Woe to those who enact unjust statutes and issue oppressive decrees,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ה֥וֹי 
            
    
        
            
                
                    
ה֥וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w
                
                
                     Woe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        1945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe! 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w
         Woe 
    
 
        
            הַחֹֽקְקִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַחֹֽקְקִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·qə·qîm
                
                
                     to those who enact 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2710 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut in <BR> 1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe <BR> 1a3) to trace, mark out <BR> 1a4) to engrave, inscribe (of a law) <BR> 1b) (Poel) <BR> 1b1) to inscribe, enact, decree <BR> 1b2) one who decrees, lawgiver (participle) <BR> 1c) (Pual) something decreed, the law (participle) <BR> 1d) (Hophal) to be inscribed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·qə·qîm
         to those who enact 
    
 
        
            אָ֑וֶן 
            
    
        
            
                
                    
אָ֑וֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·wen
                
                
                     unjust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trouble, wickedness, sorrow <BR> 1a) trouble, sorrow <BR> 1b) idolatry <BR> 1c) trouble of iniquity, wickedness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·wen
         unjust 
    
 
        
            חִקְקֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
חִקְקֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥiq·qê-
                
                
                     statutes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2711 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) decree, resolve, statute, action prescribed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥiq·qê-
         statutes 
    
 
        
            וּֽמְכַתְּבִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
וּֽמְכַתְּבִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·ḵat·tə·ḇîm
                
                
                     and issue 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·ḵat·tə·ḇîm
         and issue 
    
 
        
            עָמָ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
עָמָ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·māl
                
                
                     oppressive 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) toil, trouble, labour <BR> 1a) trouble <BR> 1b) trouble, mischief <BR> 1c) toil, labour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·māl
         oppressive 
    
 
        
            כִּתֵּֽבוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כִּתֵּֽבוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kit·tê·ḇū
                
                
                     decrees , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        kit·tê·ḇū
         decrees , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְהַטּ֤וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לְהַטּ֤וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·haṭ·ṭō·wṯ
                
                
                     to deprive 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·haṭ·ṭō·wṯ
         to deprive 
    
 
        
            דַּלִּ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
דַּלִּ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dal·lîm
                
                
                     the poor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) low, poor, weak, thin, one who is low 
                     
                
             
         
     
 
         
        dal·lîm
         the poor 
    
 
        
            מִדִּין֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִדִּין֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mid·dîn
                
                
                     of fair treatment 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment <BR> 1a) judgment <BR> 1b) cause, plea <BR> 1c) condemnation, judgment <BR> 1d) dispute, legal suit, strife <BR> 1e) government 
                     
                
             
         
     
 
         
        mid·dîn
         of fair treatment 
    
 
        
            וְלִגְזֹ֕ל 
            
    
        
            
                
                    
וְלִגְזֹ֕ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·liḡ·zōl
                
                
                     and withhold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1497 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tear away, rob <BR> 1a2) to seize, plunder (with acc cognate) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be robbed <BR> 1b2) to be taken away 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·liḡ·zōl
         and withhold 
    
 
        
            מִשְׁפַּ֖ט 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפַּ֖ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·paṭ
                
                
                     justice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·paṭ
         justice 
    
 
        
            עֲנִיֵּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
עֲנִיֵּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·nî·yê
                
                
                     from the oppressed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6041 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) poor, afflicted, humble, wretched <BR> 1a) poor, needy <BR> 1b) poor and weak <BR> 1c) poor, weak, afflicted, wretched <BR> 1d) humble, lowly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·nî·yê
         from the oppressed 
    
 
        
            עַמִּ֑י 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mî
                
                
                     of My people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mî
         of My people , 
    
 
        
            לִהְי֤וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לִהְי֤וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lih·yō·wṯ
                
                
                     to make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        lih·yō·wṯ
         to make 
    
 
        
            אַלְמָנוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
אַלְמָנוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al·mā·nō·wṯ
                
                
                     widows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        490 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) widow 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al·mā·nō·wṯ
         widows 
    
 
        
            שְׁלָלָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלָלָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·lā·lām
                
                
                     their prey 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7998 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prey, plunder, spoil, booty <BR> 1a) prey <BR> 1b) booty, spoil, plunder (of war) <BR> 1c) plunder (private) <BR> 1d) gain (meaning dubious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·lā·lām
         their prey 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         and 
    
 
        
            יְתוֹמִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
יְתוֹמִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ṯō·w·mîm
                
                
                     orphans 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3490 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) an orphan, fatherless 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ṯō·w·mîm
         orphans 
    
 
        
            יָבֹֽזּוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָבֹֽזּוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇōz·zū
                
                
                     their plunder . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        962 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to spoil, plunder, prey upon, seize <BR> 1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil <BR> 1b) (Niphal) to be spoiled, plundered <BR> 1c) (Pual) to be taken as spoil 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇōz·zū
         their plunder . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            What will you do on the day of reckoning when devastation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּמַֽה־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמַֽה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mah-
                
                
                     What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mah-
         What 
    
 
        
            תַּעֲשׂוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
תַּעֲשׂוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ă·śū
                
                
                     will you do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ă·śū
         will you do 
    
 
        
            לְי֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
לְי֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·yō·wm
                
                
                     on the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·yō·wm
         on the day 
    
 
        
            פְּקֻדָּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
פְּקֻדָּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·qud·dāh
                
                
                     of reckoning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6486 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store <BR> 1a) visitation, punishment <BR> 1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers <BR> 1c) mustering <BR> 1d) store 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·qud·dāh
         of reckoning 
    
 
        
            וּלְשׁוֹאָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וּלְשׁוֹאָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·šō·w·’āh
                
                
                     when devastation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7722 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) ravage <BR> n f <BR> 2) devastation, ruin, waste <BR> 2a) devastation, ruin <BR> 2b) ruin, waste (of land) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·šō·w·’āh
         when devastation 
    
 
        
            תָּב֑וֹא 
            
    
        
            
                
                    
תָּב֑וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·ḇō·w
                
                
                     comes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·ḇō·w
         comes 
    
 
        
            מִמֶּרְחָ֣ק 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּרְחָ֣ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mer·ḥāq
                
                
                     from afar ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4801 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distant place, distance, far country 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mer·ḥāq
         from afar ? 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     To 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         To 
    
 
        
            מִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         whom 
    
 
        
            תָּנ֣וּסוּ 
            
    
        
            
                
                    
תָּנ֣וּסוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·nū·sū
                
                
                     will you flee 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·nū·sū
         will you flee 
    
 
        
            לְעֶזְרָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לְעֶזְרָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ez·rāh
                
                
                     for help ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5833 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) help, succour, assistance <BR> 1a) help, succour <BR> 1b) one who helps 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ez·rāh
         for help ? 
    
 
        
            וְאָ֥נָה 
            
    
        
            
                
                    
וְאָ֥נָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·nāh
                
                
                     Where 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        575 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) where?, whither? (of place) <BR> 2) when?, until when?, how long? (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·nāh
         Where 
    
 
        
            תַעַזְב֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
תַעַזְב֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·‘az·ḇū
                
                
                     will you leave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·‘az·ḇū
         will you leave 
    
 
        
            כְּבוֹדְכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
כְּבוֹדְכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḇō·wḏ·ḵem
                
                
                     your wealth ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḇō·wḏ·ḵem
         your wealth ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Nothing will remain but to crouch among the captives or fall among the slain. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בִּלְתִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
בִּלְתִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bil·tî
                
                
                     Nothing will remain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) not, except <BR> adv <BR> 2) not <BR> 3) except (after preceding negation) <BR> conj <BR> 4) except (after an implied or expressed negation) <BR> with prep <BR> 5) so as not, in order not <BR> 6) an account of not, because...not <BR> 7) until not 
                     
                
             
         
     
 
         
        bil·tî
         Nothing will remain 
    
 
        
            כָרַע֙ 
            
    
        
            
                
                    
כָרַע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·ra‘
                
                
                     but to crouch 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3766 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bow <BR> 1a2) to bow down, crouch <BR> 1a3) to bow down over <BR> 1a4) to tilt, lean <BR> 1b) (Hiphil) to cause to bow 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·ra‘
         but to crouch 
    
 
        
            תַּ֣חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֣חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ
                
                
                     among 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ
         among 
    
 
        
            אַסִּ֔יר 
            
    
        
            
                
                    
אַסִּ֔יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’as·sîr
                
                
                     the captives 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prisoners (collective) <BR> 2) (CLBL) prisoner, captive 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’as·sîr
         the captives 
    
 
        
            יִפֹּ֑לוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִפֹּ֑לוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yip·pō·lū
                
                
                     or fall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        yip·pō·lū
         or fall 
    
 
        
            וְתַ֥חַת 
            
    
        
            
                
                    
וְתַ֥חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa·ḥaṯ
                
                
                     among 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa·ḥaṯ
         among 
    
 
        
            הֲרוּגִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הֲרוּגִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·rū·ḡîm
                
                
                     the slain . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2026 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kill, slay <BR> 1a2) to destroy, ruin <BR> 1b) (Niphal) to be killed <BR> 1c) (Pual) to be killed, be slain 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·rū·ḡîm
         the slain . 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     Despite all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         Despite all 
    
 
        
            זֹאת֙ 
            
    
        
            
                
                    
זֹאת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zōṯ
                
                
                     this , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zōṯ
         this , 
    
 
        
            אַפּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אַפּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pōw
                
                
                     His anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pōw
         His anger 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         is not 
    
 
        
            שָׁ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šāḇ
                
                
                     turned away ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        šāḇ
         turned away ; 
    
 
        
            יָד֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
יָד֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏōw
                
                
                     His hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏōw
         His hand 
    
 
        
            וְע֖וֹד 
            
    
        
            
                
                    
וְע֖וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ō·wḏ
                
                
                     is still 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ō·wḏ
         is still 
    
 
        
            נְטוּיָֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
נְטוּיָֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ṭū·yāh
                
                
                     upraised . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ṭū·yāh
         upraised . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ה֥וֹי 
            
    
        
            
                
                    
ה֥וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w
                
                
                     Woe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        1945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe! 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w
         Woe 
    
 
        
            אַשּׁ֖וּר 
            
    
        
            
                
                    
אַשּׁ֖וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aš·šūr
                
                
                     to Assyria , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        804 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Asshur or Assyria = |a step| <BR> n pr m <BR> 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians <BR> 2) the people of Assyria <BR> n pr loc <BR> 3) the nation, Assyria <BR> 4) the land, Assyria or Asshur 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aš·šūr
         to Assyria , 
    
 
        
            שֵׁ֣בֶט 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁ֣בֶט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·ḇeṭ
                
                
                     the rod 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·ḇeṭ
         the rod 
    
 
        
            אַפִּ֑י 
            
    
        
            
                
                    
אַפִּ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pî
                
                
                     of My anger ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pî
         of My anger ; 
    
 
        
            וּמַטֶּה־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמַטֶּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·maṭ·ṭeh-
                
                
                     the staff 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4294 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·maṭ·ṭeh-
         the staff 
    
 
        
            ה֥וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֥וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . 
    
 
        
            בְיָדָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
בְיָדָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·yā·ḏām
                
                
                     in their hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·yā·ḏām
         in their hands 
    
 
        
            זַעְמִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
זַעְמִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    za‘·mî
                
                
                     is My wrath . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2195 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anger, indignation 
                     
                
             
         
     
 
         
        za‘·mî
         is My wrath . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šal·lə·ḥen·nū
                
                
                     I will send him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šal·lə·ḥen·nū
         I will send him 
    
 
        
            חָנֵף֙ 
            
    
        
            
                
                    
חָנֵף֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·nêp̄
                
                
                     against a godless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2611 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hypocritical, godless, profane, hypocrite, irreligious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·nêp̄
         against a godless 
    
 
        
            בְּג֤וֹי 
            
    
        
            
                
                    
בְּג֤וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḡō·w
                
                
                     nation ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḡō·w
         nation ; 
    
 
        
            אֲצַוֶּ֑נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲצַוֶּ֑נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ṣaw·wen·nū
                
                
                     I will dispatch him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ṣaw·wen·nū
         I will dispatch him 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         against 
    
 
        
            עַ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
עַ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am
                
                
                     a people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am
         a people 
    
 
        
            עֶבְרָתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
עֶבְרָתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eḇ·rā·ṯî
                
                
                     destined for My rage , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5678 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance <BR> 1a) overflow, excess, outburst <BR> 1b) arrogance <BR> 1c) overflowing rage or fury 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eḇ·rā·ṯî
         destined for My rage , 
    
 
        
            לִשְׁלֹ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁלֹ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·lōl
                
                
                     to take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7997 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to draw out <BR> 2) to spoil, plunder, take spoil <BR> 2a) (Qal) to spoil, plunder <BR> 2b) (Hithpolel) to be spoiled, be plundered 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·lōl
         to take 
    
 
        
            שָׁלָל֙ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁלָל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·lāl
                
                
                     spoils 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7998 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prey, plunder, spoil, booty <BR> 1a) prey <BR> 1b) booty, spoil, plunder (of war) <BR> 1c) plunder (private) <BR> 1d) gain (meaning dubious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·lāl
         spoils 
    
 
        
            וְלָבֹ֣ז 
            
    
        
            
                
                    
וְלָבֹ֣ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·ḇōz
                
                
                     and seize 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        962 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to spoil, plunder, prey upon, seize <BR> 1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil <BR> 1b) (Niphal) to be spoiled, plundered <BR> 1c) (Pual) to be taken as spoil 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·ḇōz
         and seize 
    
 
        
            בַּ֔ז 
            
    
        
            
                
                    
בַּ֔ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baz
                
                
                     plunder , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        957 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spoil, booty, robbery, spoiling 
                     
                
             
         
     
 
         
        baz
         plunder , 
    
 
        
            וּלְשִׂימוֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְשִׂימוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·śī·mō
                
                
                     and to trample them down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·śī·mō
         and to trample them down 
    
 
        
            מִרְמָ֖ס 
            
    
        
            
                
                    
מִרְמָ֖ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mir·mās
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4823 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trampling place, trampling <BR> 1a) trampling place <BR> 1b) trampling 
                     
                
             
         
     
 
         
        mir·mās
         . . . 
    
 
        
            כְּחֹ֥מֶר 
            
    
        
            
                
                    
כְּחֹ֥מֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḥō·mer
                
                
                     like clay 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cement, mortar, clay <BR> 1a) mortar, cement <BR> 1b) clay <BR> 1c) mire <BR> 2) heap <BR> 2a) swelling, surging (of water)<BR> 3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḥō·mer
         like clay 
    
 
        
            חוּצֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
חוּצֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥū·ṣō·wṯ
                
                
                     in the streets . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2351 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outside, outward, street, the outside 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥū·ṣō·wṯ
         in the streets . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But this is not his intention; this is not his plan. For it is in his heart to destroy and cut off many nations.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהוּא֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהוּא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hū
                
                
                     But this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hū
         But this 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         is not 
    
 
        
            כֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵên
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵên
         vvv 
    
 
        
            יְדַמֶּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְדַמֶּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏam·meh
                
                
                     his intention ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1819 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be like, resemble <BR> 1a) (Qal) to be like, resemble <BR> 1b) (Piel)<BR> 1b1) to liken, compare <BR> 1b2) to imagine, think <BR> 1c) (Hithpael) to make oneself like <BR> 1d) (Niphal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏam·meh
         his intention ; 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     this is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         this is not 
    
 
        
            וּלְבָב֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְבָב֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḇā·ḇōw
                
                
                     his plan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḇā·ḇōw
         his plan 
    
 
        
            כֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵên
         . . . 
    
 
        
            יַחְשֹׁ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
יַחְשֹׁ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·šōḇ
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2803 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·šōḇ
         . . . . 
    
 
        
            כִּ֚י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            בִּלְבָב֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בִּלְבָב֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bil·ḇā·ḇōw
                
                
                     [it is] in his heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        bil·ḇā·ḇōw
         [it is] in his heart 
    
 
        
            לְהַשְׁמִ֣יד 
            
    
        
            
                
                    
לְהַשְׁמִ֣יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·haš·mîḏ
                
                
                     to destroy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be annihilated, be exterminated <BR> 1a2) to be destroyed, be devastated <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to annihilate, exterminate <BR> 1b2) to destroy 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·haš·mîḏ
         to destroy 
    
 
        
            וּלְהַכְרִ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
וּלְהַכְרִ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·haḵ·rîṯ
                
                
                     and cut off 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·haḵ·rîṯ
         and cut off 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     many 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         many 
    
 
        
            מְעָֽט׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְעָֽט׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘āṭ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘āṭ
         . . . 
    
 
        
            גּוֹיִ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
גּוֹיִ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w·yim
                
                
                     nations . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w·yim
         nations . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Are not all my commanders kings?” he says.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֲלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
הֲלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lō
                
                
                     “ Are not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lō
         “ Are not 
    
 
        
            יַחְדָּ֖ו 
            
    
        
            
                
                    
יַחְדָּ֖ו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·dāw
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·dāw
         all 
    
 
        
            שָׂרַ֛י 
            
    
        
            
                
                    
שָׂרַ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śā·ray
                
                
                     my commanders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        śā·ray
         my commanders 
    
 
        
            מְלָכִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְלָכִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·lā·ḵîm
                
                
                     kings ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·lā·ḵîm
         kings ? ” 
    
 
        
            כִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         - 
    
 
        
            יֹאמַ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
יֹאמַ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·mar
                
                
                     he says . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·mar
         he says . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֲלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
הֲלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lō
                
                
                     “ Is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lō
         “ Is not 
    
 
        
            כַּלְנ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
כַּלְנ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kal·nōw
                
                
                     Calno 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3641 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Calneh or Calno = |fortress of Anu|<BR> 1) a city of Babylonia named among the cities of Nimrod <BR> 1a) maybe modern 'Niffer' <BR> 2) an Assyrian city near Aleppo <BR> 2a) maybe same as 1 since it was captured by Assyria in the 8th century BC 
                     
                
             
         
     
 
         
        kal·nōw
         Calno 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         . . . 
    
 
        
            כְּכַרְכְּמִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
כְּכַרְכְּמִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḵar·kə·mîš
                
                
                     like Carchemish ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3751 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Carchemish = |fortress of Chemosh|<BR> 1) a Hittite capital northeast of Israel on the Euphrates river captured by Pharaoh Necho and then from him by Nebuchadnezzar 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḵar·kə·mîš
         like Carchemish ? 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     Is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         Is not 
    
 
        
            חֲמָ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
חֲמָ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·māṯ
                
                
                     Hamath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2574 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Hamath = |fortress|<BR> n pr loc <BR> 1) the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes <BR> n pr m <BR> 2) father of the house of Rechab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·māṯ
         Hamath 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         . . . 
    
 
        
            כְאַרְפַּד֙ 
            
    
        
            
                
                    
כְאַרְפַּד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·’ar·paḏ
                
                
                     like Arpad ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Arpad or Arphad = |I shall be spread out (or supported)|<BR> 1) a city in northern Syria cited as an example of the Assyrian conquest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·’ar·paḏ
         like Arpad ? 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     Is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         Is not 
    
 
        
            שֹׁמְרֽוֹן׃ 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁמְרֽוֹן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·mə·rō·wn
                
                
                     Samaria 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8111 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Samaria = |watch mountain|<BR> 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam <BR> 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·mə·rō·wn
         Samaria 
    
 
        
            כְדַמֶּ֖שֶׂק 
            
    
        
            
                
                    
כְדַמֶּ֖שֶׂק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·ḏam·me·śeq
                
                
                     like Damascus ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Damascus = |silent is the sackcloth weaver|<BR> 1) an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·ḏam·me·śeq
         like Damascus ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            As my hand seized the idolatrous kingdoms whose images surpassed those of Jerusalem and Samaria,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כַּאֲשֶׁר֙ 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     As 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         As 
    
 
        
            יָדִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
יָדִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏî
                
                
                     my hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏî
         my hand 
    
 
        
            מָצְאָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מָצְאָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣə·’āh
                
                
                     seized 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣə·’āh
         seized 
    
 
        
            הָאֱלִ֑יל 
            
    
        
            
                
                    
הָאֱלִ֑יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ĕ·lîl
                
                
                     the idolatrous 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        457 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) of nought, good for nothing, worthless <BR> 1a) of physicians, a shepherd, a divination <BR> 1b) of false gods 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ĕ·lîl
         the idolatrous 
    
 
        
            לְמַמְלְכֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
לְמַמְלְכֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mam·lə·ḵōṯ
                
                
                     kingdoms 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) kingdom, dominion, reign, sovereignty <BR> 1a) kingdom, realm <BR> 1b) sovereignty, dominion <BR> 1c) reign 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mam·lə·ḵōṯ
         kingdoms 
    
 
        
            וּפְסִ֣ילֵיהֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
וּפְסִ֣ילֵיהֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄ə·sî·lê·hem
                
                
                     whose images [surpassed] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6456 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) image, idol, graven image 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄ə·sî·lê·hem
         whose images [surpassed] 
    
 
        
            מִירֽוּשָׁלִַ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
מִירֽוּשָׁלִַ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·rū·šā·lim
                
                
                     those of Jerusalem 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·rū·šā·lim
         those of Jerusalem 
    
 
        
            וּמִשֹּׁמְרֽוֹן׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִשֹּׁמְרֽוֹן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miš·šō·mə·rō·wn
                
                
                     and Samaria , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8111 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Samaria = |watch mountain|<BR> 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam <BR> 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miš·šō·mə·rō·wn
         and Samaria , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and as I have done to Samaria and its idols, will I not also do to Jerusalem and her idols?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כַּאֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     and as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         and as 
    
 
        
            עָשִׂ֛יתִי 
            
    
        
            
                
                    
עָשִׂ֛יתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śî·ṯî
                
                
                     I have done to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śî·ṯî
         I have done to 
    
 
        
            לְשֹׁמְר֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
לְשֹׁמְר֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šō·mə·rō·wn
                
                
                     Samaria 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8111 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Samaria = |watch mountain|<BR> 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam <BR> 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šō·mə·rō·wn
         Samaria 
    
 
        
            וְלֶאֱלִילֶ֑יהָ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֶאֱלִילֶ֑יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·le·’ĕ·lî·le·hā
                
                
                     and its idols , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        457 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) of nought, good for nothing, worthless <BR> 1a) of physicians, a shepherd, a divination <BR> 1b) of false gods 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·le·’ĕ·lî·le·hā
         and its idols , 
    
 
        
            הֲלֹ֗א 
            
    
        
            
                
                    
הֲלֹ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lō
                
                
                     will I not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lō
         will I not 
    
 
        
            כֵּ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     also 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         also 
    
 
        
            אֶעֱשֶׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶעֱשֶׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·‘ĕ·śeh
                
                
                     do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·‘ĕ·śeh
         do 
    
 
        
            לִירוּשָׁלִַ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
לִירוּשָׁלִַ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî·rū·šā·lim
                
                
                     to Jerusalem 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        lî·rū·šā·lim
         to Jerusalem 
    
 
        
            וְלַעֲצַבֶּֽיהָ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
וְלַעֲצַבֶּֽיהָ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·la·‘ă·ṣab·be·hā
                
                
                     and her idols ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) idol, image 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·la·‘ă·ṣab·be·hā
         and her idols ? ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, “I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         - 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     So when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         So when 
    
 
        
            אֲדֹנָי֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         the Lord 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יְבַצַּ֤ע 
            
    
        
            
                
                    
יְבַצַּ֤ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḇaṣ·ṣa‘
                
                
                     has completed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1214 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut off, break off, gain by unrighteous violence, get, finish, be covetous, be greedy <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a2) to stop <BR> 1a3) to gain wrongfully or by violence <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cut off, sever <BR> 1b2) to finish, complete, accomplish <BR> 1b3) to violently make gain of 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḇaṣ·ṣa‘
         has completed 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            מַֽעֲשֵׂ֔הוּ 
            
    
        
            
                
                    
מַֽעֲשֵׂ֔הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·śê·hū
                
                
                     His work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·śê·hū
         His work 
    
 
        
            בְּהַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
בְּהַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·har
                
                
                     against Mount 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·har
         against Mount 
    
 
        
            צִיּ֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
צִיּ֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣî·yō·wn
                
                
                     Zion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zion = |parched place|<BR> 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣî·yō·wn
         Zion 
    
 
        
            וּבִירוּשָׁלִָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
וּבִירוּשָׁלִָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇî·rū·šā·lim
                
                
                     and Jerusalem , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇî·rū·šā·lim
         and Jerusalem , 
    
 
        
            אֶפְקֹ֗ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶפְקֹ֗ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ep̄·qōḏ
                
                
                     He will say, “I will punish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ep̄·qōḏ
         He will say, “I will punish 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         the king 
    
 
        
            אַשּׁ֔וּר 
            
    
        
            
                
                    
אַשּׁ֔וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aš·šūr
                
                
                     of Assyria 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        804 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Asshur or Assyria = |a step| <BR> n pr m <BR> 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians <BR> 2) the people of Assyria <BR> n pr loc <BR> 3) the nation, Assyria <BR> 4) the land, Assyria or Asshur 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aš·šūr
         of Assyria 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         . . . 
    
 
        
            תִּפְאֶ֖רֶת 
            
    
        
            
                
                    
תִּפְאֶ֖רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tip̄·’e·reṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8597 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beauty, splendour, glory <BR> 1a) beauty, finery (of garments, jewels) <BR> 1b) glory <BR> 1b1) of rank, renown <BR> 1b2) as attribute of God <BR> 1c) honour (or nation Israel) <BR> 1d) glorying, boasting (of individual) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tip̄·’e·reṯ
         . . . 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         for 
    
 
        
            פְּרִי־ 
            
    
        
            
                
                    
פְּרִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·rî-
                
                
                     the fruit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·rî-
         the fruit 
    
 
        
            גֹ֙דֶל֙ 
            
    
        
            
                
                    
גֹ֙דֶל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡō·ḏel
                
                
                     of his arrogant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1433 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) greatness <BR> 1a) greatness, magnitude <BR> 1b) magnificence <BR> 1c) pride, insolence (bad sense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡō·ḏel
         of his arrogant 
    
 
        
            לְבַ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
לְבַ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇaḇ
                
                
                     heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇaḇ
         heart 
    
 
        
            ר֥וּם 
            
    
        
            
                
                    
ר֥וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rūm
                
                
                     and the proud 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7312 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) haughtiness, height, elevation <BR> 1a) height, loftiness <BR> 1b) haughtiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        rūm
         and the proud 
    
 
        
            עֵינָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֵינָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nāw
                
                
                     look in his eyes . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nāw
         look in his eyes . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            אָמַ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     he says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         he says : 
    
 
        
            בְּכֹ֤חַ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכֹ֤חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵō·aḥ
                
                
                     ‘ By the strength 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵō·aḥ
         ‘ By the strength 
    
 
        
            יָדִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָדִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏî
                
                
                     of my hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏî
         of my hand 
    
 
        
            עָשִׂ֔יתִי 
            
    
        
            
                
                    
עָשִׂ֔יתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śî·ṯî
                
                
                     I have done [this] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śî·ṯî
         I have done [this] , 
    
 
        
            וּבְחָכְמָתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּבְחָכְמָתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḥā·ḵə·mā·ṯî
                
                
                     and [by my] wisdom , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḥā·ḵə·mā·ṯî
         and [by my] wisdom , 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            נְבֻנ֑וֹתִי 
            
    
        
            
                
                    
נְבֻנ֑וֹתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḇu·nō·w·ṯî
                
                
                     I am clever . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḇu·nō·w·ṯî
         I am clever . 
    
 
        
            וְאָסִ֣יר׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָסִ֣יר׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·sîr
                
                
                     I have removed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·sîr
         I have removed 
    
 
        
            גְּבוּלֹ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
גְּבוּלֹ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇū·lōṯ
                
                
                     the boundaries 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1367 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, boundary 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇū·lōṯ
         the boundaries 
    
 
        
            עַמִּ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mîm
                
                
                     of nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mîm
         of nations 
    
 
        
            שׁוֹשֵׂ֔תִי 
            
    
        
            
                
                    
שׁוֹשֵׂ֔תִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·w·śê·ṯî
                
                
                     and plundered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to spoil, plunder, take spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to plunder <BR> 1a2) plunderers (participle) <BR> 1b) (Poel) to plunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·w·śê·ṯî
         and plundered 
    
 
        
            וַעֲתִידֹתֵיהֶם 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲתִידֹתֵיהֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·ʿă·ṯī·ḏō·ṯē·hɛm
                
                
                     their treasures ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ready, prepared <BR> 1a) ready <BR> 1b) ready, skilled <BR> 1c) prepared, impending <BR> 1d) prepared, stored up, treasure 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·ʿă·ṯī·ḏō·ṯē·hɛm
         their treasures ; 
    
 
        
            כַּאבִּ֖יר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאבִּ֖יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·bîr
                
                
                     like a mighty one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        47 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mighty, valiant <BR> 1a) of men <BR> 1b) of angels <BR> 1c) of animals <BR> 1d) (metaph)<BR> 1d1) of enemies <BR> 1d2) of princes <BR> 1d3) of sacrificial objects <BR> 1e) obstinate (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·bîr
         like a mighty one 
    
 
        
            וְאוֹרִ֥יד 
            
    
        
            
                
                    
וְאוֹרִ֥יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ō·w·rîḏ
                
                
                     I subdued 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ō·w·rîḏ
         I subdued 
    
 
        
            יוֹשְׁבִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹשְׁבִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wō·šə·ḇîm
                
                
                     their rulers . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wō·šə·ḇîm
         their rulers . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יָדִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָדִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏî
                
                
                     My hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏî
         My hand 
    
 
        
            וַתִּמְצָ֨א 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּמְצָ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tim·ṣā
                
                
                     reached 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tim·ṣā
         reached 
    
 
        
            כַקֵּ֤ן׀ 
            
    
        
            
                
                    
כַקֵּ֤ן׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵaq·qên
                
                
                     as into a nest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nest <BR> 1a) nest (of bird) <BR> 1b) cells (like nests in Noah's ark) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵaq·qên
         as into a nest 
    
 
        
            לְחֵ֣יל 
            
    
        
            
                
                    
לְחֵ֣יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḥêl
                
                
                     to seize the wealth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḥêl
         to seize the wealth 
    
 
        
            הָֽעַמִּ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הָֽעַמִּ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘am·mîm
                
                
                     of the nations . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘am·mîm
         of the nations . 
    
 
        
            וְכֶאֱסֹף֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְכֶאֱסֹף֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵe·’ĕ·sōp̄
                
                
                     Like one gathering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        622 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, receive, remove, gather in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to gather, collect <BR> 1a2) to gather (an individual into company of others) <BR> 1a3) to bring up the rear <BR> 1a4) to gather and take away, remove, withdraw <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, be gathered <BR> 1b2) (pass of Qal 1a2) <BR> 1b2a) to be gathered to one's fathers <BR> 1b2b) to be brought in or into (association with others) <BR> 1b3) (pass of Qal 1a4) <BR> 1b3a) to be taken away, removed, perish <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to gather (harvest) <BR> 1c2) to take in, receive into <BR> 1c3) rearguard, rearward (subst) <BR> 1d) (Pual) to be gathered <BR> 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵe·’ĕ·sōp̄
         Like one gathering 
    
 
        
            עֲזֻב֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
עֲזֻב֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·zu·ḇō·wṯ
                
                
                     abandoned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·zu·ḇō·wṯ
         abandoned 
    
 
        
            בֵּיצִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
בֵּיצִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·ṣîm
                
                
                     eggs , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1000 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) egg 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·ṣîm
         eggs , 
    
 
        
            אֲנִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I 
    
 
        
            אָסָ֑פְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
אָסָ֑פְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·sā·p̄ə·tî
                
                
                     gathered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        622 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, receive, remove, gather in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to gather, collect <BR> 1a2) to gather (an individual into company of others) <BR> 1a3) to bring up the rear <BR> 1a4) to gather and take away, remove, withdraw <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, be gathered <BR> 1b2) (pass of Qal 1a2) <BR> 1b2a) to be gathered to one's fathers <BR> 1b2b) to be brought in or into (association with others) <BR> 1b3) (pass of Qal 1a4) <BR> 1b3a) to be taken away, removed, perish <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to gather (harvest) <BR> 1c2) to take in, receive into <BR> 1c3) rearguard, rearward (subst) <BR> 1d) (Pual) to be gathered <BR> 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·sā·p̄ə·tî
         gathered 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            הָאָ֖רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֖רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     the earth . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         the earth . 
    
 
        
            וְלֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     No 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         No 
    
 
        
            הָיָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָיָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         . . . 
    
 
        
            כָּנָ֔ף 
            
    
        
            
                
                    
כָּנָ֔ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·nāp̄
                
                
                     wing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3671 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt <BR> 1a) wing <BR> 1b) extremity <BR> 1b1) skirt, corner (of garment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·nāp̄
         wing 
    
 
        
            נֹדֵ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
נֹדֵ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·ḏêḏ
                
                
                     fluttered , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5074 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to retreat, flee <BR> 1a2) to flee, depart <BR> 1a3) to wander, stray <BR> 1a4) to flutter (of birds) <BR> 1b) (Poal) to flee away, be chased <BR> 1c) (Hiphil) to chase away <BR> 1d) (Hophal) to be chased away <BR> 1e) (Hithpolel) to flee away 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·ḏêḏ
         fluttered , 
    
 
        
            פֶ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
פֶ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄eh
                
                
                     no beak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄eh
         no beak 
    
 
        
            וּפֹצֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וּפֹצֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄ō·ṣeh
                
                
                     opened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6475 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to part, open, separate, set free <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to open (mouth), utter <BR> 1a2) to snatch away, set free 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄ō·ṣeh
         opened 
    
 
        
            וּמְצַפְצֵֽף׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּמְצַפְצֵֽף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·ṣap̄·ṣêp̄
                
                
                     or chirped . ’” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6850 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Pilpel) to chirp, peep <BR> 1a) of birds <BR> 1b) of ghosts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·ṣap̄·ṣêp̄
         or chirped . ’” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Does an axe raise itself above the one who swings it? Does a saw boast over him who saws with it? It would be like a rod waving the one who lifts it, or a staff lifting him who is not wood!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַגַּרְזֶ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַגַּרְזֶ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gar·zen
                
                
                     Does an axe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1631 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) axe 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gar·zen
         Does an axe 
    
 
        
            הֲיִתְפָּאֵר֙ 
            
    
        
            
                
                    
הֲיִתְפָּאֵר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·yiṯ·pā·’êr
                
                
                     raise itself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6286 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to glorify, beautify, adorn <BR> 1a) (Piel) to glorify, beautify <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to glorify oneself <BR> 1b2) to get glory to oneself, be glorified <BR> 2) (Piel) to go over the boughs 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·yiṯ·pā·’êr
         raise itself 
    
 
        
            עַ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
עַ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al
                
                
                     above 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al
         above 
    
 
        
            הַחֹצֵ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
הַחֹצֵ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·ṣêḇ
                
                
                     the one who swings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hew out, dig <BR> 1a2) to hew <BR> 1a2a) stone <BR> 1a2b) wood <BR> 1a3) to hew in pieces (metaph.) <BR> 1a4) to divide, cleave <BR> 1b) (Niphal) to be cut, be hewn, be engraved <BR> 1c) (Hiphil) to hew into pieces, cut up into pieces <BR> 1d) (Pual) to be cut from, be hewn from 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·ṣêḇ
         the one who swings 
    
 
        
            בּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     it ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         it ? 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     Does 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         Does 
    
 
        
            הַמַּשּׂוֹר֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּשּׂוֹר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·maś·śō·wr
                
                
                     a saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4883 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) saw 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·maś·śō·wr
         a saw 
    
 
        
            יִתְגַּדֵּ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
יִתְגַּדֵּ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṯ·gad·dêl
                
                
                     boast 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1431 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to grow up <BR> 1a2) to become great <BR> 1a3) to be magnified <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cause to grow <BR> 1b2) to make great, powerful <BR> 1b3) to magnify <BR> 1c) (Pual) to be brought up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to make great <BR> 1d2) to magnify <BR> 1d3) to do great things <BR> 1e) (Hithpael) to magnify oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṯ·gad·dêl
         boast 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     over him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         over him 
    
 
        
            מְנִיפ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מְנִיפ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·nî·p̄ōw
                
                
                     who saws with it? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to move to and fro, wave, besprinkle <BR> 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle<BR> 1b) (Polel) to wave, brandish (in threat) <BR> 1c) (Hiphil) to swing, wield, wave <BR> 1c1) to wield <BR> 1c2) to wave or shake (the hand) <BR> 1c2a) to wave (hand) <BR> 1c2b) to shake or brandish against <BR> 1c2c) to swing to and fro <BR> 1c3) to wave (an offering), offer <BR> 1c4) to shed abroad <BR> 1d) (Hophal) to be waved 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·nî·p̄ōw
         who saws with it? 
    
 
        
            שֵׁ֙בֶט֙ 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁ֙בֶט֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šê·ḇeṭ
                
                
                     It would be like a rod 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šê·ḇeṭ
         It would be like a rod 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            כְּהָנִ֥יף 
            
    
        
            
                
                    
כְּהָנִ֥יף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·hā·nîp̄
                
                
                     waving 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to move to and fro, wave, besprinkle <BR> 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle<BR> 1b) (Polel) to wave, brandish (in threat) <BR> 1c) (Hiphil) to swing, wield, wave <BR> 1c1) to wield <BR> 1c2) to wave or shake (the hand) <BR> 1c2a) to wave (hand) <BR> 1c2b) to shake or brandish against <BR> 1c2c) to swing to and fro <BR> 1c3) to wave (an offering), offer <BR> 1c4) to shed abroad <BR> 1d) (Hophal) to be waved 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·hā·nîp̄
         waving 
    
 
        
            מְרִימָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
מְרִימָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·rî·māw
                
                
                     the one who lifts it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·rî·māw
         the one who lifts it , 
    
 
        
            מַטֶּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
מַטֶּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maṭ·ṭeh
                
                
                     [or] a staff 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4294 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        maṭ·ṭeh
         [or] a staff 
    
 
        
            כְּהָרִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
כְּהָרִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·hā·rîm
                
                
                     lifting him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·hā·rîm
         lifting him 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     who is not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         who is not 
    
 
        
            עֵֽץ׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֵֽץ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     wood ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         wood ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore the Lord GOD of Hosts will send a wasting disease among Assyria’s stout warriors, and under his pomp will be kindled a fire like a burning flame.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָ֠כֵן 
            
    
        
            
                
                    
לָ֠כֵן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         Therefore 
    
 
        
            הָאָד֜וֹן 
            
    
        
            
                
                    
הָאָד֜וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḏō·wn
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        113 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) firm, strong, lord, master <BR> 1a) lord, master <BR> 1a1) reference to men <BR> 1a1a) superintendent of household, of affairs <BR> 1a1b) master <BR> 1a1c) king <BR> 1a2) reference to God <BR> 1a2a) the Lord God <BR> 1a2b) Lord of the whole earth <BR> 1b) lords, kings <BR> 1b1) reference to men <BR> 1b1a) proprietor of hill of Samaria <BR> 1b1b) master <BR> 1b1c) husband <BR> 1b1d) prophet <BR> 1b1e) governor <BR> 1b1f) prince <BR> 1b1g) king <BR> 1b2) reference to God <BR> 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) <BR> 1c) my lord, my master <BR> 1c1) reference to men <BR> 1c1a) master <BR> 1c1b) husband <BR> 1c1c) prophet <BR> 1c1d) prince <BR> 1c1e) king <BR> 1c1f) father <BR> 1c1g) Moses <BR> 1c1h) priest <BR> 1c1i) theophanic angel <BR> 1c1j) captain <BR> 1c1k) general recognition of superiority <BR> 1c2) reference to God <BR> 1c2a) my Lord, my Lord and my God <BR> 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḏō·wn
         the Lord 
    
 
        
            יְהוָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     GOD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         GOD 
    
 
        
            צְבָא֛וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְבָא֛וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts 
    
 
        
            יְשַׁלַּ֨ח 
            
    
        
            
                
                    
יְשַׁלַּ֨ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šal·laḥ
                
                
                     will send 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šal·laḥ
         will send 
    
 
        
            רָז֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
רָז֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·zō·wn
                
                
                     a wasting disease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7332 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leanness, scantness, wasting <BR> 1a) leanness <BR> 1b) wasting (of disease) <BR> 1c) scantness (of measure) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·zō·wn
         a wasting disease 
    
 
        
            בְּמִשְׁמַנָּ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
בְּמִשְׁמַנָּ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·miš·man·nāw
                
                
                     among [Assyria’s] stout warriors , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4924 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fatness, fat piece, fertile place, richly prepared food <BR> 1a) fat, fatness, fat pieces <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 2) fatness <BR> 2a) stout, vigorous <BR> 2b) fertile spots or places 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·miš·man·nāw
         among [Assyria’s] stout warriors , 
    
 
        
            וְתַ֧חַת 
            
    
        
            
                
                    
וְתַ֧חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa·ḥaṯ
                
                
                     and under 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa·ḥaṯ
         and under 
    
 
        
            כְּבֹד֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
כְּבֹד֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḇō·ḏōw
                
                
                     his pomp 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḇō·ḏōw
         his pomp 
    
 
        
            יֵקַ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
יֵקַ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·qaḏ
                
                
                     will be kindled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3344 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal) to be kindled <BR> 1b) (Hophal) to burn, be burning, 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·qaḏ
         will be kindled 
    
 
        
            יְקֹ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
יְקֹ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·qōḏ
                
                
                     a fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a burning 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·qōḏ
         a fire 
    
 
        
            כִּיק֥וֹד 
            
    
        
            
                
                    
כִּיק֥וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî·qō·wḏ
                
                
                     like a burning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a burning 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî·qō·wḏ
         like a burning 
    
 
        
            אֵֽשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֵֽשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     flame . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         flame . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the Light of Israel will become a fire, and its Holy One a flame. In a single day it will burn and devour Assyria’s thorns and thistles.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֽוֹר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·wr-
                
                
                     And the Light 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·wr-
         And the Light 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            וְהָיָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     will become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         will become 
    
 
        
            לְאֵ֔שׁ 
            
    
        
            
                
                    
לְאֵ֔שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’êš
                
                
                     a fire , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’êš
         a fire , 
    
 
        
            וּקְדוֹשׁ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּקְדוֹשׁ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·qə·ḏō·wō·šōw
                
                
                     and its Holy One 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·qə·ḏō·wō·šōw
         and its Holy One 
    
 
        
            לְלֶהָבָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לְלֶהָבָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·le·hā·ḇāh
                
                
                     a flame . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3852 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flame <BR> 2) tip of weapon, point, head of spear 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·le·hā·ḇāh
         a flame . 
    
 
        
            אֶחָֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     In a single 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         In a single 
    
 
        
            בְּי֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         day 
    
 
        
            וּבָעֲרָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וּבָעֲרָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā·‘ă·rāh
                
                
                     it will burn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, consume, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning <BR> 1a2) to burn, be burning <BR> 1a3) to burn, consume <BR> 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to kindle, burn <BR> 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to kindle <BR> 1c2) to burn up <BR> 1c3) to consume (destroy) <BR> 1d) (Pual) to burn <BR> v denom <BR> 2) to be stupid, brutish, barbarous <BR> 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive <BR> 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted <BR> 2c) (Piel) to feed, graze <BR> 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā·‘ă·rāh
         it will burn 
    
 
        
            וְאָֽכְלָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאָֽכְלָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·ḵə·lāh
                
                
                     and devour 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·ḵə·lāh
         and devour 
    
 
        
            שִׁית֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁית֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šî·ṯōw
                
                
                     Assyria’s thorns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thorn bushes 
                     
                
             
         
     
 
         
        šî·ṯōw
         Assyria’s thorns 
    
 
        
            וּשְׁמִיר֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁמִיר֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·mî·rōw
                
                
                     and thistles . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thorn(s), adamant, flint <BR> 1a) thorns, thorn-bushes <BR> 1b) adamant (as sharp) <BR> 1c) a sharp stone, flint <BR> 1c1) perhaps a diamond 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·mî·rōw
         and thistles . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The splendor of its forests and orchards, both soul and body, it will completely destroy, as a sickness consumes a man.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּכְב֤וֹד 
            
    
        
            
                
                    
וּכְב֤וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·ḇō·wḏ
                
                
                     The splendor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·ḇō·wḏ
         The splendor 
    
 
        
            יַעְרוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יַעְרוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya‘·rōw
                
                
                     of its forests 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3293 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) forest, wood, thicket, wooded height 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya‘·rōw
         of its forests 
    
 
        
            וְכַרְמִלּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְכַרְמִלּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵar·mil·lōw
                
                
                     and orchards , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3759 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard<BR> 2) fruit, garden-growth (meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵar·mil·lōw
         and orchards , 
    
 
        
            מִנֶּ֥פֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
מִנֶּ֥פֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·ne·p̄eš
                
                
                     both soul 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·ne·p̄eš
         both soul 
    
 
        
            וְעַד־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘aḏ-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘aḏ-
         and 
    
 
        
            בָּשָׂ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
בָּשָׂ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·śār
                
                
                     body , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·śār
         body , 
    
 
        
            יְכַלֶּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְכַלֶּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḵal·leh
                
                
                     it will completely destroy , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḵal·leh
         it will completely destroy , 
    
 
        
            וְהָיָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         . . . 
    
 
        
            כִּמְסֹ֥ס 
            
    
        
            
                
                    
כִּמְסֹ֥ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kim·sōs
                
                
                     as a sickness consumes a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4549 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dissolve, melt <BR> 1a) (Qal) to waste away <BR> 1b) (Niphal)<BR> 1b1) to melt, vanish, drop off, melt away <BR> 1b2) to faint, grow fearful (fig.) <BR> 1b3) wasted, worthless (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to cause to melt 
                     
                
             
         
     
 
         
        kim·sōs
         as a sickness consumes a man 
    
 
        
            נֹסֵֽס׃ 
            
    
        
            
                
                    
נֹסֵֽס׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·sês
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5263 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to be sick 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·sês
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The remaining trees of its forests will be so few that a child could count them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּשְׁאָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁאָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·’ār
                
                
                     The remaining 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, residue, remnant, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·’ār
         The remaining 
    
 
        
            עֵ֛ץ 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֛ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     trees 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         trees 
    
 
        
            יַעְר֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
יַעְר֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya‘·rōw
                
                
                     of its forests 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3293 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) forest, wood, thicket, wooded height 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya‘·rōw
         of its forests 
    
 
        
            יִֽהְי֑וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִֽהְי֑וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yū
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yū
         will be 
    
 
        
            מִסְפָּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
מִסְפָּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mis·pār
                
                
                     so few 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4557 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) number, tale <BR> 1a) number <BR> 1a1) number <BR> 1a2) innumerable (with negative) <BR> 1a3) few, numerable (alone) <BR> 1a4) by count, in number, according to number (with prep) <BR> 1b) recounting, relation 
                     
                
             
         
     
 
         
        mis·pār
         so few 
    
 
        
            וְנַ֖עַר 
            
    
        
            
                
                    
וְנַ֖עַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·na·‘ar
                
                
                     that a child 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·na·‘ar
         that a child 
    
 
        
            יִכְתְּבֵֽם׃פ 
            
    
        
            
                
                    
יִכְתְּבֵֽם׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḵ·tə·ḇêm
                
                
                     could count them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḵ·tə·ḇêm
         could count them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on him who struck them, but they will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     will no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         will no 
    
 
        
            יוֹסִ֨יף 
            
    
        
            
                
                    
יוֹסִ֨יף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·sîp̄
                
                
                     longer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to add, increase, do again <BR> 1a) (Qal) to add, increase, do again <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to join, join oneself to <BR> 1b2) to be joined, be added to <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to add, increase <BR> 1c2) to do more, do again 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·sîp̄
         longer 
    
 
        
            ע֜וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֜וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         . . . 
    
 
        
            לְהִשָּׁעֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
לְהִשָּׁעֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hiš·šā·‘ên
                
                
                     depend 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8172 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lean on, trust in, support <BR> 1a) (Niphal) to lean, lean upon, support oneself <BR> 1a1) of trust in God (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hiš·šā·‘ên
         depend 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on him 
    
 
        
            מַכֵּ֑הוּ 
            
    
        
            
                
                    
מַכֵּ֑הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mak·kê·hū
                
                
                     who struck them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mak·kê·hū
         who struck them , 
    
 
        
            בֶּאֱמֶֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּאֱמֶֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·’ĕ·meṯ
                
                
                     but they will truly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) firmness, faithfulness, truth <BR> 1a) sureness, reliability <BR> 1b) stability, continuance <BR> 1c) faithfulness, reliableness <BR> 1d) truth <BR> 1d1) as spoken <BR> 1d2) of testimony and judgment <BR> 1d3) of divine instruction <BR> 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge <BR> 1d5) true doctrine <BR> adv <BR> 2) in truth, truly 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·’ĕ·meṯ
         but they will truly 
    
 
        
            וְנִשְׁעַ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
וְנִשְׁעַ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niš·‘an
                
                
                     rely 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8172 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lean on, trust in, support <BR> 1a) (Niphal) to lean, lean upon, support oneself <BR> 1a1) of trust in God (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niš·‘an
         rely 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            קְד֥וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קְד֥וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ḏō·wōš
                
                
                     the Holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ḏō·wōš
         the Holy 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     One of Israel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         One of Israel . 
    
 
        
            וְהָיָ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         - 
    
 
        
            הַה֗וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֗וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     On that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         On that 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            שְׁאָ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
שְׁאָ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·’ār
                
                
                     the remnant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, residue, remnant, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·’ār
         the remnant 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            וּפְלֵיטַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
וּפְלֵיטַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄ə·lê·ṭaṯ
                
                
                     and the survivors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) escape, deliverance <BR> 1a) escape, deliverance <BR> 1b) escaped remnant 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄ə·lê·ṭaṯ
         and the survivors 
    
 
        
            בֵּֽית־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּֽית־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ-
                
                
                     of the house 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ-
         of the house 
    
 
        
            יַעֲקֹ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     of Jacob 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         of Jacob 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A remnant will return—a remnant of Jacob—to the Mighty God.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שְׁאָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
שְׁאָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·’ār
                
                
                     A remnant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, residue, remnant, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·’ār
         A remnant 
    
 
        
            יָשׁ֖וּב 
            
    
        
            
                
                    
יָשׁ֖וּב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·šūḇ
                
                
                     will return — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·šūḇ
         will return — 
    
 
        
            שְׁאָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
שְׁאָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·’ār
                
                
                     a remnant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, residue, remnant, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·’ār
         a remnant 
    
 
        
            יַעֲקֹ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     of Jacob — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         of Jacob — 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            גִּבּֽוֹר׃ 
            
    
        
            
                
                    
גִּבּֽוֹר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gib·bō·wr
                
                
                     the Mighty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) strong, mighty <BR> n m <BR> 2) strong man, brave man, mighty man 
                     
                
             
         
     
 
         
        gib·bō·wr
         the Mighty 
    
 
        
            אֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     God . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         God . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Though your people, O Israel, be like the sand of the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overflowing with righteousness.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     Though 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         Though 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         . . . 
    
 
        
            עַמְּךָ֤ 
            
    
        
            
                
                    
עַמְּךָ֤ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mə·ḵā
                
                
                     your people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mə·ḵā
         your people , 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     O Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         O Israel , 
    
 
        
            יִהְיֶ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         be 
    
 
        
            כְּח֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
כְּח֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḥō·wl
                
                
                     like the sand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2344 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sand 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḥō·wl
         like the sand 
    
 
        
            הַיָּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yām
                
                
                     of the sea , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yām
         of the sea , 
    
 
        
            שְׁאָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
שְׁאָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·’ār
                
                
                     only a remnant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, residue, remnant, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·’ār
         only a remnant 
    
 
        
            יָשׁ֣וּב 
            
    
        
            
                
                    
יָשׁ֣וּב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·šūḇ
                
                
                     will return 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·šūḇ
         will return 
    
 
        
            בּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         . 
    
 
        
            כִּלָּי֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
כִּלָּי֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kil·lā·yō·wn
                
                
                     Destruction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3631 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) completion, destruction, consumption, annihilation <BR> 2) failing, pining 
                     
                
             
         
     
 
         
        kil·lā·yō·wn
         Destruction 
    
 
        
            חָר֖וּץ 
            
    
        
            
                
                    
חָר֖וּץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·rūṣ
                
                
                     has been decreed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, sharpen, decide, decree, determine, maim, move, be decisive, be mutilated <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to cut, mutilate <BR> 1a2) to sharpen <BR> 1a3) to decide <BR> 1b) (Niphal) to be decisive 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·rūṣ
         has been decreed , 
    
 
        
            שׁוֹטֵ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
שׁוֹטֵ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·w·ṭêp̄
                
                
                     overflowing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7857 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overflow <BR> 1a2) to flow, run <BR> 1a3) to rinse or wash off <BR> 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out <BR> 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·w·ṭêp̄
         overflowing 
    
 
        
            צְדָקָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
צְדָקָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḏā·qāh
                
                
                     with righteousness . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6666 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḏā·qāh
         with righteousness . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For the Lord GOD of Hosts will carry out the destruction decreed upon the whole land.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            אֲדֹנָ֤י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         the Lord 
    
 
        
            יְהוִה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוִה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     GOD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         GOD 
    
 
        
            צְבָא֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְבָא֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts 
    
 
        
            עֹשֶׂ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
עֹשֶׂ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śeh
                
                
                     will carry out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śeh
         will carry out 
    
 
        
            כָלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
כָלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·lāh
                
                
                     the destruction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) completion, termination, full end, complete destruction, consumption, annihilation <BR> 1a) completion <BR> 1a1) completely, altogether (adv) <BR> 1b) complete destruction, consumption, annihilation 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·lāh
         the destruction 
    
 
        
            וְנֶחֱרָצָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
וְנֶחֱרָצָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ne·ḥĕ·rā·ṣāh
                
                
                     decreed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, sharpen, decide, decree, determine, maim, move, be decisive, be mutilated <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to cut, mutilate <BR> 1a2) to sharpen <BR> 1a3) to decide <BR> 1b) (Niphal) to be decisive 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ne·ḥĕ·rā·ṣāh
         decreed 
    
 
        
            בְּקֶ֥רֶב 
            
    
        
            
                
                    
בְּקֶ֥רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qe·reḇ
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qe·reḇ
         upon 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     the whole 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         the whole 
    
 
        
            הָאָֽרֶץ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הָאָֽרֶץ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     land . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         land . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore this is what the Lord GOD of Hosts says: “O My people who dwell in Zion, do not fear Assyria, who strikes you with a rod and lifts his staff against you as the Egyptians did.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָכֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
לָכֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         Therefore 
    
 
        
            כֹּֽה־ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּֽה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh-
                
                
                     this is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh-
         this is what 
    
 
        
            אֲדֹנָ֤י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         the Lord 
    
 
        
            יְהוִה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוִה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     GOD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         GOD 
    
 
        
            צְבָא֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְבָא֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts 
    
 
        
            אָמַ֞ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֞ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            עַמִּ֛י 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mî
                
                
                     “ O My people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mî
         “ O My people 
    
 
        
            יֹשֵׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
יֹשֵׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šêḇ
                
                
                     who dwell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šêḇ
         who dwell 
    
 
        
            צִיּ֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
צִיּ֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣî·yō·wn
                
                
                     in Zion , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zion = |parched place|<BR> 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣî·yō·wn
         in Zion , 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         do not 
    
 
        
            תִּירָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
תִּירָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tî·rā
                
                
                     fear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        tî·rā
         fear 
    
 
        
            מֵֽאַשּׁ֑וּר 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽאַשּׁ֑וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’aš·šūr
                
                
                     Assyria , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        804 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Asshur or Assyria = |a step| <BR> n pr m <BR> 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians <BR> 2) the people of Assyria <BR> n pr loc <BR> 3) the nation, Assyria <BR> 4) the land, Assyria or Asshur 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’aš·šūr
         Assyria , 
    
 
        
            יַכֶּ֔כָּה 
            
    
        
            
                
                    
יַכֶּ֔כָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yak·kek·kāh
                
                
                     who strikes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yak·kek·kāh
         who strikes 
    
 
        
            בַּשֵּׁ֣בֶט 
            
    
        
            
                
                    
בַּשֵּׁ֣בֶט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šê·ḇeṭ
                
                
                     you with a rod 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šê·ḇeṭ
         you with a rod 
    
 
        
            יִשָּֽׂא־ 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּֽׂא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·śā-
                
                
                     and lifts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·śā-
         and lifts 
    
 
        
            וּמַטֵּ֥הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וּמַטֵּ֥הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·maṭ·ṭê·hū
                
                
                     his staff 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4294 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·maṭ·ṭê·hū
         his staff 
    
 
        
            עָלֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·le·ḵā
                
                
                     against you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·le·ḵā
         against you 
    
 
        
            מִצְרָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·rā·yim
                
                
                     as the Egyptians 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·rā·yim
         as the Egyptians 
    
 
        
            בְּדֶ֥רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּדֶ֥רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḏe·reḵ
                
                
                     did . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḏe·reḵ
         did . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For in just a little while My fury against you will subside, and My anger will turn to their destruction.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            ע֖וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֖וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     in just 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         in just 
    
 
        
            מְעַ֣ט 
            
    
        
            
                
                    
מְעַ֣ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘aṭ
                
                
                     a little while 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) littleness, few, a little, fewness <BR> 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little <BR> 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘aṭ
         a little while 
    
 
        
            מִזְעָ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
מִזְעָ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miz·‘ār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        4213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a little, a trifle, a few <BR> 1a) a trifle, a little (of time) <BR> 1b) a remnant, a very few (of number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miz·‘ār
         . . . 
    
 
        
            זַ֔עַם 
            
    
        
            
                
                    
זַ֔עַם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    za·‘am
                
                
                     My fury [against you] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2195 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anger, indignation 
                     
                
             
         
     
 
         
        za·‘am
         My fury [against you] 
    
 
        
            וְכָ֣לָה 
            
    
        
            
                
                    
וְכָ֣לָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵā·lāh
                
                
                     will subside , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵā·lāh
         will subside , 
    
 
        
            וְאַפִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וְאַפִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ap·pî
                
                
                     and My anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ap·pî
         and My anger 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     will turn to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         will turn to 
    
 
        
            תַּבְלִיתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּבְלִיתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḇ·lî·ṯām
                
                
                     their destruction . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) destruction 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḇ·lî·ṯām
         their destruction . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the LORD of Hosts will brandish a whip against them, as when He struck Midian at the rock of Oreb. He will raise His staff over the sea, as He did in Egypt.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     And the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         And the LORD 
    
 
        
            צְבָאוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
צְבָאוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts 
    
 
        
            וְעוֹרֵ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
וְעוֹרֵ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ō·w·rêr
                
                
                     will brandish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rouse oneself, awake, awaken, incite <BR> 1a) (Qal) to rouse oneself, awake <BR> 1b) (Niphal) to be roused <BR> 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite <BR> 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to rouse, stir up <BR> 1e2) to act in an aroused manner, awake 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ō·w·rêr
         will brandish 
    
 
        
            שׁ֔וֹט 
            
    
        
            
                
                    
שׁ֔וֹט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·wṭ
                
                
                     a whip 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7752 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scourge, whip <BR> 1a) scourge (for chastisement) <BR> 1a1) of national judgment (fig) <BR> 1b) whip (for horse) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·wṭ
         a whip 
    
 
        
            עָלָ֜יו 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֜יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     against them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         against them , 
    
 
        
            כְּמַכַּ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
כְּמַכַּ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mak·kaṯ
                
                
                     as when He struck 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blow, wound, slaughter <BR> 1a) blow, stripe <BR> 1b) beating, scourging <BR> 1c) wound <BR> 1d) slaughter <BR> 1e) defeat, conquest <BR> 1f) plague 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mak·kaṯ
         as when He struck 
    
 
        
            מִדְיָ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
מִדְיָ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḏ·yān
                
                
                     Midian 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4080 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Midian or Midianite = |strife| <BR> n pr m <BR> 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians <BR> 2) the tribe descended from Midian <BR> n pr loc <BR> 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḏ·yān
         Midian 
    
 
        
            בְּצ֣וּר 
            
    
        
            
                
                    
בְּצ֣וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṣūr
                
                
                     at the rock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṣūr
         at the rock 
    
 
        
            עוֹרֵ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
עוֹרֵ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·rêḇ
                
                
                     of Oreb . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Oreb = |raven| <BR> n pr m <BR> 1) one of the chieftains of the Midianite army defeated by Gideon <BR> n pr loc<BR> 2) a rock east of the Jordan where Oreb and part of his army fell to the Ephraimites 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·rêḇ
         of Oreb . 
    
 
        
            וּנְשָׂא֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּנְשָׂא֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·nə·śā·’ōw
                
                
                     He will raise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·nə·śā·’ōw
         He will raise 
    
 
        
            בְּדֶ֥רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּדֶ֥רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḏe·reḵ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḏe·reḵ
         . . . 
    
 
        
            וּמַטֵּ֙הוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּמַטֵּ֙הוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·maṭ·ṭê·hū
                
                
                     His staff 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4294 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·maṭ·ṭê·hū
         His staff 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         over 
    
 
        
            הַיָּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yām
                
                
                     the sea , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yām
         the sea , 
    
 
        
            מִצְרָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·rā·yim
                
                
                     as He did in Egypt . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·rā·yim
         as He did in Egypt . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         - 
    
 
        
            הַה֗וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֗וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     On that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         On that 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            סֻבֳּלוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
סֻבֳּלוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sub·bo·lōw
                
                
                     the burden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5448 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burden, load 
                     
                
             
         
     
 
         
        sub·bo·lōw
         the burden 
    
 
        
            יָס֤וּר 
            
    
        
            
                
                    
יָס֤וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·sūr
                
                
                     will be lifted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·sūr
         will be lifted 
    
 
        
            מֵעַ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
מֵעַ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘al
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘al
         from 
    
 
        
            שִׁכְמֶ֔ךָ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁכְמֶ֔ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḵ·me·ḵā
                
                
                     your shoulders , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7926 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shoulder, back <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade <BR> 1b) back (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḵ·me·ḵā
         your shoulders , 
    
 
        
            וְעֻלּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְעֻלּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ul·lōw
                
                
                     and the yoke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5923 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) yoke 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ul·lōw
         and the yoke 
    
 
        
            מֵעַ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
מֵעַ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘al
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘al
         from 
    
 
        
            צַוָּארֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
צַוָּארֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣaw·wā·re·ḵā
                
                
                     your neck . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6677 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neck, back of neck <BR> 1a) neck, back of neck (of man) <BR> 1b) neck (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣaw·wā·re·ḵā
         your neck . 
    
 
        
            עֹ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ōl
                
                
                     The yoke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5923 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) yoke 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ōl
         The yoke 
    
 
        
            וְחֻבַּ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
וְחֻבַּ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥub·bal
                
                
                     will be broken 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind <BR> 2) to take a pledge, lay to pledge <BR> 2a) (Qal) to hold by a pledge, take in pledge, hold in pledge <BR> 2b) (Niphal) to give a pledge, become pledged <BR> 3) to destroy, spoil, deal corruptly, offend <BR> 3a) (Qal) to spoil, corrupt, offend <BR> 3b) (Niphal) to be ruined <BR> 3c) (Piel) to destroy, ruin <BR> 3d) (Pual) to be ruined, be broken <BR> 4) to bring forth, travail <BR> 4a) (Piel) to writhe, twist, travail 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥub·bal
         will be broken 
    
 
        
            מִפְּנֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּנֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·nê-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·nê-
         because 
    
 
        
            שָֽׁמֶן׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁמֶן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·men
                
                
                     your neck will be too large . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8081 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·men
         your neck will be too large . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Assyria has entered Aiath and passed through Migron, storing their supplies at Michmash.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בָּ֥א 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā
                
                
                     [Assyria] has entered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā
         [Assyria] has entered 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            עַיַּ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
עַיַּ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ay·yaṯ
                
                
                     Aiath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5857 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ai or Aija or Aiath or Hai = |heap of ruins|<BR> 1) a city lying east of Bethel and beside Bethaven near Jericho and the second city taken on the invasion of Canaan <BR> 2) a city of the Ammonites on the east of the Jordan and apparently attached to Heshbon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ay·yaṯ
         Aiath 
    
 
        
            עָבַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
עָבַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ḇar
                
                
                     and passed through 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ḇar
         and passed through 
    
 
        
            בְּמִגְר֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
בְּמִגְר֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·miḡ·rō·wn
                
                
                     Migron , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Migron = |precipice|<BR> 1) a place near Gibeah north of Michmash 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·miḡ·rō·wn
         Migron , 
    
 
        
            יַפְקִ֥יד 
            
    
        
            
                
                    
יַפְקִ֥יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yap̄·qîḏ
                
                
                     storing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        yap̄·qîḏ
         storing 
    
 
        
            כֵּלָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
כֵּלָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kê·lāw
                
                
                     their supplies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kê·lāw
         their supplies 
    
 
        
            לְמִכְמָ֖שׂ 
            
    
        
            
                
                    
לְמִכְמָ֖שׂ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·miḵ·māś
                
                
                     at Michmash . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4363 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Michmas or Michmash = |hidden|<BR> 1) a city in Benjamin lying near Ramah and approximately 10 miles (16 km) north of Jerusalem; probably modern 'Mukhmas' 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·miḵ·māś
         at Michmash . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עָֽבְרוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָֽבְרוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ḇə·rū
                
                
                     They have crossed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ḇə·rū
         They have crossed 
    
 
        
            מַעְבָּרָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
מַעְבָּרָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma‘·bā·rāh
                
                
                     at the ford : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4569 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ford, pass, passing <BR> 1a) ford <BR> 1b) pass <BR> 1c) passing, sweep 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma‘·bā·rāh
         at the ford : 
    
 
        
            מָל֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
מָל֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·lō·wn
                
                
                     “ We will spend the night 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4411 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) place of lodging, inn, khan 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·lō·wn
         “ We will spend the night 
    
 
        
            לָ֑נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         
    
 
        
            גֶּ֖בַע 
            
    
        
            
                
                    
גֶּ֖בַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ge·ḇa‘
                
                
                     at Geba . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1387 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gaba or Geba or Gibeah = |hill|<BR> 1) a city in Benjamin, modern 'Jeba', which stands on the top of a steep terraced hill, six miles or ten kilometres north east of Jerusalem and three miles or five kilometres from Gibeah, on the edge of the Wadi Suweinit looking northward to the opposite village of ancient Michmash, modern 'Mukhmas' 
                     
                
             
         
     
 
         
        ge·ḇa‘
         at Geba . ” 
    
 
        
            הָֽרָמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָֽרָמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rā·māh
                
                
                     Ramah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ramah = |hill|<BR> 1) a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah <BR> 2) the home place of Samuel located in the hill country of Ephraim <BR> 3) a fortified city in Naphtali <BR> 4) landmark on the boundary of Asher, apparently between Tyre and Zidon <BR> 5) a place of battle between Israel and Syria <BR> 5a) also 'Ramoth-gilead' <BR> 6) a place rehabited by the Benjamites after the return from captivity 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rā·māh
         Ramah 
    
 
        
            חָֽרְדָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
חָֽרְדָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·rə·ḏāh
                
                
                     trembles ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2729 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to tremble, quake (of a mountain) <BR> 1a2) to tremble (of people) <BR> 1a3) to be anxiously careful <BR> 1a4) to go or come trembling (with prep) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to tremble <BR> 1b2) to drive in terror, rout (an army) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·rə·ḏāh
         trembles ; 
    
 
        
            גִּבְעַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
גִּבְעַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    giḇ·‘aṯ
                
                
                     Gibeah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gibeah = |hill|<BR> 1) a city in the mountain district of Judah <BR> 2) a city of Benjamin, birthplace of king Saul <BR> 3) a city in Kirjath-jearim of Ephraim 
                     
                
             
         
     
 
         
        giḇ·‘aṯ
         Gibeah 
    
 
        
            שָׁא֖וּל 
            
    
        
            
                
                    
שָׁא֖וּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·’ūl
                
                
                     of Saul 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7586 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Saul or Shaul = |desired|<BR> 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel <BR> 2) an early king of Edom and a successor of Samlah <BR> 3) a son of Simeon <BR> 4) a Levite, son of Uzziah 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·’ūl
         of Saul 
    
 
        
            נָֽסָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָֽסָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·sāh
                
                
                     flees . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·sāh
         flees . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Cry aloud, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! O wretched Anathoth!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            צַהֲלִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
צַהֲלִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣa·hă·lî
                
                
                     Cry aloud 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6670 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to neigh, cry shrilly <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to neigh (of men as stallions-fig.) <BR> 1a2) (Piel) to cry shrilly (in distress) <BR> 2) (Hiphil) to make shining 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣa·hă·lî
         Cry aloud 
    
 
        
            קוֹלֵ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
קוֹלֵ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·w·lêḵ
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·w·lêḵ
         . . . , 
    
 
        
            בַּת־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṯ-
                
                
                     O Daughter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṯ-
         O Daughter 
    
 
        
            גַּלִּ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
גַּלִּ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gal·lîm
                
                
                     of Gallim ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1554 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gallim = |springs|<BR> 1) a place north of Jerusalem, home town of the man to whom Michal, Saul's daughter, David's wife, was given as wife by Saul even though she was already married to David 
                     
                
             
         
     
 
         
        gal·lîm
         of Gallim ! 
    
 
        
            הַקְשִׁ֥יבִי 
            
    
        
            
                
                    
הַקְשִׁ֥יבִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·šî·ḇî
                
                
                     Listen , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen <BR> 1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen <BR> 1b) (Hiphil) to pay attention, give attention 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·šî·ḇî
         Listen , 
    
 
        
            לַ֖יְשָׁה 
            
    
        
            
                
                    
לַ֖יְשָׁה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lay·šāh
                
                
                     O Laishah ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3919 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Laish = |lion| <BR> n pr m <BR> 1) father of Phaltiel, the man to whom king Saul gave his daughter Michal in marriage even though she was already married to David <BR> n pr loc <BR> 2) an early name for Dan, a town in northern Israel <BR> 3) a place north of Jerusalem; site unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        lay·šāh
         O Laishah ! 
    
 
        
            עֲנִיָּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
עֲנִיָּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·nî·yāh
                
                
                     O wretched 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6041 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) poor, afflicted, humble, wretched <BR> 1a) poor, needy <BR> 1b) poor and weak <BR> 1c) poor, weak, afflicted, wretched <BR> 1d) humble, lowly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·nî·yāh
         O wretched 
    
 
        
            עֲנָתֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֲנָתֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·nā·ṯō·wṯ
                
                
                     Anathoth ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Anathoth = |answers to prayer|<BR> n pr m <BR> 1) son of Becher and grandson of Benjamin <BR> 2) one of the heads of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> n pr loc <BR> 3) a city of Benjamin allotted to the priest; located approximately 3 miles (5 km) from Jerusalem; birthplace of the prophet Jeremiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·nā·ṯō·wṯ
         Anathoth ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Madmenah flees; the people of Gebim take refuge.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מַדְמֵנָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
מַדְמֵנָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maḏ·mê·nāh
                
                
                     Madmenah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Madmenah = |dunghill|<BR> 1) one of the Benjamite villages north of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        maḏ·mê·nāh
         Madmenah 
    
 
        
            נָדְדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נָדְדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḏə·ḏāh
                
                
                     flees ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5074 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to retreat, flee <BR> 1a2) to flee, depart <BR> 1a3) to wander, stray <BR> 1a4) to flutter (of birds) <BR> 1b) (Poal) to flee away, be chased <BR> 1c) (Hiphil) to chase away <BR> 1d) (Hophal) to be chased away <BR> 1e) (Hithpolel) to flee away 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḏə·ḏāh
         flees ; 
    
 
        
            יֹשְׁבֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         the people 
    
 
        
            הַגֵּבִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַגֵּבִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gê·ḇîm
                
                
                     of Gebim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1374 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gebim = |cisterns|<BR> 1) a village north of Jerusalem apparently between Anathoth (modern Anata) and the ridge on which Nob was situated 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gê·ḇîm
         of Gebim 
    
 
        
            הֵעִֽיזוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֵעִֽיזוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·‘î·zū
                
                
                     take refuge . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5756 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to take refuge, bring to refuge, seek refuge 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·‘î·zū
         take refuge . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Yet today they will halt at Nob, shaking a fist at the mount of Daughter Zion, at the hill of Jerusalem.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ע֥וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֥וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     Yet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         Yet 
    
 
        
            הַיּ֖וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הַיּ֖וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·wm
                
                
                     today 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·wm
         today 
    
 
        
            לַֽעֲמֹ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
לַֽעֲמֹ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·mōḏ
                
                
                     they will halt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·mōḏ
         they will halt 
    
 
        
            בְּנֹ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֹ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nōḇ
                
                
                     at Nob , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5011 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Nob = |high place|<BR> 1) a priestly city in the Benjamin situated on some eminence north but near Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nōḇ
         at Nob , 
    
 
        
            יְנֹפֵ֤ף 
            
    
        
            
                
                    
יְנֹפֵ֤ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·nō·p̄êp̄
                
                
                     shaking 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to move to and fro, wave, besprinkle <BR> 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle<BR> 1b) (Polel) to wave, brandish (in threat) <BR> 1c) (Hiphil) to swing, wield, wave <BR> 1c1) to wield <BR> 1c2) to wave or shake (the hand) <BR> 1c2a) to wave (hand) <BR> 1c2b) to shake or brandish against <BR> 1c2c) to swing to and fro <BR> 1c3) to wave (an offering), offer <BR> 1c4) to shed abroad <BR> 1d) (Hophal) to be waved 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·nō·p̄êp̄
         shaking 
    
 
        
            יָדוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָדוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏōw
                
                
                     a fist 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏōw
         a fist 
    
 
        
            הַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
הַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har
                
                
                     at the mount 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        har
         at the mount 
    
 
        
            בֵּית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bēṯ
                
                
                     of Daughter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bēṯ
         of Daughter 
    
 
        
            צִיּ֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
צִיּ֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣî·yō·wn
                
                
                     Zion , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zion = |parched place|<BR> 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣî·yō·wn
         Zion , 
    
 
        
            גִּבְעַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
גִּבְעַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    giḇ·‘aṯ
                
                
                     at the hill 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names 
                     
                
             
         
     
 
         
        giḇ·‘aṯ
         at the hill 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִָֽם׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִָֽם׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     of Jerusalem . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         of Jerusalem . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         Behold , 
    
 
        
            הָאָדוֹן֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָדוֹן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḏō·wn
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        113 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) firm, strong, lord, master <BR> 1a) lord, master <BR> 1a1) reference to men <BR> 1a1a) superintendent of household, of affairs <BR> 1a1b) master <BR> 1a1c) king <BR> 1a2) reference to God <BR> 1a2a) the Lord God <BR> 1a2b) Lord of the whole earth <BR> 1b) lords, kings <BR> 1b1) reference to men <BR> 1b1a) proprietor of hill of Samaria <BR> 1b1b) master <BR> 1b1c) husband <BR> 1b1d) prophet <BR> 1b1e) governor <BR> 1b1f) prince <BR> 1b1g) king <BR> 1b2) reference to God <BR> 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) <BR> 1c) my lord, my master <BR> 1c1) reference to men <BR> 1c1a) master <BR> 1c1b) husband <BR> 1c1c) prophet <BR> 1c1d) prince <BR> 1c1e) king <BR> 1c1f) father <BR> 1c1g) Moses <BR> 1c1h) priest <BR> 1c1i) theophanic angel <BR> 1c1j) captain <BR> 1c1k) general recognition of superiority <BR> 1c2) reference to God <BR> 1c2a) my Lord, my Lord and my God <BR> 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḏō·wn
         the Lord 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     GOD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         GOD 
    
 
        
            צְבָא֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְבָא֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts 
    
 
        
            מְסָעֵ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
מְסָעֵ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·sā·‘êp̄
                
                
                     will lop off 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5586 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to cut off, lop off boughs 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·sā·‘êp̄
         will lop off 
    
 
        
            פֻּארָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
פֻּארָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pu·rāh
                
                
                     the branches 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bough, branch, shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        pu·rāh
         the branches 
    
 
        
            בְּמַעֲרָצָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בְּמַעֲרָצָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ma·‘ă·rā·ṣāh
                
                
                     with terrifying power . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) awful shock, crash, terror 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ma·‘ă·rā·ṣāh
         with terrifying power . 
    
 
        
            וְרָמֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
וְרָמֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·mê
                
                
                     The tall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·mê
         The tall 
    
 
        
            הַקּוֹמָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַקּוֹמָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qō·w·māh
                
                
                     trees 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qō·w·māh
         trees 
    
 
        
            גְּדוּעִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
גְּדוּעִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḏū·‘îm
                
                
                     will be cut down , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1438 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off <BR> 1a) (Qal) to hew, chop in two <BR> 1b) (Niphal) to be chopped off, be hewn off <BR> 1c) (Piel) to cut off or down in two, hew off or down in two <BR> 1d) (Pual) to chop down, hew down 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḏū·‘îm
         will be cut down , 
    
 
        
            וְהַגְּבֹהִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַגְּבֹהִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hag·gə·ḇō·hîm
                
                
                     the lofty ones 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) high, exalted <BR> 1a) high, tall <BR> 1b) high (in position) <BR> 1c) proud, haughty <BR> n m <BR> 2) loftiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hag·gə·ḇō·hîm
         the lofty ones 
    
 
        
            יִשְׁפָּֽלוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁפָּֽלוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·pā·lū
                
                
                     will be felled . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become low, sink, be humbled, be abased <BR> 1a) (Qal) to be or become low <BR> 1b) (Hiphil)<BR> 1b1) to lay or bring low, humiliate <BR> 1b2) to set in a lower place, show abasement <BR> 1b3) to make low, sit down 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·pā·lū
         will be felled . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He will clear the forest thickets with an axe, and Lebanon will fall before the Mighty One.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְנִקַּ֛ף 
            
    
        
            
                
                    
וְנִקַּ֛ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niq·qap̄
                
                
                     He will clear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5362 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, strike off <BR> 1a) (Piel) to strike off skin <BR> 2) to go around, compass, round <BR> 2a) (Qal) to go around <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to go around, surround, encompass, enclose <BR> 2b2) to make the round, complete the circuit <BR> 2b3) to make round, round off 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niq·qap̄
         He will clear 
    
 
        
            הַיַּ֖עַר 
            
    
        
            
                
                    
הַיַּ֖עַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·ya·‘ar
                
                
                     the forest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3293 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) forest, wood, thicket, wooded height 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·ya·‘ar
         the forest 
    
 
        
            סִֽבְכֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
סִֽבְכֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    siḇ·ḵê
                
                
                     thickets 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5442 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thicket 
                     
                
             
         
     
 
         
        siḇ·ḵê
         thickets 
    
 
        
            בַּבַּרְזֶ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
בַּבַּרְזֶ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bab·bar·zel
                
                
                     with an axe , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bab·bar·zel
         with an axe , 
    
 
        
            וְהַלְּבָנ֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
וְהַלְּבָנ֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hal·lə·ḇā·nō·wn
                
                
                     and Lebanon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3844 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Lebanon = |whiteness|<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hal·lə·ḇā·nō·wn
         and Lebanon 
    
 
        
            יִפּֽוֹל׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יִפּֽוֹל׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yip·pō·wl
                
                
                     will fall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        yip·pō·wl
         will fall 
    
 
        
            בְּאַדִּ֥יר 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַדִּ֥יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ad·dîr
                
                
                     before the Mighty One . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) great, majestic <BR> 1a) of waters of sea<BR> 1b) of a tree <BR> 1c) of kings, nations, gods <BR> 2) great one, majestic one <BR> 2a) of nobles, chieftains, servants 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ad·dîr
         before the Mighty One .