Berean Original

Isaiah

Chapter 35

1
מִדְבָּ֖ר

מִדְבָּ֖ר


miḏ·bār

The wilderness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers 1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech)
וְצִיָּ֑ה

וְצִיָּ֑ה


wə·ṣî·yāh

and the land

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6723
BSB/Thayers 1) dryness, drought, desert
יְשֻׂשׂ֥וּם

יְשֻׂשׂ֥וּם


yə·śu·śūm

will be glad ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 7797
BSB/Thayers 1) to exult, rejoice <BR> 1a) (Qal) to exult, display joy
עֲרָבָ֛ה

עֲרָבָ֛ה


‘ă·rā·ḇāh

the desert

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6160
BSB/Thayers 1) desert plain, steppe, desert, wilderness
וְתָגֵ֧ל

וְתָגֵ֧ל


wə·ṯā·ḡêl

will rejoice

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 1523
BSB/Thayers 1) to rejoice, exult, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice<BR> 1a2) to tremble (from fear)
וְתִפְרַ֖ח

וְתִפְרַ֖ח


wə·ṯip̄·raḥ

and blossom

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 6524
BSB/Thayers 1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly
כַּחֲבַצָּֽלֶת׃

כַּחֲבַצָּֽלֶת׃


ka·ḥă·ḇaṣ·ṣā·leṯ

like a rose .

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2261
BSB/Thayers 1) meadow-saffron, crocus, rose
2
פָּרֹ֨חַ

פָּרֹ֨חַ


pā·rō·aḥ

It will bloom profusely

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 6524
BSB/Thayers 1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly
תִּפְרַ֜ח

תִּפְרַ֜ח


tip̄·raḥ

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6524
BSB/Thayers 1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly
אַ֚ף

אַ֚ף


’ap̄

and

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed
וְתָגֵ֗ל

וְתָגֵ֗ל


wə·ṯā·ḡêl

rejoice

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 1523
BSB/Thayers 1) to rejoice, exult, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice<BR> 1a2) to tremble (from fear)
גִּילַ֣ת

גִּילַ֣ת


gî·laṯ

with joy

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1525
BSB/Thayers 1) rejoicing
וְרַנֵּ֔ן

וְרַנֵּ֔ן


wə·ran·nên

and singing .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 7442
BSB/Thayers 1) to overcome <BR> 1a) (Hithpolel) to be overcome <BR> 2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress) <BR> 2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom) <BR> 2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise <BR> 2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive) <BR> 2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy) <BR> 2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
כְּב֤וֹד

כְּב֤וֹד


kə·ḇō·wḏ

The glory

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3519
BSB/Thayers 1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory
הַלְּבָנוֹן֙

הַלְּבָנוֹן֙


hal·lə·ḇā·nō·wn

of Lebanon

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3844
BSB/Thayers Lebanon = |whiteness|<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel
נִתַּן־

נִתַּן־


nit·tan-

will be given

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
לָ֔הּ

לָ֔הּ


lāh

to it ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
הֲדַ֥ר

הֲדַ֥ר


hă·ḏar

the splendor

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1926
BSB/Thayers 1) ornament, splendour, honour <BR> 1a) ornament <BR> 1b) splendour, majesty<BR> 1c) honour, glory
הַכַּרְמֶ֖ל

הַכַּרְמֶ֖ל


hak·kar·mel

of Carmel

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3760
BSB/Thayers Carmel = |garden-land|<BR> 1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa <BR> 2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron
וְהַשָּׁר֑וֹן

וְהַשָּׁר֑וֹן


wə·haš·šā·rō·wn

and Sharon .

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8289
BSB/Thayers n m <BR> 1) plain, level <BR> Sharon = |a plain| <BR> n pr loc <BR> 2) the district lying between the mountains of central Palestine and the Mediterranean Sea and north of Joppa <BR> 3) a district on the east of the Jordan around Gilead and Bashan
הֵ֛מָּה

הֵ֛מָּה


hêm·māh

They

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
יִרְא֥וּ

יִרְא֥וּ


yir·’ū

will see

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
כְבוֹד־

כְבוֹד־


ḵə·ḇō·wḏ-

the glory

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3519
BSB/Thayers 1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
הֲדַ֥ר

הֲדַ֥ר


hă·ḏar

the splendor

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1926
BSB/Thayers 1) ornament, splendour, honour <BR> 1a) ornament <BR> 1b) splendour, majesty<BR> 1c) honour, glory
אֱלֹהֵֽינוּ׃ס

אֱלֹהֵֽינוּ׃ס


’ĕ·lō·hê·nū

of our God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
3
חַזְּק֖וּ

חַזְּק֖וּ


ḥaz·zə·qū

Strengthen

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 2388
BSB/Thayers 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with
רָפ֑וֹת

רָפ֑וֹת


rā·p̄ō·wṯ

the limp

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 7504
BSB/Thayers 1) slack
יָדַ֣יִם

יָדַ֣יִם


yā·ḏa·yim

hands

Hebrew Noun - fd
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
אַמֵּֽצוּ׃

אַמֵּֽצוּ׃


’am·mê·ṣū

and steady

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 553
BSB/Thayers 1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard <BR> 1a) (Qal) to be strong, brave, bold <BR> 1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure <BR> 1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to <BR> 1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong
כֹּשְׁל֖וֹת

כֹּשְׁל֖וֹת


kō·šə·lō·wṯ

the feeble

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 3782
BSB/Thayers 1) to stumble, stagger, totter <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stumble <BR> 1a2) to totter <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to stumble <BR> 1b2) to be tottering, be feeble <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow <BR> 1c2) to make feeble, make weak <BR> 1d) (Hophal) to be made to stumble <BR> 1e) (Piel) bereave
וּבִרְכַּ֥יִם

וּבִרְכַּ֥יִם


ū·ḇir·ka·yim

knees !

Hebrew Conjunctive waw | Noun - fd
Strongs 1290
BSB/Thayers 1) knee <BR> 2) weak from fear (fig.)
4
אִמְרוּ֙

אִמְרוּ֙


’im·rū

Say

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לְנִמְהֲרֵי־

לְנִמְהֲרֵי־


lə·nim·hă·rê-

to those with anxious

Hebrew Preposition-l | Verb - Nifal - Participle - masculine plural construct
Strongs 4116
BSB/Thayers 1)(Qal) to hasten <BR> 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious <BR> 1a) hasty, precipitate, impetuous <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to hasten, make haste <BR> 1b2) hasten (used as adverb with another verb) <BR> 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
לֵ֔ב

לֵ֔ב


lêḇ

hearts :

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
חִזְק֖וּ

חִזְק֖וּ


ḥiz·qū

“ Be strong ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 2388
BSB/Thayers 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with
אַל־

אַל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
תִּירָ֑אוּ

תִּירָ֑אוּ


tî·rā·’ū

fear !

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 3372
BSB/Thayers 1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour
הִנֵּ֤ה

הִנֵּ֤ה


hin·nêh

Behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers 1) behold, lo, see, if
אֱלֹֽהֵיכֶם֙

אֱלֹֽהֵיכֶם֙


’ĕ·lō·hê·ḵem

your God

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
יָב֔וֹא

יָב֔וֹא


yā·ḇō·w

will come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
נָקָ֣ם

נָקָ֣ם


nā·qām

with vengeance .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5359
BSB/Thayers 1) vengeance <BR> 1a) vengeance (by God, by Samson, by enemies of Judah)
אֱלֹהִ֔ים

אֱלֹהִ֔ים


’ĕ·lō·hîm

With divine

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
גְּמ֣וּל

גְּמ֣וּל


gə·mūl

retribution

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1576
BSB/Thayers 1) dealing, recompense, benefit <BR> 1a) dealing (of one's hand) <BR> 1b) recompense <BR> 1c) benefit
ה֥וּא

ה֥וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
יָב֖וֹא

יָב֖וֹא


yā·ḇō·w

will come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
וְיֹשַׁעֲכֶֽם׃

וְיֹשַׁעֲכֶֽם׃


wə·yō·ša·‘ă·ḵem

to save you . ”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular | second person masculine plural
Strongs 3467
BSB/Thayers 1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to
5
אָ֥ז

אָ֥ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers 1) then, at that time <BR> 1a) temporal expressions <BR> 1a1) then (past) <BR> 1a2) then, if...then (future) <BR> 1a3) earlier <BR> 1b) logical expressions <BR> 1b1) in that case <BR> 1b2) that (being so)
עֵינֵ֣י

עֵינֵ֣י


‘ê·nê

the eyes

Hebrew Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers 1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
עִוְרִ֑ים

עִוְרִ֑ים


‘iw·rîm

of the blind

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 5787
BSB/Thayers 1) blind <BR> 1a) blind (physically) <BR> 1b) blind (fig.)
תִּפָּקַ֖חְנָה

תִּפָּקַ֖חְנָה


tip·pā·qaḥ·nāh

will be opened

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 6491
BSB/Thayers 1) to open (the eyes) <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to open (the eyes) <BR> 1a2) to open (the ears) <BR> 1b) (Niphal) to be opened
וְאָזְנֵ֥י

וְאָזְנֵ֥י


wə·’ā·zə·nê

and the ears

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct
Strongs 241
BSB/Thayers 1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
חֵרְשִׁ֖ים

חֵרְשִׁ֖ים


ḥê·rə·šîm

of the deaf

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2795
BSB/Thayers 1) deaf
תִּפָּתַֽחְנָה׃

תִּפָּתַֽחְנָה׃


tip·pā·ṯaḥ·nāh

unstopped .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 6605
BSB/Thayers 1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved
6
אָ֣ז

אָ֣ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers 1) then, at that time <BR> 1a) temporal expressions <BR> 1a1) then (past) <BR> 1a2) then, if...then (future) <BR> 1a3) earlier <BR> 1b) logical expressions <BR> 1b1) in that case <BR> 1b2) that (being so)
פִּסֵּ֔חַ

פִּסֵּ֔חַ


pis·sê·aḥ

the lame

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6455
BSB/Thayers 1) lame
יְדַלֵּ֤ג

יְדַלֵּ֤ג


yə·ḏal·lêḡ

will leap

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1801
BSB/Thayers 1) to leap <BR> 1a) (Qal) to leap <BR> 1b) (Piel) to leap, leap over
כָּֽאַיָּל֙

כָּֽאַיָּל֙


kā·’ay·yāl

like a deer

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 354
BSB/Thayers 1) stag, deer, hart
אִלֵּ֑ם

אִלֵּ֑ם


’il·lêm

and the mute

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 483
BSB/Thayers 1) mute, silent, dumb, unable to speak
לְשׁ֣וֹן

לְשׁ֣וֹן


lə·šō·wn

tongue

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 3956
BSB/Thayers 1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
וְתָרֹ֖ן

וְתָרֹ֖ן


wə·ṯā·rōn

will shout for joy .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7442
BSB/Thayers 1) to overcome <BR> 1a) (Hithpolel) to be overcome <BR> 2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress) <BR> 2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom) <BR> 2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise <BR> 2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive) <BR> 2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy) <BR> 2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
מַ֔יִם

מַ֔יִם


ma·yim

waters

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
נִבְקְע֤וּ

נִבְקְע֤וּ


niḇ·qə·‘ū

will gush forth

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 1234
BSB/Thayers 1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cleave, cleave open <BR> 1a2) to break through, break into <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleft, be rent open, be split open <BR> 1b2) to be broken into <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open <BR> 1c2) to break through, break down <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be ripped open, be torn open <BR> 1d2) to be rent <BR> 1d3) to be broken into <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to break into <BR> 1e2) to break through <BR> 1f) (Hophal) to be broken into <BR> 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
בַמִּדְבָּר֙

בַמִּדְבָּר֙


ḇam·miḏ·bār

in the wilderness ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers 1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech)
וּנְחָלִ֖ים

וּנְחָלִ֖ים


ū·nə·ḥā·lîm

and streams

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 5158
BSB/Thayers 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious
בָּעֲרָבָֽה׃

בָּעֲרָבָֽה׃


bā·‘ă·rā·ḇāh

in the desert .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 6160
BSB/Thayers 1) desert plain, steppe, desert, wilderness
7
הַשָּׁרָב֙

הַשָּׁרָב֙


haš·šā·rāḇ

The parched ground

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8273
BSB/Thayers 1) burning or scorching heat, parched ground
וְהָיָ֤ה

וְהָיָ֤ה


wə·hā·yāh

will become

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
לַאֲגַ֔ם

לַאֲגַ֔ם


la·’ă·ḡam

a pool ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 98
BSB/Thayers 1) pool, troubled pool <BR> 1a) troubled or muddy (gloomy) pools, marshes <BR> 1b) any pool, pond<BR> 1c) swamp reeds, reeds, rush(es)
וְצִמָּא֖וֹן

וְצִמָּא֖וֹן


wə·ṣim·mā·’ō·wn

the thirsty land

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6774
BSB/Thayers 1) thirsty ground
לְמַבּ֣וּעֵי

לְמַבּ֣וּעֵי


lə·mab·bū·‘ê

springs

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 4002
BSB/Thayers 1) spring of water
מָ֑יִם

מָ֑יִם


mā·yim

of water .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
בִּנְוֵ֤ה

בִּנְוֵ֤ה


bin·wêh

In the haunt

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5116
BSB/Thayers n m <BR> 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture <BR> 1a) abode (of sheep) <BR> 1b) abode (of shepherds) <BR> 1c) meadow <BR> 1d) habitation <BR> adj <BR> 2) dwelling, abiding
תַנִּים֙

תַנִּים֙


ṯan·nîm

where jackals

Hebrew Noun - common plural
Strongs 8577
BSB/Thayers 1) dragon, serpent, sea monster <BR> 1a) dragon or dinosaur <BR> 1b) sea or river monster <BR> 1c) serpent, venomous snake
רִבְצָ֔הּ

רִבְצָ֔הּ


riḇ·ṣāh

once lay ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7258
BSB/Thayers 1) resting or dwelling place, place of lying down
חָצִ֖יר

חָצִ֖יר


ḥā·ṣîr

there will be grass

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2682
BSB/Thayers 1) grass, leek, green grass, herbage <BR> 1a) grass <BR> 1b) of the quickly perishing (fig.)
לְקָנֶ֥ה

לְקָנֶ֥ה


lə·qā·neh

[and] reeds

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
וָגֹֽמֶא׃

וָגֹֽמֶא׃


wā·ḡō·me

and papyrus .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1573
BSB/Thayers 1) rush, reed, papyrus
8
שָׁ֞ם

שָׁ֞ם


šām

And there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
וְהָיָה־

וְהָיָה־


wə·hā·yāh-

will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
מַסְל֣וּל

מַסְל֣וּל


mas·lūl

a highway

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4547
BSB/Thayers 1) highway
וָדֶ֗רֶךְ

וָדֶ֗רֶךְ


wā·ḏe·reḵ

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
יִקָּ֣רֵא

יִקָּ֣רֵא


yiq·qā·rê

called

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
לָ֔הּ

לָ֔הּ


lāh

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
וְדֶ֤רֶךְ

וְדֶ֤רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

the Way

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
הַקֹּ֙דֶשׁ֙

הַקֹּ֙דֶשׁ֙


haq·qō·ḏeš

of Holiness .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers 1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
טָמֵ֖א

טָמֵ֖א


ṭā·mê

The unclean

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2931
BSB/Thayers 1) unclean, impure <BR> 1a) ethically and religiously <BR> 1b) ritually <BR> 1c) of places
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
יַעַבְרֶ֥נּוּ

יַעַבְרֶ֥נּוּ


ya·‘aḇ·ren·nū

travel it —

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
וְהוּא־

וְהוּא־


wə·hū-

only

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
לָ֑מוֹ

לָ֑מוֹ


lā·mōw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
הֹלֵ֥ךְ

הֹלֵ֥ךְ


hō·lêḵ

those who walk

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
דֶּ֛רֶךְ

דֶּ֛רֶךְ


de·reḵ

in the Way —

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
וֶאֱוִילִ֖ים

וֶאֱוִילִ֖ים


we·’ĕ·wî·lîm

and fools

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 191
BSB/Thayers 1) be foolish, foolish <BR> 1a) (subst) <BR> 1a1) of one who despises wisdom <BR> 1a2) of one who mocks when guilty<BR> 1a3) of one who is quarrelsome <BR> 1a4) of one who is licentious
לֹ֥א

לֹ֥א


will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
יִתְעֽוּ׃

יִתְעֽוּ׃


yiṯ·‘ū

stray onto it .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8582
BSB/Thayers 1) to err, wander, go astray, stagger <BR> 1a) (Qal) to err <BR> 1a1) to wander about (physically) <BR> 1a2) of intoxication <BR> 1a3) of sin (ethically) <BR> 1a4) wandering (of the mind) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) <BR> 1b2) to be led astray (ethically) <BR> 1c) (Hiphil) to cause to wander <BR> 1c1) to cause to wander about (physically) <BR> 1c2) to cause to wander (of intoxication) <BR> 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
9
לֹא־

לֹא־


lō-

No

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
אַרְיֵ֗ה

אַרְיֵ֗ה


’ar·yêh

lion

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 738
BSB/Thayers 1) lion <BR> 1a) pictures or images of lions
יִהְיֶ֨ה

יִהְיֶ֨ה


yih·yeh

will be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
שָׁ֜ם

שָׁ֜ם


šām

there ,

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
בַּֽל־

בַּֽל־


bal-

and no

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers 1) not, hardly, else
וּפְרִ֤יץ

וּפְרִ֤יץ


ū·p̄ə·rîṣ

vicious

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6530
BSB/Thayers 1) violent one, breaker <BR> 1a) robber, murderer
חַיּוֹת֙

חַיּוֹת֙


ḥay·yō·wṯ

beast

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
יַעֲלֶ֔נָּה

יַעֲלֶ֔נָּה


ya·‘ă·len·nāh

will go up on it .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
לֹ֥א

לֹ֥א


Such will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
תִמָּצֵ֖א

תִמָּצֵ֖א


ṯim·mā·ṣê

be found

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers 1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering)
שָׁ֑ם

שָׁ֑ם


šām

there ,

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
גְּאוּלִֽים׃

גְּאוּלִֽים׃


gə·’ū·lîm

but the redeemed

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 1350
BSB/Thayers 1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer <BR> 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance <BR> 1a2) to redeem (by payment) <BR> 1a3) to redeem (with God as subject) <BR> 1a3a) individuals from death <BR> 1a3b) Israel from Egyptian bondage <BR> 1a3c) Israel from exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to redeem oneself <BR> 1b2) to be redeemed
וְהָלְכ֖וּ

וְהָלְכ֖וּ


wə·hā·lə·ḵū

will walk upon it .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
10
וּפְדוּיֵ֨י

וּפְדוּיֵ֨י


ū·p̄ə·ḏū·yê

So the redeemed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs 6299
BSB/Thayers 1) to ransom, redeem, rescue, deliver <BR> 1a) (Qal) to ransom <BR> 1b) (Niphal) to be ransomed <BR> 1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed <BR> 1d) (Hophal) redeemed
יְהוָ֜ה

יְהוָ֜ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
יְשֻׁב֗וּן

יְשֻׁב֗וּן


yə·šu·ḇūn

will return

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
וּבָ֤אוּ

וּבָ֤אוּ


ū·ḇā·’ū

and enter

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
צִיּוֹן֙

צִיּוֹן֙


ṣî·yō·wn

Zion

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers Zion = |parched place|<BR> 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
בְּרִנָּ֔ה

בְּרִנָּ֔ה


bə·rin·nāh

with singing ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 7440
BSB/Thayers 1) ringing cry <BR> 1a) of entreaty, supplication <BR> 1b) in proclamation, joy, praise
עַל־

עַל־


‘al-

crowned

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
רֹאשָׁ֑ם

רֹאשָׁ֑ם


rō·šām

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
עוֹלָ֖ם

עוֹלָ֖ם


‘ō·w·lām

with everlasting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
וְשִׂמְחַ֥ת

וְשִׂמְחַ֥ת


wə·śim·ḥaṯ

joy .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 8057
BSB/Thayers 1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue
שָׂשׂ֤וֹן

שָׂשׂ֤וֹן


śā·śō·wn

Gladness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8342
BSB/Thayers 1) gladness, joy, exultation, rejoicing <BR> 1a) exultation, joy
וְשִׂמְחָה֙

וְשִׂמְחָה֙


wə·śim·ḥāh

and joy

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers 1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue
יַשִּׂ֔יגוּ

יַשִּׂ֔יגוּ


yaś·śî·ḡū

will overtake them ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5381
BSB/Thayers 1) to reach, overtake, take hold upon <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to overtake <BR> 1a2) to reach, attain to, cause to reach <BR> 1a3) to be able to secure, reach, have enough
יָג֥וֹן

יָג֥וֹן


yā·ḡō·wn

and sorrow

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3015
BSB/Thayers 1) grief, sorrow, anguish
וַאֲנָחָֽה׃פ

וַאֲנָחָֽה׃פ


wa·’ă·nā·ḥāh

and sighing

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 585
BSB/Thayers 1) sighing, groaning (expression of grief or physical distress)
וְנָ֖סוּ

וְנָ֖סוּ


wə·nā·sū

will flee .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 5127
BSB/Thayers 1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide