For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּי֩ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            הִנֵּ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         behold , 
    
 
        
            הָאָד֜וֹן 
            
    
        
            
                
                    
הָאָד֜וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḏō·wn
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        113 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) firm, strong, lord, master <BR> 1a) lord, master <BR> 1a1) reference to men <BR> 1a1a) superintendent of household, of affairs <BR> 1a1b) master <BR> 1a1c) king <BR> 1a2) reference to God <BR> 1a2a) the Lord God <BR> 1a2b) Lord of the whole earth <BR> 1b) lords, kings <BR> 1b1) reference to men <BR> 1b1a) proprietor of hill of Samaria <BR> 1b1b) master <BR> 1b1c) husband <BR> 1b1d) prophet <BR> 1b1e) governor <BR> 1b1f) prince <BR> 1b1g) king <BR> 1b2) reference to God <BR> 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) <BR> 1c) my lord, my master <BR> 1c1) reference to men <BR> 1c1a) master <BR> 1c1b) husband <BR> 1c1c) prophet <BR> 1c1d) prince <BR> 1c1e) king <BR> 1c1f) father <BR> 1c1g) Moses <BR> 1c1h) priest <BR> 1c1i) theophanic angel <BR> 1c1j) captain <BR> 1c1k) general recognition of superiority <BR> 1c2) reference to God <BR> 1c2a) my Lord, my Lord and my God <BR> 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḏō·wn
         the Lord 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     GOD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         GOD 
    
 
        
            צְבָא֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְבָא֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts 
    
 
        
            מֵסִ֤יר 
            
    
        
            
                
                    
מֵסִ֤יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·sîr
                
                
                     is about to remove 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·sîr
         is about to remove 
    
 
        
            מִירוּשָׁלִַ֙ם֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִירוּשָׁלִַ֙ם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·rū·šā·lim
                
                
                     from Jerusalem 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·rū·šā·lim
         from Jerusalem 
    
 
        
            וּמִ֣יהוּדָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמִ֣יהוּדָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mî·hū·ḏāh
                
                
                     and Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mî·hū·ḏāh
         and Judah 
    
 
        
            מַשְׁעֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
מַשְׁעֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maš·‘ên
                
                
                     both supply 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4937 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) support, staff 
                     
                
             
         
     
 
         
        maš·‘ên
         both supply 
    
 
        
            וּמַשְׁעֵנָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמַשְׁעֵנָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·maš·‘ê·nāh
                
                
                     and support : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4938 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) support (of every kind), staff 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·maš·‘ê·nāh
         and support : 
    
 
        
            כֹּ֚ל 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֚ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōl
                
                
                     the whole 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōl
         the whole 
    
 
        
            מִשְׁעַן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁעַן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·‘an-
                
                
                     supply 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4937 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) support, staff 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·‘an-
         supply 
    
 
        
            לֶ֔חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֔חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·ḥem
                
                
                     of food 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·ḥem
         of food 
    
 
        
            וְכֹ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
וְכֹ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵōl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵōl
         . . . 
    
 
        
            מִשְׁעַן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁעַן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·‘an-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4937 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) support, staff 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·‘an-
         . . . 
    
 
        
            מָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·yim
                
                
                     and water , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·yim
         and water , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the soothsayer and the elder,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’îš
                
                
                     and the warrior 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’îš
         and the warrior 
    
 
        
            מִלְחָמָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
מִלְחָמָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·ḥā·māh
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·ḥā·māh
         . . . , 
    
 
        
            שׁוֹפֵ֥ט 
            
    
        
            
                
                    
שׁוֹפֵ֥ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·w·p̄êṭ
                
                
                     the judge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to judge, govern, vindicate, punish <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) <BR> 1a1a) to rule, govern, judge <BR> 1a2) to decide controversy (of God, man) <BR> 1a3) to execute judgment <BR> 1a3a) discriminating (of man) <BR> 1a3b) vindicating <BR> 1a3c) condemning and punishing <BR> 1a3d) at theophanic advent for final judgment <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together <BR> 1b2) to be judged <BR> 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·w·p̄êṭ
         the judge 
    
 
        
            וְנָבִ֖יא 
            
    
        
            
                
                    
וְנָבִ֖יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ḇî
                
                
                     and the prophet , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ḇî
         and the prophet , 
    
 
        
            וְקֹסֵ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וְקֹסֵ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qō·sêm
                
                
                     the soothsayer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7080 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to practice divination, divine <BR> 1a) of diviners of the nations, Balaam<BR> 1b) of false prophets of Israel <BR> 1c) prohibited 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qō·sêm
         the soothsayer 
    
 
        
            וְזָקֵֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְזָקֵֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·zā·qên
                
                
                     and the elder , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·zā·qên
         and the elder , 
    
 
        
            גִּבּ֖וֹר 
            
    
        
            
                
                    
גִּבּ֖וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gib·bō·wr
                
                
                     the mighty man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) strong, mighty <BR> n m <BR> 2) strong man, brave man, mighty man 
                     
                
             
         
     
 
         
        gib·bō·wr
         the mighty man 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the commander of fifty and the dignitary, the counselor, the cunning magician, and the clever enchanter.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שַׂר־ 
            
    
        
            
                
                    
שַׂר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śar-
                
                
                     the commander 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        śar-
         the commander 
    
 
        
            חֲמִשִּׁ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲמִשִּׁ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·miš·šîm
                
                
                     of fifty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2572 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·miš·šîm
         of fifty 
    
 
        
            וּנְשׂ֣וּא 
            
    
        
            
                
                    
וּנְשׂ֣וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·nə·śū
                
                
                     and the dignitary 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·nə·śū
         and the dignitary 
    
 
        
            פָנִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
פָנִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·nîm
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·nîm
         . . . , 
    
 
        
            וְיוֹעֵ֛ץ 
            
    
        
            
                
                    
וְיוֹעֵ֛ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yō·w·‘êṣ
                
                
                     the counselor , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3289 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult <BR> 1a2) counsellor (participle) <BR> 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together <BR> 1c) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yō·w·‘êṣ
         the counselor , 
    
 
        
            וַחֲכַ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וַחֲכַ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·ḥă·ḵam
                
                
                     the cunning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·ḥă·ḵam
         the cunning 
    
 
        
            חֲרָשִׁ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲרָשִׁ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·rā·šîm
                
                
                     magician , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) silently, secretly <BR> n m <BR> 2) magic art, magician 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·rā·šîm
         magician , 
    
 
        
            וּנְב֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
וּנְב֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·nə·ḇō·wn
                
                
                     and the clever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·nə·ḇō·wn
         and the clever 
    
 
        
            לָֽחַשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽחַשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḥaš
                
                
                     enchanter . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) whispering, charming <BR> 1a) serpent-charming <BR> 1b) charms, amulets (worn by women) <BR> 1c) whisper (of prayer) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḥaš
         enchanter . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “I will make mere lads their leaders, and children will rule over them.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְנָתַתִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְנָתַתִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṯat·tî
                
                
                     “ I will make 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṯat·tî
         “ I will make 
    
 
        
            נְעָרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
נְעָרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·‘ā·rîm
                
                
                     mere lads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·‘ā·rîm
         mere lads 
    
 
        
            שָׂרֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׂרֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śā·rê·hem
                
                
                     their leaders , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        śā·rê·hem
         their leaders , 
    
 
        
            וְתַעֲלוּלִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וְתַעֲלוּלִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa·‘ă·lū·lîm
                
                
                     and children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8586 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wantonness, caprice, vexation 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa·‘ă·lū·lîm
         and children 
    
 
        
            יִמְשְׁלוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
יִמְשְׁלוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·šə·lū-
                
                
                     will rule 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4910 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rule, have dominion, reign <BR> 1a) (Qal) to rule, have dominion <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to rule <BR> 1b2) to exercise dominion 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·šə·lū-
         will rule 
    
 
        
            בָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇām
                
                
                     over them . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇām
         over them . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will rise up against the old, and the base against the honorable.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָעָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     The people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         The people 
    
 
        
            וְנִגַּ֣שׂ 
            
    
        
            
                
                    
וְנִגַּ֣שׂ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nig·gaś
                
                
                     will oppress one another , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to press, drive <BR> 1a2) to exact <BR> 1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be hard pressed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nig·gaś
         will oppress one another , 
    
 
        
            אִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         man 
    
 
        
            בְּאִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’îš
                
                
                     against man , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’îš
         against man , 
    
 
        
            וְאִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’îš
                
                
                     neighbor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’îš
         neighbor 
    
 
        
            בְּרֵעֵ֑הוּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרֵעֵ֑הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rê·‘ê·hū
                
                
                     against neighbor ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7453 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) friend, companion, fellow, another person <BR> 1a) friend, intimate <BR> 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) <BR> 1c) other, another (reciprocal phrase) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rê·‘ê·hū
         against neighbor ; 
    
 
        
            הַנַּ֙עַר֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַנַּ֙עַר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·na·‘ar
                
                
                     the young 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·na·‘ar
         the young 
    
 
        
            יִרְהֲב֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִרְהֲב֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·hă·ḇū
                
                
                     will rise up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7292 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to behave proudly, act stormily or boisterously or arrogantly <BR> 1a) (Qal) to act insolently, storm against, beset, importune <BR> 1b) (Hiphil) to disturb, alarm, awe, confuse, make bold or proud 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·hă·ḇū
         will rise up 
    
 
        
            בַּזָּקֵ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
בַּזָּקֵ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baz·zā·qên
                
                
                     against the old , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baz·zā·qên
         against the old , 
    
 
        
            וְהַנִּקְלֶ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהַנִּקְלֶ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·han·niq·leh
                
                
                     and the base 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to disgrace, dishonour, be lightly esteemed, be dishonoured, be despised<BR> 1a) (Niphal) to be dishonoured, be despised, be lightly esteemed <BR> 1b) (Hiphil) to treat with contempt, dishonour, treat shamefully 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·han·niq·leh
         and the base 
    
 
        
            בַּנִּכְבָּֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּנִּכְבָּֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ban·niḵ·bāḏ
                
                
                     against the honorable . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be heavy <BR> 1a2) to be heavy, be insensible, be dull <BR> 1a3) to be honoured <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant <BR> 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make heavy, make dull, make insensible <BR> 1c2) to make honourable, honour, glorify <BR> 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make heavy <BR> 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive <BR> 1e3) to cause to be honoured <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous <BR> 1f2) to honour oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ban·niḵ·bāḏ
         against the honorable . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A man will seize his brother within his father’s house: “You have a cloak—you be our leader! Take charge of this heap of rubble.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִ֤ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֤ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     A man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         A man 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         - 
    
 
        
            יִתְפֹּ֨שׂ 
            
    
        
            
                
                    
יִתְפֹּ֨שׂ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṯ·pōś
                
                
                     will seize 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8610 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch <BR> 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully <BR> 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured <BR> 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṯ·pōś
         will seize 
    
 
        
            בְּאָחִיו֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאָחִיו֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ā·ḥîw
                
                
                     his brother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ā·ḥîw
         his brother 
    
 
        
            אָבִ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇîw
                
                
                     within his father’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇîw
         within his father’s 
    
 
        
            בֵּ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     house : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         house : 
    
 
        
            שִׂמְלָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
שִׂמְלָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śim·lāh
                
                
                     “ You have a cloak — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8071 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth 
                     
                
             
         
     
 
         
        śim·lāh
         “ You have a cloak — 
    
 
        
            לְכָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לְכָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵāh
         . . . 
    
 
        
            תִּֽהְיֶה־ 
            
    
        
            
                
                    
תִּֽהְיֶה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tih·yeh-
                
                
                     you be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        tih·yeh-
         you be 
    
 
        
            לָּ֑נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לָּ֑נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     our 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         our 
    
 
        
            קָצִ֖ין 
            
    
        
            
                
                    
קָצִ֖ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ṣîn
                
                
                     leader ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7101 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chief, ruler, commander <BR> 1a) chief, commander (in war) <BR> 1b) dictator <BR> 1c) ruler (of one in authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ṣîn
         leader ! 
    
 
        
            תַּ֥חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֥חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ
         vvv 
    
 
        
            יָדֶֽךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָדֶֽךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏe·ḵā
                
                
                     Take charge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏe·ḵā
         Take charge 
    
 
        
            הַזֹּ֖את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֖את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     of this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         of this 
    
 
        
            וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ham·maḵ·šê·lāh
                
                
                     heap of rubble . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4384 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) overthrown mass, stumbling-block, something overthrown, decay, ruin <BR> 1a) thing overthrown (figurative of kingdom)<BR> 1b) stumbling-block (of idols) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ham·maḵ·šê·lāh
         heap of rubble . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On that day he will cry aloud: “I am not a healer. I have no food or clothing in my house. Do not make me leader of the people!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַה֤וּא׀ 
            
    
        
            
                
                    
הַה֤וּא׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     On that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         On that 
    
 
        
            בַיּ֨וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַיּ֨וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇay·yō·wm
         day 
    
 
        
            יִשָּׂא֩ 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּׂא֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·śā
                
                
                     he will cry aloud 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·śā
         he will cry aloud 
    
 
        
            לֵאמֹר֙ 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     - : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         - : 
    
 
        
            אֶהְיֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶהְיֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eh·yeh
                
                
                     “ I am 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eh·yeh
         “ I am 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         not 
    
 
        
            חֹבֵ֔שׁ 
            
    
        
            
                
                    
חֹבֵ֔שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·ḇêš
                
                
                     a healer . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2280 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, bind on <BR> 1a2) to bind up <BR> 1b) (Piel) to bind, restrain <BR> 1c) (Pual) to be bound up 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·ḇêš
         a healer . 
    
 
        
            אֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     I have no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         I have no 
    
 
        
            לֶ֖חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֖חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·ḥem
                
                
                     food 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·ḥem
         food 
    
 
        
            וְאֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ên
         . . . 
    
 
        
            שִׂמְלָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
שִׂמְלָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śim·lāh
                
                
                     or clothing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8071 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth 
                     
                
             
         
     
 
         
        śim·lāh
         or clothing 
    
 
        
            וּבְבֵיתִ֕י 
            
    
        
            
                
                    
וּבְבֵיתִ֕י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḇê·ṯî
                
                
                     in my house . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḇê·ṯî
         in my house . 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         Do not 
    
 
        
            תְשִׂימֻ֖נִי 
            
    
        
            
                
                    
תְשִׂימֻ֖נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·śî·mu·nî
                
                
                     make me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·śî·mu·nî
         make me 
    
 
        
            קְצִ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
קְצִ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṣîn
                
                
                     leader 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7101 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chief, ruler, commander <BR> 1a) chief, commander (in war) <BR> 1b) dictator <BR> 1c) ruler (of one in authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṣîn
         leader 
    
 
        
            עָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ām
                
                
                     of the people ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ām
         of the people ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they spoke and acted against the LORD, defying His glorious presence.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            יְר֣וּשָׁלִַ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     Jerusalem 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         Jerusalem 
    
 
        
            כָשְׁלָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
כָשְׁלָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·šə·lāh
                
                
                     has stumbled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stumble, stagger, totter <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stumble <BR> 1a2) to totter <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to stumble <BR> 1b2) to be tottering, be feeble <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow <BR> 1c2) to make feeble, make weak <BR> 1d) (Hophal) to be made to stumble <BR> 1e) (Piel) bereave 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·šə·lāh
         has stumbled 
    
 
        
            וִיהוּדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וִיהוּדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·hū·ḏāh
                
                
                     and Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·hū·ḏāh
         and Judah 
    
 
        
            נָפָ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
נָפָ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·p̄āl
                
                
                     has fallen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·p̄āl
         has fallen 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         because 
    
 
        
            לְשׁוֹנָ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
לְשׁוֹנָ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šō·w·nām
                
                
                     they spoke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3956 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šō·w·nām
         they spoke 
    
 
        
            וּמַֽעַלְלֵיהֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּמַֽעַלְלֵיהֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ma·‘al·lê·hem
                
                
                     and acted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4611 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, practice <BR> 1a) practice (usually bad) <BR> 1b) deeds <BR> 1c) acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ma·‘al·lê·hem
         and acted 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         against 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            לַמְר֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לַמְר֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·rō·wṯ
                
                
                     defying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·rō·wṯ
         defying 
    
 
        
            כְבוֹדֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
כְבוֹדֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·ḇō·w·ḏōw
                
                
                     His glorious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·ḇō·w·ḏōw
         His glorious 
    
 
        
            עֵנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
עֵנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nê
                
                
                     presence . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nê
         presence . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The expression on their faces testifies against them, and like Sodom they flaunt their sin; they do not conceal it. Woe to them, for they have brought disaster upon themselves.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַכָּרַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
הַכָּרַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kā·raṯ
                
                
                     The expression 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the look, appearance, expression 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kā·raṯ
         The expression 
    
 
        
            פְּנֵיהֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
פְּנֵיהֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·nê·hem
                
                
                     on their faces 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·nê·hem
         on their faces 
    
 
        
            עָ֣נְתָה 
            
    
        
            
                
                    
עָ֣נְתָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·nə·ṯāh
                
                
                     testifies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·nə·ṯāh
         testifies 
    
 
        
            בָּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bām
                
                
                     against them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bām
         against them , 
    
 
        
            כִּסְדֹ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
כִּסְדֹ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kis·ḏōm
                
                
                     and like Sodom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment 
                     
                
             
         
     
 
         
        kis·ḏōm
         and like Sodom 
    
 
        
            הִגִּ֖ידוּ 
            
    
        
            
                
                    
הִגִּ֖ידוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hig·gî·ḏū
                
                
                     they flaunt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be conspicuous, tell, make known <BR> 1a) (Hiphil) to tell, declare <BR> 1a1) to tell, announce, report <BR> 1a2) to declare, make known, expound <BR> 1a3) to inform of <BR> 1a4) to publish, declare, proclaim <BR> 1a5) to avow, acknowledge, confess <BR> 1a5a) messenger (participle) <BR> 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported 
                     
                
             
         
     
 
         
        hig·gî·ḏū
         they flaunt 
    
 
        
            וְחַטָּאתָ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
וְחַטָּאתָ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām
                
                
                     their sin ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām
         their sin ; 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     they do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         they do not 
    
 
        
            כִחֵ֑דוּ 
            
    
        
            
                
                    
כִחֵ֑דוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵi·ḥê·ḏū
                
                
                     conceal it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hide, conceal, cut off, cut down, make desolate, kick <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be hidden <BR> 1a2) to be effaced, be destroyed, be cut off <BR> 1b) (Piel) to cover, hide <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to hide <BR> 1c2) to efface, annihilate 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵi·ḥê·ḏū
         conceal it . 
    
 
        
            א֣וֹי 
            
    
        
            
                
                    
א֣וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w
                
                
                     Woe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        188 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woe! alas! oh! <BR> 1a) passionate cry of grief or despair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w
         Woe 
    
 
        
            לְנַפְשָׁ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לְנַפְשָׁ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·nap̄·šām
                
                
                     to them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·nap̄·šām
         to them , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            גָמְל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
גָמְל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡā·mə·lū
                
                
                     they have brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1580 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal fully with, recompense <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to deal out to, do to <BR> 1a2) to deal bountifully with <BR> 1a3) to recompense, repay, requite <BR> 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned <BR> 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡā·mə·lū
         they have brought 
    
 
        
            רָעָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
רָעָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘āh
                
                
                     disaster 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘āh
         disaster 
    
 
        
            לָהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     upon themselves . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         upon themselves . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their labor.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִמְר֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
אִמְר֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·rū
                
                
                     Tell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·rū
         Tell 
    
 
        
            צַדִּ֖יק 
            
    
        
            
                
                    
צַדִּ֖יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣad·dîq
                
                
                     the righteous 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6662 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣad·dîq
         the righteous 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         - 
    
 
        
            ט֑וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֑וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     it will be well 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         it will be well 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     with them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         with them , 
    
 
        
            יֹאכֵֽלוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יֹאכֵֽלוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḵê·lū
                
                
                     for they will enjoy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḵê·lū
         for they will enjoy 
    
 
        
            פְרִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
פְרִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·rî
                
                
                     the fruit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·rî
         the fruit 
    
 
        
            מַעַלְלֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
מַעַלְלֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘al·lê·hem
                
                
                     of their labor . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4611 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, practice <BR> 1a) practice (usually bad) <BR> 1b) deeds <BR> 1c) acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘al·lê·hem
         of their labor . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Woe to the wicked; disaster is upon them! For they will be repaid with what their hands have done.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            א֖וֹי 
            
    
        
            
                
                    
א֖וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w
                
                
                     Woe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        188 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woe! alas! oh! <BR> 1a) passionate cry of grief or despair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w
         Woe 
    
 
        
            לְרָשָׁ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
לְרָשָׁ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·rā·šā‘
                
                
                     to the wicked ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·rā·šā‘
         to the wicked ; 
    
 
        
            רָ֑ע 
            
    
        
            
                
                    
רָ֑ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā‘
                
                
                     disaster is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā‘
         disaster is 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     upon them ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         upon them ! 
    
 
        
            גְמ֥וּל 
            
    
        
            
                
                    
גְמ֥וּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡə·mūl
                
                
                     For they will be repaid 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1576 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dealing, recompense, benefit <BR> 1a) dealing (of one's hand) <BR> 1b) recompense <BR> 1c) benefit 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡə·mūl
         For they will be repaid 
    
 
        
            יָדָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
יָדָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏāw
                
                
                     with what their hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏāw
         with what their hands 
    
 
        
            יֵעָ֥שֶׂה 
            
    
        
            
                
                    
יֵעָ֥שֶׂה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·‘ā·śeh
                
                
                     have done 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·‘ā·śeh
         have done 
    
 
        
            לּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Youths oppress My people, and women rule over them. O My people, your guides mislead you; they turn you from your paths.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מְעוֹלֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
מְעוֹלֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘ō·w·lêl
                
                
                     Youths 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5953 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to act severely, deal with severely, make a fool of someone <BR> 1a) (Poel) to act severely <BR> 1b) (Poal) to be severely dealt with <BR> 1c) (Hithpael) to busy oneself, divert oneself, deal wantonly, deal ruthlessly, abuse (by thrusting through) <BR> 1d) (Hithpoel) to practise practices, thrust forth (in wickedness) <BR> 2) (Poel) to glean <BR> 3) (Poel) to act or play the child <BR> 4) (Poel) to insert, thrust, thrust in, thrust upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘ō·w·lêl
         Youths 
    
 
        
            נֹגְשָׂ֣יו 
            
    
        
            
                
                    
נֹגְשָׂ֣יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·ḡə·śāw
                
                
                     oppress 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to press, drive <BR> 1a2) to exact <BR> 1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be hard pressed 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·ḡə·śāw
         oppress 
    
 
        
            עַמִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mî
                
                
                     My people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mî
         My people , 
    
 
        
            וְנָשִׁ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וְנָשִׁ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·šîm
                
                
                     and women 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·šîm
         and women 
    
 
        
            מָ֣שְׁלוּ 
            
    
        
            
                
                    
מָ֣שְׁלוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·šə·lū
                
                
                     rule 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4910 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rule, have dominion, reign <BR> 1a) (Qal) to rule, have dominion <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to rule <BR> 1b2) to exercise dominion 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·šə·lū
         rule 
    
 
        
            ב֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ב֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw
                
                
                     over them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw
         over them . 
    
 
        
            עַמִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mî
                
                
                     O My people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mî
         O My people , 
    
 
        
            מְאַשְּׁרֶ֣יךָ 
            
    
        
            
                
                    
מְאַשְּׁרֶ֣יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’aš·šə·re·ḵā
                
                
                     your guides 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        833 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go straight, walk, go on, advance, make progress<BR> 1a)(Qal) to go straight on, make progress <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to go straight on, advance <BR> 1b2) to lead on (causative) <BR> 1b3) to set right, righten <BR> 1b4) to pronounce happy, call blessed <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be advanced, be led on <BR> 1c2) to be made happy, be blessed 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’aš·šə·re·ḵā
         your guides 
    
 
        
            מַתְעִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
מַתְעִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maṯ·‘îm
                
                
                     mislead you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to err, wander, go astray, stagger <BR> 1a) (Qal) to err <BR> 1a1) to wander about (physically) <BR> 1a2) of intoxication <BR> 1a3) of sin (ethically) <BR> 1a4) wandering (of the mind) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) <BR> 1b2) to be led astray (ethically) <BR> 1c) (Hiphil) to cause to wander <BR> 1c1) to cause to wander about (physically) <BR> 1c2) to cause to wander (of intoxication) <BR> 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        maṯ·‘îm
         mislead you ; 
    
 
        
            בִּלֵּֽעוּ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
בִּלֵּֽעוּ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bil·lê·‘ū
                
                
                     they turn you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to swallow down <BR> 1a2) to swallow up, engulf <BR> 1b) (Niphal) to be swallowed up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to swallow <BR> 1c2) to swallow up, engulf <BR> 1c3) squandering (fig.) <BR> 1d) (Pual) to be swallowed up <BR> 1e) (Hithpael) to be ended 
                     
                
             
         
     
 
         
        bil·lê·‘ū
         they turn you 
    
 
        
            וְדֶ֥רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וְדֶ֥רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḏe·reḵ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḏe·reḵ
         . . . 
    
 
        
            אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·rə·ḥō·ṯe·ḵā
                
                
                     from your paths . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, path <BR> 1a) path, road <BR> 1b) the path, way, passing of life (fig.) <BR> 1c) way of living (fig.) <BR> 1d) traveller, wayfarer (meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·rə·ḥō·ṯe·ḵā
         from your paths . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD arises to contend; He stands to judge the people.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            נִצָּ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
נִצָּ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niṣ·ṣāḇ
                
                
                     arises 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5324 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to station oneself, take one's stand <BR> 1a2) to stand, be stationed <BR> 1a3) to stand, take an upright position <BR> 1a4) to be stationed, be appointed <BR> 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) <BR> 1a6) to stand firm <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to set up, erect <BR> 1b3) to cause to stand erect <BR> 1b4) to fix, establish <BR> 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary 
                     
                
             
         
     
 
         
        niṣ·ṣāḇ
         arises 
    
 
        
            לָרִ֖יב 
            
    
        
            
                
                    
לָרִ֖יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·rîḇ
                
                
                     to contend ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7378 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strive, contend <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strive <BR> 1a1a) physically <BR> 1a1b) with words <BR> 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue <BR> 1a3) to make complaint <BR> 1a4) to quarrel <BR> 1b) (Hiphil) to contend against 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·rîḇ
         to contend ; 
    
 
        
            וְעֹמֵ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
וְעֹמֵ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ō·mêḏ
                
                
                     He stands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ō·mêḏ
         He stands 
    
 
        
            לָדִ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
לָדִ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḏîn
                
                
                     to judge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1777 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to judge, contend, plead <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as judge, minister judgment <BR> 1a2) to plead a cause <BR> 1a3) to execute judgment, requite, vindicate <BR> 1a4) to govern <BR> 1a5) to contend, strive <BR> 1b) (Niphal) to be at strife, quarrel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḏîn
         to judge 
    
 
        
            עַמִּֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mîm
                
                
                     the people . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mîm
         the people . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            יָב֔וֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָב֔וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·w
                
                
                     brings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·w
         brings 
    
 
        
            בְּמִשְׁפָּ֣ט 
            
    
        
            
                
                    
בְּמִשְׁפָּ֣ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·miš·pāṭ
                
                
                     this charge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·miš·pāṭ
         this charge 
    
 
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         against 
    
 
        
            זִקְנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
זִקְנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ziq·nê
                
                
                     the elders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ziq·nê
         the elders 
    
 
        
            וְשָׂרָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂרָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rāw
                
                
                     and leaders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rāw
         and leaders 
    
 
        
            עַמּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עַמּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mōw
                
                
                     of His people : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mōw
         of His people : 
    
 
        
            וְאַתֶּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַתֶּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’at·tem
                
                
                     “ You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’at·tem
         “ You 
    
 
        
            בִּֽעַרְתֶּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
בִּֽעַרְתֶּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bi·‘ar·tem
                
                
                     have devoured 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, consume, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning <BR> 1a2) to burn, be burning <BR> 1a3) to burn, consume <BR> 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to kindle, burn <BR> 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to kindle <BR> 1c2) to burn up <BR> 1c3) to consume (destroy) <BR> 1d) (Pual) to burn <BR> v denom <BR> 2) to be stupid, brutish, barbarous <BR> 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive <BR> 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted <BR> 2c) (Piel) to feed, graze <BR> 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over 
                     
                
             
         
     
 
         
        bi·‘ar·tem
         have devoured 
    
 
        
            הַכֶּ֔רֶם 
            
    
        
            
                
                    
הַכֶּ֔רֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·ke·rem
                
                
                     the vineyard ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3754 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vineyard 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·ke·rem
         the vineyard ; 
    
 
        
            גְּזֵלַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
גְּזֵלַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·zê·laṯ
                
                
                     the plunder 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1500 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) plunder, spoil, robbery 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·zê·laṯ
         the plunder 
    
 
        
            הֶֽעָנִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
הֶֽעָנִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ā·nî
                
                
                     of the poor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6041 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) poor, afflicted, humble, wretched <BR> 1a) poor, needy <BR> 1b) poor and weak <BR> 1c) poor, weak, afflicted, wretched <BR> 1d) humble, lowly 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ā·nî
         of the poor 
    
 
        
            בְּבָתֵּיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּבָתֵּיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇāt·tê·ḵem
                
                
                     is in your houses . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇāt·tê·ḵem
         is in your houses . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מַלָּכֶם 
            
    
        
            
                
                    
מַלָּכֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·lå̄·ḵɛm
                
                
                     Why 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·lå̄·ḵɛm
         Why 
    
 
        
            תְּדַכְּא֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
תְּדַכְּא֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḏak·kə·’ū
                
                
                     do you crush 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1792 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to crush, be crushed, be contrite, be broken <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be crushed <BR> 1a2) to be contrite (fig.) <BR> 1b) (Piel) to crush <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be crushed, be shattered <BR> 1c2) to be made contrite <BR> 1d) (Hithpael) to allow oneself to be crushed 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḏak·kə·’ū
         do you crush 
    
 
        
            עַמִּ֔י 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mî
                
                
                     My people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mî
         My people 
    
 
        
            תִּטְחָ֑נוּ 
            
    
        
            
                
                    
תִּטְחָ֑נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṭ·ḥā·nū
                
                
                     and grind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2912 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to grind, crush 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṭ·ḥā·nū
         and grind 
    
 
        
            וּפְנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וּפְנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄ə·nê
                
                
                     the faces 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄ə·nê
         the faces 
    
 
        
            עֲנִיִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
עֲנִיִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·nî·yîm
                
                
                     of the poor ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6041 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) poor, afflicted, humble, wretched <BR> 1a) poor, needy <BR> 1b) poor and weak <BR> 1c) poor, weak, afflicted, wretched <BR> 1d) humble, lowly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·nî·yîm
         of the poor ? ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            אֲדֹנָ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         the Lord 
    
 
        
            יְהוִ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוִ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     GOD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         GOD 
    
 
        
            צְבָאֽוֹת׃ס 
            
    
        
            
                
                    
צְבָאֽוֹת׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD also says: “Because the daughters of Zion are haughty—walking with heads held high and wanton eyes, prancing and skipping as they go, jingling the bracelets on their ankles—
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     also says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         also says : 
    
 
        
            יַ֚עַן 
            
    
        
            
                
                    
יַ֚עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘an
                
                
                     “ Because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3282 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) because, therefore, because that, on account of <BR> prep<BR> 2) because of, on account of <BR> 3) why (with interrogative pron) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘an
         “ Because 
    
 
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         . . . 
    
 
        
            בְּנ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בְּנ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nō·wṯ
                
                
                     the daughters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nō·wṯ
         the daughters 
    
 
        
            צִיּ֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
צִיּ֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣî·yō·wn
                
                
                     of Zion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zion = |parched place|<BR> 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣî·yō·wn
         of Zion 
    
 
        
            גָֽבְהוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
גָֽבְהוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡā·ḇə·hū
                
                
                     are haughty — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1361 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be high, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, lofty, tall <BR> 1a2) to be exalted <BR> 1a3) to be lofty <BR> 1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense) <BR> 1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense) <BR> 1b) (Hiphil) to make high, exalt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡā·ḇə·hū
         are haughty — 
    
 
        
            וַתֵּלַ֙כְנָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֵּלַ֙כְנָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tê·laḵ·nāh
                
                
                     walking 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tê·laḵ·nāh
         walking 
    
 
        
            גָּר֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
גָּר֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·rō·wn
                
                
                     with heads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neck, throat <BR> 1a) neck <BR> 1b) throat <BR> 1b1) of open sepulchre (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·rō·wn
         with heads 
    
 
        
            נְטוּוֹת 
            
    
        
            
                
                    
נְטוּוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ṭūōṯ
                
                
                     held high 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ṭūōṯ
         held high 
    
 
        
            וּֽמְשַׂקְּר֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וּֽמְשַׂקְּר֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·śaq·qə·rō·wṯ
                
                
                     and wanton 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8265 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to ogle, be wanton <BR> 1a) ogling (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·śaq·qə·rō·wṯ
         and wanton 
    
 
        
            עֵינָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
עֵינָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nā·yim
                
                
                     eyes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cd 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nā·yim
         eyes , 
    
 
        
            הָל֤וֹךְ 
            
    
        
            
                
                    
הָל֤וֹךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·lō·wḵ
                
                
                     prancing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·lō·wḵ
         prancing 
    
 
        
            וְטָפֹף֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְטָפֹף֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭā·p̄ōp̄
                
                
                     and skipping 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        2952 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to skip, trip, take quick little steps 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭā·p̄ōp̄
         and skipping 
    
 
        
            תֵּלַ֔כְנָה 
            
    
        
            
                
                    
תֵּלַ֔כְנָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·laḵ·nāh
                
                
                     as they go , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·laḵ·nāh
         as they go , 
    
 
        
            תְּעַכַּֽסְנָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְּעַכַּֽסְנָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·‘ak·kas·nāh
                
                
                     jingling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5913 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to shake bangles, rattle, tinkle 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·‘ak·kas·nāh
         jingling 
    
 
        
            וּבְרַגְלֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וּבְרַגְלֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·raḡ·lê·hem
                
                
                     the bracelets on their ankles — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine dual construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·raḡ·lê·hem
         the bracelets on their ankles — 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲדֹנָ֔י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         the Lord 
    
 
        
            וְשִׂפַּ֣ח 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׂפַּ֣ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śip·paḥ
                
                
                     will bring sores 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5596 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to join, attach to, join together <BR> 1a) (Qal) to join, attach to <BR> 1b) (Niphal) to attach oneself <BR> 1c) (Piel) joining (participle) <BR> 1d) (Pual) to be joined together, hold oneself together <BR> 1e) (Hithpael) to join oneself <BR> 2) (Piel) to cause a scab upon, smite with scab 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śip·paḥ
         will bring sores 
    
 
        
            קָדְקֹ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
קָדְקֹ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḏə·qōḏ
                
                
                     on the heads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6936 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḏə·qōḏ
         on the heads 
    
 
        
            בְּנ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בְּנ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nō·wṯ
                
                
                     of the daughters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nō·wṯ
         of the daughters 
    
 
        
            צִיּ֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
צִיּ֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣî·yō·wn
                
                
                     of Zion , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zion = |parched place|<BR> 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣî·yō·wn
         of Zion , 
    
 
        
            וַיהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וַיהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     and the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         and the LORD 
    
 
        
            פָּתְהֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
פָּתְהֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·ṯə·hên
                
                
                     will make their foreheads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6596 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sockets, hinges, secret parts (meaning dubious) <BR> 1a) sockets <BR> 1b) secret parts 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·ṯə·hên
         will make their foreheads 
    
 
        
            יְעָרֶֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יְעָרֶֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·‘ā·reh
                
                
                     bare . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to bare, lay bare <BR> 1a2) to lay bare by emptying, empty <BR> 1a3) to pour out <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences) <BR> 1b2) to pour out <BR> 1c) (Niphal) to be poured out, be exposed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to expose oneself, make oneself naked <BR> 1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·‘ā·reh
         bare . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            In that day the Lord will take away their finery: their anklets and headbands and crescents;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַה֜וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֜וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     In that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         In that 
    
 
        
            בַּיּ֨וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֨וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            אֲדֹנָ֗י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         the Lord 
    
 
        
            אֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            יָסִ֣יר 
            
    
        
            
                
                    
יָסִ֣יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·sîr
                
                
                     will take away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·sîr
         will take away 
    
 
        
            תִּפְאֶ֧רֶת 
            
    
        
            
                
                    
תִּפְאֶ֧רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tip̄·’e·reṯ
                
                
                     their finery : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8597 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beauty, splendour, glory <BR> 1a) beauty, finery (of garments, jewels) <BR> 1b) glory <BR> 1b1) of rank, renown <BR> 1b2) as attribute of God <BR> 1c) honour (or nation Israel) <BR> 1d) glorying, boasting (of individual) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tip̄·’e·reṯ
         their finery : 
    
 
        
            הָעֲכָסִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
הָעֲכָסִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ă·ḵā·sîm
                
                
                     [their] anklets 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5914 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anklet, bangle 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ă·ḵā·sîm
         [their] anklets 
    
 
        
            וְהַשְּׁבִיסִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַשְּׁבִיסִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haš·šə·ḇî·sîm
                
                
                     and headbands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7636 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) front band <BR> 1a) for woman's head 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haš·šə·ḇî·sîm
         and headbands 
    
 
        
            וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haś·śa·hă·rō·nîm
                
                
                     and crescents ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7720 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) moon, crescent <BR> 1a) as ornament 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haś·śa·hă·rō·nîm
         and crescents ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            their pendants, bracelets, and veils;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַנְּטִיפ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הַנְּטִיפ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nə·ṭî·p̄ō·wṯ
                
                
                     [their] pendants , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5188 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) drop <BR> 1a) pendant, ornament 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nə·ṭî·p̄ō·wṯ
         [their] pendants , 
    
 
        
            וְהַשֵּׁיר֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וְהַשֵּׁיר֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haš·šê·rō·wṯ
                
                
                     bracelets , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bracelet 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haš·šê·rō·wṯ
         bracelets , 
    
 
        
            וְהָֽרְעָלֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָֽרְעָלֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·rə·‘ā·lō·wṯ
                
                
                     and veils ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7479 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) veil <BR> 1a) meaning probable 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·rə·‘ā·lō·wṯ
         and veils ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            their headdresses, ankle chains, and sashes; their perfume bottles and charms;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַפְּאֵרִ֤ים 
            
    
        
            
                
                    
הַפְּאֵרִ֤ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pə·’ê·rîm
                
                
                     [their] headdresses , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6287 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head-dress, ornament, turban 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pə·’ê·rîm
         [their] headdresses , 
    
 
        
            וְהַצְּעָדוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַצְּעָדוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haṣ·ṣə·‘ā·ḏō·wṯ
                
                
                     ankle chains , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6807 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) marching <BR> 2) armlet, anklet, stepping chains 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haṣ·ṣə·‘ā·ḏō·wṯ
         ankle chains , 
    
 
        
            וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haq·qiš·šu·rîm
                
                
                     and sashes ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bands, sashes, headbands <BR> 1a) ornaments that are bound on 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haq·qiš·šu·rîm
         and sashes ; 
    
 
        
            הַנֶּ֖פֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֖פֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·p̄eš
                
                
                     [their] perfume 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·p̄eš
         [their] perfume 
    
 
        
            וּבָתֵּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וּבָתֵּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇāt·tê
                
                
                     bottles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇāt·tê
         bottles 
    
 
        
            וְהַלְּחָשִֽׁים׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַלְּחָשִֽׁים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hal·lə·ḥā·šîm
                
                
                     and charms ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) whispering, charming <BR> 1a) serpent-charming <BR> 1b) charms, amulets (worn by women) <BR> 1c) whisper (of prayer) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hal·lə·ḥā·šîm
         and charms ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            their signet rings and nose rings;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַטַּבָּע֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הַטַּבָּע֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṭ·ṭab·bā·‘ō·wṯ
                
                
                     [their] signet rings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2885 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ring, signet, signet ring <BR> 1a) signet ring (as symbol of authority) <BR> 1b) ring (as ornament) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṭ·ṭab·bā·‘ō·wṯ
         [their] signet rings 
    
 
        
            הָאָֽף׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָֽף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’āp̄
                
                
                     and nose 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’āp̄
         and nose 
    
 
        
            וְנִזְמֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְנִזְמֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niz·mê
                
                
                     rings ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ring, nose ring, earring <BR> 1a) nose ring (woman's ornament) <BR> 1b) earring (ornament of men or women) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niz·mê
         rings ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            their festive robes, capes, cloaks, and purses;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַמַּֽחֲלָצוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּֽחֲלָצוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ
                
                
                     [their] festive robes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) robe of state 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ
         [their] festive robes , 
    
 
        
            וְהַמַּ֣עֲטָפ֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וְהַמַּ֣עֲטָפ֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ham·ma·‘ă·ṭā·p̄ō·wṯ
                
                
                     capes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) overtunic 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ham·ma·‘ă·ṭā·p̄ō·wṯ
         capes , 
    
 
        
            וְהַמִּטְפָּח֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וְהַמִּטְפָּח֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ham·miṭ·pā·ḥō·wṯ
                
                
                     cloaks , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4304 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cloak 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ham·miṭ·pā·ḥō·wṯ
         cloaks , 
    
 
        
            וְהָחֲרִיטִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָחֲרִיטִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·ḥă·rî·ṭîm
                
                
                     and purses ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2754 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bag, purse 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·ḥă·rî·ṭîm
         and purses ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and their mirrors, linen garments, tiaras, and shawls.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהַגִּלְיֹנִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַגִּלְיֹנִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hag·gil·yō·nîm
                
                
                     and [their] mirrors , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1549 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) table, tablet, mirror, flat shiny ornament 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hag·gil·yō·nîm
         and [their] mirrors , 
    
 
        
            וְהַסְּדִינִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהַסְּדִינִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·has·sə·ḏî·nîm
                
                
                     linen garments , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5466 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) linen wrapper <BR> 1a) rectangular piece of fine linen worn as outer, or at night, as a sole garment 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·has·sə·ḏî·nîm
         linen garments , 
    
 
        
            וְהַצְּנִיפ֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וְהַצְּנִיפ֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haṣ·ṣə·nî·p̄ō·wṯ
                
                
                     tiaras , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6797 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) turban, headdress 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haṣ·ṣə·nî·p̄ō·wṯ
         tiaras , 
    
 
        
            וְהָרְדִידִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָרְדִידִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·rə·ḏî·ḏîm
                
                
                     and shawls . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7289 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) something spread, wide wrapper or large veil 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·rə·ḏî·ḏîm
         and shawls . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of styled hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, shame.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַ֨חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַ֨חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·ḥaṯ
                
                
                     Instead of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·ḥaṯ
         Instead of 
    
 
        
            בֹּ֜שֶׂם 
            
    
        
            
                
                    
בֹּ֜שֶׂם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·śem
                
                
                     fragrance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1314 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spice, balsam, balsam tree, perfume <BR> 2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·śem
         fragrance 
    
 
        
            וְהָיָה֩ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָה֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     there will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         there will be 
    
 
        
            מַ֣ק 
            
    
        
            
                
                    
מַ֣ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maq
                
                
                     a stench ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4716 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) decay, rottenness 
                     
                
             
         
     
 
         
        maq
         a stench ; 
    
 
        
            יִֽהְיֶ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יִֽהְיֶ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         . . . 
    
 
        
            וְתַ֨חַת 
            
    
        
            
                
                    
וְתַ֨חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa·ḥaṯ
                
                
                     instead of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa·ḥaṯ
         instead of 
    
 
        
            חֲגוֹרָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
חֲגוֹרָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḡō·w·rāh
                
                
                     a belt , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) girdle, belt <BR> 2) girdle, loin-covering, belt, loin-cloth, armour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḡō·w·rāh
         a belt , 
    
 
        
            נִקְפָּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
נִקְפָּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niq·pāh
                
                
                     a rope ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tether, rope, encircling rope 
                     
                
             
         
     
 
         
        niq·pāh
         a rope ; 
    
 
        
            וְתַ֨חַת 
            
    
        
            
                
                    
וְתַ֨חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa·ḥaṯ
                
                
                     instead of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa·ḥaṯ
         instead of 
    
 
        
            מַעֲשֶׂ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲשֶׂ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·śeh
                
                
                     styled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·śeh
         styled 
    
 
        
            מִקְשֶׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִקְשֶׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·šeh
                
                
                     hair , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4748 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) turned work, well-dressed hair, well-set hair, turner's work <BR> 1a) meaning uncertain; possible referring to artistry of the hairdo 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·šeh
         hair , 
    
 
        
            קָרְחָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
קָרְחָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·rə·ḥāh
                
                
                     baldness ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7144 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) baldness, bald 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·rə·ḥāh
         baldness ; 
    
 
        
            וְתַ֥חַת 
            
    
        
            
                
                    
וְתַ֥חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa·ḥaṯ
                
                
                     instead of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa·ḥaṯ
         instead of 
    
 
        
            פְּתִיגִ֖יל 
            
    
        
            
                
                    
פְּתִיגִ֖יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·ṯî·ḡîl
                
                
                     fine clothing , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6614 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rich or expensive robe 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·ṯî·ḡîl
         fine clothing , 
    
 
        
            מַחֲגֹ֣רֶת 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲגֹ֣רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·ḡō·reṯ
                
                
                     sackcloth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4228 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wrapping, girding, sash, cincture 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·ḡō·reṯ
         sackcloth 
    
 
        
            שָׂ֑ק 
            
    
        
            
                
                    
שָׂ֑ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śāq
                
                
                     . . . ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8242 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mesh, sackcloth, sack, sacking <BR> 1a) sack (for grain) <BR> 1b) sackcloth <BR> 1b1) worn in mourning or humiliation <BR> 1b2) same material spread out to lie on 
                     
                
             
         
     
 
         
        śāq
         . . . ; 
    
 
        
            תַ֖חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַ֖חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·ḥaṯ
                
                
                     instead of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·ḥaṯ
         instead of 
    
 
        
            יֹֽפִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
יֹֽפִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·p̄î
                
                
                     beauty , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3308 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beauty 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·p̄î
         beauty , 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     shame . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) burning, branding 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         shame . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Your men will fall by the sword, and your warriors in battle.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מְתַ֖יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
מְתַ֖יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ṯa·yiḵ
                
                
                     Your men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4962 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) male, man <BR> 1a) males, men <BR> 1b) few men (in prose) <BR> 1b1) less emphasis on sex <BR> 1c) men (poetic) <BR> 1c1) less emphasis on sex 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ṯa·yiḵ
         Your men 
    
 
        
            יִפֹּ֑לוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִפֹּ֑לוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yip·pō·lū
                
                
                     will fall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        yip·pō·lū
         will fall 
    
 
        
            בַּחֶ֣רֶב 
            
    
        
            
                
                    
בַּחֶ֣רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥe·reḇ
                
                
                     by the sword , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥe·reḇ
         by the sword , 
    
 
        
            וּגְבוּרָתֵ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וּגְבוּרָתֵ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḡə·ḇū·rā·ṯêḵ
                
                
                     and your warriors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might <BR> 1a) strength <BR> 1b) might, valour, bravery <BR> 1c) might, mighty deeds (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḡə·ḇū·rā·ṯêḵ
         and your warriors 
    
 
        
            בַּמִּלְחָמָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּלְחָמָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·mil·ḥā·māh
                
                
                     in battle . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·mil·ḥā·māh
         in battle . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            פְּתָחֶ֑יהָ 
            
    
        
            
                
                    
פְּתָחֶ֑יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·ṯā·ḥe·hā
                
                
                     And the gates [of Zion] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) opening, doorway, entrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·ṯā·ḥe·hā
         And the gates [of Zion] 
    
 
        
            וְאָנ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָנ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·nū
                
                
                     will lament 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        578 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to mourn 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·nū
         will lament 
    
 
        
            וְאָבְל֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָבְל֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·ḇə·lū
                
                
                     and mourn ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        56 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mourn, lament <BR> 1a) (Qal) to mourn, lament <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of inanimate objects (fig.) <BR> 1a2a) of gates <BR> 1a2b) of land <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to mourn, cause to mourn (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to mourn <BR> 1c2) play the mourner 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·ḇə·lū
         and mourn ; 
    
 
        
            וְנִקָּ֖תָה 
            
    
        
            
                
                    
וְנִקָּ֖תָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niq·qā·ṯāh
                
                
                     destitute , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5352 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off <BR> 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleaned out, be purged out <BR> 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent <BR> 1b3) to be free, be exempt from punishment <BR> 1b4) to be free, be exempt from obligation <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to hold innocent, acquit <BR> 1c2) to leave unpunished 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niq·qā·ṯāh
         destitute , 
    
 
        
            תֵּשֵֽׁב׃ 
            
    
        
            
                
                    
תֵּשֵֽׁב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·šêḇ
                
                
                     she will sit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·šêḇ
         she will sit 
    
 
        
            לָאָ֥רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
לָאָ֥רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·’ā·reṣ
                
                
                     on the ground . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·’ā·reṣ
         on the ground .