Berean Interlinear

Isaiah

Chapter 35

1
The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose.
מִדְבָּ֖ר

מִדְבָּ֖ר


miḏ·bār

The wilderness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
miḏ·bār
The wilderness
וְצִיָּ֑ה

וְצִיָּ֑ה


wə·ṣî·yāh

and the land

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6723
BSB/Thayers
1) dryness, drought, desert
wə·ṣî·yāh
and the land
יְשֻׂשׂ֥וּם

יְשֻׂשׂ֥וּם


yə·śu·śūm

will be glad ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 7797
BSB/Thayers
1) to exult, rejoice 
1a) (Qal) to exult, display joy
yə·śu·śūm
will be glad ;
עֲרָבָ֛ה

עֲרָבָ֛ה


‘ă·rā·ḇāh

the desert

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
‘ă·rā·ḇāh
the desert
וְתָגֵ֧ל

וְתָגֵ֧ל


wə·ṯā·ḡêl

will rejoice

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 1523
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to tremble (from fear)
wə·ṯā·ḡêl
will rejoice
וְתִפְרַ֖ח

וְתִפְרַ֖ח


wə·ṯip̄·raḥ

and blossom

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 6524
BSB/Thayers
1) to bud, sprout, shoot, bloom 
1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bud or sprout
1b2) to show buds or sprouts
2) (Qal) to break out (of leprosy)
3) (Qal) to fly
wə·ṯip̄·raḥ
and blossom
כַּחֲבַצָּֽלֶת׃

כַּחֲבַצָּֽלֶת׃


ka·ḥă·ḇaṣ·ṣā·leṯ

like a rose .

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2261
BSB/Thayers
1) meadow-saffron, crocus, rose
ka·ḥă·ḇaṣ·ṣā·leṯ
like a rose .
2
It will bloom profusely and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.
פָּרֹ֨חַ

פָּרֹ֨חַ


pā·rō·aḥ

It will bloom profusely

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 6524
BSB/Thayers
1) to bud, sprout, shoot, bloom 
1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bud or sprout
1b2) to show buds or sprouts
2) (Qal) to break out (of leprosy)
3) (Qal) to fly
pā·rō·aḥ
It will bloom profusely
תִּפְרַ֜ח

תִּפְרַ֜ח


tip̄·raḥ

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6524
BSB/Thayers
1) to bud, sprout, shoot, bloom 
1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bud or sprout
1b2) to show buds or sprouts
2) (Qal) to break out (of leprosy)
3) (Qal) to fly
tip̄·raḥ
. . .
אַ֚ף

אַ֚ף


’ap̄

and

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄
and
וְתָגֵ֗ל

וְתָגֵ֗ל


wə·ṯā·ḡêl

rejoice

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 1523
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to tremble (from fear)
wə·ṯā·ḡêl
rejoice
גִּילַ֣ת

גִּילַ֣ת


gî·laṯ

with joy

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1525
BSB/Thayers
1) rejoicing
gî·laṯ
with joy
וְרַנֵּ֔ן

וְרַנֵּ֔ן


wə·ran·nên

and singing .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 7442
BSB/Thayers
1) to overcome 
1a) (Hithpolel) to be overcome
2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry
2a) (Qal)
2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive)
2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
wə·ran·nên
and singing .
כְּב֤וֹד

כְּב֤וֹד


kə·ḇō·wḏ

The glory

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
kə·ḇō·wḏ
The glory
הַלְּבָנוֹן֙

הַלְּבָנוֹן֙


hal·lə·ḇā·nō·wn

of Lebanon

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3844
BSB/Thayers
Lebanon = |whiteness|
1) a wooded mountain range on the northern border of Israel
hal·lə·ḇā·nō·wn
of Lebanon
נִתַּן־

נִתַּן־


nit·tan-

will be given

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nit·tan-
will be given
לָ֔הּ

לָ֔הּ


lāh

to it ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāh
to it ,
הֲדַ֥ר

הֲדַ֥ר


hă·ḏar

the splendor

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1926
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, honour 
1a) ornament
1b) splendour, majesty
1c) honour, glory
hă·ḏar
the splendor
הַכַּרְמֶ֖ל

הַכַּרְמֶ֖ל


hak·kar·mel

of Carmel

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3760
BSB/Thayers
Carmel = |garden-land|
1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa
2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron
hak·kar·mel
of Carmel
וְהַשָּׁר֑וֹן

וְהַשָּׁר֑וֹן


wə·haš·šā·rō·wn

and Sharon .

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8289
BSB/Thayers
n m 
1) plain, level
Sharon = |a plain|
n pr loc
2) the district lying between the mountains of central Palestine and the Mediterranean Sea and north of Joppa
3) a district on the east of the Jordan around Gilead and Bashan
wə·haš·šā·rō·wn
and Sharon .
הֵ֛מָּה

הֵ֛מָּה


hêm·māh

They

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
They
יִרְא֥וּ

יִרְא֥וּ


yir·’ū

will see

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
yir·’ū
will see
כְבוֹד־

כְבוֹד־


ḵə·ḇō·wḏ-

the glory

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
ḵə·ḇō·wḏ-
the glory
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
הֲדַ֥ר

הֲדַ֥ר


hă·ḏar

the splendor

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1926
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, honour 
1a) ornament
1b) splendour, majesty
1c) honour, glory
hă·ḏar
the splendor
אֱלֹהֵֽינוּ׃ס

אֱלֹהֵֽינוּ׃ס


’ĕ·lō·hê·nū

of our God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê·nū
of our God .
3
Strengthen the limp hands and steady the feeble knees!
חַזְּק֖וּ

חַזְּק֖וּ


ḥaz·zə·qū

Strengthen

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
ḥaz·zə·qū
Strengthen
רָפ֑וֹת

רָפ֑וֹת


rā·p̄ō·wṯ

the limp

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 7504
BSB/Thayers
1) slack
rā·p̄ō·wṯ
the limp
יָדַ֣יִם

יָדַ֣יִם


yā·ḏa·yim

hands

Hebrew Noun - fd
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏa·yim
hands
אַמֵּֽצוּ׃

אַמֵּֽצוּ׃


’am·mê·ṣū

and steady

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs 553
BSB/Thayers
1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard 
1a) (Qal) to be strong, brave, bold
1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure
1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to
1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong
’am·mê·ṣū
and steady
כֹּשְׁל֖וֹת

כֹּשְׁל֖וֹת


kō·šə·lō·wṯ

the feeble

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 3782
BSB/Thayers
1) to stumble, stagger, totter 
1a) (Qal)
1a1) to stumble
1a2) to totter
1b) (Niphal)
1b1) to stumble
1b2) to be tottering, be feeble
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow
1c2) to make feeble, make weak
1d) (Hophal) to be made to stumble
1e) (Piel) bereave
kō·šə·lō·wṯ
the feeble
וּבִרְכַּ֥יִם

וּבִרְכַּ֥יִם


ū·ḇir·ka·yim

knees !

Hebrew Conjunctive waw | Noun - fd
Strongs 1290
BSB/Thayers
1) knee 
2) weak from fear (fig.)
ū·ḇir·ka·yim
knees !
4
Say to those with anxious hearts: “Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance. With divine retribution He will come to save you.”
אִמְרוּ֙

אִמְרוּ֙


’im·rū

Say

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’im·rū
Say
לְנִמְהֲרֵי־

לְנִמְהֲרֵי־


lə·nim·hă·rê-

to those with anxious

Hebrew Preposition-l | Verb - Nifal - Participle - masculine plural construct
Strongs 4116
BSB/Thayers
1)(Qal) to hasten 
1a) (Niphal) to be hurried, be anxious
1a) hasty, precipitate, impetuous
1b) (Piel)
1b1) to hasten, make haste
1b2) hasten (used as adverb with another verb)
1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
lə·nim·hă·rê-
to those with anxious
לֵ֔ב

לֵ֔ב


lêḇ

hearts :

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
hearts :
חִזְק֖וּ

חִזְק֖וּ


ḥiz·qū

“ Be strong ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
ḥiz·qū
“ Be strong ,
אַל־

אַל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
תִּירָ֑אוּ

תִּירָ֑אוּ


tî·rā·’ū

fear !

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
tî·rā·’ū
fear !
הִנֵּ֤ה

הִנֵּ֤ה


hin·nêh

Behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
Behold ,
אֱלֹֽהֵיכֶם֙

אֱלֹֽהֵיכֶם֙


’ĕ·lō·hê·ḵem

your God

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê·ḵem
your God
יָב֔וֹא

יָב֔וֹא


yā·ḇō·w

will come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
will come
נָקָ֣ם

נָקָ֣ם


nā·qām

with vengeance .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5359
BSB/Thayers
1) vengeance 
1a) vengeance (by God, by Samson, by enemies of Judah)
nā·qām
with vengeance .
אֱלֹהִ֔ים

אֱלֹהִ֔ים


’ĕ·lō·hîm

With divine

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
With divine
גְּמ֣וּל

גְּמ֣וּל


gə·mūl

retribution

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1576
BSB/Thayers
1) dealing, recompense, benefit 
1a) dealing (of one's hand)
1b) recompense
1c) benefit
gə·mūl
retribution
ה֥וּא

ה֥וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

He
יָב֖וֹא

יָב֖וֹא


yā·ḇō·w

will come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
will come
וְיֹשַׁעֲכֶֽם׃

וְיֹשַׁעֲכֶֽם׃


wə·yō·ša·‘ă·ḵem

to save you . ”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular | second person masculine plural
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
wə·yō·ša·‘ă·ḵem
to save you . ”
5
Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped.
אָ֥ז

אָ֥ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
Then
עֵינֵ֣י

עֵינֵ֣י


‘ê·nê

the eyes

Hebrew Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nê
the eyes
עִוְרִ֑ים

עִוְרִ֑ים


‘iw·rîm

of the blind

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 5787
BSB/Thayers
1) blind 
1a) blind (physically)
1b) blind (fig.)
‘iw·rîm
of the blind
תִּפָּקַ֖חְנָה

תִּפָּקַ֖חְנָה


tip·pā·qaḥ·nāh

will be opened

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 6491
BSB/Thayers
1) to open (the eyes) 
1a) (Qal)
1a1) to open (the eyes)
1a2) to open (the ears)
1b) (Niphal) to be opened
tip·pā·qaḥ·nāh
will be opened
וְאָזְנֵ֥י

וְאָזְנֵ֥י


wə·’ā·zə·nê

and the ears

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
wə·’ā·zə·nê
and the ears
חֵרְשִׁ֖ים

חֵרְשִׁ֖ים


ḥê·rə·šîm

of the deaf

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2795
BSB/Thayers
1) deaf
ḥê·rə·šîm
of the deaf
תִּפָּתַֽחְנָה׃

תִּפָּתַֽחְנָה׃


tip·pā·ṯaḥ·nāh

unstopped .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
tip·pā·ṯaḥ·nāh
unstopped .
6
Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.
אָ֣ז

אָ֣ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
Then
פִּסֵּ֔חַ

פִּסֵּ֔חַ


pis·sê·aḥ

the lame

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6455
BSB/Thayers
1) lame
pis·sê·aḥ
the lame
יְדַלֵּ֤ג

יְדַלֵּ֤ג


yə·ḏal·lêḡ

will leap

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1801
BSB/Thayers
1) to leap 
1a) (Qal) to leap
1b) (Piel) to leap, leap over
yə·ḏal·lêḡ
will leap
כָּֽאַיָּל֙

כָּֽאַיָּל֙


kā·’ay·yāl

like a deer

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 354
BSB/Thayers
1) stag, deer, hart
kā·’ay·yāl
like a deer
אִלֵּ֑ם

אִלֵּ֑ם


’il·lêm

and the mute

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 483
BSB/Thayers
1) mute, silent, dumb, unable to speak
’il·lêm
and the mute
לְשׁ֣וֹן

לְשׁ֣וֹן


lə·šō·wn

tongue

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lə·šō·wn
tongue
וְתָרֹ֖ן

וְתָרֹ֖ן


wə·ṯā·rōn

will shout for joy .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7442
BSB/Thayers
1) to overcome 
1a) (Hithpolel) to be overcome
2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry
2a) (Qal)
2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive)
2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
wə·ṯā·rōn
will shout for joy .
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
מַ֔יִם

מַ֔יִם


ma·yim

waters

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
waters
נִבְקְע֤וּ

נִבְקְע֤וּ


niḇ·qə·‘ū

will gush forth

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 1234
BSB/Thayers
1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 
1a) (Qal)
1a1) to cleave, cleave open
1a2) to break through, break into
1b) (Niphal)
1b1) to be cleft, be rent open, be split open
1b2) to be broken into
1c) (Piel)
1c1) to cleave, cut to pieces, rend open
1c2) to break through, break down
1d) (Pual)
1d1) to be ripped open, be torn open
1d2) to be rent
1d3) to be broken into
1e) (Hiphil)
1e1) to break into
1e2) to break through
1f) (Hophal) to be broken into
1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
niḇ·qə·‘ū
will gush forth
בַמִּדְבָּר֙

בַמִּדְבָּר֙


ḇam·miḏ·bār

in the wilderness ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
ḇam·miḏ·bār
in the wilderness ,
וּנְחָלִ֖ים

וּנְחָלִ֖ים


ū·nə·ḥā·lîm

and streams

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
ū·nə·ḥā·lîm
and streams
בָּעֲרָבָֽה׃

בָּעֲרָבָֽה׃


bā·‘ă·rā·ḇāh

in the desert .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bā·‘ă·rā·ḇāh
in the desert .
7
The parched ground will become a pool, the thirsty land springs of water. In the haunt where jackals once lay, there will be grass and reeds and papyrus.
הַשָּׁרָב֙

הַשָּׁרָב֙


haš·šā·rāḇ

The parched ground

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8273
BSB/Thayers
1) burning or scorching heat, parched ground
haš·šā·rāḇ
The parched ground
וְהָיָ֤ה

וְהָיָ֤ה


wə·hā·yāh

will become

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will become
לַאֲגַ֔ם

לַאֲגַ֔ם


la·’ă·ḡam

a pool ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 98
BSB/Thayers
1) pool, troubled pool 
1a) troubled or muddy (gloomy) pools, marshes
1b) any pool, pond
1c) swamp reeds, reeds, rush(es)
la·’ă·ḡam
a pool ,
וְצִמָּא֖וֹן

וְצִמָּא֖וֹן


wə·ṣim·mā·’ō·wn

the thirsty land

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6774
BSB/Thayers
1) thirsty ground
wə·ṣim·mā·’ō·wn
the thirsty land
לְמַבּ֣וּעֵי

לְמַבּ֣וּעֵי


lə·mab·bū·‘ê

springs

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 4002
BSB/Thayers
1) spring of water
lə·mab·bū·‘ê
springs
מָ֑יִם

מָ֑יִם


mā·yim

of water .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mā·yim
of water .
בִּנְוֵ֤ה

בִּנְוֵ֤ה


bin·wêh

In the haunt

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5116
BSB/Thayers
n m 
1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture
1a) abode (of sheep)
1b) abode (of shepherds)
1c) meadow
1d) habitation
adj
2) dwelling, abiding
bin·wêh
In the haunt
תַנִּים֙

תַנִּים֙


ṯan·nîm

where jackals

Hebrew Noun - common plural
Strongs 8577
BSB/Thayers
1) dragon, serpent, sea monster 
1a) dragon or dinosaur
1b) sea or river monster
1c) serpent, venomous snake
ṯan·nîm
where jackals
רִבְצָ֔הּ

רִבְצָ֔הּ


riḇ·ṣāh

once lay ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7258
BSB/Thayers
1) resting or dwelling place, place of lying down
riḇ·ṣāh
once lay ,
חָצִ֖יר

חָצִ֖יר


ḥā·ṣîr

there will be grass

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2682
BSB/Thayers
1) grass, leek, green grass, herbage 
1a) grass
1b) of the quickly perishing (fig.)
ḥā·ṣîr
there will be grass
לְקָנֶ֥ה

לְקָנֶ֥ה


lə·qā·neh

[and] reeds

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances 
1a) stalk
1b) water-plant, reed
1c) calamus (aromatic reed)
1d) derived meanings
1d1) measuring-rod
1d2) reed (as unit of measure-6 cubits)
1d3) beam (of scales-for scales themselves)
1d4) shaft (of lampstand)
1d5) branches (of lampstand)
1d6) shoulder-joint
lə·qā·neh
[and] reeds
וָגֹֽמֶא׃

וָגֹֽמֶא׃


wā·ḡō·me

and papyrus .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1573
BSB/Thayers
1) rush, reed, papyrus
wā·ḡō·me
and papyrus .
8
And there will be a highway called the Way of Holiness. The unclean will not travel it—only those who walk in the Way—and fools will not stray onto it.
שָׁ֞ם

שָׁ֞ם


šām

And there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
And there
וְהָיָה־

וְהָיָה־


wə·hā·yāh-

will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh-
will be
מַסְל֣וּל

מַסְל֣וּל


mas·lūl

a highway

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4547
BSB/Thayers
1) highway
mas·lūl
a highway
וָדֶ֗רֶךְ

וָדֶ֗רֶךְ


wā·ḏe·reḵ

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
wā·ḏe·reḵ
. . .
יִקָּ֣רֵא

יִקָּ֣רֵא


yiq·qā·rê

called

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·qā·rê
called
לָ֔הּ

לָ֔הּ


lāh

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāh
וְדֶ֤רֶךְ

וְדֶ֤רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

the Way

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
wə·ḏe·reḵ
the Way
הַקֹּ֙דֶשׁ֙

הַקֹּ֙דֶשׁ֙


haq·qō·ḏeš

of Holiness .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
of Holiness .
טָמֵ֖א

טָמֵ֖א


ṭā·mê

The unclean

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ṭā·mê
The unclean
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
will not
יַעַבְרֶ֥נּוּ

יַעַבְרֶ֥נּוּ


ya·‘aḇ·ren·nū

travel it —

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ya·‘aḇ·ren·nū
travel it —
וְהוּא־

וְהוּא־


wə·hū-

only

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hū-
only
לָ֑מוֹ

לָ֑מוֹ


lā·mōw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·mōw
. . .
הֹלֵ֥ךְ

הֹלֵ֥ךְ


hō·lêḵ

those who walk

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·lêḵ
those who walk
דֶּ֛רֶךְ

דֶּ֛רֶךְ


de·reḵ

in the Way —

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
in the Way —
וֶאֱוִילִ֖ים

וֶאֱוִילִ֖ים


we·’ĕ·wî·lîm

and fools

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 191
BSB/Thayers
1) be foolish, foolish 
1a) (subst)
1a1) of one who despises wisdom
1a2) of one who mocks when guilty
1a3) of one who is quarrelsome
1a4) of one who is licentious
we·’ĕ·wî·lîm
and fools
לֹ֥א

לֹ֥א


will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

will not
יִתְעֽוּ׃

יִתְעֽוּ׃


yiṯ·‘ū

stray onto it .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
yiṯ·‘ū
stray onto it .
9
No lion will be there, and no vicious beast will go up on it. Such will not be found there, but the redeemed will walk upon it.
לֹא־

לֹא־


lō-

No

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
No
אַרְיֵ֗ה

אַרְיֵ֗ה


’ar·yêh

lion

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 738
BSB/Thayers
1) lion 
1a) pictures or images of lions
’ar·yêh
lion
יִהְיֶ֨ה

יִהְיֶ֨ה


yih·yeh

will be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will be
שָׁ֜ם

שָׁ֜ם


šām

there ,

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
there ,
בַּֽל־

בַּֽל־


bal-

and no

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
and no
וּפְרִ֤יץ

וּפְרִ֤יץ


ū·p̄ə·rîṣ

vicious

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6530
BSB/Thayers
1) violent one, breaker 
1a) robber, murderer
ū·p̄ə·rîṣ
vicious
חַיּוֹת֙

חַיּוֹת֙


ḥay·yō·wṯ

beast

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yō·wṯ
beast
יַעֲלֶ֔נָּה

יַעֲלֶ֔נָּה


ya·‘ă·len·nāh

will go up on it .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ya·‘ă·len·nāh
will go up on it .
לֹ֥א

לֹ֥א


Such will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

Such will not
תִמָּצֵ֖א

תִמָּצֵ֖א


ṯim·mā·ṣê

be found

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
ṯim·mā·ṣê
be found
שָׁ֑ם

שָׁ֑ם


šām

there ,

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
there ,
גְּאוּלִֽים׃

גְּאוּלִֽים׃


gə·’ū·lîm

but the redeemed

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 1350
BSB/Thayers
1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman 
1a) (Qal)
1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer
1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance
1a2) to redeem (by payment)
1a3) to redeem (with God as subject)
1a3a) individuals from death
1a3b) Israel from Egyptian bondage
1a3c) Israel from exile
1b) (Niphal)
1b1) to redeem oneself
1b2) to be redeemed
gə·’ū·lîm
but the redeemed
וְהָלְכ֖וּ

וְהָלְכ֖וּ


wə·hā·lə·ḵū

will walk upon it .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·hā·lə·ḵū
will walk upon it .
10
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.
וּפְדוּיֵ֨י

וּפְדוּיֵ֨י


ū·p̄ə·ḏū·yê

So the redeemed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs 6299
BSB/Thayers
1) to ransom, redeem, rescue, deliver 
1a) (Qal) to ransom
1b) (Niphal) to be ransomed
1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed
1d) (Hophal) redeemed
ū·p̄ə·ḏū·yê
So the redeemed
יְהוָ֜ה

יְהוָ֜ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
יְשֻׁב֗וּן

יְשֻׁב֗וּן


yə·šu·ḇūn

will return

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yə·šu·ḇūn
will return
וּבָ֤אוּ

וּבָ֤אוּ


ū·ḇā·’ū

and enter

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā·’ū
and enter
צִיּוֹן֙

צִיּוֹן֙


ṣî·yō·wn

Zion

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
ṣî·yō·wn
Zion
בְּרִנָּ֔ה

בְּרִנָּ֔ה


bə·rin·nāh

with singing ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 7440
BSB/Thayers
1) ringing cry 
1a) of entreaty, supplication
1b) in proclamation, joy, praise
bə·rin·nāh
with singing ,
עַל־

עַל־


‘al-

crowned

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
crowned
רֹאשָׁ֑ם

רֹאשָׁ֑ם


rō·šām

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rō·šām
. . .
עוֹלָ֖ם

עוֹלָ֖ם


‘ō·w·lām

with everlasting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
with everlasting
וְשִׂמְחַ֥ת

וְשִׂמְחַ֥ת


wə·śim·ḥaṯ

joy .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
wə·śim·ḥaṯ
joy .
שָׂשׂ֤וֹן

שָׂשׂ֤וֹן


śā·śō·wn

Gladness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8342
BSB/Thayers
1) gladness, joy, exultation, rejoicing 
1a) exultation, joy
śā·śō·wn
Gladness
וְשִׂמְחָה֙

וְשִׂמְחָה֙


wə·śim·ḥāh

and joy

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
wə·śim·ḥāh
and joy
יַשִּׂ֔יגוּ

יַשִּׂ֔יגוּ


yaś·śî·ḡū

will overtake them ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5381
BSB/Thayers
1) to reach, overtake, take hold upon 
1a) (Hiphil)
1a1) to overtake
1a2) to reach, attain to, cause to reach
1a3) to be able to secure, reach, have enough
yaś·śî·ḡū
will overtake them ,
יָג֥וֹן

יָג֥וֹן


yā·ḡō·wn

and sorrow

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3015
BSB/Thayers
1) grief, sorrow, anguish
yā·ḡō·wn
and sorrow
וַאֲנָחָֽה׃פ

וַאֲנָחָֽה׃פ


wa·’ă·nā·ḥāh

and sighing

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 585
BSB/Thayers
1) sighing, groaning (expression of grief or physical distress)
wa·’ă·nā·ḥāh
and sighing
וְנָ֖סוּ

וְנָ֖סוּ


wə·nā·sū

will flee .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide
wə·nā·sū
will flee .