Berean Original

Isaiah

Chapter 3

1
כִּי֩

כִּי֩


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
הִנֵּ֨ה

הִנֵּ֨ה


hin·nêh

behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
הָאָד֜וֹן

הָאָד֜וֹן


hā·’ā·ḏō·wn

the Lord

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

GOD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
צְבָא֗וֹת

צְבָא֗וֹת


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
מֵסִ֤יר

מֵסִ֤יר


mê·sîr

is about to remove

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
מִירוּשָׁלִַ֙ם֙

מִירוּשָׁלִַ֙ם֙


mî·rū·šā·lim

from Jerusalem

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
וּמִ֣יהוּדָ֔ה

וּמִ֣יהוּדָ֔ה


ū·mî·hū·ḏāh

and Judah

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
מַשְׁעֵ֖ן

מַשְׁעֵ֖ן


maš·‘ên

both supply

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4937
BSB/Thayers
1) support, staff
וּמַשְׁעֵנָ֑ה

וּמַשְׁעֵנָ֑ה


ū·maš·‘ê·nāh

and support :

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4938
BSB/Thayers
1) support (of every kind), staff
כֹּ֚ל

כֹּ֚ל


kōl

the whole

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
מִשְׁעַן־

מִשְׁעַן־


miš·‘an-

supply

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4937
BSB/Thayers
1) support, staff
לֶ֔חֶם

לֶ֔חֶם


le·ḥem

of food

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
וְכֹ֖ל

וְכֹ֖ל


wə·ḵōl

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
מִשְׁעַן־

מִשְׁעַן־


miš·‘an-

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4937
BSB/Thayers
1) support, staff
מָֽיִם׃

מָֽיִם׃


mā·yim

and water ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
2
וְאִ֣ישׁ

וְאִ֣ישׁ


wə·’îš

and the warrior

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
מִלְחָמָ֑ה

מִלְחָמָ֑ה


mil·ḥā·māh

. . . ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers
1) battle, war
שׁוֹפֵ֥ט

שׁוֹפֵ֥ט


šō·w·p̄êṭ

the judge

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
וְנָבִ֖יא

וְנָבִ֖יא


wə·nā·ḇî

and the prophet ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
וְקֹסֵ֥ם

וְקֹסֵ֥ם


wə·qō·sêm

the soothsayer

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7080
BSB/Thayers
1) (Qal) to practice divination, divine 
1a) of diviners of the nations, Balaam
1b) of false prophets of Israel
1c) prohibited
וְזָקֵֽן׃

וְזָקֵֽן׃


wə·zā·qên

and the elder ,

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 2205
BSB/Thayers
1) old 
1a) old (of humans)
1b) elder (of those having authority)
גִּבּ֖וֹר

גִּבּ֖וֹר


gib·bō·wr

the mighty man

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1368
BSB/Thayers
adj 
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
3
שַׂר־

שַׂר־


śar-

the commander

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
חֲמִשִּׁ֖ים

חֲמִשִּׁ֖ים


ḥă·miš·šîm

of fifty

Hebrew Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers
1) fifty 
1a) fifty (cardinal number)
1b) a multiple of fifty (with other numbers)
1c) fiftieth (ordinal number)
וּנְשׂ֣וּא

וּנְשׂ֣וּא


ū·nə·śū

and the dignitary

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
פָנִ֑ים

פָנִ֑ים


p̄ā·nîm

. . . ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
וְיוֹעֵ֛ץ

וְיוֹעֵ֛ץ


wə·yō·w·‘êṣ

the counselor ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
וַחֲכַ֥ם

וַחֲכַ֥ם


wa·ḥă·ḵam

the cunning

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
חֲרָשִׁ֖ים

חֲרָשִׁ֖ים


ḥă·rā·šîm

magician ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2791
BSB/Thayers
adv 
1) silently, secretly
n m
2) magic art, magician
וּנְב֥וֹן

וּנְב֥וֹן


ū·nə·ḇō·wn

and the clever

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
לָֽחַשׁ׃

לָֽחַשׁ׃


lā·ḥaš

enchanter .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3908
BSB/Thayers
1) whispering, charming 
1a) serpent-charming
1b) charms, amulets (worn by women)
1c) whisper (of prayer)
4
וְנָתַתִּ֥י

וְנָתַתִּ֥י


wə·nā·ṯat·tî

“ I will make

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
נְעָרִ֖ים

נְעָרִ֖ים


nə·‘ā·rîm

mere lads

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
שָׂרֵיהֶ֑ם

שָׂרֵיהֶ֑ם


śā·rê·hem

their leaders ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
וְתַעֲלוּלִ֖ים

וְתַעֲלוּלִ֖ים


wə·ṯa·‘ă·lū·lîm

and children

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 8586
BSB/Thayers
1) wantonness, caprice, vexation
יִמְשְׁלוּ־

יִמְשְׁלוּ־


yim·šə·lū-

will rule

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 
1a) (Qal) to rule, have dominion
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rule
1b2) to exercise dominion
בָֽם׃

בָֽם׃


ḇām

over them . ”

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
5
הָעָ֔ם

הָעָ֔ם


hā·‘ām

The people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
וְנִגַּ֣שׂ

וְנִגַּ֣שׂ


wə·nig·gaś

will oppress one another ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5065
BSB/Thayers
1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure
1a) (Qal)
1a1) to press, drive
1a2) to exact
1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle)
1b) (Niphal) to be hard pressed
אִ֥ישׁ

אִ֥ישׁ


’îš

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
בְּאִ֖ישׁ

בְּאִ֖ישׁ


bə·’îš

against man ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
וְאִ֣ישׁ

וְאִ֣ישׁ


wə·’îš

neighbor

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
בְּרֵעֵ֑הוּ

בְּרֵעֵ֑הוּ


bə·rê·‘ê·hū

against neighbor ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
הַנַּ֙עַר֙

הַנַּ֙עַר֙


han·na·‘ar

the young

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
יִרְהֲב֗וּ

יִרְהֲב֗וּ


yir·hă·ḇū

will rise up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7292
BSB/Thayers
1) to behave proudly, act stormily or boisterously or arrogantly 
1a) (Qal) to act insolently, storm against, beset, importune
1b) (Hiphil) to disturb, alarm, awe, confuse, make bold or proud
בַּזָּקֵ֔ן

בַּזָּקֵ֔ן


baz·zā·qên

against the old ,

Hebrew Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 2205
BSB/Thayers
1) old 
1a) old (of humans)
1b) elder (of those having authority)
וְהַנִּקְלֶ֖ה

וְהַנִּקְלֶ֖ה


wə·han·niq·leh

and the base

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 7034
BSB/Thayers
1) to disgrace, dishonour, be lightly esteemed, be dishonoured, be despised
1a) (Niphal) to be dishonoured, be despised, be lightly esteemed
1b) (Hiphil) to treat with contempt, dishonour, treat shamefully
בַּנִּכְבָּֽד׃

בַּנִּכְבָּֽד׃


ban·niḵ·bāḏ

against the honorable .

Hebrew Preposition-b, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself
6
אִ֤ישׁ

אִ֤ישׁ


’îš

A man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
יִתְפֹּ֨שׂ

יִתְפֹּ֨שׂ


yiṯ·pōś

will seize

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 
1a) (Qal)
1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch
1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
בְּאָחִיו֙

בְּאָחִיו֙


bə·’ā·ḥîw

his brother

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
אָבִ֔יו

אָבִ֔יו


’ā·ḇîw

within his father’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

house :

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
שִׂמְלָ֣ה

שִׂמְלָ֣ה


śim·lāh

“ You have a cloak —

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8071
BSB/Thayers
1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
לְכָ֔ה

לְכָ֔ה


lə·ḵāh

. . .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
תִּֽהְיֶה־

תִּֽהְיֶה־


tih·yeh-

you be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
לָּ֑נוּ

לָּ֑נוּ


lā·nū

our

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
קָצִ֖ין

קָצִ֖ין


qā·ṣîn

leader !

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7101
BSB/Thayers
1) chief, ruler, commander 
1a) chief, commander (in war)
1b) dictator
1c) ruler (of one in authority)
תַּ֥חַת

תַּ֥חַת


ta·ḥaṯ

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
יָדֶֽךָ׃

יָדֶֽךָ׃


yā·ḏe·ḵā

Take charge

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
הַזֹּ֖את

הַזֹּ֖את


haz·zōṯ

of this

Hebrew Article | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה

וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה


wə·ham·maḵ·šê·lāh

heap of rubble . ”

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4384
BSB/Thayers
1) overthrown mass, stumbling-block, something overthrown, decay, ruin 
1a) thing overthrown (figurative of kingdom)
1b) stumbling-block (of idols)
7
הַה֤וּא׀

הַה֤וּא׀


ha·hū

On that

Hebrew Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
בַיּ֨וֹם

בַיּ֨וֹם


ḇay·yō·wm

day

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
יִשָּׂא֩

יִשָּׂא֩


yiś·śā

he will cry aloud

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
לֵאמֹר֙

לֵאמֹר֙


lê·mōr

- :

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֶהְיֶ֣ה

אֶהְיֶ֣ה


’eh·yeh

“ I am

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
לֹא־

לֹא־


lō-

not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
חֹבֵ֔שׁ

חֹבֵ֔שׁ


ḥō·ḇêš

a healer .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2280
BSB/Thayers
1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern
1a) (Qal)
1a1) to bind, bind on
1a2) to bind up
1b) (Piel) to bind, restrain
1c) (Pual) to be bound up
אֵ֥ין

אֵ֥ין


’ên

I have no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
לֶ֖חֶם

לֶ֖חֶם


le·ḥem

food

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
שִׂמְלָ֑ה

שִׂמְלָ֑ה


śim·lāh

or clothing

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8071
BSB/Thayers
1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth
וּבְבֵיתִ֕י

וּבְבֵיתִ֕י


ū·ḇə·ḇê·ṯî

in my house .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
לֹ֥א

לֹ֥א


Do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
תְשִׂימֻ֖נִי

תְשִׂימֻ֖נִי


ṯə·śî·mu·nî

make me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | first person common singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
קְצִ֥ין

קְצִ֥ין


qə·ṣîn

leader

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7101
BSB/Thayers
1) chief, ruler, commander 
1a) chief, commander (in war)
1b) dictator
1c) ruler (of one in authority)
עָֽם׃

עָֽם׃


‘ām

of the people ! ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
8
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם

יְר֣וּשָׁלִַ֔ם


yə·rū·šā·lim

Jerusalem

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
כָשְׁלָה֙

כָשְׁלָה֙


ḵā·šə·lāh

has stumbled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3782
BSB/Thayers
1) to stumble, stagger, totter 
1a) (Qal)
1a1) to stumble
1a2) to totter
1b) (Niphal)
1b1) to stumble
1b2) to be tottering, be feeble
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow
1c2) to make feeble, make weak
1d) (Hophal) to be made to stumble
1e) (Piel) bereave
וִיהוּדָ֖ה

וִיהוּדָ֖ה


wî·hū·ḏāh

and Judah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
נָפָ֑ל

נָפָ֑ל


nā·p̄āl

has fallen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
לְשׁוֹנָ֤ם

לְשׁוֹנָ֤ם


lə·šō·w·nām

they spoke

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
וּמַֽעַלְלֵיהֶם֙

וּמַֽעַלְלֵיהֶם֙


ū·ma·‘al·lê·hem

and acted

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4611
BSB/Thayers
1) deed, practice 
1a) practice (usually bad)
1b) deeds
1c) acts
אֶל־

אֶל־


’el-

against

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
לַמְר֖וֹת

לַמְר֖וֹת


lam·rō·wṯ

defying

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 4784
BSB/Thayers
1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against 
1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious
1a1) towards father
1a2) towards God
1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey
כְבוֹדֽוֹ׃

כְבוֹדֽוֹ׃


ḵə·ḇō·w·ḏōw

His glorious

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
עֵנֵ֥י

עֵנֵ֥י


‘ê·nê

presence .

Hebrew Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
9
הַכָּרַ֤ת

הַכָּרַ֤ת


hak·kā·raṯ

The expression

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1971
BSB/Thayers
1) the look, appearance, expression
פְּנֵיהֶם֙

פְּנֵיהֶם֙


pə·nê·hem

on their faces

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
עָ֣נְתָה

עָ֣נְתָה


‘ā·nə·ṯāh

testifies

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
בָּ֔ם

בָּ֔ם


bām

against them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
כִּסְדֹ֥ם

כִּסְדֹ֥ם


kis·ḏōm

and like Sodom

Hebrew Preposition-k | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5467
BSB/Thayers
Sodom = |burning|
1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment
הִגִּ֖ידוּ

הִגִּ֖ידוּ


hig·gî·ḏū

they flaunt

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
וְחַטָּאתָ֛ם

וְחַטָּאתָ֛ם


wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām

their sin ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
לֹ֣א

לֹ֣א


they do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
כִחֵ֑דוּ

כִחֵ֑דוּ


ḵi·ḥê·ḏū

conceal it .

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 3582
BSB/Thayers
1) to hide, conceal, cut off, cut down, make desolate, kick 
1a) (Niphal)
1a1) to be hidden
1a2) to be effaced, be destroyed, be cut off
1b) (Piel) to cover, hide
1c) (Hiphil)
1c1) to hide
1c2) to efface, annihilate
א֣וֹי

א֣וֹי


’ō·w

Woe

Hebrew Interjection
Strongs 188
BSB/Thayers
1) woe! alas! oh! 
1a) passionate cry of grief or despair
לְנַפְשָׁ֔ם

לְנַפְשָׁ֔ם


lə·nap̄·šām

to them ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
גָמְל֥וּ

גָמְל֥וּ


ḡā·mə·lū

they have brought

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1580
BSB/Thayers
1) to deal fully with, recompense 
1a) (Qal)
1a1) to deal out to, do to
1a2) to deal bountifully with
1a3) to recompense, repay, requite
2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned
3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
רָעָֽה׃

רָעָֽה׃


rā·‘āh

disaster

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
לָהֶ֖ם

לָהֶ֖ם


lā·hem

upon themselves .

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
10
אִמְר֥וּ

אִמְר֥וּ


’im·rū

Tell

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
צַדִּ֖יק

צַדִּ֖יק


ṣad·dîq

the righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
כִּי־

כִּי־


kî-

-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
ט֑וֹב

ט֑וֹב


ṭō·wḇ

it will be well

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

with them ,

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
יֹאכֵֽלוּ׃

יֹאכֵֽלוּ׃


yō·ḵê·lū

for they will enjoy

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
פְרִ֥י

פְרִ֥י


p̄ə·rî

the fruit

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
מַעַלְלֵיהֶ֖ם

מַעַלְלֵיהֶ֖ם


ma·‘al·lê·hem

of their labor .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4611
BSB/Thayers
1) deed, practice 
1a) practice (usually bad)
1b) deeds
1c) acts
11
א֖וֹי

א֖וֹי


’ō·w

Woe

Hebrew Interjection
Strongs 188
BSB/Thayers
1) woe! alas! oh! 
1a) passionate cry of grief or despair
לְרָשָׁ֣ע

לְרָשָׁ֣ע


lə·rā·šā‘

to the wicked ;

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

disaster is

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

upon them !

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
גְמ֥וּל

גְמ֥וּל


ḡə·mūl

For they will be repaid

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1576
BSB/Thayers
1) dealing, recompense, benefit 
1a) dealing (of one's hand)
1b) recompense
1c) benefit
יָדָ֖יו

יָדָ֖יו


yā·ḏāw

with what their hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
יֵעָ֥שֶׂה

יֵעָ֥שֶׂה


yê·‘ā·śeh

have done

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
לּֽוֹ׃

לּֽוֹ׃


lōw

.

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
12
מְעוֹלֵ֔ל

מְעוֹלֵ֔ל


mə·‘ō·w·lêl

Youths

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5953
BSB/Thayers
1) to act severely, deal with severely, make a fool of someone 
1a) (Poel) to act severely
1b) (Poal) to be severely dealt with
1c) (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal ruthlessly, abuse (by thrusting through)
1d) (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness)
2) (Poel) to glean
3) (Poel) to act or play the child
4) (Poel) to insert, thrust, thrust in, thrust upon
נֹגְשָׂ֣יו

נֹגְשָׂ֣יו


nō·ḡə·śāw

oppress

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5065
BSB/Thayers
1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure
1a) (Qal)
1a1) to press, drive
1a2) to exact
1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle)
1b) (Niphal) to be hard pressed
עַמִּי֙

עַמִּי֙


‘am·mî

My people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
וְנָשִׁ֖ים

וְנָשִׁ֖ים


wə·nā·šîm

and women

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
מָ֣שְׁלוּ

מָ֣שְׁלוּ


mā·šə·lū

rule

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 
1a) (Qal) to rule, have dominion
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rule
1b2) to exercise dominion
ב֑וֹ

ב֑וֹ


ḇōw

over them .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
עַמִּי֙

עַמִּי֙


‘am·mî

O My people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
מְאַשְּׁרֶ֣יךָ

מְאַשְּׁרֶ֣יךָ


mə·’aš·šə·re·ḵā

your guides

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 833
BSB/Thayers
1) to go straight, walk, go on, advance, make progress
1a)(Qal) to go straight on, make progress
1b) (Piel)
1b1) to go straight on, advance
1b2) to lead on (causative)
1b3) to set right, righten
1b4) to pronounce happy, call blessed
1c) (Pual)
1c1) to be advanced, be led on
1c2) to be made happy, be blessed
מַתְעִ֔ים

מַתְעִ֔ים


maṯ·‘îm

mislead you ;

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs 8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
בִּלֵּֽעוּ׃ס

בִּלֵּֽעוּ׃ס


bil·lê·‘ū

they turn you

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 1104
BSB/Thayers
1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 
1a) (Qal)
1a1) to swallow down
1a2) to swallow up, engulf
1b) (Niphal) to be swallowed up
1c) (Piel)
1c1) to swallow
1c2) to swallow up, engulf
1c3) squandering (fig.)
1d) (Pual) to be swallowed up
1e) (Hithpael) to be ended
וְדֶ֥רֶךְ

וְדֶ֥רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ

אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ


’ō·rə·ḥō·ṯe·ḵā

from your paths .

Hebrew Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
13
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
נִצָּ֥ב

נִצָּ֥ב


niṣ·ṣāḇ

arises

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 5324
BSB/Thayers
1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish 
1a) (Niphal)
1a1) to station oneself, take one's stand
1a2) to stand, be stationed
1a3) to stand, take an upright position
1a4) to be stationed, be appointed
1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst)
1a6) to stand firm
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to set up, erect
1b3) to cause to stand erect
1b4) to fix, establish
1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
לָרִ֖יב

לָרִ֖יב


lā·rîḇ

to contend ;

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend 
1a) (Qal)
1a1) to strive
1a1a) physically
1a1b) with words
1a2) to conduct a case or suit (legal), sue
1a3) to make complaint
1a4) to quarrel
1b) (Hiphil) to contend against
וְעֹמֵ֖ד

וְעֹמֵ֖ד


wə·‘ō·mêḏ

He stands

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
לָדִ֥ין

לָדִ֥ין


lā·ḏîn

to judge

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1777
BSB/Thayers
1) to judge, contend, plead 
1a) (Qal)
1a1) to act as judge, minister judgment
1a2) to plead a cause
1a3) to execute judgment, requite, vindicate
1a4) to govern
1a5) to contend, strive
1b) (Niphal) to be at strife, quarrel
עַמִּֽים׃

עַמִּֽים׃


‘am·mîm

the people .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
14
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
יָב֔וֹא

יָב֔וֹא


yā·ḇō·w

brings

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
בְּמִשְׁפָּ֣ט

בְּמִשְׁפָּ֣ט


bə·miš·pāṭ

this charge

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
עִם־

עִם־


‘im-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
זִקְנֵ֥י

זִקְנֵ֥י


ziq·nê

the elders

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 2205
BSB/Thayers
1) old 
1a) old (of humans)
1b) elder (of those having authority)
וְשָׂרָ֑יו

וְשָׂרָ֑יו


wə·śā·rāw

and leaders

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
עַמּ֖וֹ

עַמּ֖וֹ


‘am·mōw

of His people :

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
וְאַתֶּם֙

וְאַתֶּם֙


wə·’at·tem

“ You

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
בִּֽעַרְתֶּ֣ם

בִּֽעַרְתֶּ֣ם


bi·‘ar·tem

have devoured

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural
Strongs 1197
BSB/Thayers
1) to burn, consume, kindle, be kindled 
1a) (Qal)
1a1) to begin to burn, be kindled, start burning
1a2) to burn, be burning
1a3) to burn, consume
1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to kindle, burn
1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.)
1c) (Hiphil)
1c1) to kindle
1c2) to burn up
1c3) to consume (destroy)
1d) (Pual) to burn
v denom
2) to be stupid, brutish, barbarous
2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive
2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted
2c) (Piel) to feed, graze
2d) (Hiphil) to cause to be grazed over
הַכֶּ֔רֶם

הַכֶּ֔רֶם


hak·ke·rem

the vineyard ;

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3754
BSB/Thayers
1) vineyard
גְּזֵלַ֥ת

גְּזֵלַ֥ת


gə·zê·laṯ

the plunder

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1500
BSB/Thayers
1) plunder, spoil, robbery
הֶֽעָנִ֖י

הֶֽעָנִ֖י


he·‘ā·nî

of the poor

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6041
BSB/Thayers
1) poor, afflicted, humble, wretched 
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak, afflicted, wretched
1d) humble, lowly
בְּבָתֵּיכֶֽם׃

בְּבָתֵּיכֶֽם׃


bə·ḇāt·tê·ḵem

is in your houses .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
15
מַלָּכֶם

מַלָּכֶם


mal·lå̄·ḵɛm

Why

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
תְּדַכְּא֣וּ

תְּדַכְּא֣וּ


tə·ḏak·kə·’ū

do you crush

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 1792
BSB/Thayers
1) to crush, be crushed, be contrite, be broken 
1a) (Niphal)
1a1) to be crushed
1a2) to be contrite (fig.)
1b) (Piel) to crush
1c) (Pual)
1c1) to be crushed, be shattered
1c2) to be made contrite
1d) (Hithpael) to allow oneself to be crushed
עַמִּ֔י

עַמִּ֔י


‘am·mî

My people

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
תִּטְחָ֑נוּ

תִּטְחָ֑נוּ


tiṭ·ḥā·nū

and grind

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 2912
BSB/Thayers
1) (Qal) to grind, crush
וּפְנֵ֥י

וּפְנֵ֥י


ū·p̄ə·nê

the faces

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
עֲנִיִּ֖ים

עֲנִיִּ֖ים


‘ă·nî·yîm

of the poor ? ”

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6041
BSB/Thayers
1) poor, afflicted, humble, wretched 
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak, afflicted, wretched
1d) humble, lowly
נְאֻם־

נְאֻם־


nə·’um-

declares

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 
1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
אֲדֹנָ֥י

אֲדֹנָ֥י


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
יְהוִ֖ה

יְהוִ֖ה


Yah·weh

GOD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 
1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
צְבָאֽוֹת׃ס

צְבָאֽוֹת׃ס


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts .

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
16
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

also says :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יַ֚עַן

יַ֚עַן


ya·‘an

“ Because

Hebrew Adverb
Strongs 3282
BSB/Thayers
conj
1) because, therefore, because that, on account of
prep
2) because of, on account of
3) why (with interrogative pron)
כִּ֤י

כִּ֤י


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
בְּנ֣וֹת

בְּנ֣וֹת


bə·nō·wṯ

the daughters

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
צִיּ֔וֹן

צִיּ֔וֹן


ṣî·yō·wn

of Zion

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
גָֽבְהוּ֙

גָֽבְהוּ֙


ḡā·ḇə·hū

are haughty —

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1361
BSB/Thayers
1) to be high, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, lofty, tall
1a2) to be exalted
1a3) to be lofty
1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense)
1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense)
1b) (Hiphil) to make high, exalt
וַתֵּלַ֙כְנָה֙

וַתֵּלַ֙כְנָה֙


wat·tê·laḵ·nāh

walking

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
גָּר֔וֹן

גָּר֔וֹן


gā·rō·wn

with heads

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1627
BSB/Thayers
1) neck, throat 
1a) neck
1b) throat
1b1) of open sepulchre (fig.)
נְטוּוֹת

נְטוּוֹת


nə·ṭūōṯ

held high

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
וּֽמְשַׂקְּר֖וֹת

וּֽמְשַׂקְּר֖וֹת


ū·mə·śaq·qə·rō·wṯ

and wanton

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - feminine plural
Strongs 8265
BSB/Thayers
1) (Piel) to ogle, be wanton 
1a) ogling (participle)
עֵינָ֑יִם

עֵינָ֑יִם


‘ê·nā·yim

eyes ,

Hebrew Noun - cd
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
הָל֤וֹךְ

הָל֤וֹךְ


hā·lō·wḵ

prancing

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
וְטָפֹף֙

וְטָפֹף֙


wə·ṭā·p̄ōp̄

and skipping

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 2952
BSB/Thayers
1) (Qal) to skip, trip, take quick little steps
תֵּלַ֔כְנָה

תֵּלַ֔כְנָה


tê·laḵ·nāh

as they go ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
תְּעַכַּֽסְנָה׃

תְּעַכַּֽסְנָה׃


tə·‘ak·kas·nāh

jingling

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 5913
BSB/Thayers
1) (Piel) to shake bangles, rattle, tinkle
וּבְרַגְלֵיהֶ֖ם

וּבְרַגְלֵיהֶ֖ם


ū·ḇə·raḡ·lê·hem

the bracelets on their ankles —

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
17
אֲדֹנָ֔י

אֲדֹנָ֔י


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
וְשִׂפַּ֣ח

וְשִׂפַּ֣ח


wə·śip·paḥ

will bring sores

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5596
BSB/Thayers
1) to join, attach to, join together 
1a) (Qal) to join, attach to
1b) (Niphal) to attach oneself
1c) (Piel) joining (participle)
1d) (Pual) to be joined together, hold oneself together
1e) (Hithpael) to join oneself
2) (Piel) to cause a scab upon, smite with scab
קָדְקֹ֖ד

קָדְקֹ֖ד


qā·ḏə·qōḏ

on the heads

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6936
BSB/Thayers
1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp
בְּנ֣וֹת

בְּנ֣וֹת


bə·nō·wṯ

of the daughters

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
צִיּ֑וֹן

צִיּ֑וֹן


ṣî·yō·wn

of Zion ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
וַיהוָ֖ה

וַיהוָ֖ה


Yah·weh

and the LORD

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
פָּתְהֵ֥ן

פָּתְהֵ֥ן


pā·ṯə·hên

will make their foreheads

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine plural
Strongs 6596
BSB/Thayers
1) sockets, hinges, secret parts (meaning dubious) 
1a) sockets
1b) secret parts
יְעָרֶֽה׃ס

יְעָרֶֽה׃ס


yə·‘ā·reh

bare . ”

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6168
BSB/Thayers
1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out 
1a) (Piel)
1a1) to bare, lay bare
1a2) to lay bare by emptying, empty
1a3) to pour out
1b) (Hiphil)
1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences)
1b2) to pour out
1c) (Niphal) to be poured out, be exposed
1d) (Hithpael)
1d1) to expose oneself, make oneself naked
1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle)
18
הַה֜וּא

הַה֜וּא


ha·hū

In that

Hebrew Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
בַּיּ֨וֹם

בַּיּ֨וֹם


bay·yō·wm

day

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
אֲדֹנָ֗י

אֲדֹנָ֗י


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
אֵ֣ת

אֵ֣ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
יָסִ֣יר

יָסִ֣יר


yā·sîr

will take away

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
תִּפְאֶ֧רֶת

תִּפְאֶ֧רֶת


tip̄·’e·reṯ

their finery :

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8597
BSB/Thayers
1) beauty, splendour, glory 
1a) beauty, finery (of garments, jewels)
1b) glory
1b1) of rank, renown
1b2) as attribute of God
1c) honour (or nation Israel)
1d) glorying, boasting (of individual)
הָעֲכָסִ֛ים

הָעֲכָסִ֛ים


hā·‘ă·ḵā·sîm

[their] anklets

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5914
BSB/Thayers
1) anklet, bangle
וְהַשְּׁבִיסִ֖ים

וְהַשְּׁבִיסִ֖ים


wə·haš·šə·ḇî·sîm

and headbands

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 7636
BSB/Thayers
1) front band 
1a) for woman's head
וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים׃

וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים׃


wə·haś·śa·hă·rō·nîm

and crescents ;

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 7720
BSB/Thayers
1) moon, crescent 
1a) as ornament
19
הַנְּטִיפ֥וֹת

הַנְּטִיפ֥וֹת


han·nə·ṭî·p̄ō·wṯ

[their] pendants ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5188
BSB/Thayers
1) drop 
1a) pendant, ornament
וְהַשֵּׁיר֖וֹת

וְהַשֵּׁיר֖וֹת


wə·haš·šê·rō·wṯ

bracelets ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs 8285
BSB/Thayers
1) bracelet
וְהָֽרְעָלֽוֹת׃

וְהָֽרְעָלֽוֹת׃


wə·hā·rə·‘ā·lō·wṯ

and veils ;

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs 7479
BSB/Thayers
1) veil 
1a) meaning probable
20
הַפְּאֵרִ֤ים

הַפְּאֵרִ֤ים


hap·pə·’ê·rîm

[their] headdresses ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6287
BSB/Thayers
1) head-dress, ornament, turban
וְהַצְּעָדוֹת֙

וְהַצְּעָדוֹת֙


wə·haṣ·ṣə·‘ā·ḏō·wṯ

ankle chains ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs 6807
BSB/Thayers
1) marching 
2) armlet, anklet, stepping chains
וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים

וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים


wə·haq·qiš·šu·rîm

and sashes ;

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 7196
BSB/Thayers
1) bands, sashes, headbands 
1a) ornaments that are bound on
הַנֶּ֖פֶשׁ

הַנֶּ֖פֶשׁ


han·ne·p̄eš

[their] perfume

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
וּבָתֵּ֥י

וּבָתֵּ֥י


ū·ḇāt·tê

bottles

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
וְהַלְּחָשִֽׁים׃

וְהַלְּחָשִֽׁים׃


wə·hal·lə·ḥā·šîm

and charms ;

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3908
BSB/Thayers
1) whispering, charming 
1a) serpent-charming
1b) charms, amulets (worn by women)
1c) whisper (of prayer)
21
הַטַּבָּע֖וֹת

הַטַּבָּע֖וֹת


haṭ·ṭab·bā·‘ō·wṯ

[their] signet rings

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 2885
BSB/Thayers
1) ring, signet, signet ring 
1a) signet ring (as symbol of authority)
1b) ring (as ornament)
הָאָֽף׃

הָאָֽף׃


hā·’āp̄

and nose

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
וְנִזְמֵ֥י

וְנִזְמֵ֥י


wə·niz·mê

rings ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 5141
BSB/Thayers
1) ring, nose ring, earring 
1a) nose ring (woman's ornament)
1b) earring (ornament of men or women)
22
הַמַּֽחֲלָצוֹת֙

הַמַּֽחֲלָצוֹת֙


ham·ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ

[their] festive robes ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4254
BSB/Thayers
1) robe of state
וְהַמַּ֣עֲטָפ֔וֹת

וְהַמַּ֣עֲטָפ֔וֹת


wə·ham·ma·‘ă·ṭā·p̄ō·wṯ

capes ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs 4595
BSB/Thayers
1) overtunic
וְהַמִּטְפָּח֖וֹת

וְהַמִּטְפָּח֖וֹת


wə·ham·miṭ·pā·ḥō·wṯ

cloaks ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs 4304
BSB/Thayers
1) cloak
וְהָחֲרִיטִֽים׃

וְהָחֲרִיטִֽים׃


wə·hā·ḥă·rî·ṭîm

and purses ;

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2754
BSB/Thayers
1) bag, purse
23
וְהַגִּלְיֹנִים֙

וְהַגִּלְיֹנִים֙


wə·hag·gil·yō·nîm

and [their] mirrors ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 1549
BSB/Thayers
1) table, tablet, mirror, flat shiny ornament
וְהַסְּדִינִ֔ים

וְהַסְּדִינִ֔ים


wə·has·sə·ḏî·nîm

linen garments ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 5466
BSB/Thayers
1) linen wrapper 
1a) rectangular piece of fine linen worn as outer, or at night, as a sole garment
וְהַצְּנִיפ֖וֹת

וְהַצְּנִיפ֖וֹת


wə·haṣ·ṣə·nî·p̄ō·wṯ

tiaras ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 6797
BSB/Thayers
1) turban, headdress
וְהָרְדִידִֽים׃

וְהָרְדִידִֽים׃


wə·hā·rə·ḏî·ḏîm

and shawls .

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 7289
BSB/Thayers
1) something spread, wide wrapper or large veil
24
תַ֨חַת

תַ֨חַת


ṯa·ḥaṯ

Instead of

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
בֹּ֜שֶׂם

בֹּ֜שֶׂם


bō·śem

fragrance

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1314
BSB/Thayers
1) spice, balsam, balsam tree, perfume 
2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour
וְהָיָה֩

וְהָיָה֩


wə·hā·yāh

there will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
מַ֣ק

מַ֣ק


maq

a stench ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4716
BSB/Thayers
1) decay, rottenness
יִֽהְיֶ֗ה

יִֽהְיֶ֗ה


yih·yeh

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
וְתַ֨חַת

וְתַ֨חַת


wə·ṯa·ḥaṯ

instead of

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
חֲגוֹרָ֤ה

חֲגוֹרָ֤ה


ḥă·ḡō·w·rāh

a belt ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2290
BSB/Thayers
1) girdle, belt 
2) girdle, loin-covering, belt, loin-cloth, armour
נִקְפָּה֙

נִקְפָּה֙


niq·pāh

a rope ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5364
BSB/Thayers
1) tether, rope, encircling rope
וְתַ֨חַת

וְתַ֨חַת


wə·ṯa·ḥaṯ

instead of

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
מַעֲשֶׂ֤ה

מַעֲשֶׂ֤ה


ma·‘ă·śeh

styled

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
מִקְשֶׁה֙

מִקְשֶׁה֙


miq·šeh

hair ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4748
BSB/Thayers
1) turned work, well-dressed hair, well-set hair, turner's work 
1a) meaning uncertain; possible referring to artistry of the hairdo
קָרְחָ֔ה

קָרְחָ֔ה


qā·rə·ḥāh

baldness ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7144
BSB/Thayers
1) baldness, bald
וְתַ֥חַת

וְתַ֥חַת


wə·ṯa·ḥaṯ

instead of

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
פְּתִיגִ֖יל

פְּתִיגִ֖יל


pə·ṯî·ḡîl

fine clothing ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6614
BSB/Thayers
1) rich or expensive robe
מַחֲגֹ֣רֶת

מַחֲגֹ֣רֶת


ma·ḥă·ḡō·reṯ

sackcloth

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4228
BSB/Thayers
1) wrapping, girding, sash, cincture
שָׂ֑ק

שָׂ֑ק


śāq

. . . ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8242
BSB/Thayers
1) mesh, sackcloth, sack, sacking 
1a) sack (for grain)
1b) sackcloth
1b1) worn in mourning or humiliation
1b2) same material spread out to lie on
תַ֖חַת

תַ֖חַת


ṯa·ḥaṯ

instead of

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
יֹֽפִי׃

יֹֽפִי׃


yō·p̄î

beauty ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3308
BSB/Thayers
1) beauty
כִּי־

כִּי־


kî-

shame .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3587
BSB/Thayers
1) burning, branding
25
מְתַ֖יִךְ

מְתַ֖יִךְ


mə·ṯa·yiḵ

Your men

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 4962
BSB/Thayers
1) male, man 
1a) males, men
1b) few men (in prose)
1b1) less emphasis on sex
1c) men (poetic)
1c1) less emphasis on sex
יִפֹּ֑לוּ

יִפֹּ֑לוּ


yip·pō·lū

will fall

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
בַּחֶ֣רֶב

בַּחֶ֣רֶב


ba·ḥe·reḇ

by the sword ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
וּגְבוּרָתֵ֖ךְ

וּגְבוּרָתֵ֖ךְ


ū·ḡə·ḇū·rā·ṯêḵ

and your warriors

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 1369
BSB/Thayers
1) strength, might 
1a) strength
1b) might, valour, bravery
1c) might, mighty deeds (of God)
בַּמִּלְחָמָֽה׃

בַּמִּלְחָמָֽה׃


bam·mil·ḥā·māh

in battle .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers
1) battle, war
26
פְּתָחֶ֑יהָ

פְּתָחֶ֑יהָ


pə·ṯā·ḥe·hā

And the gates [of Zion]

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
וְאָנ֥וּ

וְאָנ֥וּ


wə·’ā·nū

will lament

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 578
BSB/Thayers
1) (Qal) to mourn
וְאָבְל֖וּ

וְאָבְל֖וּ


wə·’ā·ḇə·lū

and mourn ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 56
BSB/Thayers
1) to mourn, lament 
1a) (Qal) to mourn, lament
1a1) of humans
1a2) of inanimate objects (fig.)
1a2a) of gates
1a2b) of land
1b) (Hiphil)
1b1) to mourn, cause to mourn (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to mourn
1c2) play the mourner
וְנִקָּ֖תָה

וְנִקָּ֖תָה


wə·niq·qā·ṯāh

destitute ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 5352
BSB/Thayers
1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off 
1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure
1b) (Niphal)
1b1) to be cleaned out, be purged out
1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent
1b3) to be free, be exempt from punishment
1b4) to be free, be exempt from obligation
1c) (Piel)
1c1) to hold innocent, acquit
1c2) to leave unpunished
תֵּשֵֽׁב׃

תֵּשֵֽׁב׃


tê·šêḇ

she will sit

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
לָאָ֥רֶץ

לָאָ֥רֶץ


lā·’ā·reṣ

on the ground .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan