1
|
šul·lə·ḥāh
was sent away .
Grammar | Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 7971 |
BSB/Thayers | 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send |
’im·mə·ḵem
your mother
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural |
Strongs | 517 |
BSB/Thayers | 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division |
ū·ḇə·p̄iš·‘ê·ḵem
and for your transgressions
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural |
Strongs | 6588 |
BSB/Thayers | 1) transgression, rebellion 1a1) transgression (against individuals) 1a2) transgression (nation against nation) 1a3) transgression (against God) 1a3a) in general 1a3b) as recognised by sinner 1a3c) as God deals with it 1a3d) as God forgives 1a4) guilt of transgression 1a5) punishment for transgression 1a6) offering for transgression |
ba·‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem
for your iniquities ,
Grammar | Preposition-b | Noun - common plural construct | second person masculine plural |
Strongs | 5771 |
BSB/Thayers | 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity |
nim·kar·tem
you were sold
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - second person masculine plural |
Strongs | 4376 |
BSB/Thayers | 1) to sell 1a) (Qal) 1a1) to sell 1a2) seller (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be sold 1b2) to sell oneself 1b3) to be given over to death 1c) (Hithpael) to sell oneself |
hên
Look ,
Grammar | Interjection |
Strongs | 2005 |
BSB/Thayers | interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if |
lōw
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
’eṯ·ḵem
-
Grammar | Direct object marker | second person masculine plural |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
mā·ḵar·tî
did I sell you ?
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 4376 |
BSB/Thayers | 1) to sell 1a) (Qal) 1a1) to sell 1a2) seller (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be sold 1b2) to sell oneself 1b3) to be given over to death 1c) (Hithpael) to sell oneself |
’ă·šer-
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
min·nō·wō·šay
of My creditors
Grammar | Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 5383 |
BSB/Thayers | 1) to lend, be a creditor 1a) (Qal) 1a1) to lend 1a2) creditor (participle) (subst) 1b) (Hiphil) to lend |
mî
to which
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
’ōw
Or
Grammar | Conjunction |
Strongs | 176 |
BSB/Thayers | 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then |
šil·laḥ·tî·hā
I sent her away ?
Grammar | Verb - Piel - Perfect - first person common singular | third person feminine singular |
Strongs | 7971 |
BSB/Thayers | 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send |
’ă·šer
with which
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
kə·rî·ṯūṯ
of divorce
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 3748 |
BSB/Thayers | 1) divorce, dismissal, divorcement |
sê·p̄er
certificate
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 5612 |
BSB/Thayers | n f 1) book n m 2) missive, document, writing, book 2a) missive 2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree 2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign 2c) book, scroll 2c1) book of prophecies 2c2) genealogical register 2c3) law-book 2c4) book (of poems) 2c5) book (of kings) 2c6) books of the canon, scripture 2c7) record book (of God) 2d) book-learning, writing 2d1) be able to read (after verb 'to know') |
’im·mə·ḵem
is your mother’s
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural |
Strongs | 517 |
BSB/Thayers | 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division |
zeh
. . .
Grammar | Pronoun - masculine singular |
Strongs | 2088 |
BSB/Thayers | 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how |
’ê
“ Where
Grammar | Interrogative |
Strongs | 335 |
BSB/Thayers | 1) where?, whence? 2) which?, how? (in prefix with other adverb) |
’ā·mar
says :
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
kōh
This is what
Grammar | Adverb |
Strongs | 3541 |
BSB/Thayers | 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile |
|
|
|
kōh
Yah·weh
’ā·mar
’ê
zeh
’im·mə·ḵem
sê·p̄er
kə·rî·ṯūṯ
’ă·šer
šil·laḥ·tî·hā
’ōw
mî
min·nō·wō·šay
’ă·šer-
mā·ḵar·tî
’eṯ·ḵem
lōw
hên
nim·kar·tem
ba·‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem
ū·ḇə·p̄iš·‘ê·ḵem
’im·mə·ḵem
šul·lə·ḥāh
|
2
|
baṣ·ṣā·mā
of thirst .
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 6772 |
BSB/Thayers | 1) thirst |
wə·ṯā·mōṯ
and die
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular |
Strongs | 4191 |
BSB/Thayers | 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely |
ma·yim
of water
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 4325 |
BSB/Thayers | 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) |
mê·’ên
for lack
Grammar | Preposition-m | Adverb |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
tiḇ·’aš
rot
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 887 |
BSB/Thayers | 1) to have a bad smell, stink, smell bad 1a) (Qal) to stink, smell bad 1b) (Niphal) 1b1) to become odious 1b2) to make oneself odious 1c) (Hiphil) 1c1) to stink, emit a stinking odour 1c2) to cause to stink 1c3) of wickedness (fig.) 1d) (Hithpael) to make oneself odious 2) (TWOT) to abhor |
də·ḡā·ṯām
the fish
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 1710 |
BSB/Thayers | 1) fish |
miḏ·bār
a desert ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4057 |
BSB/Thayers | 1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech) |
’ā·śîm
into
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 7760 |
BSB/Thayers | 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set |
nə·hā·rō·wṯ
I turn the rivers
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 5104 |
BSB/Thayers | 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams |
yām
the sea ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3220 |
BSB/Thayers | 1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward |
’a·ḥă·rîḇ
dries up
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 2717 |
BSB/Thayers | 1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins 1a) (Qal) to be waste, be desolate 1b) (Niphal) 1b1) to be made desolate 1b2) desolate (participle) 1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate 1d) (Hophal) to be laid waste 2) to be dry, be dried up 2a) (Qal) to be dried, be dried up 2b) (Pual) to be dried 2c) (Hiphil) to dry up 2d) (Hophal) to be dried up 3) to attack, smite down, slay, fight |
bə·ḡa·‘ă·rā·ṯî
My rebuke
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 1606 |
BSB/Thayers | 1) a rebuke, reproof |
hên
Behold ,
Grammar | Interjection |
Strongs | 2005 |
BSB/Thayers | interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if |
lə·haṣ·ṣîl
to deliver you ?
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct |
Strongs | 5337 |
BSB/Thayers | 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself |
ḵō·aḥ
the strength
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3581 |
BSB/Thayers | 1) strength, power, might 1a) human strength 1b) strength (of angels) 1c) power (of God) 1d) strength (of animals) 1e) strength, produce, wealth (of soil) 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown |
bî
Grammar | Preposition | first person common singular |
’ên-
do I lack
Grammar | Adverb |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
wə·’im-
Or
Grammar | Conjunction |
Strongs | 518 |
BSB/Thayers | 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather |
mip·pə·ḏūṯ
to redeem you ?
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular |
Strongs | 6304 |
BSB/Thayers | 1) ransom |
qā·ṣə·rāh
. . .
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 7114 |
BSB/Thayers | 1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved 1a) (Qal) to be short 1b) (Piel) to shorten 1c) (Hiphil) to shorten 2) to reap, harvest 2a) (Qal) to reap, harvest 2b) (Hiphil) to reap, harvest |
hă·qā·ṣō·wr
too short
Grammar | Verb - Qal - Infinitive absolute |
Strongs | 7114 |
BSB/Thayers | 1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved 1a) (Qal) to be short 1b) (Piel) to shorten 1c) (Hiphil) to shorten 2) to reap, harvest 2a) (Qal) to reap, harvest 2b) (Hiphil) to reap, harvest |
yā·ḏî
Is My hand
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
qā·rā·ṯî
when I called ?
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 7121 |
BSB/Thayers | 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen |
‘ō·w·neh
answer
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 6030 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell |
wə·’ên
Why did no one
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
bā·ṯî
when I arrived ?
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 935 |
BSB/Thayers | 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |
’îš
one there
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
wə·’ên
was no
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
mad·dū·a‘
Why
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4069 |
BSB/Thayers | 1) why?, on what account?, wherefore? |
|
|
|
mad·dū·a‘
wə·’ên
’îš
bā·ṯî
wə·’ên
‘ō·w·neh
qā·rā·ṯî
yā·ḏî
hă·qā·ṣō·wr
qā·ṣə·rāh
mip·pə·ḏūṯ
wə·’im-
’ên-
bî
ḵō·aḥ
lə·haṣ·ṣîl
hên
bə·ḡa·‘ă·rā·ṯî
’a·ḥă·rîḇ
yām
nə·hā·rō·wṯ
’ā·śîm
miḏ·bār
də·ḡā·ṯām
tiḇ·’aš
mê·’ên
ma·yim
wə·ṯā·mōṯ
baṣ·ṣā·mā
|
3
|
kə·sū·ṯām
their covering . ”
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 3682 |
BSB/Thayers | 1) covering, clothing 1a) covering, clothing 1b) covering (for concealment) |
wə·śaq
sackcloth
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 8242 |
BSB/Thayers | 1) mesh, sackcloth, sack, sacking 1a) sack (for grain) 1b) sackcloth 1b1) worn in mourning or humiliation 1b2) same material spread out to lie on |
’ā·śîm
and make
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 7760 |
BSB/Thayers | 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set |
qaḏ·rūṯ
in black
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 6940 |
BSB/Thayers | 1) darkness, gloom |
šā·ma·yim
the heavens
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 8064 |
BSB/Thayers | 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) |
’al·bîš
I clothe
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 3847 |
BSB/Thayers | 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress |
|
|
|
’al·bîš
šā·ma·yim
qaḏ·rūṯ
’ā·śîm
wə·śaq
kə·sū·ṯām
|
4
|
kal·lim·mū·ḏîm
as a disciple .
Grammar | Preposition-k, Article | Adjective - masculine plural |
Strongs | 3928 |
BSB/Thayers | 1) taught, learned, discipled 1a) taught 1b) accustomed to (something) |
liš·mō·a‘
to listen
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
’ō·zen
ear
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 241 |
BSB/Thayers | 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation |
lî
My
Grammar | Preposition | first person common singular |
yā·‘îr
He awakens
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5782 |
BSB/Thayers | 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake |
bab·bō·qer
by morning ;
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 1242 |
BSB/Thayers | 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning |
bab·bō·qer
morning
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 1242 |
BSB/Thayers | 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning |
yā·‘îr
He awakens Me
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5782 |
BSB/Thayers | 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake |
dā·ḇār
with a word .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1697 |
BSB/Thayers | 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) |
yā·‘êp̄
the weary
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 3287 |
BSB/Thayers | 1) faint, weary, fatigued |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
lā·‘ūṯ
to sustain
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 5790 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to hasten to, help, succour 1a) meaning dubious |
lā·ḏa·‘aṯ
vvv
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
lim·mū·ḏîm
of discipleship ,
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 3928 |
BSB/Thayers | 1) taught, learned, discipled 1a) taught 1b) accustomed to (something) |
lə·šō·wn
the tongue
Grammar | Noun - common singular construct |
Strongs | 3956 |
BSB/Thayers | 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) |
lî
Me
Grammar | Preposition | first person common singular |
nā·ṯan
has given
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
Yah·weh
GOD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3069 |
BSB/Thayers | 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 |
’ă·ḏō·nāy
The Lord
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
Cross Reference | (Matthew 27:27–31; Mark 15:16–20; Luke 22:63–65; John 19:1–15) |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
|
|
|
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
nā·ṯan
lî
lə·šō·wn
lim·mū·ḏîm
lā·ḏa·‘aṯ
lā·‘ūṯ
’eṯ-
yā·‘êp̄
dā·ḇār
yā·‘îr
bab·bō·qer
bab·bō·qer
yā·‘îr
lî
’ō·zen
liš·mō·a‘
kal·lim·mū·ḏîm
|
5
|
’ā·ḥō·wr
back .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 268 |
BSB/Thayers | 1) the back side, the rear 1a) backwards 1b) hereafter (of time) 1c) behind |
nə·sū·ḡō·ṯî
turned
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 5472 |
BSB/Thayers | 1) to move, go, turn back, move away, backslide 1a) (Qal) to backslide, prove recreant to 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself away, turn back 1b2) to be turned or driven back, be repulsed |
lō
nor have I
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
mā·rî·ṯî
rebellious ,
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 4784 |
BSB/Thayers | 1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious 1a1) towards father 1a2) towards God 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey |
lō
have not been
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
wə·’ā·nō·ḵî
and I
Grammar | Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 595 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing.) |
’ō·zen
ears ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 241 |
BSB/Thayers | 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation |
lî
My
Grammar | Preposition | first person common singular |
pā·ṯaḥ-
has opened
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6605 |
BSB/Thayers | 1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself 2) to carve, engrave 2a) (Piel) to engrave 2b) (Pual) to be engraved |
Yah·weh
GOD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3069 |
BSB/Thayers | 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 |
’ă·ḏō·nāy
The Lord
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
|
|
|
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
pā·ṯaḥ-
lî
’ō·zen
wə·’ā·nō·ḵî
lō
mā·rî·ṯî
lō
nə·sū·ḡō·ṯî
’ā·ḥō·wr
|
6
|
wā·rōq
and spittle .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 7536 |
BSB/Thayers | 1) spittle |
mik·kə·lim·mō·wṯ
from scorn
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine plural |
Strongs | 3639 |
BSB/Thayers | 1) disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy 1a) insult, reproach 1b) reproach, ignominy |
pā·nay
My face
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 6440 |
BSB/Thayers | 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of |
his·tar·tî
hide
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - first person common singular |
Strongs | 5641 |
BSB/Thayers | 1) to hide, conceal 1a) (Niphal) 1a1) to hide oneself 1a2) to be hidden, be concealed 1b) (Piel) to hide carefully 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed 1d) (Hiphil) to conceal, hide 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully |
lō
I did not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
lə·mō·rə·ṭîm
to those who tore out My beard .
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 4803 |
BSB/Thayers | 1) to bare, polish, make smooth or bald or bare 1a) (Qal) 1a1) to make bare 1a2) to scour, polish 1b) (Niphal) to be made bald |
ū·lə·ḥā·yay
and My cheeks
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | first person common singular |
Strongs | 3895 |
BSB/Thayers | 1) jaw, cheek 1a) jaw, jawbone (of animal) 1b) cheek (of man) |
lə·mak·kîm
to those who struck Me ,
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Participle - masculine plural |
Strongs | 5221 |
BSB/Thayers | 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants) |
gê·wî
My back
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 1460 |
BSB/Thayers | 1) the back, back, midst |
nā·ṯat·tî
I offered
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
|
|
|
nā·ṯat·tî
gê·wî
lə·mak·kîm
ū·lə·ḥā·yay
lə·mō·rə·ṭîm
lō
his·tar·tî
pā·nay
mik·kə·lim·mō·wṯ
wā·rōq
|
7
|
’ê·ḇō·wōš
be put to shame .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 954 |
BSB/Thayers | 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another |
lō
I will not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
kî-
that
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
wā·’ê·ḏa‘
and I know
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
ka·ḥal·lā·mîš
like flint ,
Grammar | Preposition-k, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 2496 |
BSB/Thayers | 1) flint, rock |
p̄ā·nay
My face
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 6440 |
BSB/Thayers | 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of |
śam·tî
I have set
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 7760 |
BSB/Thayers | 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set |
kên
. . .
Grammar | Adverb |
Strongs | 3651 |
BSB/Thayers | adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent) |
‘al-
therefore
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
niḵ·lā·mə·tî
been disgraced ;
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 3637 |
BSB/Thayers | 1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated 1a) (Niphal) 1a1) to be humiliated, be ashamed 1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded 1b) (Hiphil) 1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to 1b2) to exhibit shame 1c) (Hophal) 1c1) to be insulted, be humiliated 1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded |
lō
I have not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
kên
-
Grammar | Adverb |
Strongs | 3651 |
BSB/Thayers | adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent) |
‘al-
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
lî
Me ,
Grammar | Preposition | first person common singular |
ya·‘ă·zār-
helps
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5826 |
BSB/Thayers | 1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help |
Yah·weh
GOD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3069 |
BSB/Thayers | 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 |
wa·ḏō·nāy
Because the Lord
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
|
|
|
wa·ḏō·nāy
Yah·weh
ya·‘ă·zār-
lî
‘al-
kên
lō
niḵ·lā·mə·tî
‘al-
kên
śam·tî
p̄ā·nay
ka·ḥal·lā·mîš
wā·’ê·ḏa‘
kî-
lō
’ê·ḇō·wōš
|
8
|
’ê·lāy
Me !
Grammar | Preposition | first person common singular |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
yig·gaš
Let him approach
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5066 |
BSB/Thayers | 1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near |
miš·pā·ṭî
has a case against Me ?
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 4639 |
BSB/Thayers | 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product |
ḇa·‘al
. . .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1167 |
BSB/Thayers | 1) owner, husband, lord 1a) owner 1b) a husband 1c) citizens, inhabitants 1d) rulers, lords 1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams) 1f) lord (used of foreign gods) |
mî-
Who
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
yā·ḥaḏ
each other !
Grammar | Adverb |
Strongs | 3162 |
BSB/Thayers | n m 1) union, unitedness adv 2) together, altogether, all together, alike |
na·‘am·ḏāh
Let us confront
Grammar | Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural |
Strongs | 5975 |
BSB/Thayers | 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before |
’it·tî
with Me ?
Grammar | Preposition | first person common singular |
Strongs | 854 |
BSB/Thayers | 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) |
yā·rîḇ
will dare to contend
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7378 |
BSB/Thayers | 1) to strive, contend 1a) (Qal) 1a1) to strive 1a1a) physically 1a1b) with words 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue 1a3) to make complaint 1a4) to quarrel 1b) (Hiphil) to contend against |
mî-
Who
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
qā·rō·wḇ
is near .
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 7138 |
BSB/Thayers | 1) near 1a) of place 1b) of time 1c) of personal relationship 1c1) kinship |
maṣ·dî·qî
The One who vindicates Me
Grammar | Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 6663 |
BSB/Thayers | 1) to be just, be righteous 1a) (Qal) 1a1) to have a just cause, be in the right 1a2) to be justified 1a3) to be just (of God) 1a4) to be just, be righteous (in conduct and character) 1b) (Niphal) to be put or made right, be justified 1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous 1d) (Hiphil) 1d1) to do or bring justice (in administering law) 1d2) to declare righteous, justify 1d3) to justify, vindicate the cause of, save 1d4) to make righteous, turn to righteousness 1e) (Hithpael) to justify oneself |
|
|
|
maṣ·dî·qî
qā·rō·wḇ
mî-
yā·rîḇ
’it·tî
na·‘am·ḏāh
yā·ḥaḏ
mî-
ḇa·‘al
miš·pā·ṭî
yig·gaš
’ê·lāy
|
9
|
yō·ḵə·lêm
will devour them .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural |
Strongs | 398 |
BSB/Thayers | 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume |
‘āš
the moths
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6211 |
BSB/Thayers | 1) moth 2) herbage, grass |
kab·be·ḡeḏ
like a garment ;
Grammar | Preposition-k, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 899 |
BSB/Thayers | 1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) |
yiḇ·lū
wear out
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 1086 |
BSB/Thayers | 1) to wear out, become old 1a) (Qal) to wear out 1b) (Piel) 1b1) to wear out 1b2) to wear out by use, use up completely 1b3) to enjoy, use to the full |
kul·lām
they will all
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
hên
See ,
Grammar | Interjection |
Strongs | 2005 |
BSB/Thayers | interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if |
yar·šî·‘ê·nî
to condemn Me ?
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular |
Strongs | 7561 |
BSB/Thayers | 1) to be wicked, act wickedly 1a) (Qal) 1a1) to be wicked, act wickedly 1a2) to be guilty, be condemned 1b) (Hiphil) 1b1) to condemn as guilty (in civil relations) 1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations) 1b3) to act wickedly (in ethics and religion) |
hū
is there
Grammar | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
mî-
Who
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
lî
Me .
Grammar | Preposition | first person common singular |
ya·‘ă·zār-
helps
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5826 |
BSB/Thayers | 1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help |
Yah·weh
GOD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3069 |
BSB/Thayers | 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 |
’ă·ḏō·nāy
the Lord
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
hên
Surely
Grammar | Interjection |
Strongs | 2005 |
BSB/Thayers | interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if |
|
|
|
hên
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
ya·‘ă·zār-
lî
mî-
hū
yar·šî·‘ê·nî
hên
kul·lām
yiḇ·lū
kab·be·ḡeḏ
‘āš
yō·ḵə·lêm
|
10
|
bê·lō·hāw
on his God .
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
wə·yiš·šā·‘ên
let him lean
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 8172 |
BSB/Thayers | 1) to lean on, trust in, support 1a) (Niphal) to lean, lean upon, support oneself 1a1) of trust in God (fig) |
Yah·weh
of the LORD ;
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
bə·šêm
in the name
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 8034 |
BSB/Thayers | 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument |
yiḇ·ṭaḥ
Let him trust
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 982 |
BSB/Thayers | 1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless |
lōw
?
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
nō·ḡah
light
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5051 |
BSB/Thayers | 1) brightness |
wə·’ên
and has no
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
ḥă·šê·ḵîm
in darkness
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 2825 |
BSB/Thayers | 1) darkness |
hā·laḵ
among you walks
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
’ă·šer
Who
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
‘aḇ·dōw
of His Servant ?
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5650 |
BSB/Thayers | 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) |
bə·qō·wl
the voice
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6963 |
BSB/Thayers | 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity |
šō·mê·a‘
[and] obeys
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
yə·rê
fears
Grammar | Adjective - masculine singular construct |
Strongs | 3373 |
BSB/Thayers | 1) fearing, reverent, afraid |
ḇā·ḵem
among you
Grammar | Preposition | second person masculine plural |
mî
Who
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
|
|
|
mî
ḇā·ḵem
yə·rê
Yah·weh
šō·mê·a‘
bə·qō·wl
‘aḇ·dōw
’ă·šer
hā·laḵ
ḥă·šê·ḵîm
wə·’ên
nō·ḡah
lōw
yiḇ·ṭaḥ
bə·šêm
Yah·weh
wə·yiš·šā·‘ên
bê·lō·hāw
|
11
|
lə·ma·‘ă·ṣê·ḇāh
in a place of torment .
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular |
Strongs | 4620 |
BSB/Thayers | 1) place of pain, place of grief 2) (TWOT) terror |
tiš·kā·ḇūn
You will lie down
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun |
Strongs | 7901 |
BSB/Thayers | 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid |
mî·yā·ḏî
from My hand :
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
hā·yə·ṯāh-
will receive
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
lā·ḵem
you
Grammar | Preposition | second person masculine plural |
zōṯ
This is what
Grammar | Pronoun - feminine singular |
Strongs | 2063 |
BSB/Thayers | 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how |
bi·‘ar·tem
you have lit !
Grammar | Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural |
Strongs | 1197 |
BSB/Thayers | 1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn v denom 2) to be stupid, brutish, barbarous 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted 2c) (Piel) to feed, graze 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over |
ū·ḇə·zî·qō·wṯ
and of the firebrands
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural |
Strongs | 2131 |
BSB/Thayers | 1) spark, missile, firebrand, flaming arrow 2) fetters |
’eš·ḵem
of your fire
Grammar | Noun - common singular construct | second person masculine plural |
Strongs | 784 |
BSB/Thayers | 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) |
bə·’ūr
in the light
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 217 |
BSB/Thayers | 1) flame, light of fire |
lə·ḵū
walk
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
zî·qō·wṯ
with firebrands ,
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 2131 |
BSB/Thayers | 1) spark, missile, firebrand, flaming arrow 2) fetters |
mə·’az·zə·rê
who array yourselves
Grammar | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 247 |
BSB/Thayers | 1) gird, encompass, equip, clothe 1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength) 1b) (Niphal) be girded 1c)(Piel) hold close, clasp 1d) (Hiphpael) gird oneself (for war) |
’êš
a fire ,
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 784 |
BSB/Thayers | 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) |
qō·ḏə·ḥê
you who kindle
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 6919 |
BSB/Thayers | 1) to kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to kindle 1a2) to be kindled |
kul·lə·ḵem
all
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
hên
Behold ,
Grammar | Interjection |
Strongs | 2005 |
BSB/Thayers | interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if |
|
|
|
hên
kul·lə·ḵem
qō·ḏə·ḥê
’êš
mə·’az·zə·rê
zî·qō·wṯ
lə·ḵū
bə·’ūr
’eš·ḵem
ū·ḇə·zî·qō·wṯ
bi·‘ar·tem
zōṯ
lā·ḵem
hā·yə·ṯāh-
mî·yā·ḏî
tiš·kā·ḇūn
lə·ma·‘ă·ṣê·ḇāh
|