confession
qaḏ·mî·’êl
Kadmiel ,
שְׁבַנְיָ֛ה
שְׁבַנְיָ֛ה
Close
šə·ḇan·yāh
Shebaniah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7645
BSB/Thayers
Shebaniah = |increased by Jehovah| 1) a Levite who sealed the covenant with Nehemiah 2) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 3) a 2nd Levite who sealed the covenant with Nehemiah 4) a priest appointed by David to blow with the trumpets before the ark of God
šə·ḇan·yāh
Shebaniah ,
בֻּנִּ֥י
בֻּנִּ֥י
Close
bun·nî
Bunni ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1138
BSB/Thayers
Bunni = |built| 1) a Levite in the time of Nehemiah 2) another Levite of earlier date
bun·nî
Bunni ,
שֵׁרֵבְיָ֖ה
שֵׁרֵבְיָ֖ה
Close
šê·rê·ḇə·yāh
Sherebiah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8274
BSB/Thayers
Sherebiah = |Jehovah has scorched| 1) a Levite who assisted Ezra at the reading of the Law and who sealed the covenant with Nehemiah
šê·rê·ḇə·yāh
Sherebiah ,
בָּנִ֣י
בָּנִ֣י
Close
bā·nî
Bani ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1137
BSB/Thayers
Bani = |built| 1) a Gadite, one of David's mighty warriors 2) a Levite of the line of Merari, and forefather to Ethan 3) a man of Judah of the line of Pharez 4) |children of Bani| returned from captivity with Zerubbabel 5) one or up to three Levites in Nehemiah's time
bā·nî
Bani ,
כְנָ֑נִי
כְנָ֑נִי
Close
ḵə·nā·nî
and Chenani —
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3662
BSB/Thayers
Chenani = |my station| 1) one of the Levites who assisted at the solemn purification of the people under Ezra
ḵə·nā·nî
and Chenani —
וַיָּ֜קָם
וַיָּ֜קָם
Close
way·yā·qām
stood
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
stood
עַֽל־
עַֽל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מַֽעֲלֵ֣ה
מַֽעֲלֵ֣ה
Close
ma·‘ă·lêh
the raised platform
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4608
BSB/Thayers
1) ascent, incline
ma·‘ă·lêh
the raised platform
וַֽיִּזְעֲקוּ֙
וַֽיִּזְעֲקוּ֙
Close
way·yiz·‘ă·qū
and cried out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2199
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, call for help 1a) (Qal) 1a1) to call (to one's aid) 1a2) to cry, cry out (in need) 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to call, call out, call together, summon 1c2) to make a crying, proclaim 1c3) to have a proclamation made 1c4) to call out to, call out at
way·yiz·‘ă·qū
and cried out
גָּד֔וֹל
גָּד֔וֹל
Close
gā·ḏō·wl
in a loud
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
in a loud
בְּק֣וֹל
בְּק֣וֹל
Close
bə·qō·wl
voice
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity
bə·qō·wl
voice
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
Close
’ĕ·lō·hê·hem
their God .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê·hem
their God .
Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up and bless the LORD your God from everlasting to everlasting: Blessed be Your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.
הַלְוִיִּ֡ם
הַלְוִיִּ֡ם
Close
hal·wî·yim
Then the Levites —
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3881
BSB/Thayers
Levite = see Levi |joined to| 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
hal·wî·yim
Then the Levites —
יֵשׁ֣וּעַ
יֵשׁ֣וּעַ
Close
yê·šū·a‘
Jeshua ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3442
BSB/Thayers
Jeshua = |he is saved| n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) son of Jehozadak and high priest after the restoration 3) a priest in the time of David who had charge of the 9th course 4) a Levite in the reign of Hezekiah 5) head of a Levitical house which returned from captivity in Babylon 6) father of a builder of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah n pr loc 7) a town in southern Judah reinhabited by the people of Judah after the return from captivity
yê·šū·a‘
Jeshua ,
וְ֠קַדְמִיאֵל
וְ֠קַדְמִיאֵל
Close
wə·qaḏ·mî·’êl
Kadmiel ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6934
BSB/Thayers
Kadmiel = |God is the ancient one| 1) a Levite, descendant of Hodaviah, and head of a family of returning exiles; also oversaw the work on the temple and also was one of the leaders of the people who led the people in the public confession
wə·qaḏ·mî·’êl
Kadmiel ,
בָּנִ֨י
בָּנִ֨י
Close
bā·nî
Bani ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1137
BSB/Thayers
Bani = |built| 1) a Gadite, one of David's mighty warriors 2) a Levite of the line of Merari, and forefather to Ethan 3) a man of Judah of the line of Pharez 4) |children of Bani| returned from captivity with Zerubbabel 5) one or up to three Levites in Nehemiah's time
bā·nî
Bani ,
חֲשַׁבְנְיָ֜ה
חֲשַׁבְנְיָ֜ה
Close
ḥă·šaḇ·nə·yāh
Hashabneiah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2813
BSB/Thayers
Hashabniah = |whom Jehovah regards| 1) the father of Hattush, repairer of the wall 2) a Levite who was among those who officiated at the great fast under Ezra and Nehemiah when the covenant was sealed
ḥă·šaḇ·nə·yāh
Hashabneiah ,
שֵׁרֵֽבְיָ֤ה
שֵׁרֵֽבְיָ֤ה
Close
šê·rê·ḇə·yāh
Sherebiah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8274
BSB/Thayers
Sherebiah = |Jehovah has scorched| 1) a Levite who assisted Ezra at the reading of the Law and who sealed the covenant with Nehemiah
šê·rê·ḇə·yāh
Sherebiah ,
הֽוֹדִיָּה֙
הֽוֹדִיָּה֙
Close
hō·w·ḏî·yāh
Hodiah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1941
BSB/Thayers
Hodijah = |my majesty is Jehovah| 1) a Levite in the time of Ezra and Nehemiah 2) another Levite at the same time 3) a chief of the people at the same time
hō·w·ḏî·yāh
Hodiah ,
שְׁבַנְיָ֣ה
שְׁבַנְיָ֣ה
Close
šə·ḇan·yāh
Shebaniah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7645
BSB/Thayers
Shebaniah = |increased by Jehovah| 1) a Levite who sealed the covenant with Nehemiah 2) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 3) a 2nd Levite who sealed the covenant with Nehemiah 4) a priest appointed by David to blow with the trumpets before the ark of God
šə·ḇan·yāh
Shebaniah ,
פְתַֽחְיָ֔ה
פְתַֽחְיָ֔ה
Close
p̄ə·ṯaḥ·yāh
and Pethahiah —
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6611
BSB/Thayers
Pethahiah = |freed by Jehovah| 1) a priest, in charge of the 19th course, in the time of David 2) a Levite and returning exile who had married a foreign wife; probably the same as 3 3) a Levite who helped lead in the confession of the people in the time of Ezra; probably the same as 2 4) son of Meshezabeel, descendant of Zerah the son of Judah; deputy of the king in all matters concerning the people
p̄ə·ṯaḥ·yāh
and Pethahiah —
וַיֹּאמְר֣וּ
וַיֹּאמְר֣וּ
Close
way·yō·mə·rū
said ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
said ,
ק֗וּמוּ
ק֗וּמוּ
Close
qū·mū
“ Stand up
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
qū·mū
“ Stand up
בָּרֲכוּ֙
בָּרֲכוּ֙
Close
bā·ră·ḵū
[and] bless
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·ră·ḵū
[and] bless
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְהוָ֣ה
יְהוָ֣ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
Close
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
min-
from
הָעוֹלָ֖ם
הָעוֹלָ֖ם
Close
hā·‘ō·w·lām
everlasting
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
hā·‘ō·w·lām
everlasting
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
הָעוֹלָ֑ם
הָעוֹלָ֑ם
Close
hā·‘ō·w·lām
everlasting :
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
hā·‘ō·w·lām
everlasting :
וִיבָֽרְכוּ֙
וִיבָֽרְכוּ֙
Close
wî·ḇā·rə·ḵū
Blessed be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse
wî·ḇā·rə·ḵū
Blessed be
כְּבוֹדֶ֔ךָ
כְּבוֹדֶ֔ךָ
Close
kə·ḇō·w·ḏe·ḵā
Your glorious
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory
kə·ḇō·w·ḏe·ḵā
Your glorious
שֵׁ֣ם
שֵׁ֣ם
Close
šêm
name ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šêm
name ,
וּמְרוֹמַ֥ם
וּמְרוֹמַ֥ם
Close
ū·mə·rō·w·mam
and may it be exalted
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
ū·mə·rō·w·mam
and may it be exalted
עַל־
עַל־
Close
‘al-
above
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
above
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
בְּרָכָ֖ה
בְּרָכָ֖ה
Close
bə·rā·ḵāh
blessing
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1293
BSB/Thayers
1) blessing 2) (source of) blessing 3) blessing, prosperity 4) blessing, praise of God 5) a gift, present 6) treaty of peace
bə·rā·ḵāh
blessing
וּתְהִלָּֽה׃
וּתְהִלָּֽה׃
Close
ū·ṯə·hil·lāh
and praise .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
8416
BSB/Thayers
1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig)
ū·ṯə·hil·lāh
and praise .
You alone are the LORD. You created the heavens, the highest heavens with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all things, and the host of heaven worships You.
אַתָּה־
אַתָּה־
Close
’at·tāh-
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh-
You
ה֣וּא
ה֣וּא
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
. . .
לְבַדֶּךָ֒
לְבַדֶּךָ֒
Close
lə·ḇad·de·ḵā
alone
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
lə·ḇad·de·ḵā
alone
אַתְּ
אַתְּ
Close
ʾat
. . .
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
ʾat
. . .
יְהוָה֮
יְהוָה֮
Close
Yah·weh
are the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
are the LORD .
עָשִׂ֡יתָ
עָשִׂ֡יתָ
Close
‘ā·śî·ṯā
You created
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯā
You created
אֶֽת־
אֶֽת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַשָּׁמַיִם֩
הַשָּׁמַיִם֩
Close
haš·šā·ma·yim
the heavens ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
the heavens ,
שְׁמֵ֨י
שְׁמֵ֨י
Close
šə·mê
the highest heavens
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
šə·mê
the highest heavens
הַשָּׁמַ֜יִם
הַשָּׁמַ֜יִם
Close
haš·šā·ma·yim
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
. . .
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
with all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
with all
צְבָאָ֗ם
צְבָאָ֗ם
Close
ṣə·ḇā·’ām
their host ,
Hebrew
Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
ṣə·ḇā·’ām
their host ,
הָאָ֜רֶץ
הָאָ֜רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the earth
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the earth
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
that
עָלֶ֙יהָ֙
עָלֶ֙יהָ֙
Close
‘ā·le·hā
is on it ,
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
is on it ,
הַיַּמִּים֙
הַיַּמִּים֙
Close
hay·yam·mîm
the seas
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
hay·yam·mîm
the seas
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
that is
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
that is
בָּהֶ֔ם
בָּהֶ֔ם
Close
bā·hem
in them .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
in them .
וְאַתָּ֖ה
וְאַתָּ֖ה
Close
wə·’at·tāh
You
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
You
מְחַיֶּ֣ה
מְחַיֶּ֣ה
Close
mə·ḥay·yeh
give life
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
mə·ḥay·yeh
give life
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כֻּלָּ֑ם
כֻּלָּ֑ם
Close
kul·lām
to all things ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kul·lām
to all things ,
וּצְבָ֥א
וּצְבָ֥א
Close
ū·ṣə·ḇā
and the host
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
ū·ṣə·ḇā
and the host
הַשָּׁמַ֖יִם
הַשָּׁמַ֖יִם
Close
haš·šā·ma·yim
of heaven
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
of heaven
מִשְׁתַּחֲוִֽים׃
מִשְׁתַּחֲוִֽים׃
Close
miš·ta·ḥă·wîm
worships
Hebrew
Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strongs
7812
BSB/Thayers
1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
miš·ta·ḥă·wîm
worships
לְךָ֥
לְךָ֥
Close
lə·ḵā
You .
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
You .
You are the LORD, the God who chose Abram, who brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham.
אַתָּה־
אַתָּה־
Close
’at·tāh-
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh-
You
הוּא֙
הוּא֙
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
. . .
יְהוָ֣ה
יְהוָ֣ה
Close
Yah·weh
are the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
are the LORD ,
הָאֱלֹהִ֔ים
הָאֱלֹהִ֔ים
Close
hā·’ĕ·lō·hîm
the God
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
the God
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
who
בָּחַ֙רְתָּ֙
בָּחַ֙רְתָּ֙
Close
bā·ḥar·tā
chose
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
bā·ḥar·tā
chose
בְּאַבְרָ֔ם
בְּאַבְרָ֔ם
Close
bə·’aḇ·rām
Abram ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
87
BSB/Thayers
Abram = |exalted father| 1) original name of Abraham
bə·’aḇ·rām
Abram ,
וְהוֹצֵאת֖וֹ
וְהוֹצֵאת֖וֹ
Close
wə·hō·w·ṣê·ṯōw
who brought him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·hō·w·ṣê·ṯōw
who brought him
מֵא֣וּר
מֵא֣וּר
Close
mê·’ūr
out of Ur
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
218
BSB/Thayers
Ur = |flame| 1) city in southern Babylonia, city of the Chaldeans, centre of moon worship, home of Abraham's father, Terah, and departure point for the Abraham's migration to Mesopotamia and Canaan
mê·’ūr
out of Ur
כַּשְׂדִּ֑ים
כַּשְׂדִּ֑ים
Close
kaś·dîm
of the Chaldeans
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| n pr loc 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf n pr m 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
kaś·dîm
of the Chaldeans
וְשַׂ֥מְתָּ
וְשַׂ֥מְתָּ
Close
wə·śam·tā
and gave him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
wə·śam·tā
and gave him
שְּׁמ֖וֹ
שְּׁמ֖וֹ
Close
šə·mōw
the name
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mōw
the name
אַבְרָהָֽם׃
אַבְרָהָֽם׃
Close
’aḇ·rā·hām
Abraham .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
85
BSB/Thayers
Abraham = |father of a multitude| or |chief of multitude| 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
’aḇ·rā·hām
Abraham .
You found his heart faithful before You, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, of the Jebusites and Girgashites—to give it to his descendants. You have kept Your promise, because You are righteous.
וּמָצָ֣אתָ
וּמָצָ֣אתָ
Close
ū·mā·ṣā·ṯā
You found
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
ū·mā·ṣā·ṯā
You found
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לְבָבוֹ֮
לְבָבוֹ֮
Close
lə·ḇā·ḇōw
his heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lə·ḇā·ḇōw
his heart
נֶאֱמָ֣ן
נֶאֱמָ֣ן
Close
ne·’ĕ·mān
faithful
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
539
BSB/Thayers
1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe
ne·’ĕ·mān
faithful
לְפָנֶיךָ֒
לְפָנֶיךָ֒
Close
lə·p̄ā·ne·ḵā
before You ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
before You ,
וְכָר֨וֹת
וְכָר֨וֹת
Close
wə·ḵā·rō·wṯ
and made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs
3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
wə·ḵā·rō·wṯ
and made
הַבְּרִ֗ית
הַבְּרִ֗ית
Close
hab·bə·rîṯ
a covenant
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
hab·bə·rîṯ
a covenant
עִמּ֜וֹ
עִמּ֜וֹ
Close
‘im·mōw
with him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mōw
with him
לָתֵ֡ת
לָתֵ֡ת
Close
lā·ṯêṯ
to give
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
lā·ṯêṯ
to give
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֶרֶץ֩
אֶרֶץ֩
Close
’e·reṣ
the land
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the land
הַכְּנַעֲנִ֨י
הַכְּנַעֲנִ֨י
Close
hak·kə·na·‘ă·nî
of the Canaanites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3669
BSB/Thayers
Canaanite = see Cana |zealous| adj 1) descendant of inhabitant of Canaan n 2) descendant or inhabitant of Canaan 3) a merchant, trader
hak·kə·na·‘ă·nî
of the Canaanites
הַחִתִּ֜י
הַחִתִּ֜י
Close
ha·ḥit·tî
and Hittites ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
2850
BSB/Thayers
Hittite = |descendant of Heth| 1) the nation descended from Heth, the 2nd son of Canaan; once inhabitants of central Anatolia (modern Turkey), later in north Lebanon
ha·ḥit·tî
and Hittites ,
הָאֱמֹרִ֧י
הָאֱמֹרִ֧י
Close
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
567
BSB/Thayers
Amorite = |a sayer| 1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorites
וְהַפְּרִזִּ֛י
וְהַפְּרִזִּ֛י
Close
wə·hap·pə·riz·zî
and Perizzites ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6522
BSB/Thayers
Perizzite = |belonging to a village| 1) a people who inhabited southern Canaan prior to the conquest
wə·hap·pə·riz·zî
and Perizzites ,
וְהַיְבוּסִ֥י
וְהַיְבוּסִ֥י
Close
wə·hay·ḇū·sî
of the Jebusites
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
2983
BSB/Thayers
Jebusite = |descendants of Jebus| 1) descendants of the 3rd son of Canaan who lived in or around the site of Jebus, the early name for Jerusalem
wə·hay·ḇū·sî
of the Jebusites
וְהַגִּרְגָּשִׁ֖י
וְהַגִּרְגָּשִׁ֖י
Close
wə·hag·gir·gā·šî
and Girgashites —
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1622
BSB/Thayers
Girgashite or Girgasite = |dwelling on a clayey soil| 1) descendants of Canaan and one of the nations living east of the sea of Galilee when the Israelites entered the promised land
wə·hag·gir·gā·šî
and Girgashites —
לָתֵ֣ת
לָתֵ֣ת
Close
lā·ṯêṯ
to give it
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
lā·ṯêṯ
to give it
לְזַרְע֑וֹ
לְזַרְע֑וֹ
Close
lə·zar·‘ōw
to his descendants .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton)
lə·zar·‘ōw
to his descendants .
וַתָּ֙קֶם֙
וַתָּ֙קֶם֙
Close
wat·tā·qem
You have kept
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
wat·tā·qem
You have kept
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
דְּבָרֶ֔יךָ
דְּבָרֶ֔יךָ
Close
də·ḇā·re·ḵā
Your promise ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·re·ḵā
Your promise ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
because
אָֽתָּה׃
אָֽתָּה׃
Close
’āt·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’āt·tāh
You
צַדִּ֖יק
צַדִּ֖יק
Close
ṣad·dîq
are righteous .
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 1a) just, righteous (in government) 1b) just, right (in one's cause) 1c) just, righteous (in conduct and character) 1d) righteous (as justified and vindicated by God) 1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
are righteous .
You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea.
וַתֵּ֛רֶא
וַתֵּ֛רֶא
Close
wat·tê·re
You saw
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
wat·tê·re
You saw
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עֳנִ֥י
עֳנִ֥י
Close
‘o·nî
the affliction
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6040
BSB/Thayers
1) affliction, poverty, misery 1a) affliction 1b) poverty
‘o·nî
the affliction
אֲבֹתֵ֖ינוּ
אֲבֹתֵ֖ינוּ
Close
’ă·ḇō·ṯê·nū
of our fathers
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯê·nū
of our fathers
בְּמִצְרָ֑יִם
בְּמִצְרָ֑יִם
Close
bə·miṣ·rā·yim
in Egypt ;
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts| n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = |double straits| adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
bə·miṣ·rā·yim
in Egypt ;
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שָׁמַ֖עְתָּ
שָׁמַ֖עְתָּ
Close
šā·ma‘·tā
You heard
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
šā·ma‘·tā
You heard
זַעֲקָתָ֥ם
זַעֲקָתָ֥ם
Close
za·‘ă·qā·ṯām
their cry
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
2201
BSB/Thayers
1) cry, outcry 1a) outcry 1b) cry of distress 1c) outcry, clamour
za·‘ă·qā·ṯām
their cry
עַל־
עַל־
Close
‘al-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
סֽוּף׃
סֽוּף׃
Close
sūp̄
the Red
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5488
BSB/Thayers
1) reed, rush, water plant 1a) rushes 1b) sea of rushes 1b1) of Red Sea 1b2) of arms of Red Sea 1b3) of Gulf of Suez 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba
sūp̄
the Red
יַם־
יַם־
Close
yam-
Sea .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
yam-
Sea .
You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day.
וַ֠תִּתֵּן
וַ֠תִּתֵּן
Close
wat·tit·tên
You performed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wat·tit·tên
You performed
אֹתֹ֨ת
אֹתֹ֨ת
Close
’ō·ṯōṯ
signs
Hebrew
Noun - common plural
Strongs
226
BSB/Thayers
1) sign, signal 1a) a distinguishing mark 1b) banner 1c) remembrance 1d) miraculous sign 1e) omen 1f) warning 2) token, ensign, standard, miracle, proof
’ō·ṯōṯ
signs
וּמֹֽפְתִ֜ים
וּמֹֽפְתִ֜ים
Close
ū·mō·p̄ə·ṯîm
and wonders
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
4159
BSB/Thayers
1) wonder, sign, miracle, portent 1a) wonder (as a special display of God's power) 1b) sign, token (of future event)
ū·mō·p̄ə·ṯîm
and wonders
בְּפַרְעֹ֤ה
בְּפַרְעֹ֤ה
Close
bə·p̄ar·‘ōh
against Pharaoh ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
6547
BSB/Thayers
Pharaoh = |great house| 1) the common title of the king of Egypt
bə·p̄ar·‘ōh
against Pharaoh ,
וּבְכָל־
וּבְכָל־
Close
ū·ḇə·ḵāl
all
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ū·ḇə·ḵāl
all
עֲבָדָיו֙
עֲבָדָיו֙
Close
‘ă·ḇā·ḏāw
his officials ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏāw
his officials ,
וּבְכָל־
וּבְכָל־
Close
ū·ḇə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ū·ḇə·ḵāl
and all
עַ֣ם
עַ֣ם
Close
‘am
the people
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
‘am
the people
אַרְצ֔וֹ
אַרְצ֔וֹ
Close
’ar·ṣōw
of his land ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣōw
of his land ,
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
יָדַ֔עְתָּ
יָדַ֔עְתָּ
Close
yā·ḏa‘·tā
You knew
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tā
You knew
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
-
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
-
הֵזִ֖ידוּ
הֵזִ֖ידוּ
Close
hê·zî·ḏū
they had acted with arrogance
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
2102
BSB/Thayers
1) to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud 1a) (Qal) 1a1) to act presumptuously 1a2) to deal arrogantly (with 'al') 1a3) to defy proudly (with 'el') 1b) (Hiphil) 1b1) to boil, seethe, act proudly 1b2) to act presumptuously, act insolently
hê·zî·ḏū
they had acted with arrogance
עֲלֵיהֶ֑ם
עֲלֵיהֶ֑ם
Close
‘ă·lê·hem
against [our fathers] .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
against [our fathers] .
וַתַּֽעַשׂ־
וַתַּֽעַשׂ־
Close
wat·ta·‘aś-
You made
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wat·ta·‘aś-
You made
שֵׁ֖ם
שֵׁ֖ם
Close
šêm
a name
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šêm
a name
לְךָ֥
לְךָ֥
Close
lə·ḵā
for Yourself
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
for Yourself
הַזֶּֽה׃
הַזֶּֽה׃
Close
haz·zeh
that endures to this
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
that endures to this
כְּהַיּ֥וֹם
כְּהַיּ֥וֹם
Close
kə·hay·yō·wm
day .
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
kə·hay·yō·wm
day .
You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.
בָּקַ֣עְתָּ
בָּקַ֣עְתָּ
Close
bā·qa‘·tā
You divided
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
1234
BSB/Thayers
1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 1a) (Qal) 1a1) to cleave, cleave open 1a2) to break through, break into 1b) (Niphal) 1b1) to be cleft, be rent open, be split open 1b2) to be broken into 1c) (Piel) 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open 1c2) to break through, break down 1d) (Pual) 1d1) to be ripped open, be torn open 1d2) to be rent 1d3) to be broken into 1e) (Hiphil) 1e1) to break into 1e2) to break through 1f) (Hophal) to be broken into 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
bā·qa‘·tā
You divided
וְהַיָּם֙
וְהַיָּם֙
Close
wə·hay·yām
the sea
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
wə·hay·yām
the sea
לִפְנֵיהֶ֔ם
לִפְנֵיהֶ֔ם
Close
lip̄·nê·hem
before them ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê·hem
before them ,
וַיַּֽעַבְר֥וּ
וַיַּֽעַבְר֥וּ
Close
way·ya·‘aḇ·rū
and they crossed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
way·ya·‘aḇ·rū
and they crossed
בְתוֹךְ־
בְתוֹךְ־
Close
ḇə·ṯō·wḵ-
through
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
ḇə·ṯō·wḵ-
through
הַיָּ֖ם
הַיָּ֖ם
Close
hay·yām
it
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
hay·yām
it
בַּיַּבָּשָׁ֑ה
בַּיַּבָּשָׁ֑ה
Close
bay·yab·bā·šāh
on dry ground .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
1) dry land, dry ground
bay·yab·bā·šāh
on dry ground .
וְֽאֶת־
וְֽאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הִשְׁלַ֧כְתָּ
הִשְׁלַ֧כְתָּ
Close
hiš·laḵ·tā
You hurled
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7993
BSB/Thayers
1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)
hiš·laḵ·tā
You hurled
רֹ֨דְפֵיהֶ֜ם
רֹ֨דְפֵיהֶ֜ם
Close
rō·ḏə·p̄ê·hem
their pursuers
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
rō·ḏə·p̄ê·hem
their pursuers
בִמְצוֹלֹ֛ת
בִמְצוֹלֹ֛ת
Close
ḇim·ṣō·w·lōṯ
into the depths
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs
4688
BSB/Thayers
1) depth, the deep, the deep sea
ḇim·ṣō·w·lōṯ
into the depths
כְּמוֹ־
כְּמוֹ־
Close
kə·mōw-
like
Hebrew
Preposition
Strongs
3644
BSB/Thayers
adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
kə·mōw-
like
אֶ֖בֶן
אֶ֖בֶן
Close
’e·ḇen
a stone
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
a stone
בְּמַ֥יִם
בְּמַ֥יִם
Close
bə·ma·yim
into raging waters
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bə·ma·yim
into raging waters
עַזִּֽים׃
עַזִּֽים׃
Close
‘az·zîm
. . . .
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
5794
BSB/Thayers
1) strong, mighty, fierce
‘az·zîm
. . . .
You led them with a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night, to light for them the way in which they should travel.
הִנְחִיתָ֖ם
הִנְחִיתָ֖ם
Close
hin·ḥî·ṯām
You led them
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5148
BSB/Thayers
1) to lead, guide 1a) (Qal) to lead, bring 1b) (Hiphil) to lead, guide
hin·ḥî·ṯām
You led them
וּבְעַמּ֣וּד
וּבְעַמּ֣וּד
Close
ū·ḇə·‘am·mūḏ
with a pillar
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
ū·ḇə·‘am·mūḏ
with a pillar
עָנָ֔ן
עָנָ֔ן
Close
‘ā·nān
of cloud
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6051
BSB/Thayers
1) cloud, cloudy, cloud-mass 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) 1b) cloud
‘ā·nān
of cloud
יוֹמָ֑ם
יוֹמָ֑ם
Close
yō·w·mām
by day
Hebrew
Adverb
Strongs
3119
BSB/Thayers
adv 1) by day, in the daytime subst 2) daytime
yō·w·mām
by day
וּבְעַמּ֥וּד
וּבְעַמּ֥וּד
Close
ū·ḇə·‘am·mūḏ
and a pillar
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
ū·ḇə·‘am·mūḏ
and a pillar
אֵשׁ֙
אֵשׁ֙
Close
’êš
of fire
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
784
BSB/Thayers
1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.)
’êš
of fire
לַ֔יְלָה
לַ֔יְלָה
Close
lay·lāh
by night ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3915
BSB/Thayers
1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
lay·lāh
by night ,
לְהָאִ֣יר
לְהָאִ֣יר
Close
lə·hā·’îr
to light
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
215
BSB/Thayers
1) to be or become light, shine 1a) (Qal) 1a1) to become light (day) 1a2) to shine (of the sun) 1a3) to become bright 1b) (Niphal) 1b1) to be illuminated 1b2) to become lighted up 1c) (Hiphil) 1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars) 1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine 1c3) to kindle, light (candle, wood) 1c4) lighten (of the eyes, his law, etc) 1c5) to make shine (of the face)
lə·hā·’îr
to light
לָהֶ֔ם
לָהֶ֔ם
Close
lā·hem
for them
Hebrew
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
for them
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
הַדֶּ֖רֶךְ
הַדֶּ֖רֶךְ
Close
had·de·reḵ
the way
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
had·de·reḵ
the way
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
in which
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
in which
יֵֽלְכוּ־
יֵֽלְכוּ־
Close
yê·lə·ḵū-
they should travel .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yê·lə·ḵū-
they should travel .
בָֽהּ׃
בָֽהּ׃
Close
ḇāh
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāh
You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven. You gave them just ordinances, true laws, and good statutes and commandments.
יָרַ֔דְתָּ
יָרַ֔דְתָּ
Close
yā·raḏ·tā
You came down
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
yā·raḏ·tā
You came down
וְעַ֤ל
וְעַ֤ל
Close
wə·‘al
on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
on
הַר־
הַר־
Close
har-
Mount
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har-
Mount
סִינַי֙
סִינַי֙
Close
sî·nay
Sinai
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5514
BSB/Thayers
Sinai = |thorny| 1) the mountain where Moses received the Law from Jehovah; located at the southern end of the Sinai peninsula between the horns of the Red Sea; exact site unknown
sî·nay
Sinai
וְדַבֵּ֥ר
וְדַבֵּ֥ר
Close
wə·ḏab·bêr
and spoke
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
wə·ḏab·bêr
and spoke
עִמָּהֶ֖ם
עִמָּהֶ֖ם
Close
‘im·mā·hem
with them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mā·hem
with them
מִשָּׁמָ֑יִם
מִשָּׁמָ֑יִם
Close
miš·šā·mā·yim
from heaven .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
miš·šā·mā·yim
from heaven .
וַתִּתֵּ֨ן
וַתִּתֵּ֨ן
Close
wat·tit·tên
You gave
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wat·tit·tên
You gave
לָהֶ֜ם
לָהֶ֜ם
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
יְשָׁרִים֙
יְשָׁרִים֙
Close
yə·šā·rîm
just
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 1a) straight, level 1b) right, pleasing, correct 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper 1d) uprightness, righteous, upright 1e) that which is upright (subst)
yə·šā·rîm
just
מִשְׁפָּטִ֤ים
מִשְׁפָּטִ֤ים
Close
miš·pā·ṭîm
ordinances ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭîm
ordinances ,
אֱמֶ֔ת
אֱמֶ֔ת
Close
’ĕ·meṯ
true
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
571
BSB/Thayers
n f 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
true
וְתוֹר֣וֹת
וְתוֹר֣וֹת
Close
wə·ṯō·w·rō·wṯ
laws ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rō·wṯ
laws ,
טוֹבִֽים׃
טוֹבִֽים׃
Close
ṭō·w·ḇîm
and good
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
ṭō·w·ḇîm
and good
חֻקִּ֥ים
חֻקִּ֥ים
Close
ḥuq·qîm
statutes
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qîm
statutes
וּמִצְוֺ֖ת
וּמִצְוֺ֖ת
Close
ū·miṣ·wōṯ
and commandments .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
ū·miṣ·wōṯ
and commandments .
You revealed to them Your holy Sabbath and gave them commandments and statutes and laws through Your servant Moses.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הוֹדַ֣עַתָ
הוֹדַ֣עַתָ
Close
hō·ḏa·ʿa·ṯå̄
You revealed
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
hō·ḏa·ʿa·ṯå̄
You revealed
לָהֶ֑ם
לָהֶ֑ם
Close
lā·hem
to them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
to them
קָדְשְׁךָ֖
קָדְשְׁךָ֖
Close
qāḏ·šə·ḵā
Your holy
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
qāḏ·šə·ḵā
Your holy
שַׁבַּ֥ת
שַׁבַּ֥ת
Close
šab·baṯ
Sabbath
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
7676
BSB/Thayers
1) Sabbath 1a) sabbath 1b) day of atonement 1c) sabbath year 1d) week 1e) produce (in sabbath year)
šab·baṯ
Sabbath
צִוִּ֣יתָ
צִוִּ֣יתָ
Close
ṣiw·wî·ṯā
and gave
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wî·ṯā
and gave
לָהֶ֔ם
לָהֶ֔ם
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
וּמִצְו֤וֹת
וּמִצְו֤וֹת
Close
ū·miṣ·wō·wṯ
commandments
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
ū·miṣ·wō·wṯ
commandments
וְחֻקִּים֙
וְחֻקִּים֙
Close
wə·ḥuq·qîm
and statutes
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
wə·ḥuq·qîm
and statutes
וְתוֹרָ֔ה
וְתוֹרָ֔ה
Close
wə·ṯō·w·rāh
and laws
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rāh
and laws
בְּיַ֖ד
בְּיַ֖ד
Close
bə·yaḏ
through
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yaḏ
through
עַבְדֶּֽךָ׃
עַבְדֶּֽךָ׃
Close
‘aḇ·de·ḵā
Your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
Your servant
מֹשֶׁ֥ה
מֹשֶׁ֥ה
Close
mō·šeh
Moses .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4872
BSB/Thayers
Moses = |drawn| 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
Moses .
In their hunger You gave them bread from heaven; in their thirst You brought them water from the rock. You told them to go in and possess the land that You had sworn to give them.
לִרְעָבָ֔ם
לִרְעָבָ֔ם
Close
lir·‘ā·ḇām
In their hunger
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
7458
BSB/Thayers
1) famine, hunger 1a) famine (in land, nation) 1a1) of Jehovah's word (fig) 1b) hunger (of individuals)
lir·‘ā·ḇām
In their hunger
נָתַ֤תָּה
נָתַ֤תָּה
Close
nā·ṯat·tāh
You gave
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯat·tāh
You gave
לָהֶם֙
לָהֶם֙
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
וְ֠לֶחֶם
וְ֠לֶחֶם
Close
wə·le·ḥem
bread
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
wə·le·ḥem
bread
מִשָּׁמַ֜יִם
מִשָּׁמַ֜יִם
Close
miš·šā·ma·yim
from heaven ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
miš·šā·ma·yim
from heaven ;
לִצְמָאָ֑ם
לִצְמָאָ֑ם
Close
liṣ·mā·’ām
in their thirst
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6772
BSB/Thayers
1) thirst
liṣ·mā·’ām
in their thirst
הוֹצֵ֥אתָ
הוֹצֵ֥אתָ
Close
hō·w·ṣê·ṯā
You brought
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
hō·w·ṣê·ṯā
You brought
לָהֶ֖ם
לָהֶ֖ם
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
וּמַ֗יִם
וּמַ֗יִם
Close
ū·ma·yim
water
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ū·ma·yim
water
מִסֶּ֛לַע
מִסֶּ֛לַע
Close
mis·se·la‘
from the rock .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
5553
BSB/Thayers
1) crag, cliff, rock 1a) crag, cliff 1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
mis·se·la‘
from the rock .
וַתֹּ֣אמֶר
וַתֹּ֣אמֶר
Close
wat·tō·mer
You told
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mer
You told
לָהֶ֗ם
לָהֶ֗ם
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
לָבוֹא֙
לָבוֹא֙
Close
lā·ḇō·w
to go in
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
lā·ḇō·w
to go in
לָרֶ֣שֶׁת
לָרֶ֣שֶׁת
Close
lā·re·šeṯ
and possess
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
lā·re·šeṯ
and possess
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָ֔רֶץ
הָאָ֔רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
which
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
which
נָשָׂ֥אתָ
נָשָׂ֥אתָ
Close
nā·śā·ṯā
You had sworn
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
nā·śā·ṯā
You had sworn
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יָדְךָ֖
יָדְךָ֖
Close
yā·ḏə·ḵā
-
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏə·ḵā
-
לָתֵ֥ת
לָתֵ֥ת
Close
lā·ṯêṯ
to give
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
lā·ṯêṯ
to give
לָהֶֽם׃
לָהֶֽם׃
Close
lā·hem
them .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them .
But they and our fathers became arrogant and stiff-necked and did not obey Your commandments.
וְהֵ֥ם
וְהֵ֥ם
Close
wə·hêm
But they
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm
But they
וַאֲבֹתֵ֖ינוּ
וַאֲבֹתֵ֖ינוּ
Close
wa·’ă·ḇō·ṯê·nū
and our fathers
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
wa·’ă·ḇō·ṯê·nū
and our fathers
הֵזִ֑ידוּ
הֵזִ֑ידוּ
Close
hê·zî·ḏū
became arrogant
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
2102
BSB/Thayers
1) to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud 1a) (Qal) 1a1) to act presumptuously 1a2) to deal arrogantly (with 'al') 1a3) to defy proudly (with 'el') 1b) (Hiphil) 1b1) to boil, seethe, act proudly 1b2) to act presumptuously, act insolently
hê·zî·ḏū
became arrogant
וַיַּקְשׁוּ֙
וַיַּקְשׁוּ֙
Close
way·yaq·šū
and stiff-necked
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7185
BSB/Thayers
1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh 1a) (Qal) 1a1) to be hard, be difficult 1a2) to be hard, be severe 1b) (Niphal) 1b1) to be ill-treated 1b2) to be hard pressed 1c) (Piel) to have severe labour (of women) 1d) (Hiphil) 1d1) to make difficult, make difficulty 1d2) to make severe, make burdensome 1d3) to make hard, make stiff, make stubborn 1d3a) of obstinacy (fig) 1d4) to show stubbornness
way·yaq·šū
and stiff-necked
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עָרְפָּ֔ם
עָרְפָּ֔ם
Close
‘ā·rə·pām
-
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6203
BSB/Thayers
1) neck, back of the neck, back 1a) back of the neck 1a1) of fleeing foe 1a2) of apostasy (fig.) 1b) stiff of neck, obstinate (fig.)
‘ā·rə·pām
-
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
and did not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
and did not
שָׁמְע֖וּ
שָׁמְע֖וּ
Close
šā·mə·‘ū
obey
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
šā·mə·‘ū
obey
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
They refused to listen and failed to remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return them to their bondage in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in loving devotion, and You did not forsake them.
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
עָשִׂ֣יתָ
עָשִׂ֣יתָ
Close
‘ā·śî·ṯā
You performed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯā
You performed
עִמָּהֶ֔ם
עִמָּהֶ֔ם
Close
‘im·mā·hem
among them .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mā·hem
among them .
וַיַּקְשׁוּ֙
וַיַּקְשׁוּ֙
Close
way·yaq·šū
They stiffened
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7185
BSB/Thayers
1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh 1a) (Qal) 1a1) to be hard, be difficult 1a2) to be hard, be severe 1b) (Niphal) 1b1) to be ill-treated 1b2) to be hard pressed 1c) (Piel) to have severe labour (of women) 1d) (Hiphil) 1d1) to make difficult, make difficulty 1d2) to make severe, make burdensome 1d3) to make hard, make stiff, make stubborn 1d3a) of obstinacy (fig) 1d4) to show stubbornness
way·yaq·šū
They stiffened
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עָרְפָּ֔ם
עָרְפָּ֔ם
Close
‘ā·rə·pām
their necks
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6203
BSB/Thayers
1) neck, back of the neck, back 1a) back of the neck 1a1) of fleeing foe 1a2) of apostasy (fig.) 1b) stiff of neck, obstinate (fig.)
‘ā·rə·pām
their necks
וַיִּתְּנוּ־
וַיִּתְּנוּ־
Close
way·yit·tə·nū-
and appointed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tə·nū-
and appointed
רֹ֛אשׁ
רֹ֛אשׁ
Close
rōš
a leader
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rōš
a leader
לָשׁ֥וּב
לָשׁ֥וּב
Close
lā·šūḇ
to return them
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
lā·šūḇ
to return them
לְעַבְדֻתָ֖ם
לְעַבְדֻתָ֖ם
Close
lə·‘aḇ·ḏu·ṯām
to their bondage
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5659
BSB/Thayers
1) servitude, bondage
lə·‘aḇ·ḏu·ṯām
to their bondage
בְּמִרְיָ֑ם
בְּמִרְיָ֑ם
Close
bə·mir·yām
[in Egypt] .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
4805
BSB/Thayers
1) rebellion 1a) rebellion 1b) rebellious (in construct)
bə·mir·yām
[in Egypt] .
וְאַתָּה֩
וְאַתָּה֩
Close
wə·’at·tāh
But You
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
But You
סְלִיח֜וֹת
סְלִיח֜וֹת
Close
sə·lî·ḥō·wṯ
are a forgiving
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5547
BSB/Thayers
1) forgiveness
sə·lî·ḥō·wṯ
are a forgiving
אֱל֨וֹהַּ
אֱל֨וֹהַּ
Close
’ĕ·lō·w·ah
God ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
433
BSB/Thayers
1) God 2) false god
’ĕ·lō·w·ah
God ,
חַנּ֧וּן
חַנּ֧וּן
Close
ḥan·nūn
gracious
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2587
BSB/Thayers
1) gracious
ḥan·nūn
gracious
וְרַח֛וּם
וְרַח֛וּם
Close
wə·ra·ḥūm
and compassionate ,
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs
7349
BSB/Thayers
1) compassionate 1a) always of God with one possible exception
wə·ra·ḥūm
and compassionate ,
אֶֽרֶךְ־
אֶֽרֶךְ־
Close
’e·reḵ-
slow
Hebrew
Adjective - masculine singular construct
Strongs
750
BSB/Thayers
1) long (pinions) 2) patient, slow to anger
’e·reḵ-
slow
אַפַּ֥יִם
אַפַּ֥יִם
Close
’ap·pa·yim
to anger
Hebrew
Noun - md
Strongs
639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 2) anger
’ap·pa·yim
to anger
וְרַב־
וְרַב־
Close
wə·raḇ-
and rich
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
wə·raḇ-
and rich
וְחֶסֶד
וְחֶסֶד
Close
wə·ḥɛ·sɛḏ
in loving devotion ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
wə·ḥɛ·sɛḏ
in loving devotion ,
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
and You did not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
and You did not
עֲזַבְתָּֽם׃
עֲזַבְתָּֽם׃
Close
‘ă·zaḇ·tām
forsake them .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
‘ă·zaḇ·tām
forsake them .
וַיְמָאֲנ֣וּ
וַיְמָאֲנ֣וּ
Close
way·mā·’ă·nū
They refused
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3985
BSB/Thayers
1) (Piel) to refuse
way·mā·’ă·nū
They refused
לִשְׁמֹ֗עַ
לִשְׁמֹ֗עַ
Close
liš·mō·a‘
to listen
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
liš·mō·a‘
to listen
וְלֹא־
וְלֹא־
Close
wə·lō-
and failed
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
and failed
זָכְר֤וּ
זָכְר֤וּ
Close
zā·ḵə·rū
to remember
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
zā·ḵə·rū
to remember
נִפְלְאֹתֶ֙יךָ֙
נִפְלְאֹתֶ֙יךָ֙
Close
nip̄·lə·’ō·ṯe·ḵā
the wonders
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 1a) (Niphal) 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do 1a2) to be difficult to understand 1a3) to be wonderful, be extraordinary 1a3a) marvellous (participle) 1b) (Piel) to separate (an offering) 1c) (Hiphil) 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing 1c2) to make wonderful, do wondrously 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
nip̄·lə·’ō·ṯe·ḵā
the wonders
Even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and when they committed terrible blasphemies,
אַ֗ף
אַ֗ף
Close
’ap̄
Even
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed
’ap̄
Even
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
when
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
when
עָשׂ֤וּ
עָשׂ֤וּ
Close
‘ā·śū
they cast
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū
they cast
לָהֶם֙
לָהֶם֙
Close
lā·hem
for themselves
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
for themselves
מַסֵּכָ֔ה
מַסֵּכָ֔ה
Close
mas·sê·ḵāh
an image
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4541
BSB/Thayers
1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering 1a) libation (with covenant sacrifice) 1b) molten metal, molten image, molten gods 2) web, covering, veil, woven stuff
mas·sê·ḵāh
an image
עֵ֣גֶל
עֵ֣גֶל
Close
‘ê·ḡel
of a calf
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5695
BSB/Thayers
1) calf, bull-calf
‘ê·ḡel
of a calf
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
Close
way·yō·mə·rū
and said ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
and said ,
זֶ֣ה
זֶ֣ה
Close
zeh
‘ This
Hebrew
Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
‘ This
אֱלֹהֶ֔יךָ
אֱלֹהֶ֔יךָ
Close
’ĕ·lō·he·ḵā
is your God
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·he·ḵā
is your God
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
who
הֶעֶלְךָ֖
הֶעֶלְךָ֖
Close
he·‘el·ḵā
brought you up
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
he·‘el·ḵā
brought you up
מִמִּצְרָ֑יִם
מִמִּצְרָ֑יִם
Close
mim·miṣ·rā·yim
out of Egypt , ’
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts| n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = |double straits| adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
mim·miṣ·rā·yim
out of Egypt , ’
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
Close
way·ya·‘ă·śū
and when they committed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘ă·śū
and when they committed
גְּדֹלֽוֹת׃
גְּדֹלֽוֹת׃
Close
gə·ḏō·lō·wṯ
terrible
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gə·ḏō·lō·wṯ
terrible
נֶאָצ֖וֹת
נֶאָצ֖וֹת
Close
ne·’ā·ṣō·wṯ
blasphemies ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5007
BSB/Thayers
1) contempt, contumely 2) contempt, blasphemy
ne·’ā·ṣō·wṯ
blasphemies ,
You in Your great compassion did not forsake them in the wilderness. By day the pillar of cloud never turned away from guiding them on their path; and by the night the pillar of fire illuminated the way they should go.
וְאַתָּה֙
וְאַתָּה֙
Close
wə·’at·tāh
You
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
You
הָֽרַבִּ֔ים
הָֽרַבִּ֔ים
Close
hā·rab·bîm
in Your great
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
hā·rab·bîm
in Your great
בְּרַחֲמֶ֣יךָ
בְּרַחֲמֶ֣יךָ
Close
bə·ra·ḥă·me·ḵā
compassion
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
7356
BSB/Thayers
n m 1) womb n m abs pl intens 2) compassion
bə·ra·ḥă·me·ḵā
compassion
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
did not
עֲזַבְתָּ֖ם
עֲזַבְתָּ֖ם
Close
‘ă·zaḇ·tām
forsake them
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
‘ă·zaḇ·tām
forsake them
בַּמִּדְבָּ֑ר
בַּמִּדְבָּ֑ר
Close
bam·miḏ·bār
in the wilderness
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
bam·miḏ·bār
in the wilderness
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
- .
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
- .
בְּיוֹמָם֙
בְּיוֹמָם֙
Close
bə·yō·w·mām
By day
Hebrew
Preposition-b | Adverb
Strongs
3119
BSB/Thayers
adv 1) by day, in the daytime subst 2) daytime
bə·yō·w·mām
By day
עַמּ֣וּד
עַמּ֣וּד
Close
‘am·mūḏ
the pillar
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
‘am·mūḏ
the pillar
הֶ֠עָנָן
הֶ֠עָנָן
Close
he·‘ā·nān
of cloud
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6051
BSB/Thayers
1) cloud, cloudy, cloud-mass 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) 1b) cloud
he·‘ā·nān
of cloud
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
never
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
never
סָ֨ר
סָ֨ר
Close
sār
turned away
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
sār
turned away
מֵעֲלֵיהֶ֤ם
מֵעֲלֵיהֶ֤ם
Close
mê·‘ă·lê·hem
vvv
Hebrew
Preposition-m | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ă·lê·hem
vvv
לְהַנְחֹתָ֣ם
לְהַנְחֹתָ֣ם
Close
lə·han·ḥō·ṯām
from guiding them
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
5148
BSB/Thayers
1) to lead, guide 1a) (Qal) to lead, bring 1b) (Hiphil) to lead, guide
lə·han·ḥō·ṯām
from guiding them
בְּהַדֶּ֔רֶךְ
בְּהַדֶּ֔רֶךְ
Close
bə·had·de·reḵ
on their path ;
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
bə·had·de·reḵ
on their path ;
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בְּלַ֙יְלָה֙
בְּלַ֙יְלָה֙
Close
bə·lay·lāh
and by the night
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
3915
BSB/Thayers
1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
bə·lay·lāh
and by the night
עַמּ֨וּד
עַמּ֨וּד
Close
‘am·mūḏ
the pillar
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
‘am·mūḏ
the pillar
הָאֵ֤שׁ
הָאֵ֤שׁ
Close
hā·’êš
of fire
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
784
BSB/Thayers
1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.)
hā·’êš
of fire
לְהָאִ֣יר
לְהָאִ֣יר
Close
lə·hā·’îr
illuminated
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
215
BSB/Thayers
1) to be or become light, shine 1a) (Qal) 1a1) to become light (day) 1a2) to shine (of the sun) 1a3) to become bright 1b) (Niphal) 1b1) to be illuminated 1b2) to become lighted up 1c) (Hiphil) 1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars) 1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine 1c3) to kindle, light (candle, wood) 1c4) lighten (of the eyes, his law, etc) 1c5) to make shine (of the face)
lə·hā·’îr
illuminated
לָהֶ֔ם
לָהֶ֔ם
Close
lā·hem
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַדֶּ֖רֶךְ
הַדֶּ֖רֶךְ
Close
had·de·reḵ
the way
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
had·de·reḵ
the way
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
יֵֽלְכוּ־
יֵֽלְכוּ־
Close
yê·lə·ḵū-
they should go .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yê·lə·ḵū-
they should go .
בָֽהּ׃
בָֽהּ׃
Close
ḇāh
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāh
You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst.
נָתַ֖תָּ
נָתַ֖תָּ
Close
nā·ṯa·tā
You gave
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯa·tā
You gave
הַטּוֹבָ֔ה
הַטּוֹבָ֔ה
Close
haṭ·ṭō·w·ḇāh
Your good
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
haṭ·ṭō·w·ḇāh
Your good
וְרוּחֲךָ֨
וְרוּחֲךָ֨
Close
wə·rū·ḥă·ḵā
Spirit
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strongs
7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
wə·rū·ḥă·ḵā
Spirit
לְהַשְׂכִּילָ֑ם
לְהַשְׂכִּילָ֑ם
Close
lə·haś·kî·lām
to instruct them .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 1a) (Qal) to be prudent, be circumspect 1b) (Hiphil) 1b1) to look at or upon, have insight 1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent 1b3) to have insight, have comprehension 1b3a) insight, comprehension (subst) 1b4) to cause to consider, give insight, teach 1b4a) the teachers, the wise 1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely 1b6) to prosper, have success 1b7) to cause to prosper 2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
lə·haś·kî·lām
to instruct them .
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
You did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
You did not
מָנַ֣עְתָּ
מָנַ֣עְתָּ
Close
mā·na‘·tā
withhold
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
4513
BSB/Thayers
1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder 1a) (Qal) to withhold 1b) (Niphal) to be withheld
mā·na‘·tā
withhold
וּמַנְךָ֙
וּמַנְךָ֙
Close
ū·man·ḵā
Your manna
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
4478
BSB/Thayers
1) manna 1a) the bread from Heaven that fed the Israelites for 40 years of wilderness wanderings 1b) means 'What is it?'
ū·man·ḵā
Your manna
מִפִּיהֶ֔ם
מִפִּיהֶ֔ם
Close
mip·pî·hem
from their mouths ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
mip·pî·hem
from their mouths ,
נָתַ֥תָּה
נָתַ֥תָּה
Close
nā·ṯat·tāh
and You gave
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯat·tāh
and You gave
לָהֶ֖ם
לָהֶ֖ם
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
וּמַ֛יִם
וּמַ֛יִם
Close
ū·ma·yim
water
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ū·ma·yim
water
לִצְמָאָֽם׃
לִצְמָאָֽם׃
Close
liṣ·mā·’ām
for their thirst .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6772
BSB/Thayers
1) thirst
liṣ·mā·’ām
for their thirst .
For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
וְאַרְבָּעִ֥ים
וְאַרְבָּעִ֥ים
Close
wə·’ar·bā·‘îm
For forty
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
705
BSB/Thayers
1) forty
wə·’ar·bā·‘îm
For forty
שָׁנָ֛ה
שָׁנָ֛ה
Close
šā·nāh
years
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years
כִּלְכַּלְתָּ֥ם
כִּלְכַּלְתָּ֥ם
Close
kil·kal·tām
You sustained them
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
3557
BSB/Thayers
1) to seize, contain, measure 1a)(Qal) to measure, calculate 1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain 1b1) to sustain, support, nourish 1b2) to contain, hold in, restrain 1b3) to support, endure 1c) (Polpal) to be supplied 1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure 1d1) to contain 1d2) to sustain, endure
kil·kal·tām
You sustained them
בַּמִּדְבָּ֖ר
בַּמִּדְבָּ֖ר
Close
bam·miḏ·bār
in the wilderness ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
bam·miḏ·bār
in the wilderness ,
חָסֵ֑רוּ
חָסֵ֑רוּ
Close
ḥā·sê·rū
[so that] they lacked
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
2637
BSB/Thayers
1) to lack, be without, decrease, be lacking, have a need 1a) (Qal) 1a1) to lack 1a2) to be lacking 1a3) to diminish, decrease 1b) (Piel) to cause to lack 1c) (Hiphil) to cause to be lacking
ḥā·sê·rū
[so that] they lacked
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
nothing .
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
nothing .
שַׂלְמֹֽתֵיהֶם֙
שַׂלְמֹֽתֵיהֶם֙
Close
śal·mō·ṯê·hem
Their clothes
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
8008
BSB/Thayers
1) garment, outer garment, wrapper, mantle 1a) garment, outer garment
śal·mō·ṯê·hem
Their clothes
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
did not
בָל֔וּ
בָל֔וּ
Close
ḇā·lū
wear out
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1086
BSB/Thayers
1) to wear out, become old 1a) (Qal) to wear out 1b) (Piel) 1b1) to wear out 1b2) to wear out by use, use up completely 1b3) to enjoy, use to the full
ḇā·lū
wear out
וְרַגְלֵיהֶ֖ם
וְרַגְלֵיהֶ֖ם
Close
wə·raḡ·lê·hem
and their feet
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)
wə·raḡ·lê·hem
and their feet
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
did not
בָצֵֽקוּ׃
בָצֵֽקוּ׃
Close
ḇā·ṣê·qū
swell .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1216
BSB/Thayers
1) (Qal) to swell, become blistered
ḇā·ṣê·qū
swell .
You gave them kingdoms and peoples and allotted to them every corner of the land. So they took the land of Sihon king of Heshbon and of Og king of Bashan.
וַתִּתֵּ֨ן
וַתִּתֵּ֨ן
Close
wat·tit·tên
You gave
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wat·tit·tên
You gave
לָהֶ֤ם
לָהֶ֤ם
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
מַמְלָכוֹת֙
מַמְלָכוֹת֙
Close
mam·lā·ḵō·wṯ
kingdoms
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4467
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty 1a) kingdom, realm 1b) sovereignty, dominion 1c) reign
mam·lā·ḵō·wṯ
kingdoms
וַעֲמָמִ֔ים
וַעֲמָמִ֔ים
Close
wa·‘ă·mā·mîm
and peoples
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
wa·‘ă·mā·mîm
and peoples
וַֽתַּחְלְקֵ֖ם
וַֽתַּחְלְקֵ֖ם
Close
wat·taḥ·lə·qêm
and allotted
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 1a) (Qal) 1a1) to divide, apportion 1a2) to assign, distribute 1a3) to assign, impart 1a4) to share 1a5) to divide up, plunder 1b) (Niphal) 1b1) to divide oneself 1b2) to be divided 1b3) to assign, distribute 1c) (Piel) 1c1) to divide, apportion 1c2) to assign, distribute 1c3) to scatter 1d) (Pual) to be divided 1e) (Hiphil) to receive a portion or part 1f) (Hithpael) to divide among themselves 2) to be smooth, slippery, deceitful 2a) (Qal) to be smooth, slippery 2b) (Hiphil) 2b1) to be smooth 2b2) to flatter
wat·taḥ·lə·qêm
and allotted
לְפֵאָ֑ה
לְפֵאָ֑ה
Close
lə·p̄ê·’āh
to them every corner of the land .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
6285
BSB/Thayers
1) corner, edge, side, quarter, extremity 1a) corner 1b) side
lə·p̄ê·’āh
to them every corner of the land .
וַיִּֽירְשׁ֞וּ
וַיִּֽירְשׁ֞וּ
Close
way·yî·rə·šū
So they took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
way·yî·rə·šū
So they took
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֶ֣רֶץ
אֶ֣רֶץ
Close
’e·reṣ
the land
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the land
סִיח֗וֹן
סִיח֗וֹן
Close
sî·ḥō·wn
of Sihon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5511
BSB/Thayers
Sihon = |warrior| 1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan
sî·ḥō·wn
of Sihon
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אֶ֙רֶץ֙
אֶ֙רֶץ֙
Close
’e·reṣ
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
חֶשְׁבּ֔וֹן
חֶשְׁבּ֔וֹן
Close
ḥeš·bō·wn
of Heshbon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold| 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
ḥeš·bō·wn
of Heshbon
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
אֶ֖רֶץ
אֶ֖רֶץ
Close
’e·reṣ
and
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
and
ע֥וֹג
ע֥וֹג
Close
‘ō·wḡ
of Og
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5747
BSB/Thayers
Og = |long-necked| 1) the Amorite king of Bashan and one of the last representatives of the giants of Rephaim
‘ō·wḡ
of Og
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king
הַבָּשָֽׁן׃
הַבָּשָֽׁן׃
Close
hab·bā·šān
of Bashan .
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful| 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
hab·bā·šān
of Bashan .
You multiplied their descendants like the stars of heaven and brought them to the land You had told their fathers to enter and possess.
הִרְבִּ֔יתָ
הִרְבִּ֔יתָ
Close
hir·bî·ṯā
You multiplied
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much 2) (Qal) to shoot
hir·bî·ṯā
You multiplied
וּבְנֵיהֶ֣ם
וּבְנֵיהֶ֣ם
Close
ū·ḇə·nê·hem
their descendants
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇə·nê·hem
their descendants
כְּכֹכְבֵ֖י
כְּכֹכְבֵ֖י
Close
kə·ḵō·ḵə·ḇê
like the stars
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strongs
3556
BSB/Thayers
1) star 1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.)
kə·ḵō·ḵə·ḇê
like the stars
הַשָּׁמָ֑יִם
הַשָּׁמָ֑יִם
Close
haš·šā·mā·yim
of heaven
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·mā·yim
of heaven
וַתְּבִיאֵם֙
וַתְּבִיאֵם֙
Close
wat·tə·ḇî·’êm
and brought them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
wat·tə·ḇî·’êm
and brought them
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הָאָ֔רֶץ
הָאָ֔רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
-
אָמַ֥רְתָּ
אָמַ֥רְתָּ
Close
’ā·mar·tā
You had told
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar·tā
You had told
לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם
לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם
Close
la·’ă·ḇō·ṯê·hem
their fathers
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
la·’ă·ḇō·ṯê·hem
their fathers
לָב֥וֹא
לָב֥וֹא
Close
lā·ḇō·w
to enter
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
lā·ḇō·w
to enter
לָרָֽשֶׁת׃
לָרָֽשֶׁת׃
Close
lā·rā·šeṯ
and possess .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
lā·rā·šeṯ
and possess .
So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished.
הַבָּנִים֙
הַבָּנִים֙
Close
hab·bā·nîm
So their descendants
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
hab·bā·nîm
So their descendants
וַיָּבֹ֤אוּ
וַיָּבֹ֤אוּ
Close
way·yā·ḇō·’ū
went in
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·’ū
went in
וַיִּֽירְשׁ֣וּ
וַיִּֽירְשׁ֣וּ
Close
way·yî·rə·šū
and possessed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
way·yî·rə·šū
and possessed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָאָ֔רֶץ
הָאָ֔רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the land ;
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land ;
וַתַּכְנַ֨ע
וַתַּכְנַ֨ע
Close
wat·taḵ·na‘
You subdued
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
3665
BSB/Thayers
1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection 1a) (Niphal) 1a1) to humble oneself 1a2) to be humbled, be subdued 1b) (Hiphil) 1b1) to humble 1b2) to subdue
wat·taḵ·na‘
You subdued
לִפְנֵיהֶ֜ם
לִפְנֵיהֶ֜ם
Close
lip̄·nê·hem
before them
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê·hem
before them
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַכְּנַ֣עֲנִ֔ים
הַכְּנַ֣עֲנִ֔ים
Close
hak·kə·na·‘ă·nîm
the Canaanites
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3669
BSB/Thayers
Canaanite = see Cana |zealous| adj 1) descendant of inhabitant of Canaan n 2) descendant or inhabitant of Canaan 3) a merchant, trader
hak·kə·na·‘ă·nîm
the Canaanites
יֹשְׁבֵ֤י
יֹשְׁבֵ֤י
Close
yō·šə·ḇê
dwelling
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
dwelling
הָאָ֙רֶץ֙
הָאָ֙רֶץ֙
Close
hā·’ā·reṣ
in the land .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
in the land .
וַֽתִּתְּנֵ֖ם
וַֽתִּתְּנֵ֖ם
Close
wat·tit·tə·nêm
You delivered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wat·tit·tə·nêm
You delivered
בְּיָדָ֑ם
בְּיָדָ֑ם
Close
bə·yā·ḏām
into their hands
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yā·ḏām
into their hands
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
מַלְכֵיהֶם֙
מַלְכֵיהֶם֙
Close
mal·ḵê·hem
the kings
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mal·ḵê·hem
the kings
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
עַֽמְמֵ֣י
עַֽמְמֵ֣י
Close
‘am·mê
peoples
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
‘am·mê
peoples
הָאָ֔רֶץ
הָאָ֔רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
of the land ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land ,
לַעֲשׂ֥וֹת
לַעֲשׂ֥וֹת
Close
la·‘ă·śō·wṯ
to do
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to do
בָּהֶ֖ם
בָּהֶ֖ם
Close
bā·hem
with them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
with them
כִּרְצוֹנָֽם׃
כִּרְצוֹנָֽם׃
Close
kir·ṣō·w·nām
as they wished .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will
kir·ṣō·w·nām
as they wished .
They captured fortified cities and fertile land and took houses full of all goods, wells already dug, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate and were filled; they grew fat and delighted in Your great goodness.
וַֽיִּלְכְּד֞וּ
וַֽיִּלְכְּד֞וּ
Close
way·yil·kə·ḏū
They captured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
way·yil·kə·ḏū
They captured
עָרִ֣ים
עָרִ֣ים
Close
‘ā·rîm
fortified cities
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
‘ā·rîm
fortified cities
בְּצֻרוֹת֮
בְּצֻרוֹת֮
Close
bə·ṣu·rō·wṯ
. . .
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
1219
BSB/Thayers
1) to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a2) fortified, cut off, made inaccessible (pass participle) 1a3) secrets, mysteries, inaccessible things (subst) 1b) (Niphal) to be withheld 1c) (Piel) to fortify
bə·ṣu·rō·wṯ
. . .
שְׁמֵנָה֒
שְׁמֵנָה֒
Close
šə·mê·nāh
and fertile
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
8082
BSB/Thayers
1) fat, rich, robust 1a) fat, rich (of food) 1b) stout, robust (of men)
šə·mê·nāh
and fertile
וַאֲדָמָ֣ה
וַאֲדָמָ֣ה
Close
wa·’ă·ḏā·māh
land
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
127
BSB/Thayers
1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
wa·’ă·ḏā·māh
land
וַיִּֽירְשׁ֡וּ
וַיִּֽירְשׁ֡וּ
Close
way·yî·rə·šū
and took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
way·yî·rə·šū
and took
בָּתִּ֣ים
בָּתִּ֣ים
Close
bāt·tîm
houses
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bāt·tîm
houses
מְלֵֽאִים־
מְלֵֽאִים־
Close
mə·lê·’îm-
full
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
4392
BSB/Thayers
1) full, fulness, that which fills 1a) fully (adv)
mə·lê·’îm-
full
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
of all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
of all
ט֠וּב
ט֠וּב
Close
ṭūḇ
goods ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2898
BSB/Thayers
1) goods, good things, goodness 1a) good things 1b) goods, property 1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract) 1d) goodness (of taste, discernment) 1e) goodness (of God) (abstract)
ṭūḇ
goods ,
בֹּר֨וֹת
בֹּר֨וֹת
Close
bō·rō·wṯ
wells
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
953
BSB/Thayers
1) pit, well, cistern
bō·rō·wṯ
wells
חֲצוּבִ֜ים
חֲצוּבִ֜ים
Close
ḥă·ṣū·ḇîm
[already] dug ,
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs
2672
BSB/Thayers
1) to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason 1a) (Qal) 1a1) to hew out, dig 1a2) to hew 1a2a) stone 1a2b) wood 1a3) to hew in pieces (metaph.) 1a4) to divide, cleave 1b) (Niphal) to be cut, be hewn, be engraved 1c) (Hiphil) to hew into pieces, cut up into pieces 1d) (Pual) to be cut from, be hewn from
ḥă·ṣū·ḇîm
[already] dug ,
כְּרָמִ֧ים
כְּרָמִ֧ים
Close
kə·rā·mîm
vineyards ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3754
BSB/Thayers
1) vineyard
kə·rā·mîm
vineyards ,
וְזֵיתִ֛ים
וְזֵיתִ֛ים
Close
wə·zê·ṯîm
olive groves ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
2132
BSB/Thayers
n m 1) olive, olive tree 1a) olive tree 1b) olives n pr loc 2) mountain facing Jerusalem on the east side
wə·zê·ṯîm
olive groves ,
מַאֲכָ֖ל
מַאֲכָ֖ל
Close
ma·’ă·ḵāl
and fruit
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3978
BSB/Thayers
1) food, fruit, meat
ma·’ă·ḵāl
and fruit
וְעֵ֥ץ
וְעֵ֥ץ
Close
wə·‘êṣ
trees
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
wə·‘êṣ
trees
לָרֹ֑ב
לָרֹ֑ב
Close
lā·rōḇ
in abundance .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness 1a) multitude 1a1) abundance, abundantly 1a2) numerous 1b) greatness
lā·rōḇ
in abundance .
וַיֹּאכְל֤וּ
וַיֹּאכְל֤וּ
Close
way·yō·ḵə·lū
So they ate
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume
way·yō·ḵə·lū
So they ate
וַֽיִּשְׂבְּעוּ֙
וַֽיִּשְׂבְּעוּ֙
Close
way·yiś·bə·‘ū
and were filled ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 1a) (Qal) 1a1) to be sated (with food) 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with 1a3a) to be weary of (fig) 1b) (Piel) to satisfy 1c) (Hiphil) 1c1) to satisfy 1c2) to enrich 1c3) to sate, glut (with the undesired)
way·yiś·bə·‘ū
and were filled ;
וַיַּשְׁמִ֔ינוּ
וַיַּשְׁמִ֔ינוּ
Close
way·yaš·mî·nū
they grew fat
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
8080
BSB/Thayers
1) to be or become fat, grow fat 1a) (Qal) fat (subst) 1b) (Hiphil) to make fat, show fatness
way·yaš·mî·nū
they grew fat
וַיִּֽתְעַדְּנ֖וּ
וַיִּֽתְעַדְּנ֖וּ
Close
way·yiṯ·‘ad·də·nū
and delighted
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5727
BSB/Thayers
1) (Hithpael) to luxuriate, delight oneself
way·yiṯ·‘ad·də·nū
and delighted
הַגָּדֽוֹל׃
הַגָּדֽוֹל׃
Close
hag·gā·ḏō·wl
in Your great
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
hag·gā·ḏō·wl
in Your great
בְּטוּבְךָ֥
בְּטוּבְךָ֥
Close
bə·ṭū·ḇə·ḵā
goodness .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2898
BSB/Thayers
1) goods, good things, goodness 1a) good things 1b) goods, property 1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract) 1d) goodness (of taste, discernment) 1e) goodness (of God) (abstract)
bə·ṭū·ḇə·ḵā
goodness .
But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies.
וַיַּמְר֨וּ
וַיַּמְר֨וּ
Close
way·yam·rū
But they were disobedient
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
4784
BSB/Thayers
1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious 1a1) towards father 1a2) towards God 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey
way·yam·rū
But they were disobedient
וַֽיִּמְרְד֜וּ
וַֽיִּמְרְד֜וּ
Close
way·yim·rə·ḏū
and rebelled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
4775
BSB/Thayers
1) to rebel, revolt, be rebellious 1a) (Qal) to rebel, revolt 1a1) against human king 1a2) against God 1a3) against light (poetic)
way·yim·rə·ḏū
and rebelled
בָּ֗ךְ
בָּ֗ךְ
Close
bāḵ
against You ;
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāḵ
against You ;
וַיַּשְׁלִ֤כוּ
וַיַּשְׁלִ֤כוּ
Close
way·yaš·li·ḵū
they flung
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7993
BSB/Thayers
1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)
way·yaš·li·ḵū
they flung
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
תּוֹרָֽתְךָ֙
תּוֹרָֽתְךָ֙
Close
tō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law
אַחֲרֵ֣י
אַחֲרֵ֣י
Close
’a·ḥă·rê
behind
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
behind
גַוָּ֔ם
גַוָּ֔ם
Close
ḡaw·wām
their backs .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
1458
BSB/Thayers
1) the back
ḡaw·wām
their backs .
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָרָ֔גוּ
הָרָ֔גוּ
Close
hā·rā·ḡū
They killed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
hā·rā·ḡū
They killed
נְבִיאֶ֣יךָ
נְבִיאֶ֣יךָ
Close
nə·ḇî·’e·ḵā
Your prophets ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
nə·ḇî·’e·ḵā
Your prophets ,
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
who
הֵעִ֥ידוּ
הֵעִ֥ידוּ
Close
hê·‘î·ḏū
had admonished
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
5749
BSB/Thayers
1) to return, repeat, go about, do again 1a) (Piel) to surround, go round and round 1b) (Pilel) to restore, relieve 1c) (Hithpalel) to be restored 2) to bear witness 2a) (Qal) to bear witness, say again and again 2b) (Hiphil) 2b1) to testify, bear witness 2b2) to cause to testify, take or call as witness, invoke 2b3) to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge 2c) (Hophal) to protest, give warning
hê·‘î·ḏū
had admonished
בָ֖ם
בָ֖ם
Close
ḇām
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇām
them
לַהֲשִׁיבָ֣ם
לַהֲשִׁיבָ֣ם
Close
la·hă·šî·ḇām
to return
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
la·hă·šî·ḇām
to return
אֵלֶ֑יךָ
אֵלֶ֑יךָ
Close
’ê·le·ḵā
to You .
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
to You .
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
Close
way·ya·‘ă·śū
They committed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘ă·śū
They committed
גְּדוֹלֹֽת׃
גְּדוֹלֹֽת׃
Close
gə·ḏō·w·lōṯ
terrible
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gə·ḏō·w·lōṯ
terrible
נֶאָצ֖וֹת
נֶאָצ֖וֹת
Close
ne·’ā·ṣō·wṯ
blasphemies .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5007
BSB/Thayers
1) contempt, contumely 2) contempt, blasphemy
ne·’ā·ṣō·wṯ
blasphemies .
So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who saved them from the hands of their enemies.
וַֽתִּתְּנֵם֙
וַֽתִּתְּנֵם֙
Close
wat·tit·tə·nêm
So You delivered them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wat·tit·tə·nêm
So You delivered them
בְּיַ֣ד
בְּיַ֣ד
Close
bə·yaḏ
into the hands
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yaḏ
into the hands
צָֽרֵיהֶ֔ם
צָֽרֵיהֶ֔ם
Close
ṣā·rê·hem
of enemies
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint
ṣā·rê·hem
of enemies
וַיָּצֵ֖רוּ
וַיָּצֵ֖רוּ
Close
way·yā·ṣê·rū
who oppressed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3334
BSB/Thayers
1) to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige 1a) (Qal) to suffer distress
way·yā·ṣê·rū
who oppressed
לָהֶ֑ם
לָהֶ֑ם
Close
lā·hem
them ,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them ,
וּבְעֵ֤ת
וּבְעֵ֤ת
Close
ū·ḇə·‘êṯ
and in their time
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
ū·ḇə·‘êṯ
and in their time
צָֽרָתָם֙
צָֽרָתָם֙
Close
ṣā·rā·ṯām
of distress
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6869
BSB/Thayers
1) straits, distress, trouble 2) vexer, rival wife
ṣā·rā·ṯām
of distress
יִצְעֲק֣וּ
יִצְעֲק֣וּ
Close
yiṣ·‘ă·qū
they cried out
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
6817
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, cry for help 1a) (Qal) 1a1) to cry, cry out (for help) 1a2) to cry, cry out (in distress or need) 1a3) to make outcry, clamour 1b) (Niphal) to be summoned 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) 1d) (Hiphil) to call together
yiṣ·‘ă·qū
they cried out
אֵלֶ֔יךָ
אֵלֶ֔יךָ
Close
’ê·le·ḵā
to You .
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
to You .
מִשָּׁמַ֣יִם
מִשָּׁמַ֣יִם
Close
miš·šā·ma·yim
From heaven
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
miš·šā·ma·yim
From heaven
וְאַתָּה֙
וְאַתָּה֙
Close
wə·’at·tāh
You
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
You
תִּשְׁמָ֔ע
תִּשְׁמָ֔ע
Close
tiš·mā‘
heard them ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
tiš·mā‘
heard them ,
הָֽרַבִּ֗ים
הָֽרַבִּ֗ים
Close
hā·rab·bîm
and in Your great
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
hā·rab·bîm
and in Your great
וּֽכְרַחֲמֶ֣יךָ
וּֽכְרַחֲמֶ֣יךָ
Close
ū·ḵə·ra·ḥă·me·ḵā
compassion
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
7356
BSB/Thayers
n m 1) womb n m abs pl intens 2) compassion
ū·ḵə·ra·ḥă·me·ḵā
compassion
תִּתֵּ֤ן
תִּתֵּ֤ן
Close
tit·tên
You gave
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
tit·tên
You gave
לָהֶם֙
לָהֶם֙
Close
lā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them
מֽוֹשִׁיעִ֔ים
מֽוֹשִׁיעִ֔ים
Close
mō·wō·šî·‘îm
deliverers
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs
3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
mō·wō·šî·‘îm
deliverers
וְיוֹשִׁיע֖וּם
וְיוֹשִׁיע֖וּם
Close
wə·yō·wō·šî·‘ūm
who saved them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strongs
3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
wə·yō·wō·šî·‘ūm
who saved them
מִיַּ֥ד
מִיַּ֥ד
Close
mî·yaḏ
from the hands
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
mî·yaḏ
from the hands
צָרֵיהֶֽם׃
צָרֵיהֶֽם׃
Close
ṣā·rê·hem
of their enemies .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint
ṣā·rê·hem
of their enemies .
But as soon as they had rest, they again did evil in Your sight. So You abandoned them to the hands of their enemies, who had dominion over them. When they cried out to You again, You heard from heaven, and You delivered them many times in Your compassion.
וּכְנ֣וֹחַ
וּכְנ֣וֹחַ
Close
ū·ḵə·nō·w·aḥ
But as soon as they had rest
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5117
BSB/Thayers
1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiph) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hoph) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst)
ū·ḵə·nō·w·aḥ
But as soon as they had rest
לָהֶ֔ם
לָהֶ֔ם
Close
lā·hem
,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
,
יָשׁ֕וּבוּ
יָשׁ֕וּבוּ
Close
yā·šū·ḇū
they again
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
yā·šū·ḇū
they again
לַעֲשׂ֥וֹת
לַעֲשׂ֥וֹת
Close
la·‘ă·śō·wṯ
did
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
did
רַ֖ע
רַ֖ע
Close
ra‘
evil
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)
ra‘
evil
לְפָנֶ֑יךָ
לְפָנֶ֑יךָ
Close
lə·p̄ā·ne·ḵā
in Your sight .
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
in Your sight .
וַתַּֽעַזְבֵ֞ם
וַתַּֽעַזְבֵ֞ם
Close
wat·ta·‘az·ḇêm
So You abandoned them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
wat·ta·‘az·ḇêm
So You abandoned them
בְּיַ֤ד
בְּיַ֤ד
Close
bə·yaḏ
to the hands
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yaḏ
to the hands
אֹֽיְבֵיהֶם֙
אֹֽיְבֵיהֶם֙
Close
’ō·yə·ḇê·hem
of their enemies ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
’ō·yə·ḇê·hem
of their enemies ,
וַיִּרְדּ֣וּ
וַיִּרְדּ֣וּ
Close
way·yir·dū
who had dominion
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7287
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, dominate, tread down 1a) (Qal) to have dominion, rule, subjugate 1b) (Hiphil) to cause to dominate 2) to scrape out 2a) (Qal) to scrape, scrape out
way·yir·dū
who had dominion
בָהֶ֔ם
בָהֶ֔ם
Close
ḇā·hem
over them .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇā·hem
over them .
וַיִּזְעָק֔וּךָ
וַיִּזְעָק֔וּךָ
Close
way·yiz·‘ā·qū·ḵā
When they cried out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular
Strongs
2199
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, call for help 1a) (Qal) 1a1) to call (to one's aid) 1a2) to cry, cry out (in need) 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to call, call out, call together, summon 1c2) to make a crying, proclaim 1c3) to have a proclamation made 1c4) to call out to, call out at
way·yiz·‘ā·qū·ḵā
When they cried out
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙
Close
way·yā·šū·ḇū
to You again ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
way·yā·šū·ḇū
to You again ,
וְאַתָּ֞ה
וְאַתָּ֞ה
Close
wə·’at·tāh
You
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
You
תִּשְׁמַ֛ע
תִּשְׁמַ֛ע
Close
tiš·ma‘
heard
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
tiš·ma‘
heard
מִשָּׁמַ֧יִם
מִשָּׁמַ֧יִם
Close
miš·šā·ma·yim
from heaven ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
miš·šā·ma·yim
from heaven ,
וְתַצִּילֵ֥ם
וְתַצִּילֵ֥ם
Close
wə·ṯaṣ·ṣî·lêm
and You delivered them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself
wə·ṯaṣ·ṣî·lêm
and You delivered them
רַבּ֥וֹת
רַבּ֥וֹת
Close
rab·bō·wṯ
many
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bō·wṯ
many
עִתִּֽים׃
עִתִּֽים׃
Close
‘it·tîm
times
Hebrew
Noun - common plural
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
‘it·tîm
times
כְּֽרַחֲמֶ֖יךָ
כְּֽרַחֲמֶ֖יךָ
Close
kə·ra·ḥă·me·ḵā
in Your compassion .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
7356
BSB/Thayers
n m 1) womb n m abs pl intens 2) compassion
kə·ra·ḥă·me·ḵā
in Your compassion .
You admonished them to turn back to Your law, but they were arrogant and disobeyed Your commandments. They sinned against Your ordinances, by which a man will live if he practices them. They turned a stubborn shoulder; they stiffened their necks and would not obey.
וַתָּ֨עַד
וַתָּ֨עַד
Close
wat·tā·‘aḏ
You admonished
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
5749
BSB/Thayers
1) to return, repeat, go about, do again 1a) (Piel) to surround, go round and round 1b) (Pilel) to restore, relieve 1c) (Hithpalel) to be restored 2) to bear witness 2a) (Qal) to bear witness, say again and again 2b) (Hiphil) 2b1) to testify, bear witness 2b2) to cause to testify, take or call as witness, invoke 2b3) to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge 2c) (Hophal) to protest, give warning
wat·tā·‘aḏ
You admonished
בָּהֶ֜ם
בָּהֶ֜ם
Close
bā·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
them
לַהֲשִׁיבָ֣ם
לַהֲשִׁיבָ֣ם
Close
la·hă·šî·ḇām
to turn back
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
la·hă·šî·ḇām
to turn back
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
תּוֹרָתֶ֗ךָ
תּוֹרָתֶ֗ךָ
Close
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law ,
וְהֵ֨מָּה
וְהֵ֨מָּה
Close
wə·hêm·māh
but they
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm·māh
but they
הֵזִ֜ידוּ
הֵזִ֜ידוּ
Close
hê·zî·ḏū
were arrogant
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
2102
BSB/Thayers
1) to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud 1a) (Qal) 1a1) to act presumptuously 1a2) to deal arrogantly (with 'al') 1a3) to defy proudly (with 'el') 1b) (Hiphil) 1b1) to boil, seethe, act proudly 1b2) to act presumptuously, act insolently
hê·zî·ḏū
were arrogant
וְלֹא־
וְלֹא־
Close
wə·lō-
vvv
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
vvv
שָׁמְע֤וּ
שָׁמְע֤וּ
Close
šā·mə·‘ū
and disobeyed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
šā·mə·‘ū
and disobeyed
לְמִצְוֺתֶ֙יךָ֙
לְמִצְוֺתֶ֙יךָ֙
Close
lə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
lə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
חָֽטְאוּ־
חָֽטְאוּ־
Close
ḥā·ṭə·’ū-
They sinned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness
ḥā·ṭə·’ū-
They sinned
בָ֔ם
בָ֔ם
Close
ḇām
against
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇām
against
וּבְמִשְׁפָּטֶ֣יךָ
וּבְמִשְׁפָּטֶ֣יךָ
Close
ū·ḇə·miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·ḇə·miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances ,
אָדָ֖ם
אָדָ֖ם
Close
’ā·ḏām
by which a man
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
120
BSB/Thayers
1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
by which a man
בָהֶ֑ם
בָהֶ֑ם
Close
ḇā·hem
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇā·hem
וְחָיָ֣ה
וְחָיָ֣ה
Close
wə·ḥā·yāh
will live
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
wə·ḥā·yāh
will live
יַעֲשֶׂ֥ה
יַעֲשֶׂ֥ה
Close
ya·‘ă·śeh
if he practices
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
if he practices
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
them .
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
them .
סוֹרֶ֔רֶת
סוֹרֶ֔רֶת
Close
sō·w·re·reṯ
They stubbornly
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs
5637
BSB/Thayers
1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory 1a) (Qal) 1a1) to be stubborn 1a2) stubborn, rebel (subst)
sō·w·re·reṯ
They stubbornly
וַיִּתְּנ֤וּ
וַיִּתְּנ֤וּ
Close
way·yit·tə·nū
shrugged
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tə·nū
shrugged
כָתֵף֙
כָתֵף֙
Close
ḵā·ṯêp̄
their shoulders ;
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
ḵā·ṯêp̄
their shoulders ;
הִקְשׁ֖וּ
הִקְשׁ֖וּ
Close
hiq·šū
they stiffened
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
7185
BSB/Thayers
1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh 1a) (Qal) 1a1) to be hard, be difficult 1a2) to be hard, be severe 1b) (Niphal) 1b1) to be ill-treated 1b2) to be hard pressed 1c) (Piel) to have severe labour (of women) 1d) (Hiphil) 1d1) to make difficult, make difficulty 1d2) to make severe, make burdensome 1d3) to make hard, make stiff, make stubborn 1d3a) of obstinacy (fig) 1d4) to show stubbornness
hiq·šū
they stiffened
וְעָרְפָּ֥ם
וְעָרְפָּ֥ם
Close
wə·‘ā·rə·pām
their necks
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6203
BSB/Thayers
1) neck, back of the neck, back 1a) back of the neck 1a1) of fleeing foe 1a2) of apostasy (fig.) 1b) stiff of neck, obstinate (fig.)
wə·‘ā·rə·pām
their necks
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
and would not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
and would not
שָׁמֵֽעוּ׃
שָׁמֵֽעוּ׃
Close
šā·mê·‘ū
obey .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
šā·mê·‘ū
obey .
You were patient with them for many years, and Your Spirit admonished them through Your prophets. Yet they would not listen, so You gave them into the hands of the neighboring peoples.
הֶאֱזִ֑ינוּ
הֶאֱזִ֑ינוּ
Close
he·’ĕ·zî·nū
listen ,
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
238
BSB/Thayers
1) to hear, listen 1a) (Hiphil) 1a1) to hear, listen, give ear 1a2) to be obedient, harken 1a3) to hear or listen to prayers (of God)
he·’ĕ·zî·nū
listen ,
וַֽתִּתְּנֵ֔ם
וַֽתִּתְּנֵ֔ם
Close
wat·tit·tə·nêm
so You gave them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wat·tit·tə·nêm
so You gave them
בְּיַ֖ד
בְּיַ֖ד
Close
bə·yaḏ
into the hands
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yaḏ
into the hands
עַמֵּ֥י
עַמֵּ֥י
Close
‘am·mê
of the neighboring peoples
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
‘am·mê
of the neighboring peoples
הָאֲרָצֹֽת׃
הָאֲרָצֹֽת׃
Close
hā·’ă·rā·ṣōṯ
. . . .
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ă·rā·ṣōṯ
. . . .
וַתִּמְשֹׁ֤ךְ
וַתִּמְשֹׁ֤ךְ
Close
wat·tim·šōḵ
You were patient
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
4900
BSB/Thayers
1) to draw, drag, seize 1a) (Qal) 1a1) to draw (and lift out), drag along, lead along, drag or lead off, draw down 1a2) to draw (the bow) 1a3) to proceed, march 1a4) to draw out or give (a sound) 1a5) to draw out, prolong, continue 1a6) to trail (seed in sowing) 1a7) to cheer, draw, attract, gratify 1b) (Niphal) to be drawn out 1c) (Pual) 1c1) to be drawn out, be postponed, be deferred 1c2) to be tall
wat·tim·šōḵ
You were patient
עֲלֵיהֶם֙
עֲלֵיהֶם֙
Close
‘ă·lê·hem
with them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
with them
רַבּ֔וֹת
רַבּ֔וֹת
Close
rab·bō·wṯ
for many
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bō·wṯ
for many
שָׁנִ֣ים
שָׁנִ֣ים
Close
šā·nîm
years ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nîm
years ,
בְּרוּחֲךָ֛
בְּרוּחֲךָ֛
Close
bə·rū·ḥă·ḵā
and Your Spirit
Hebrew
Preposition-b | Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strongs
7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
bə·rū·ḥă·ḵā
and Your Spirit
וַתָּ֨עַד
וַתָּ֨עַד
Close
wat·tā·‘aḏ
admonished
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs
5749
BSB/Thayers
1) to return, repeat, go about, do again 1a) (Piel) to surround, go round and round 1b) (Pilel) to restore, relieve 1c) (Hithpalel) to be restored 2) to bear witness 2a) (Qal) to bear witness, say again and again 2b) (Hiphil) 2b1) to testify, bear witness 2b2) to cause to testify, take or call as witness, invoke 2b3) to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge 2c) (Hophal) to protest, give warning
wat·tā·‘aḏ
admonished
בָּ֧ם
בָּ֧ם
Close
bām
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bām
them
בְּיַד־
בְּיַד־
Close
bə·yaḏ-
through
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yaḏ-
through
נְבִיאֶ֖יךָ
נְבִיאֶ֖יךָ
Close
nə·ḇî·’e·ḵā
Your prophets .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
nə·ḇî·’e·ḵā
Your prophets .
וְלֹ֣א
וְלֹ֣א
Close
wə·lō
Yet they would not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
Yet they would not
But in Your great compassion, You did not put an end to them; nor did You forsake them, for You are a gracious and compassionate God.
הָרַבִּ֛ים
הָרַבִּ֛ים
Close
hā·rab·bîm
But in Your great
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
hā·rab·bîm
But in Your great
וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ
וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ
Close
ū·ḇə·ra·ḥă·me·ḵā
compassion ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
7356
BSB/Thayers
n m 1) womb n m abs pl intens 2) compassion
ū·ḇə·ra·ḥă·me·ḵā
compassion ,
לֹֽא־
לֹֽא־
Close
lō-
You did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
You did not
עֲשִׂיתָ֥ם
עֲשִׂיתָ֥ם
Close
‘ă·śî·ṯām
put an end to them
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śî·ṯām
put an end to them
כָּלָ֖ה
כָּלָ֖ה
Close
kā·lāh
. . . ;
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
3617
BSB/Thayers
1) completion, termination, full end, complete destruction, consumption, annihilation 1a) completion 1a1) completely, altogether (adv) 1b) complete destruction, consumption, annihilation
kā·lāh
. . . ;
וְלֹ֣א
וְלֹ֣א
Close
wə·lō
nor
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
nor
עֲזַבְתָּ֑ם
עֲזַבְתָּ֑ם
Close
‘ă·zaḇ·tām
did You forsake them ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
‘ă·zaḇ·tām
did You forsake them ,
כִּ֛י
כִּ֛י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
אָֽתָּה׃
אָֽתָּה׃
Close
’āt·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’āt·tāh
You
חַנּ֥וּן
חַנּ֥וּן
Close
ḥan·nūn
are a gracious
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2587
BSB/Thayers
1) gracious
ḥan·nūn
are a gracious
וְרַח֖וּם
וְרַח֖וּם
Close
wə·ra·ḥūm
and compassionate
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs
7349
BSB/Thayers
1) compassionate 1a) always of God with one possible exception
wə·ra·ḥūm
and compassionate
אֵֽל־
אֵֽל־
Close
’êl-
God .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power
’êl-
God .
So now, our God, the great and mighty and awesome God who keeps His gracious covenant, do not view lightly all the hardship that has come upon us, and upon our kings and leaders, our priests and prophets, our ancestors and all Your people, from the days of the kings of Assyria until today.
וְעַתָּ֣ה
וְעַתָּ֣ה
Close
wə·‘at·tāh
So now ,
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now 1a) now 1b) in phrases
wə·‘at·tāh
So now ,
אֱ֠לֹהֵינוּ
אֱ֠לֹהֵינוּ
Close
’ĕ·lō·hê·nū
our God ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê·nū
our God ,
הַגָּד֜וֹל
הַגָּד֜וֹל
Close
hag·gā·ḏō·wl
the great
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
hag·gā·ḏō·wl
the great
הַגִּבּ֣וֹר
הַגִּבּ֣וֹר
Close
hag·gib·bō·wr
and mighty
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
1368
BSB/Thayers
adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
hag·gib·bō·wr
and mighty
וְהַנּוֹרָא֮
וְהַנּוֹרָא֮
Close
wə·han·nō·w·rā
and awesome
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
wə·han·nō·w·rā
and awesome
הָאֵ֨ל
הָאֵ֨ל
Close
hā·’êl
God
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power
hā·’êl
God
שׁוֹמֵ֣ר
שׁוֹמֵ֣ר
Close
šō·w·mêr
who keeps
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·w·mêr
who keeps
וְהַחֶסֶד֒
וְהַחֶסֶד֒
Close
wə·ha·ḥe·seḏ
His gracious
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
wə·ha·ḥe·seḏ
His gracious
הַבְּרִ֣ית
הַבְּרִ֣ית
Close
hab·bə·rîṯ
covenant ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
hab·bə·rîṯ
covenant ,
אַל־
אַל־
Close
’al-
do not
Hebrew
Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
יִמְעַ֣ט
יִמְעַ֣ט
Close
yim·‘aṭ
view lightly
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4591
BSB/Thayers
1) to be or become small, be few, be diminished 1a) (Qal) 1a1) to diminish 1a2) to be too small 1b) (Piel) to become few 1c) (Hiphil) 1c1) to make small, make few, diminish 1c2) to give less
yim·‘aṭ
view lightly
לְפָנֶ֡יךָ
לְפָנֶ֡יךָ
Close
lə·p̄ā·ne·ḵā
. . .
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
. . .
אֵ֣ת
אֵ֣ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
הַתְּלָאָ֣ה
הַתְּלָאָ֣ה
Close
hat·tə·lā·’āh
the hardship
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
8513
BSB/Thayers
1) toil, hardship, distress, weariness
hat·tə·lā·’āh
the hardship
אֲֽשֶׁר־
אֲֽשֶׁר־
Close
’ă·šer-
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
that
מְ֠צָאַתְנוּ
מְ֠צָאַתְנוּ
Close
mə·ṣā·’aṯ·nū
has come upon us ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | first person common plural
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
mə·ṣā·’aṯ·nū
has come upon us ,
לִמְלָכֵ֨ינוּ
לִמְלָכֵ֨ינוּ
Close
lim·lā·ḵê·nū
and upon our kings
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lim·lā·ḵê·nū
and upon our kings
לְשָׂרֵ֧ינוּ
לְשָׂרֵ֧ינוּ
Close
lə·śā·rê·nū
and leaders ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
lə·śā·rê·nū
and leaders ,
וּלְכֹהֲנֵ֛ינוּ
וּלְכֹהֲנֵ֛ינוּ
Close
ū·lə·ḵō·hă·nê·nū
our priests
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
ū·lə·ḵō·hă·nê·nū
our priests
וְלִנְבִיאֵ֥נוּ
וְלִנְבִיאֵ֥נוּ
Close
wə·lin·ḇî·’ê·nū
and prophets ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
wə·lin·ḇî·’ê·nū
and prophets ,
וְלַאֲבֹתֵ֖ינוּ
וְלַאֲבֹתֵ֖ינוּ
Close
wə·la·’ă·ḇō·ṯê·nū
our ancestors
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
wə·la·’ă·ḇō·ṯê·nū
our ancestors
וּלְכָל־
וּלְכָל־
Close
ū·lə·ḵāl-
and all
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ū·lə·ḵāl-
and all
עַמֶּ֑ךָ
עַמֶּ֑ךָ
Close
‘am·me·ḵā
Your people ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
‘am·me·ḵā
Your people ,
מִימֵי֙
מִימֵי֙
Close
mî·mê
from the days
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
mî·mê
from the days
מַלְכֵ֣י
מַלְכֵ֣י
Close
mal·ḵê
of the kings
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mal·ḵê
of the kings
אַשּׁ֔וּר
אַשּׁ֔וּר
Close
’aš·šūr
of Assyria
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
804
BSB/Thayers
Asshur or Assyria = |a step| n pr m 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians 2) the people of Assyria n pr loc 3) the nation, Assyria 4) the land, Assyria or Asshur
’aš·šūr
of Assyria
עַ֖ד
עַ֖ד
Close
‘aḏ
until today
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
until today
הַיּ֥וֹם
הַיּ֥וֹם
Close
hay·yō·wm
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
. . .
הַזֶּֽה׃
הַזֶּֽה׃
Close
haz·zeh
. . . .
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
. . . .
You are just in all that has befallen us, because You have acted faithfully, while we have acted wickedly.
וְאַתָּ֣ה
וְאַתָּ֣ה
Close
wə·’at·tāh
You
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
You
צַדִּ֔יק
צַדִּ֔יק
Close
ṣad·dîq
are just
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 1a) just, righteous (in government) 1b) just, right (in one's cause) 1c) just, righteous (in conduct and character) 1d) righteous (as justified and vindicated by God) 1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
are just
עַ֖ל
עַ֖ל
Close
‘al
in
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
in
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
הַבָּ֣א
הַבָּ֣א
Close
hab·bā
that has befallen
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
hab·bā
that has befallen
עָלֵ֑ינוּ
עָלֵ֑ינוּ
Close
‘ā·lê·nū
us ,
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lê·nū
us ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
עָשִׂ֖יתָ
עָשִׂ֖יתָ
Close
‘ā·śî·ṯā
You have acted
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯā
You have acted
אֱמֶ֥ת
אֱמֶ֥ת
Close
’ĕ·meṯ
faithfully ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
571
BSB/Thayers
n f 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
faithfully ,
וַאֲנַ֥חְנוּ
וַאֲנַ֥חְנוּ
Close
wa·’ă·naḥ·nū
while we
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural
Strongs
587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
wa·’ă·naḥ·nū
while we
הִרְשָֽׁעְנוּ׃
הִרְשָֽׁעְנוּ׃
Close
hir·šā·‘ə·nū
have acted wickedly .
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - first person common plural
Strongs
7561
BSB/Thayers
1) to be wicked, act wickedly 1a) (Qal) 1a1) to be wicked, act wickedly 1a2) to be guilty, be condemned 1b) (Hiphil) 1b1) to condemn as guilty (in civil relations) 1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations) 1b3) to act wickedly (in ethics and religion)
hir·šā·‘ə·nū
have acted wickedly .
Our kings and leaders and priests and fathers did not obey Your law or listen to Your commandments and warnings that You gave them.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
מְלָכֵ֤ינוּ
מְלָכֵ֤ינוּ
Close
mə·lā·ḵê·nū
Our kings
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵê·nū
Our kings
שָׂרֵ֙ינוּ֙
שָׂרֵ֙ינוּ֙
Close
śā·rê·nū
and leaders
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
śā·rê·nū
and leaders
כֹּהֲנֵ֣ינוּ
כֹּהֲנֵ֣ינוּ
Close
kō·hă·nê·nū
and priests
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
kō·hă·nê·nū
and priests
וַאֲבֹתֵ֔ינוּ
וַאֲבֹתֵ֔ינוּ
Close
wa·’ă·ḇō·ṯê·nū
and fathers
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
wa·’ă·ḇō·ṯê·nū
and fathers
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
did not
עָשׂ֖וּ
עָשׂ֖וּ
Close
‘ā·śū
obey
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū
obey
תּוֹרָתֶ֑ךָ
תּוֹרָתֶ֑ךָ
Close
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law
וְלֹ֤א
וְלֹ֤א
Close
wə·lō
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
. . .
הִקְשִׁ֙יבוּ֙
הִקְשִׁ֙יבוּ֙
Close
hiq·šî·ḇū
or listen
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
7181
BSB/Thayers
1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen 1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen 1b) (Hiphil) to pay attention, give attention
hiq·šî·ḇū
or listen
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מִצְוֺתֶ֔יךָ
מִצְוֺתֶ֔יךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
וּלְעֵ֣דְוֺתֶ֔יךָ
וּלְעֵ֣דְוֺתֶ֔יךָ
Close
ū·lə·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
and warnings
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
ū·lə·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
and warnings
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
that
הַעִידֹ֖תָ
הַעִידֹ֖תָ
Close
ha·‘î·ḏō·ṯā
You gave
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5749
BSB/Thayers
1) to return, repeat, go about, do again 1a) (Piel) to surround, go round and round 1b) (Pilel) to restore, relieve 1c) (Hithpalel) to be restored 2) to bear witness 2a) (Qal) to bear witness, say again and again 2b) (Hiphil) 2b1) to testify, bear witness 2b2) to cause to testify, take or call as witness, invoke 2b3) to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge 2c) (Hophal) to protest, give warning
ha·‘î·ḏō·ṯā
You gave
בָּהֶֽם׃
בָּהֶֽם׃
Close
bā·hem
them .
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
them .
For even while they were in their kingdom, with the abundant goodness that You had given them, and in the spacious and fertile land that You had set before them, they would not serve You or turn from their wicked ways.
וְהֵ֣ם
וְהֵ֣ם
Close
wə·hêm
For even while
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm
For even while
בְּמַלְכוּתָם֩
בְּמַלְכוּתָם֩
Close
bə·mal·ḵū·ṯām
they were in their kingdom ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm
bə·mal·ḵū·ṯām
they were in their kingdom ,
הָרָ֜ב
הָרָ֜ב
Close
hā·rāḇ
with the abundant
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
hā·rāḇ
with the abundant
וּבְטוּבְךָ֨
וּבְטוּבְךָ֨
Close
ū·ḇə·ṭū·ḇə·ḵā
goodness
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2898
BSB/Thayers
1) goods, good things, goodness 1a) good things 1b) goods, property 1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract) 1d) goodness (of taste, discernment) 1e) goodness (of God) (abstract)
ū·ḇə·ṭū·ḇə·ḵā
goodness
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
that
נָתַ֣תָּ
נָתַ֣תָּ
Close
nā·ṯa·tā
You had given
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯa·tā
You had given
לָהֶ֗ם
לָהֶ֗ם
Close
lā·hem
them ,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
them ,
הָרְחָבָ֧ה
הָרְחָבָ֧ה
Close
hā·rə·ḥā·ḇāh
and in the spacious
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
7342
BSB/Thayers
1) broad, wide
hā·rə·ḥā·ḇāh
and in the spacious
וְהַשְּׁמֵנָ֛ה
וְהַשְּׁמֵנָ֛ה
Close
wə·haš·šə·mê·nāh
and fertile
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Adjective - feminine singular
Strongs
8082
BSB/Thayers
1) fat, rich, robust 1a) fat, rich (of food) 1b) stout, robust (of men)
wə·haš·šə·mê·nāh
and fertile
וּבְאֶ֨רֶץ
וּבְאֶ֨רֶץ
Close
ū·ḇə·’e·reṣ
land
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
ū·ḇə·’e·reṣ
land
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
that
נָתַ֥תָּ
נָתַ֥תָּ
Close
nā·ṯa·tā
You had set
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯa·tā
You had set
לִפְנֵיהֶ֖ם
לִפְנֵיהֶ֖ם
Close
lip̄·nê·hem
before them ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê·hem
before them ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
they would not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
they would not
עֲבָד֑וּךָ
עֲבָד֑וּךָ
Close
‘ă·ḇā·ḏū·ḵā
serve You
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strongs
5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
‘ă·ḇā·ḏū·ḵā
serve You
וְֽלֹא־
וְֽלֹא־
Close
wə·lō-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
. . .
שָׁ֔בוּ
שָׁ֔בוּ
Close
šā·ḇū
or turn
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
šā·ḇū
or turn
הָרָעִֽים׃
הָרָעִֽים׃
Close
hā·rā·‘îm
from their wicked
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)
hā·rā·‘îm
from their wicked
מִמַּֽעַלְלֵיהֶ֖ם
מִמַּֽעַלְלֵיהֶ֖ם
Close
mim·ma·‘al·lê·hem
ways .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4611
BSB/Thayers
1) deed, practice 1a) practice (usually bad) 1b) deeds 1c) acts
mim·ma·‘al·lê·hem
ways .
So here we are today as slaves in the land You gave our fathers to enjoy its fruit and goodness—here we are as slaves!
הִנֵּ֛ה
הִנֵּ֛ה
Close
hin·nêh
So here
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
So here
אֲנַ֥חְנוּ
אֲנַ֥חְנוּ
Close
’ă·naḥ·nū
we [are]
Hebrew
Pronoun - first person common plural
Strongs
587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
’ă·naḥ·nū
we [are]
הַיּ֖וֹם
הַיּ֖וֹם
Close
hay·yō·wm
today
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
today
עֲבָדִ֑ים
עֲבָדִ֑ים
Close
‘ă·ḇā·ḏîm
as slaves
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏîm
as slaves
וְהָאָ֜רֶץ
וְהָאָ֜רֶץ
Close
wə·hā·’ā·reṣ
in the land
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
wə·hā·’ā·reṣ
in the land
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
-
נָתַ֣תָּה
נָתַ֣תָּה
Close
nā·ṯat·tāh
You gave
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯat·tāh
You gave
לַאֲבֹתֵ֗ינוּ
לַאֲבֹתֵ֗ינוּ
Close
la·’ă·ḇō·ṯê·nū
our fathers
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
la·’ă·ḇō·ṯê·nū
our fathers
לֶאֱכֹ֤ל
לֶאֱכֹ֤ל
Close
le·’ĕ·ḵōl
to enjoy
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume
le·’ĕ·ḵōl
to enjoy
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
פִּרְיָהּ֙
פִּרְיָהּ֙
Close
pir·yāh
its fruit
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
6529
BSB/Thayers
1) fruit 1a) fruit, produce (of the ground) 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) 1c) fruit (of actions) (fig.)
pir·yāh
its fruit
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
טוּבָ֔הּ
טוּבָ֔הּ
Close
ṭū·ḇāh
and goodness —
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
2898
BSB/Thayers
1) goods, good things, goodness 1a) good things 1b) goods, property 1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract) 1d) goodness (of taste, discernment) 1e) goodness (of God) (abstract)
ṭū·ḇāh
and goodness —
הִנֵּ֛ה
הִנֵּ֛ה
Close
hin·nêh
here
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
here
עָלֶֽיהָ׃
עָלֶֽיהָ׃
Close
‘ā·le·hā
-
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
-
אֲנַ֥חְנוּ
אֲנַ֥חְנוּ
Close
’ă·naḥ·nū
we [are]
Hebrew
Pronoun - first person common plural
Strongs
587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
’ă·naḥ·nū
we [are]
עֲבָדִ֖ים
עֲבָדִ֖ים
Close
‘ă·ḇā·ḏîm
as slaves !
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏîm
as slaves !
Its abundant harvest goes to the kings You have set over us because of our sins. And they rule over our bodies and our livestock as they please. We are in great distress.
מַרְבָּ֗ה
מַרְבָּ֗ה
Close
mar·bāh
Its abundant
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strongs
7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much 2) (Qal) to shoot
mar·bāh
Its abundant
וּתְבוּאָתָ֣הּ
וּתְבוּאָתָ֣הּ
Close
ū·ṯə·ḇū·’ā·ṯāh
harvest
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs
8393
BSB/Thayers
1) produce, product, revenue 1a) product, yield, crops (of the earth usually) 1b) income, revenue 1c) gain (of wisdom) (fig) 1d) product of lips (fig)
ū·ṯə·ḇū·’ā·ṯāh
harvest
לַמְּלָכִ֛ים
לַמְּלָכִ֛ים
Close
lam·mə·lā·ḵîm
goes to the kings
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·mə·lā·ḵîm
goes to the kings
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
-
נָתַ֥תָּה
נָתַ֥תָּה
Close
nā·ṯat·tāh
You have set
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯat·tāh
You have set
עָלֵ֖ינוּ
עָלֵ֖ינוּ
Close
‘ā·lê·nū
over us
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lê·nū
over us
בְּחַטֹּאותֵ֑ינוּ
בְּחַטֹּאותֵ֑ינוּ
Close
bə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·nū
because of our sins .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
bə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·nū
because of our sins .
מֹשְׁלִ֤ים
מֹשְׁלִ֤ים
Close
mō·šə·lîm
And they rule
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
mō·šə·lîm
And they rule
וְעַ֣ל
וְעַ֣ל
Close
wə·‘al
over
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
over
גְּ֠וִיֹּתֵינוּ
גְּ֠וִיֹּתֵינוּ
Close
gə·wî·yō·ṯê·nū
our bodies
Hebrew
Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strongs
1472
BSB/Thayers
1) a body (of living creatures) 2) a corpse, carcass, dead body
gə·wî·yō·ṯê·nū
our bodies
וּבִבְהֶמְתֵּ֙נוּ֙
וּבִבְהֶמְתֵּ֙נוּ֙
Close
ū·ḇiḇ·hem·tê·nū
and our livestock
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs
929
BSB/Thayers
1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
ū·ḇiḇ·hem·tê·nū
and our livestock
כִּרְצוֹנָ֔ם
כִּרְצוֹנָ֔ם
Close
kir·ṣō·w·nām
as they please .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will
kir·ṣō·w·nām
as they please .
אֲנָֽחְנוּ׃פ
אֲנָֽחְנוּ׃פ
Close
’ă·nā·ḥə·nū
We
Hebrew
Pronoun - first person common plural
Strongs
587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
’ă·nā·ḥə·nū
We
גְדוֹלָ֖ה
גְדוֹלָ֖ה
Close
ḡə·ḏō·w·lāh
are in great
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
ḡə·ḏō·w·lāh
are in great
וּבְצָרָ֥ה
וּבְצָרָ֥ה
Close
ū·ḇə·ṣā·rāh
distress .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
6869
BSB/Thayers
1) straits, distress, trouble 2) vexer, rival wife
ū·ḇə·ṣā·rāh
distress .
In view of all this, we make a binding agreement, putting it in writing and sealing it with the names of our leaders, Levites, and priests.”
וּבְכָל־
וּבְכָל־
Close
ū·ḇə·ḵāl
In view of all
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ū·ḇə·ḵāl
In view of all
זֹ֕את
זֹ֕את
Close
zōṯ
this ,
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
this ,
אֲנַ֛חְנוּ
אֲנַ֛חְנוּ
Close
’ă·naḥ·nū
we
Hebrew
Pronoun - first person common plural
Strongs
587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
’ă·naḥ·nū
we
כֹּרְתִ֥ים
כֹּרְתִ֥ים
Close
kō·rə·ṯîm
make
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
kō·rə·ṯîm
make
אֲמָנָ֖ה
אֲמָנָ֖ה
Close
’ă·mā·nāh
a binding agreement ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
548
BSB/Thayers
1) faith, support, sure, certain 1a) of a covenant 1b) of financial support
’ă·mā·nāh
a binding agreement ,
וְכֹתְבִ֑ים
וְכֹתְבִ֑ים
Close
wə·ḵō·ṯə·ḇîm
putting it in writing
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
3789
BSB/Thayers
1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing
wə·ḵō·ṯə·ḇîm
putting it in writing
וְעַל֙
וְעַל֙
Close
wə·‘al
and
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
and
הֶֽחָת֔וּם
הֶֽחָת֔וּם
Close
he·ḥā·ṯūm
sealing it with [the names of]
Hebrew
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
2856
BSB/Thayers
1) to seal, seal up, affix a seal 1a) (Qal) 1a1) to seal, affix one's seal 1a2) to seal up, fasten up by sealing 1b) (Niphal) to seal 1c) (Piel) to lock up 1d) (Hiphil) to be stopped
he·ḥā·ṯūm
sealing it with [the names of]
שָׂרֵ֥ינוּ
שָׂרֵ֥ינוּ
Close
śā·rê·nū
our leaders ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
śā·rê·nū
our leaders ,
לְוִיֵּ֖נוּ
לְוִיֵּ֖נוּ
Close
lə·wî·yê·nū
Levites ,
Hebrew
Noun - proper | first person common plural
Strongs
3881
BSB/Thayers
Levite = see Levi |joined to| 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
lə·wî·yê·nū
Levites ,
כֹּהֲנֵֽינוּ׃
כֹּהֲנֵֽינוּ׃
Close
kō·hă·nê·nū
and priests . ”
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
kō·hă·nê·nū
and priests . ”