Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he was furious and filled with indignation. He ridiculed the Jews
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְהִ֞י 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֞י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hî
                
                
                     Now 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hî
         Now 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֧ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֧ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         when 
    
 
        
            סַנְבַלַּ֗ט 
            
    
        
            
                
                    
סַנְבַלַּ֗ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    san·ḇal·laṭ
                
                
                     Sanballat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sanballat = |strength|<BR> 1) a Moabite of Horonaim and the opponent of Nehemiah and the returned exiles in their goal of rebuilding the walls of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        san·ḇal·laṭ
         Sanballat 
    
 
        
            שָׁמַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘
                
                
                     heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘
         heard 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            אֲנַ֤חְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲנַ֤חְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·naḥ·nū
                
                
                     we 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·naḥ·nū
         we 
    
 
        
            בוֹנִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
בוֹנִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇō·w·nîm
                
                
                     were rebuilding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇō·w·nîm
         were rebuilding 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַ֣חוֹמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַ֣חוֹמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·w·māh
                
                
                     the wall , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·w·māh
         the wall , 
    
 
        
            וַיִּ֣חַר 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּ֣חַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yi·ḥar
                
                
                     he was furious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled <BR> 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) <BR> 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed <BR> 1c) (Hiphil) to burn, kindle <BR> 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yi·ḥar
         he was furious 
    
 
        
            ל֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            וַיִּכְעַ֖ס 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּכְעַ֖ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiḵ·‘as
                
                
                     and filled with indignation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3707 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be vexed, be indignant <BR> 1a2) to be angry <BR> 1b) (Piel) to provoke to anger <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to vex <BR> 1c2) to vex, provoke to anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiḵ·‘as
         and filled with indignation 
    
 
        
            הַרְבֵּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַרְבֵּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har·bêh
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        har·bêh
         . . . . 
    
 
        
            וַיַּלְעֵ֖ג 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּלְעֵ֖ג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yal·‘êḡ
                
                
                     He ridiculed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3932 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mock, deride, ridicule <BR> 1a) (Qal) to mock, deride, have in derision <BR> 1b) (Niphal) to stammer <BR> 1c) (Hiphil) to mock, deride 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yal·‘êḡ
         He ridiculed 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            הַיְּהוּדִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַיְּהוּדִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yə·hū·ḏîm
                
                
                     the Jews 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jew 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yə·hū·ḏîm
         the Jews 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            before his associates and the army of Samaria, saying, “What are these feeble Jews doing? Can they restore the wall by themselves? Will they offer sacrifices? Will they complete it in a day? Can they bring these burnt stones back to life from the mounds of rubble?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לִפְנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         before 
    
 
        
            אֶחָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāw
                
                
                     his associates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāw
         his associates 
    
 
        
            וְחֵיל֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְחֵיל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥêl
                
                
                     and the army 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥêl
         and the army 
    
 
        
            שֹֽׁמְר֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
שֹֽׁמְר֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·mə·rō·wn
                
                
                     of Samaria , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8111 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Samaria = |watch mountain|<BR> 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam <BR> 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·mə·rō·wn
         of Samaria , 
    
 
        
            וַיֹּ֕אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֕אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         . . . 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמֶר׀ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     saying , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         saying , 
    
 
        
            מָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
מָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    māh
                
                
                     “ What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        māh
         “ What 
    
 
        
            הָאֲמֵלָלִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הָאֲמֵלָלִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·mê·lā·lîm
                
                
                     are these feeble 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        537 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) weak, feeble 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·mê·lā·lîm
         are these feeble 
    
 
        
            הַיְּהוּדִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
הַיְּהוּדִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yə·hū·ḏîm
                
                
                     Jews 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jew 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yə·hū·ḏîm
         Jews 
    
 
        
            עֹשִׂ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
עֹשִׂ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śîm
                
                
                     doing ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śîm
         doing ? 
    
 
        
            הֲיַעַזְב֨וּ 
            
    
        
            
                
                    
הֲיַעַזְב֨וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·ya·‘az·ḇū
                
                
                     Can they restore [the wall] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·ya·‘az·ḇū
         Can they restore [the wall] 
    
 
        
            לָהֶ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     by themselves ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         by themselves ? 
    
 
        
            הֲיִזְבָּ֙חוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הֲיִזְבָּ֙חוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·yiz·bā·ḥū
                
                
                     Will they offer sacrifices ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2076 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·yiz·bā·ḥū
         Will they offer sacrifices ? 
    
 
        
            הַיְכַלּ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
הַיְכַלּ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·ḵal·lū
                
                
                     Will they complete it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·ḵal·lū
         Will they complete it 
    
 
        
            בַיּ֔וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַיּ֔וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇay·yō·wm
                
                
                     in a day ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇay·yō·wm
         in a day ? 
    
 
        
            וְהֵ֥מָּה 
            
    
        
            
                
                    
וְהֵ֥מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hêm·māh
                
                
                     {Can they bring} these 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hêm·māh
         {Can they bring} these 
    
 
        
            שְׂרוּפֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂרוּפֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·rū·p̄ō·wṯ
                
                
                     burnt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8313 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn <BR> 1a) (Qal) to burn <BR> 1b) (Niphal) to be burned <BR> 1c) (Piel) burner, burning (participle) <BR> 1d) (Pual) to be burnt up, be burned 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·rū·p̄ō·wṯ
         burnt 
    
 
        
            הָאֲבָנִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
הָאֲבָנִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·ḇā·nîm
                
                
                     stones 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·ḇā·nîm
         stones 
    
 
        
            הַיְחַיּ֧וּ 
            
    
        
            
                
                    
הַיְחַיּ֧וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·ḥay·yū
                
                
                     back to life 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to live <BR> 1a1a) to have life <BR> 1a1b) to continue in life, remain alive <BR> 1a1c) to sustain life, to live on or upon <BR> 1a1d) to live (prosperously) <BR> 1a2) to revive, be quickened <BR> 1a2a) from sickness <BR> 1a2b) from discouragement <BR> 1a2c) from faintness <BR> 1a2d) from death <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to preserve alive, let live <BR> 1b2) to give life <BR> 1b3) to quicken, revive, refresh <BR> 1b3a) to restore to life <BR> 1b3b) to cause to grow <BR> 1b3c) to restore <BR> 1b3d) to revive <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to preserve alive, let live <BR> 1c2) to quicken, revive <BR> 1c2a) to restore (to health) <BR> 1c2b) to revive <BR> 1c2c) to restore to life 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·ḥay·yū
         back to life 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            מֵעֲרֵמ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מֵעֲרֵמ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ă·rê·mō·wṯ
                
                
                     from the mounds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heap, pile 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ă·rê·mō·wṯ
         from the mounds 
    
 
        
            הֶעָפָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
הֶעָפָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ā·p̄ār
                
                
                     of rubble ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ā·p̄ār
         of rubble ? ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Tobiah the Ammonite, who was beside him, said, “If even a fox were to climb up on what they are building, it would break down their wall of stones!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְטוֹבִיָּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְטוֹבִיָּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭō·w·ḇî·yāh
                
                
                     Then Tobiah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2900 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Tobiah = |Jehovah is good|<BR> 1) head of a family who returned from exile with Zerubbabel but who were unable to prove their connection with Israel <BR> 2) the Ammonite who with Sanballat opposed the rebuilding of Jerusalem <BR> 3) a Levite in the reign of Jehoshaphat <BR> 4) a chief of the returning exiles 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭō·w·ḇî·yāh
         Then Tobiah 
    
 
        
            הָעַמֹּנִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
הָעַמֹּנִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘am·mō·nî
                
                
                     the Ammonite , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5984 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ammonite = see Ammon |tribal|<BR> 1) descendants of Ammon and inhabitants of Ammon 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘am·mō·nî
         the Ammonite , 
    
 
        
            אֶצְל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֶצְל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṣ·lōw
                
                
                     who was beside him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        681 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity <BR> subst <BR> 2) (BDB) <BR> 2a) conjunction, proximity <BR> 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṣ·lōw
         who was beside him , 
    
 
        
            וַיֹּ֗אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֗אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said , 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     “ If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         “ If 
    
 
        
            גַּ֚ם 
            
    
        
            
                
                    
גַּ֚ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam
                
                
                     even 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam
         even 
    
 
        
            שׁוּעָ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
שׁוּעָ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šū·‘āl
                
                
                     a fox 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fox, a burrower <BR> 1a) fox <BR> 1b) perhaps also jackal 
                     
                
             
         
     
 
         
        šū·‘āl
         a fox 
    
 
        
            יַעֲלֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲלֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·leh
                
                
                     were to climb up on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·leh
         were to climb up on 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         what 
    
 
        
            הֵ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm
                
                
                     they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm
         they 
    
 
        
            בּוֹנִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
בּוֹנִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·w·nîm
                
                
                     are building , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·w·nîm
         are building , 
    
 
        
            וּפָרַ֖ץ 
            
    
        
            
                
                    
וּפָרַ֖ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄ā·raṣ
                
                
                     it would break down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6555 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break through or down or over, burst, breach <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) <BR> 1a2) to break through or down, make a breach in <BR> 1a3) to break into <BR> 1a4) to break open <BR> 1a5) to break up, break in pieces <BR> 1a6) to break out (violently) upon <BR> 1a7) to break over (limits), increase <BR> 1a8) to use violence <BR> 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute <BR> 1b) (Niphal) to be broken through <BR> 1c) (Pual) to be broken down <BR> 1d) (Hithpael) to break away 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄ā·raṣ
         it would break down 
    
 
        
            חוֹמַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
חוֹמַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·w·maṯ
                
                
                     their wall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·w·maṯ
         their wall 
    
 
        
            אַבְנֵיהֶֽם׃פ 
            
    
        
            
                
                    
אַבְנֵיהֶֽם׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aḇ·nê·hem
                
                
                     of stones ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aḇ·nê·hem
         of stones ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Hear us, O God, for we are despised. Turn their scorn back upon their own heads, and let them be taken as plunder to a land of captivity.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שְׁמַ֤ע 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמַ֤ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ma‘
                
                
                     Hear us , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ma‘
         Hear us , 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     O God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         O God , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            הָיִ֣ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
הָיִ֣ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yî·nū
                
                
                     we are 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yî·nū
         we are 
    
 
        
            בוּזָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בוּזָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇū·zāh
                
                
                     despised . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        939 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) contempt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇū·zāh
         despised . 
    
 
        
            וְהָשֵׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
וְהָשֵׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·šêḇ
                
                
                     Turn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·šêḇ
         Turn 
    
 
        
            חֶרְפָּתָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
חֶרְפָּתָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥer·pā·ṯām
                
                
                     their scorn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2781 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reproach, scorn <BR> 1a) taunt, scorn (upon enemy) <BR> 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) <BR> 1c) a reproach (an object) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥer·pā·ṯām
         their scorn 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     back upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         back upon 
    
 
        
            רֹאשָׁ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
רֹאשָׁ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·šām
                
                
                     their own heads , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·šām
         their own heads , 
    
 
        
            וּתְנֵ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וּתְנֵ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṯə·nêm
                
                
                     and let them be taken 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṯə·nêm
         and let them be taken 
    
 
        
            לְבִזָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לְבִזָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇiz·zāh
                
                
                     as plunder 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spoil, booty 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇiz·zāh
         as plunder 
    
 
        
            בְּאֶ֥רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶ֥רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’e·reṣ
                
                
                     to a land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’e·reṣ
         to a land 
    
 
        
            שִׁבְיָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְיָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·yāh
                
                
                     of captivity . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7633 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) captivity, captives <BR> 1a) (state of) captivity <BR> 1b) captives 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·yāh
         of captivity . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not cover up their iniquity or let their sin be blotted out from Your sight, for they have provoked the builders.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         Do not 
    
 
        
            תְּכַס֙ 
            
    
        
            
                
                    
תְּכַס֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḵas
                
                
                     cover up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect Jussive - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḵas
         cover up 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            עֲוֺנָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲוֺנָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·wō·nām
                
                
                     their iniquity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5771 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·wō·nām
         their iniquity 
    
 
        
            וְחַטָּאתָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וְחַטָּאתָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām
                
                
                     or let their sin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām
         or let their sin 
    
 
        
            תִּמָּחֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
תִּמָּחֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tim·mā·ḥeh
                
                
                     be blotted out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4229 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wipe, wipe out <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to wipe <BR> 1a2) to blot out, obliterate <BR> 1a3) to blot out, exterminate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be wiped out <BR> 1b2) to be blotted out <BR> 1b3) to be exterminated <BR> 1c) (Hiphil) to blot out (from memory) <BR> 2) (Qal) to strike <BR> 3) (Pual) full of marrow (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tim·mā·ḥeh
         be blotted out 
    
 
        
            מִלְּפָנֶ֣יךָ 
            
    
        
            
                
                    
מִלְּפָנֶ֣יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·lə·p̄ā·ne·ḵā
                
                
                     from Your sight , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·lə·p̄ā·ne·ḵā
         from Your sight , 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         . . . 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            הִכְעִ֖יסוּ 
            
    
        
            
                
                    
הִכְעִ֖יסוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiḵ·‘î·sū
                
                
                     they have provoked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3707 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be vexed, be indignant <BR> 1a2) to be angry <BR> 1b) (Piel) to provoke to anger <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to vex <BR> 1c2) to vex, provoke to anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiḵ·‘î·sū
         they have provoked 
    
 
        
            לְנֶ֥גֶד 
            
    
        
            
                
                    
לְנֶ֥גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ne·ḡeḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l 
                     
                    
                        Strongs 
                        5048 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ne·ḡeḏ
         . . . 
    
 
        
            הַבּוֹנִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַבּוֹנִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bō·w·nîm
                
                
                     the builders . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bō·w·nîm
         the builders . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So we rebuilt the wall until all of it was joined together up to half its height, for the people had a mind to work.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַנִּבְנֶה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַנִּבְנֶה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·niḇ·neh
                
                
                     So we rebuilt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·niḇ·neh
         So we rebuilt 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַ֣חוֹמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַ֣חוֹמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·w·māh
                
                
                     the wall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·w·māh
         the wall 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     until all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         until all 
    
 
        
            הַחוֹמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַחוֹמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·w·māh
                
                
                     [of it] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·w·māh
         [of it] 
    
 
        
            וַתִּקָּשֵׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקָּשֵׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·qā·šêr
                
                
                     was joined together 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, tie, bind together, league together, conspire <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, confine <BR> 1a2) to league together, conspire <BR> 1b) (Niphal) to be bound, be bound up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to bind on <BR> 1c2) to bind fast <BR> 1c3) to bind, tie <BR> 1c4) to bind to oneself <BR> 1d) (Pual) robust, vigorous (participle) <BR> 1e) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·qā·šêr
         was joined together 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     up to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         up to 
    
 
        
            חֶצְיָ֑הּ 
            
    
        
            
                
                    
חֶצְיָ֑הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥeṣ·yāh
                
                
                     half its [height] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2677 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥeṣ·yāh
         half its [height] , 
    
 
        
            לָעָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
לָעָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·‘ām
                
                
                     for the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·‘ām
         for the people 
    
 
        
            וַיְהִ֧י 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     had 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         had 
    
 
        
            לֵ֦ב 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֦ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ
                
                
                     a mind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ
         a mind 
    
 
        
            לַעֲשֽׂוֹת׃פ 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲשֽׂוֹת׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·śō·wṯ
                
                
                     to work . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·śō·wṯ
         to work . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When Sanballat and Tobiah, together with the Arabs, Ammonites, and Ashdodites, heard that the repair to the walls of Jerusalem was progressing and that the gaps were being closed, they were furious,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְהִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         - 
    
 
        
            כַאֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
כַאֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵa·’ă·šer
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵa·’ă·šer
         When 
    
 
        
            סַנְבַלַּ֡ט 
            
    
        
            
                
                    
סַנְבַלַּ֡ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    san·ḇal·laṭ
                
                
                     Sanballat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sanballat = |strength|<BR> 1) a Moabite of Horonaim and the opponent of Nehemiah and the returned exiles in their goal of rebuilding the walls of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        san·ḇal·laṭ
         Sanballat 
    
 
        
            וְ֠טוֹבִיָּה 
            
    
        
            
                
                    
וְ֠טוֹבִיָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭō·w·ḇî·yāh
                
                
                     and Tobiah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2900 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Tobiah = |Jehovah is good|<BR> 1) head of a family who returned from exile with Zerubbabel but who were unable to prove their connection with Israel <BR> 2) the Ammonite who with Sanballat opposed the rebuilding of Jerusalem <BR> 3) a Levite in the reign of Jehoshaphat <BR> 4) a chief of the returning exiles 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭō·w·ḇî·yāh
         and Tobiah , 
    
 
        
            וְהָעַרְבִ֨ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהָעַרְבִ֨ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·‘ar·ḇîm
                
                
                     together with the Arabs , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6163 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Arabian = see Arabia |mixed|<BR> 1) an inhabitant of Arabia <BR> 1a) steppe-dweller 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·‘ar·ḇîm
         together with the Arabs , 
    
 
        
            וְהָעַמֹּנִ֜ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהָעַמֹּנִ֜ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·‘am·mō·nîm
                
                
                     Ammonites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5984 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ammonite = see Ammon |tribal|<BR> 1) descendants of Ammon and inhabitants of Ammon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·‘am·mō·nîm
         Ammonites , 
    
 
        
            וְהָאַשְׁדּוֹדִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהָאַשְׁדּוֹדִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·’aš·dō·w·ḏîm
                
                
                     and Ashdodites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        796 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ashdodites = |I will spoil|<BR> 1) an inhabitant of Ashdod 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·’aš·dō·w·ḏîm
         and Ashdodites , 
    
 
        
            שָׁמַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘
                
                
                     heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘
         heard 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            אֲרוּכָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲרוּכָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rū·ḵāh
                
                
                     the repair 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        724 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) healing, restoration 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rū·ḵāh
         the repair 
    
 
        
            לְחֹמ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לְחֹמ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḥō·mō·wṯ
                
                
                     to the walls 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḥō·mō·wṯ
         to the walls 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִַ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִַ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     of Jerusalem 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         of Jerusalem 
    
 
        
            עָלְתָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
עָלְתָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lə·ṯāh
                
                
                     was progressing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lə·ṯāh
         was progressing 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     and that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         and that 
    
 
        
            הֵחֵ֥לּוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֵחֵ֥לּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·ḥêl·lū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2490 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself <BR> 1a1a) ritually <BR> 1a1b) sexually <BR> 1a2) to be polluted, be defiled <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to profane, make common, defile, pollute <BR> 1b2) to violate the honour of, dishonour <BR> 1b3) to violate (a covenant) <BR> 1b4) to treat as common <BR> 1c) (Pual) to profane (name of God) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to let be profaned <BR> 1d2) to begin <BR> 1e) (Hophal) to be begun <BR> 2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore <BR> 2a) (Qal) to pierce <BR> 2b) (Pual) to be slain <BR> 2c) (Poel) to wound, pierce <BR> 2d) (Poal) to be wounded <BR> 3) (Piel) to play the flute or pipe 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·ḥêl·lū
         . . . 
    
 
        
            הַפְּרֻצִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַפְּרֻצִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pə·ru·ṣîm
                
                
                     the gaps 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6555 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break through or down or over, burst, breach <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) <BR> 1a2) to break through or down, make a breach in <BR> 1a3) to break into <BR> 1a4) to break open <BR> 1a5) to break up, break in pieces <BR> 1a6) to break out (violently) upon <BR> 1a7) to break over (limits), increase <BR> 1a8) to use violence <BR> 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute <BR> 1b) (Niphal) to be broken through <BR> 1c) (Pual) to be broken down <BR> 1d) (Hithpael) to break away 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pə·ru·ṣîm
         the gaps 
    
 
        
            לְהִסָּתֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לְהִסָּתֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·his·sā·ṯêm
                
                
                     were being closed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5640 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stop up, shut up, keep close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stop up <BR> 1a2) to shut up, keep close <BR> 1a3) secret (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stopped up <BR> 1c) (Piel) to stop up 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·his·sā·ṯêm
         were being closed , 
    
 
        
            וַיִּ֥חַר 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּ֥חַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yi·ḥar
                
                
                     they were furious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled <BR> 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) <BR> 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed <BR> 1c) (Hiphil) to burn, kindle <BR> 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yi·ḥar
         they were furious 
    
 
        
            לָהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         
    
 
        
            מְאֹֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְאֹֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’ōḏ
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3966 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’ōḏ
         - , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and all of them conspired to come and fight against Jerusalem and create a hindrance.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֻלָּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
כֻלָּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵul·lām
                
                
                     and all of them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵul·lām
         and all of them 
    
 
        
            וַיִּקְשְׁר֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקְשְׁר֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·šə·rū
                
                
                     conspired 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, tie, bind together, league together, conspire <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, confine <BR> 1a2) to league together, conspire <BR> 1b) (Niphal) to be bound, be bound up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to bind on <BR> 1c2) to bind fast <BR> 1c3) to bind, tie <BR> 1c4) to bind to oneself <BR> 1d) (Pual) robust, vigorous (participle) <BR> 1e) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·šə·rū
         conspired 
    
 
        
            יַחְדָּ֔ו 
            
    
        
            
                
                    
יַחְדָּ֔ו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·dāw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·dāw
         . . . 
    
 
        
            לָב֖וֹא 
            
    
        
            
                
                    
לָב֖וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇō·w
                
                
                     to come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇō·w
         to come 
    
 
        
            לְהִלָּחֵ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לְהִלָּחֵ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hil·lā·ḥêm
                
                
                     and fight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hil·lā·ḥêm
         and fight 
    
 
        
            בִּירוּשָׁלִָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בִּירוּשָׁלִָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî·rū·šā·lim
                
                
                     against Jerusalem 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        bî·rū·šā·lim
         against Jerusalem 
    
 
        
            וְלַעֲשׂ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וְלַעֲשׂ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·la·‘ă·śō·wṯ
                
                
                     and create 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·la·‘ă·śō·wṯ
         and create 
    
 
        
            ל֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            תּוֹעָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹעָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·w·‘āh
                
                
                     a hindrance . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8442 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) error, wandering, impiety, perversions <BR> 1a) error (in morals and religion) <BR> 1b) confusion, disturbance 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·w·‘āh
         a hindrance . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So we prayed to our God and posted a guard against them day and night.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַנִּתְפַּלֵּ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
וַנִּתְפַּלֵּ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·niṯ·pal·lêl
                
                
                     So we prayed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to intervene, interpose, pray <BR> 1a) (Piel) to mediate, judge <BR> 1b)(Hithpael)<BR> 1b1) to intercede <BR> 1b2) to pray 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·niṯ·pal·lêl
         So we prayed 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֑ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֑ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God 
    
 
        
            וַנַּעֲמִ֨יד 
            
    
        
            
                
                    
וַנַּעֲמִ֨יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·na·‘ă·mîḏ
                
                
                     and posted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·na·‘ă·mîḏ
         and posted 
    
 
        
            מִשְׁמָ֧ר 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁמָ֧ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·mār
                
                
                     a guard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4929 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance <BR> 1a) jail, prison, guard-house <BR> 1b) guard, guard post, act of guarding <BR> 1c) observances 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·mār
         a guard 
    
 
        
            עֲלֵיהֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     against them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         against them 
    
 
        
            מִפְּנֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּנֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·nê·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·nê·hem
         . . . 
    
 
        
            יוֹמָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
יוֹמָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·mām
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3119 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) by day, in the daytime <BR> subst <BR> 2) daytime 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·mām
         day 
    
 
        
            וָלַ֖יְלָה 
            
    
        
            
                
                    
וָלַ֖יְלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·lay·lāh
                
                
                     and night . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·lay·lāh
         and night . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Meanwhile, the people of Judah said: “The strength of the laborer fails, and there is so much rubble that we will never be able to rebuild the wall.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוּדָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     Meanwhile, the people of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         Meanwhile, the people of Judah 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said : 
    
 
        
            כֹּ֣חַ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֣חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·aḥ
                
                
                     “ The strength 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·aḥ
         “ The strength 
    
 
        
            הַסַּבָּ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
הַסַּבָּ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    has·sab·bāl
                
                
                     of the laborer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5449 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burden-bearer 
                     
                
             
         
     
 
         
        has·sab·bāl
         of the laborer 
    
 
        
            כָּשַׁל֙ 
            
    
        
            
                
                    
כָּשַׁל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·šal
                
                
                     fails , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stumble, stagger, totter <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stumble <BR> 1a2) to totter <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to stumble <BR> 1b2) to be tottering, be feeble <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow <BR> 1c2) to make feeble, make weak <BR> 1d) (Hophal) to be made to stumble <BR> 1e) (Piel) bereave 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·šal
         fails , 
    
 
        
            הַרְבֵּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַרְבֵּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har·bêh
                
                
                     and there is so much 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        har·bêh
         and there is so much 
    
 
        
            וְהֶעָפָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וְהֶעָפָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·he·‘ā·p̄ār
                
                
                     rubble 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·he·‘ā·p̄ār
         rubble 
    
 
        
            וַאֲנַ֙חְנוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲנַ֙חְנוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·naḥ·nū
                
                
                     that we 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·naḥ·nū
         that we 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     will never 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         will never 
    
 
        
            נוּכַ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
נוּכַ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nū·ḵal
                
                
                     be able 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        nū·ḵal
         be able 
    
 
        
            לִבְנ֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנ֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nō·wṯ
                
                
                     to rebuild 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nō·wṯ
         to rebuild 
    
 
        
            בַּחוֹמָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּחוֹמָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥō·w·māh
                
                
                     the wall . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥō·w·māh
         the wall . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And our enemies said, “Before they know or see a thing, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            צָרֵ֗ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
צָרֵ֗ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rê·nū
                
                
                     And our enemies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rê·nū
         And our enemies 
    
 
        
            וַיֹּאמְר֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמְר֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mə·rū
                
                
                     said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mə·rū
         said , 
    
 
        
            עַ֛ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֛ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     “ Before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         “ Before 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            יֵדְעוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יֵדְעוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ḏə·‘ū
                
                
                     they know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ḏə·‘ū
         they know 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     [or] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         [or] 
    
 
        
            יִרְא֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִרְא֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’ū
                
                
                     see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’ū
         see 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     [a thing] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         [a thing] , 
    
 
        
            נָב֥וֹא 
            
    
        
            
                
                    
נָב֥וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḇō·w
                
                
                     we will come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḇō·w
         we will come 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     into 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         into 
    
 
        
            תּוֹכָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹכָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·w·ḵām
                
                
                     their midst , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·w·ḵām
         their midst , 
    
 
        
            וַהֲרַגְנ֑וּם 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲרַגְנ֑וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·raḡ·nūm
                
                
                     kill them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2026 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kill, slay <BR> 1a2) to destroy, ruin <BR> 1b) (Niphal) to be killed <BR> 1c) (Pual) to be killed, be slain 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·raḡ·nūm
         kill them , 
    
 
        
            וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiš·baṯ·nū
                
                
                     and put an end 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7673 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cease, desist, rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease <BR> 1a2) to rest, desist (from labour)<BR> 1b) (Niphal) to cease <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to cease, put an end to <BR> 1c2) to exterminate, destroy <BR> 1c3) to cause to desist from <BR> 1c4) to remove <BR> 1c5) to cause to fail <BR> 2) (Qal) to keep or observe the sabbath 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiš·baṯ·nū
         and put an end 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַמְּלָאכָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַמְּלָאכָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mə·lā·ḵāh
                
                
                     to the work . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mə·lā·ḵāh
         to the work . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            At that time the Jews who lived nearby came and told us ten times over, “Wherever you turn, they will attack us.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַֽיְהִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְהִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     At that time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         At that time 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer-
         - 
    
 
        
            הַיְּהוּדִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הַיְּהוּדִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yə·hū·ḏîm
                
                
                     the Jews 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jew 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yə·hū·ḏîm
         the Jews 
    
 
        
            הַיֹּשְׁבִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַיֹּשְׁבִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·šə·ḇîm
                
                
                     who lived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·šə·ḇîm
         who lived 
    
 
        
            אֶצְלָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אֶצְלָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṣ·lām
                
                
                     nearby 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        681 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity <BR> subst <BR> 2) (BDB) <BR> 2a) conjunction, proximity <BR> 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṣ·lām
         nearby 
    
 
        
            בָּ֣אוּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֣אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ū
                
                
                     came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ū
         came 
    
 
        
            וַיֹּ֤אמְרוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֤אמְרוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mə·rū
                
                
                     and told 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mə·rū
         and told 
    
 
        
            לָ֙נוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֙נוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         us 
    
 
        
            עֶ֣שֶׂר 
            
    
        
            
                
                    
עֶ֣שֶׂר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘e·śer
                
                
                     ten 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘e·śer
         ten 
    
 
        
            פְּעָמִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
פְּעָמִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·‘ā·mîm
                
                
                     times [over] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence <BR> 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep <BR> 1b) anvil <BR> 1c) occurrence, time, stroke, beat <BR> 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·‘ā·mîm
         times [over] , 
    
 
        
            מִכָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
מִכָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kāl
                
                
                     “ Wherever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kāl
         “ Wherever 
    
 
        
            הַמְּקֹמ֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הַמְּקֹמ֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mə·qō·mō·wṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mə·qō·mō·wṯ
         . . . 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            תָּשׁ֥וּבוּ 
            
    
        
            
                
                    
תָּשׁ֥וּבוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·šū·ḇū
                
                
                     you turn , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·šū·ḇū
         you turn , 
    
 
        
            עָלֵֽינוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֵֽינוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lê·nū
                
                
                     they will attack us . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lê·nū
         they will attack us . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So I stationed men behind the lowest sections of the wall, at the vulnerable areas. I stationed them by families with their swords, spears, and bows.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וָֽאַעֲמִ֞יד 
            
    
        
            
                
                    
וָֽאַעֲמִ֞יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’a·‘ă·mîḏ
                
                
                     So I stationed [men] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’a·‘ă·mîḏ
         So I stationed [men] 
    
 
        
            מֵאַחֲרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
מֵאַחֲרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’a·ḥă·rê
                
                
                     behind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’a·ḥă·rê
         behind 
    
 
        
            מִֽתַּחְתִּיּ֧וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מִֽתַּחְתִּיּ֧וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mit·taḥ·tî·yō·wṯ
                
                
                     the lowest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8482 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) low, lower, lowest <BR> 1a) lowest (as adj) <BR> 1b) the lower parts (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mit·taḥ·tî·yō·wṯ
         the lowest 
    
 
        
            לַמָּק֛וֹם 
            
    
        
            
                
                    
לַמָּק֛וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mā·qō·wm
                
                
                     sections 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mā·qō·wm
         sections 
    
 
        
            לַחוֹמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לַחוֹמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·ḥō·w·māh
                
                
                     of the wall , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·ḥō·w·māh
         of the wall , 
    
 
        
            בַּצְּחִחִיִּים 
            
    
        
            
                
                    
בַּצְּחִחִיִּים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṣ·ṣə·ḥi·ḥī·yīm
                
                
                     at the vulnerable areas . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6708 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shining or glaring surface, bare places 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṣ·ṣə·ḥi·ḥī·yīm
         at the vulnerable areas . 
    
 
        
            וָֽאַעֲמִ֤יד 
            
    
        
            
                
                    
וָֽאַעֲמִ֤יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’a·‘ă·mîḏ
                
                
                     I stationed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’a·‘ă·mîḏ
         I stationed 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָעָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָעָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         them 
    
 
        
            לְמִשְׁפָּח֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לְמִשְׁפָּח֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·miš·pā·ḥō·wṯ
                
                
                     by families 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4940 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·miš·pā·ḥō·wṯ
         by families 
    
 
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         with 
    
 
        
            חַרְבֹתֵיהֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
חַרְבֹתֵיהֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥar·ḇō·ṯê·hem
                
                
                     their swords , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥar·ḇō·ṯê·hem
         their swords , 
    
 
        
            רָמְחֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
רָמְחֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·mə·ḥê·hem
                
                
                     spears , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7420 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spear, lance 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·mə·ḥê·hem
         spears , 
    
 
        
            וְקַשְּׁתֹתֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְקַשְּׁתֹתֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qaš·šə·ṯō·ṯê·hem
                
                
                     and bows . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bow <BR> 1a) bow (for hunting, battle) <BR> 1b) bowmen, archers <BR> 1c) bow (fig. of might) <BR> 1d) rainbow 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qaš·šə·ṯō·ṯê·hem
         and bows . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            After I had made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “Do not be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons and your daughters, your wives and your homes.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וָאֵ֣רֶא 
            
    
        
            
                
                    
וָאֵ֣רֶא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ê·re
                
                
                     After I had made an inspection , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ê·re
         After I had made an inspection , 
    
 
        
            וָאָק֗וּם 
            
    
        
            
                
                    
וָאָק֗וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ā·qūm
                
                
                     I stood up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ā·qūm
         I stood up 
    
 
        
            וָאֹמַ֞ר 
            
    
        
            
                
                    
וָאֹמַ֞ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ō·mar
                
                
                     and said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ō·mar
         and said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הַחֹרִ֤ים 
            
    
        
            
                
                    
הַחֹרִ֤ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·rîm
                
                
                     the nobles , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2715 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a noble, freeborn one 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·rîm
         the nobles , 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         . . . 
    
 
        
            הַסְּגָנִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַסְּגָנִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    has·sə·ḡā·nîm
                
                
                     the officials , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5461 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ruler, prefect, governor, a subordinate ruler <BR> 1a) prefects (of Assyria and Babylon) <BR> 1b) petty rulers or officials 
                     
                
             
         
     
 
         
        has·sə·ḡā·nîm
         the officials , 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         . . . 
    
 
        
            יֶ֣תֶר 
            
    
        
            
                
                    
יֶ֣תֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ye·ṯer
                
                
                     and the rest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3499 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) remainder, excess, rest, remnant, excellence <BR> 1a) remainder, remnant <BR> 1b) remainder, rest, other part <BR> 1c) excess <BR> 1d) abundantly (adv) <BR> 1e) abundance, affluence <BR> 1f) superiority, excellency 
                     
                
             
         
     
 
         
        ye·ṯer
         and the rest 
    
 
        
            הָעָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     of the people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         of the people , 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     “ Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         “ Do not 
    
 
        
            תִּֽירְא֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִּֽירְא֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tî·rə·’ū
                
                
                     be afraid 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        tî·rə·’ū
         be afraid 
    
 
        
            מִפְּנֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּנֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·nê·hem
                
                
                     of them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·nê·hem
         of them . 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            זְכֹ֔רוּ 
            
    
        
            
                
                    
זְכֹ֔רוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·ḵō·rū
                
                
                     Remember 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·ḵō·rū
         Remember 
    
 
        
            אֲדֹנָ֞י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֞י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     the Lord , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         the Lord , 
    
 
        
            הַגָּד֤וֹל 
            
    
        
            
                
                    
הַגָּד֤וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gā·ḏō·wl
                
                
                     who is great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gā·ḏō·wl
         who is great 
    
 
        
            וְהַנּוֹרָא֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַנּוֹרָא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·han·nō·w·rā
                
                
                     and awesome , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·han·nō·w·rā
         and awesome , 
    
 
        
            וְהִֽלָּחֲמ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִֽלָּחֲמ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hil·lā·ḥă·mū
                
                
                     and fight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hil·lā·ḥă·mū
         and fight 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         for 
    
 
        
            אֲחֵיכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲחֵיכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥê·ḵem
                
                
                     your brothers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥê·ḵem
         your brothers , 
    
 
        
            בְּנֵיכֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵיכֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê·ḵem
                
                
                     your sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê·ḵem
         your sons 
    
 
        
            וּבְנֹתֵיכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
וּבְנֹתֵיכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·nō·ṯê·ḵem
                
                
                     and your daughters , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·nō·ṯê·ḵem
         and your daughters , 
    
 
        
            נְשֵׁיכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
נְשֵׁיכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·šê·ḵem
                
                
                     your wives 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·šê·ḵem
         your wives 
    
 
        
            וּבָתֵּיכֶֽם׃פ 
            
    
        
            
                
                    
וּבָתֵּיכֶֽם׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇāt·tê·ḵem
                
                
                     and your homes . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇāt·tê·ḵem
         and your homes . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When our enemies heard that we were aware of their scheme and that God had frustrated it, each of us returned to his own work on the wall.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְהִ֞י 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֞י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         - 
    
 
        
            כַּֽאֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
כַּֽאֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer-
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer-
         When 
    
 
        
            אוֹיְבֵ֙ינוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹיְבֵ֙ינוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·wy·ḇê·nū
                
                
                     our enemies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·wy·ḇê·nū
         our enemies 
    
 
        
            שָׁמְע֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמְע֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mə·‘ū
                
                
                     heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mə·‘ū
         heard 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            נ֣וֹדַֽע 
            
    
        
            
                
                    
נ֣וֹדַֽע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·w·ḏa‘
                
                
                     we were aware 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·w·ḏa‘
         we were aware 
    
 
        
            לָ֔נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֔נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         
    
 
        
            עֲצָתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲצָתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣā·ṯām
                
                
                     of their scheme 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣā·ṯām
         of their scheme 
    
 
        
            הָאֱלֹהִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הָאֱלֹהִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ĕ·lō·hîm
                
                
                     and that God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ĕ·lō·hîm
         and that God 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וַיָּ֥פֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּ֥פֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·p̄er
                
                
                     had frustrated it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6565 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, frustrate <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to break, violate <BR> 1a2) to frustrate, make ineffectual <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be frustrated <BR> 1b2) to be broken <BR> 1b3) to break <BR> 1c) (Pilpel) to break to bits, shatter <BR> 2) to split, divide <BR> 2a) (Qal) to split, crack through <BR> 2b) (Poel) to break apart <BR> 2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·p̄er
         had frustrated it , 
    
 
        
            כֻּלָּ֙נוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
כֻּלָּ֙נוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kul·lā·nū
                
                
                     each 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kul·lā·nū
         each 
    
 
        
            וַנָּשׁוּב 
            
    
        
            
                
                    
וַנָּשׁוּב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wan·nå̄·šūḇ
                
                
                     of us returned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wan·nå̄·šūḇ
         of us returned 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            אִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     his own 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         his own 
    
 
        
            מְלַאכְתּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְלַאכְתּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·laḵ·tōw
                
                
                     work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·laḵ·tōw
         work 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         on 
    
 
        
            הַ֣חוֹמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַ֣חוֹמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·w·māh
                
                
                     the wall . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·w·māh
         the wall . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And from that day on, half of my servants did the work while the other half held spears, shields, bows, and armor. The officers stationed themselves behind all the people of Judah
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְהִ֣י׀ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֣י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     And 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         And 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            הַה֗וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֗וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         that 
    
 
        
            הַיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הַיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     day on , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         day on , 
    
 
        
            חֲצִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
חֲצִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ṣî
                
                
                     half 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2677 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ṣî
         half 
    
 
        
            נְעָרַי֮ 
            
    
        
            
                
                    
נְעָרַי֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·‘ā·ray
                
                
                     of my servants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·‘ā·ray
         of my servants 
    
 
        
            עֹשִׂ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
עֹשִׂ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śîm
                
                
                     did 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śîm
         did 
    
 
        
            בַּמְּלָאכָה֒ 
            
    
        
            
                
                    
בַּמְּלָאכָה֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·mə·lā·ḵāh
                
                
                     the work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·mə·lā·ḵāh
         the work 
    
 
        
            וְחֶצְיָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וְחֶצְיָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥeṣ·yām
                
                
                     while the other half 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2677 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥeṣ·yām
         while the other half 
    
 
        
            מַחֲזִיקִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲזִיקִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·zî·qîm
                
                
                     held 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2388 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·zî·qîm
         held 
    
 
        
            וְהָרְמָחִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהָרְמָחִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·rə·mā·ḥîm
                
                
                     spears , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7420 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spear, lance 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·rə·mā·ḥîm
         spears , 
    
 
        
            הַמָּגִנִּ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הַמָּגִנִּ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mā·ḡin·nîm
                
                
                     shields , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4043 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shield, buckler 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mā·ḡin·nîm
         shields , 
    
 
        
            וְהַקְּשָׁת֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וְהַקְּשָׁת֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haq·qə·šā·ṯō·wṯ
                
                
                     bows , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bow <BR> 1a) bow (for hunting, battle) <BR> 1b) bowmen, archers <BR> 1c) bow (fig. of might) <BR> 1d) rainbow 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haq·qə·šā·ṯō·wṯ
         bows , 
    
 
        
            וְהַשִּׁרְיֹנִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַשִּׁרְיֹנִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haš·šir·yō·nîm
                
                
                     and armor . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8302 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) body armour <BR> 2) a weapon <BR> 2a) perhaps a lance, javelin 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haš·šir·yō·nîm
         and armor . 
    
 
        
            וְהַ֨שָּׂרִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַ֨שָּׂרִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haś·śā·rîm
                
                
                     The officers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haś·śā·rîm
         The officers 
    
 
        
            אַחֲרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     [stationed themselves] behind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         [stationed themselves] behind 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            בֵּ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         the people 
    
 
        
            יְהוּדָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            who were rebuilding the wall. The laborers who carried materials worked with one hand and held a weapon with the other.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַבּוֹנִ֧ים 
            
    
        
            
                
                    
הַבּוֹנִ֧ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bō·w·nîm
                
                
                     who were rebuilding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bō·w·nîm
         who were rebuilding 
    
 
        
            בַּחוֹמָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּחוֹמָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥō·w·māh
                
                
                     the wall . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥō·w·māh
         the wall . 
    
 
        
            וְהַנֹּשְׂאִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַנֹּשְׂאִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·han·nō·śə·’îm
                
                
                     The laborers who carried 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·han·nō·śə·’îm
         The laborers who carried 
    
 
        
            בַּסֶּ֖בֶל 
            
    
        
            
                
                    
בַּסֶּ֖בֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bas·se·ḇel
                
                
                     materials 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5447 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) load, burden 
                     
                
             
         
     
 
         
        bas·se·ḇel
         materials 
    
 
        
            עֹמְשִׂ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
עֹמְשִׂ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·mə·śîm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6006 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to load, carry, carry a load <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to load <BR> 1a2) to carry a load <BR> 1b)(Hiphil) to lay a load on 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·mə·śîm
         . . . 
    
 
        
            עֹשֶׂ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
עֹשֶׂ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śeh
                
                
                     worked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śeh
         worked 
    
 
        
            בַמְּלָאכָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בַמְּלָאכָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇam·mə·lā·ḵāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇam·mə·lā·ḵāh
         . . . 
    
 
        
            בְּאַחַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַחַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’a·ḥaṯ
                
                
                     with one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Number - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’a·ḥaṯ
         with one 
    
 
        
            יָדוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָדוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏōw
                
                
                     hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏōw
         hand 
    
 
        
            מַחֲזֶ֥קֶת 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲזֶ֥קֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·ze·qeṯ
                
                
                     and held 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2388 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·ze·qeṯ
         and held 
    
 
        
            הַשָּֽׁלַח׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּֽׁלַח׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šā·laḥ
                
                
                     a weapon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) weapon, missile, sprout <BR> 1a) missile, weapon <BR> 1b) sprout, shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šā·laḥ
         a weapon 
    
 
        
            וְאַחַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וְאַחַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’a·ḥaṯ
                
                
                     with the other . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’a·ḥaṯ
         with the other . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And each of the builders worked with his sword strapped at his side. But the trumpeter stayed beside me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     And each 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         And each 
    
 
        
            וְהַ֨בּוֹנִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַ֨בּוֹנִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hab·bō·w·nîm
                
                
                     of the builders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hab·bō·w·nîm
         of the builders 
    
 
        
            וּבוֹנִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
וּבוֹנִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇō·w·nîm
                
                
                     worked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇō·w·nîm
         worked 
    
 
        
            חַרְבּ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
חַרְבּ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥar·bōw
                
                
                     with his sword 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥar·bōw
         with his sword 
    
 
        
            אֲסוּרִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
אֲסוּרִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·sū·rîm
                
                
                     strapped 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        631 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tie, bind, imprison <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tie, bind <BR> 1a2) to tie, harness <BR> 1a3) to bind (with cords) <BR> 1a4) to gird (rare and late) <BR> 1a5) to begin the battle, make the attack <BR> 1a6) of obligation of oath (figurative) <BR> 1b) (Niphal) to be imprisoned, bound <BR> 1c) (Pual) to be taken prisoner 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·sū·rîm
         strapped 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         at 
    
 
        
            מָתְנָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
מָתְנָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṯə·nāw
                
                
                     his side . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) loins, hips <BR> 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṯə·nāw
         his side . 
    
 
        
            וְהַתּוֹקֵ֥עַ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַתּוֹקֵ֥עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hat·tō·w·qê·a‘
                
                
                     But the trumpeter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hat·tō·w·qê·a‘
         But the trumpeter 
    
 
        
            בַּשּׁוֹפָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּשּׁוֹפָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šō·w·p̄ār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) horn, ram's horn 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šō·w·p̄ār
         . . . 
    
 
        
            אֶצְלִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֶצְלִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṣ·lî
                
                
                     stayed beside me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        681 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity <BR> subst <BR> 2) (BDB) <BR> 2a) conjunction, proximity <BR> 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṣ·lî
         stayed beside me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then I said to the nobles, the officials, and the rest of the people: “The work is great and extensive, and we are spread out far from one another along the wall.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וָאֹמַ֞ר 
            
    
        
            
                
                    
וָאֹמַ֞ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ō·mar
                
                
                     Then I said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ō·mar
         Then I said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הַחֹרִ֤ים 
            
    
        
            
                
                    
הַחֹרִ֤ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·rîm
                
                
                     the nobles , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2715 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a noble, freeborn one 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·rîm
         the nobles , 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         . . . 
    
 
        
            הַסְּגָנִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַסְּגָנִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    has·sə·ḡā·nîm
                
                
                     the officials , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5461 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ruler, prefect, governor, a subordinate ruler <BR> 1a) prefects (of Assyria and Babylon) <BR> 1b) petty rulers or officials 
                     
                
             
         
     
 
         
        has·sə·ḡā·nîm
         the officials , 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         . . . 
    
 
        
            יֶ֣תֶר 
            
    
        
            
                
                    
יֶ֣תֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ye·ṯer
                
                
                     and the rest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3499 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) remainder, excess, rest, remnant, excellence <BR> 1a) remainder, remnant <BR> 1b) remainder, rest, other part <BR> 1c) excess <BR> 1d) abundantly (adv) <BR> 1e) abundance, affluence <BR> 1f) superiority, excellency 
                     
                
             
         
     
 
         
        ye·ṯer
         and the rest 
    
 
        
            הָעָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     of the people : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         of the people : 
    
 
        
            הַמְּלָאכָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הַמְּלָאכָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mə·lā·ḵāh
                
                
                     “ The work [is] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mə·lā·ḵāh
         “ The work [is] 
    
 
        
            הַרְבֵּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הַרְבֵּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har·bêh
                
                
                     great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        har·bêh
         great 
    
 
        
            וּרְחָבָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
וּרְחָבָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·ḥā·ḇāh
                
                
                     and extensive , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7342 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) broad, wide 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·ḥā·ḇāh
         and extensive , 
    
 
        
            וַאֲנַ֗חְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲנַ֗חְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·naḥ·nū
                
                
                     and we 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·naḥ·nū
         and we 
    
 
        
            נִפְרָדִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
נִפְרָדִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nip̄·rā·ḏîm
                
                
                     are spread out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6504 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to separate, divide <BR> 1a) (Qal) to divide <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide, separate <BR> 1b2) to be divided, be separated <BR> 1c) (Piel) to be separated <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to divide, separate <BR> 1e2) to make a division, make a separation <BR> 1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated 
                     
                
             
         
     
 
         
        nip̄·rā·ḏîm
         are spread out 
    
 
        
            רְחוֹקִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
רְחוֹקִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·ḥō·w·qîm
                
                
                     far 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones <BR> 1a) of distance, time <BR> n m <BR> 2) distance <BR> 2a) from a distance (with prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·ḥō·w·qîm
         far 
    
 
        
            אִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     from one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         from one 
    
 
        
            מֵאָחִֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאָחִֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ā·ḥîw
                
                
                     another 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ā·ḥîw
         another 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     along 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         along 
    
 
        
            הַ֣חוֹמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַ֣חוֹמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·w·māh
                
                
                     the wall . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·w·māh
         the wall . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Wherever you hear the sound of the horn, rally to us there. Our God will fight for us!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בִּמְק֗וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בִּמְק֗וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bim·qō·wm
                
                
                     Wherever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        bim·qō·wm
         Wherever 
    
 
        
            אֲשֶׁ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            תִּשְׁמְעוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׁמְעוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiš·mə·‘ū
                
                
                     you hear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiš·mə·‘ū
         you hear 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            ק֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
ק֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·wl
                
                
                     the sound 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·wl
         the sound 
    
 
        
            הַשּׁוֹפָ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
הַשּׁוֹפָ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šō·w·p̄ār
                
                
                     of the horn , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) horn, ram's horn 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šō·w·p̄ār
         of the horn , 
    
 
        
            תִּקָּבְצ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִּקָּבְצ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiq·qā·ḇə·ṣū
                
                
                     rally 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, assemble <BR> 1a) (Qal) to gather, collect, assemble <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, gather <BR> 1b2) to be gathered <BR> 1c) (Piel) to gather, gather together, take away <BR> 1d) (Pual) to be gathered together <BR> 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiq·qā·ḇə·ṣū
         rally 
    
 
        
            אֵלֵ֑ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֵ֑ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lê·nū
                
                
                     to us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lê·nū
         to us 
    
 
        
            שָׁ֖מָּה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֖מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām·māh
                
                
                     there . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām·māh
         there . 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     Our God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         Our God 
    
 
        
            יִלָּ֥חֶם 
            
    
        
            
                
                    
יִלָּ֥חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yil·lā·ḥem
                
                
                     will fight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food 
                     
                
             
         
     
 
         
        yil·lā·ḥem
         will fight 
    
 
        
            לָֽנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     for us ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         for us ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So we continued the work, while half of the men held spears from the break of dawn until the stars came out.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַאֲנַ֖חְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲנַ֖חְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·naḥ·nū
                
                
                     So we 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·naḥ·nū
         So we 
    
 
        
            עֹשִׂ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
עֹשִׂ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śîm
                
                
                     continued 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śîm
         continued 
    
 
        
            בַּמְּלָאכָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּמְּלָאכָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·mə·lā·ḵāh
                
                
                     the work , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·mə·lā·ḵāh
         the work , 
    
 
        
            וְחֶצְיָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וְחֶצְיָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥeṣ·yām
                
                
                     while half of [the men] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2677 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥeṣ·yām
         while half of [the men] 
    
 
        
            מַחֲזִיקִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲזִיקִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·zî·qîm
                
                
                     held 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2388 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·zî·qîm
         held 
    
 
        
            בָּֽרְמָחִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽרְמָחִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·rə·mā·ḥîm
                
                
                     spears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7420 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spear, lance 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·rə·mā·ḥîm
         spears 
    
 
        
            מֵעֲל֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מֵעֲל֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ă·lō·wṯ
                
                
                     from the break 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ă·lō·wṯ
         from the break 
    
 
        
            הַשַּׁ֔חַר 
            
    
        
            
                
                    
הַשַּׁ֔חַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·ša·ḥar
                
                
                     of dawn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7837 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dawn <BR> 1a) dawn <BR> 1b) at dawn (as adverb) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·ša·ḥar
         of dawn 
    
 
        
            עַ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         until 
    
 
        
            הַכּוֹכָבִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַכּוֹכָבִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·w·ḵā·ḇîm
                
                
                     the stars 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3556 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) star <BR> 1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·w·ḵā·ḇîm
         the stars 
    
 
        
            צֵ֥את 
            
    
        
            
                
                    
צֵ֥את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣêṯ
                
                
                     came out . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣêṯ
         came out . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            At that time I also said to the people, “Let every man and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַהִיא֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַהִיא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hî
                
                
                     At that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hî
         At that 
    
 
        
            בָּעֵ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֵ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘êṯ
                
                
                     time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘êṯ
         time 
    
 
        
            גַּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
גַּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam
                
                
                     I also 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam
         I also 
    
 
        
            אָמַ֣רְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣רְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar·tî
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar·tî
         said 
    
 
        
            לָעָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לָעָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·‘ām
                
                
                     to the people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·‘ām
         to the people , 
    
 
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     “ Let every man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         “ Let every man 
    
 
        
            וְנַעֲר֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְנַעֲר֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·na·‘ă·rōw
                
                
                     and his servant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·na·‘ă·rōw
         and his servant 
    
 
        
            יָלִ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָלִ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·lî·nū
                
                
                     spend the night 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3885 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lodge, stop over, pass the night, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lodge, pass the night <BR> 1a2) to abide, remain (fig.) <BR> 1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge <BR> 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide <BR> 2) to grumble, complain, murmur <BR> 2a) (Niphal) to grumble <BR> 2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·lî·nū
         spend the night 
    
 
        
            בְּת֣וֹךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּת֣וֹךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯō·wḵ
                
                
                     inside 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯō·wḵ
         inside 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     Jerusalem , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         Jerusalem , 
    
 
        
            וְהָֽיוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָֽיוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yū-
                
                
                     so that they can stand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yū-
         so that they can stand 
    
 
        
            לָ֧נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֧נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         
    
 
        
            מִשְׁמָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁמָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·mār
                
                
                     guard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4929 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance <BR> 1a) jail, prison, guard-house <BR> 1b) guard, guard post, act of guarding <BR> 1c) observances 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·mār
         guard 
    
 
        
            הַלַּ֛יְלָה 
            
    
        
            
                
                    
הַלַּ֛יְלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hal·lay·lāh
                
                
                     by night 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hal·lay·lāh
         by night 
    
 
        
            מְלָאכָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְלָאכָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·lā·ḵāh
                
                
                     and work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·lā·ḵāh
         and work 
    
 
        
            וְהַיּ֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
וְהַיּ֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hay·yō·wm
                
                
                     by day . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hay·yō·wm
         by day . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So neither I nor my brothers nor my servants nor the guards with me changed out of our clothes; each carried his weapon, even to go for water.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲנִ֜י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֜י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     So neither I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         So neither I 
    
 
        
            וְאֵ֨ין 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֨ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ên
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ên
         - 
    
 
        
            וְאַחַ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וְאַחַ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’a·ḥay
                
                
                     nor my brothers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’a·ḥay
         nor my brothers 
    
 
        
            וּנְעָרַ֗י 
            
    
        
            
                
                    
וּנְעָרַ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·nə·‘ā·ray
                
                
                     nor my servants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·nə·‘ā·ray
         nor my servants 
    
 
        
            וְאַנְשֵׁ֤י 
            
    
        
            
                
                    
וְאַנְשֵׁ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’an·šê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’an·šê
         . . . 
    
 
        
            הַמִּשְׁמָר֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּשְׁמָר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miš·mār
                
                
                     nor the guards 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4929 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance <BR> 1a) jail, prison, guard-house <BR> 1b) guard, guard post, act of guarding <BR> 1c) observances 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miš·mār
         nor the guards 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            אַחֲרַ֔י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרַ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·ray
                
                
                     with me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·ray
         with me 
    
 
        
            אֵין־ 
            
    
        
            
                
                    
אֵין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên-
         . . . 
    
 
        
            אֲנַ֥חְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲנַ֥חְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·naḥ·nū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·naḥ·nū
         . . . 
    
 
        
            פֹשְׁטִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
פֹשְׁטִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ō·šə·ṭîm
                
                
                     changed out of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6584 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strip off, put off <BR> 1a2) to put off (one's shelter), make a dash <BR> 1b) (Piel) to strip <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to strip of <BR> 1c2) to strip off <BR> 1c3) to flay <BR> 1d) (Hithpael) to strip oneself of 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ō·šə·ṭîm
         changed out of 
    
 
        
            בְּגָדֵ֑ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּגָדֵ֑ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḡā·ḏê·nū
                
                
                     our clothes ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḡā·ḏê·nū
         our clothes ; 
    
 
        
            אִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     each 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         each 
    
 
        
            שִׁלְח֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁלְח֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šil·ḥōw
                
                
                     carried his weapon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) weapon, missile, sprout <BR> 1a) missile, weapon <BR> 1b) sprout, shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        šil·ḥōw
         carried his weapon , 
    
 
        
            הַמָּֽיִם׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הַמָּֽיִם׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mā·yim
                
                
                     [even to go] for water . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mā·yim
         [even to go] for water .