Berean Interlinear
Isaiah
Chapter 18
                                                            Woe to the land of whirring wings, along the rivers of Cush,
                                                    
                        
                    
        
        hō·w
Woe
Woe
        
        ’e·reṣ
to the land
to the land
        
        ṣil·ṣal
of whirring
of whirring
        
        kə·nā·p̄ā·yim
wings ,
wings ,
        
        ’ă·šer
-
-
        
        mê·‘ê·ḇer
along
along
        
        lə·na·hă·rê-
the rivers
the rivers
        
        ḵūš
of Cush ,
                            of Cush ,
                                                            which sends couriers by sea, in papyrus vessels on the waters. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people widely feared, to a powerful nation of strange speech, whose land is divided by rivers.
                                                    
                        
                    
        
        haš·šō·lê·aḥ
which sends
which sends
        
        ṣî·rîm
couriers
couriers
        
        bay·yām
by sea ,
by sea ,
        
        ḡō·me
in papyrus
in papyrus
        
        ū·ḇiḵ·lê-
vessels
vessels
        
        ‘al-
on
on
        
        pə·nê-
. . .
. . .
        
        ma·yim
the waters .
the waters .
        
        lə·ḵū
Go ,
Go ,
        
        qal·lîm
swift
swift
        
        mal·’ā·ḵîm
messengers ,
messengers ,
        
        ’el-
to
to
        
        gō·w
a people
a people
        
        mə·muš·šāḵ
tall
tall
        
        ū·mō·w·rāṭ
and smooth-skinned ,
and smooth-skinned ,
        
        ’el-
to
to
        
        ‘am
a people
a people
        
        min-
widely
widely
        
        hū
. . .
. . .
        
        wā·hā·lə·’āh
. . .
. . .
        
        nō·w·rā
feared ,
feared ,
        
        qāw
to a powerful
to a powerful
        
        gō·w
nation
nation
        
        qaw-
         
    
        
        ū·mə·ḇū·sāh
of strange speech ,
of strange speech ,
        
        ’ă·šer-
whose
whose
        
        ’ar·ṣōw
land
land
        
        bā·zə·’ū
is divided
is divided
        
        nə·hā·rîm
by rivers .
                            by rivers .
                                                            All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram’s horn sounds, you will hear it.
                                                    
                        
                    
        
        kāl-
All
All
        
        yō·šə·ḇê
you people
you people
        
        ṯê·ḇêl
of the world
of the world
        
        wə·šō·ḵə·nê
and dwellers
and dwellers
        
        ’ā·reṣ
of the earth ,
of the earth ,
        
        nês
when a banner
when a banner
        
        kin·śō-
is raised
is raised
        
        hā·rîm
on the mountains ,
on the mountains ,
        
        tir·’ū
you will see it ;
you will see it ;
        
        šō·w·p̄ār
when a ram’s horn
when a ram’s horn
        
        wə·ḵiṯ·qō·a‘
sounds ,
sounds ,
        
        tiš·mā·‘ū
you will hear it .
                            you will hear it .
                                                            For this is what the LORD has told me: “I will quietly look on from My dwelling place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”
                                                    
                        
                    
        
        kî
For
For
        
        ḵōh
this is what
this is what
        
        Yah·weh
the LORD
the LORD
        
        ’ā·mar
has told
has told
        
        ’ê·lay
me :
me :
        
        ʾɛš·qō·ṭå̄h
“ I will quietly
“ I will quietly
        
        wə·’ab·bî·ṭāh
look on
look on
        
        ḇim·ḵō·w·nî
from My dwelling place ,
from My dwelling place ,
        
        ṣaḥ
like shimmering
like shimmering
        
        kə·ḥōm
heat
heat
        
        ‘ă·lê-
in
in
        
        ’ō·wr
the sunshine ,
the sunshine ,
        
        kə·‘āḇ
like a cloud
like a cloud
        
        ṭal
of dew
of dew
        
        bə·ḥōm
in the heat
in the heat
        
        qā·ṣîr
of harvest . ”
                            of harvest . ”
                                                            For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, He will cut off the shoots with a pruning knife and remove and discard the branches.
                                                    
                        
                    
        
        kî-
For
For
        
        lip̄·nê
before
before
        
        qā·ṣîr
the harvest ,
the harvest ,
        
        pe·raḥ
when the blossom
when the blossom
        
        kə·ṯām-
is gone
is gone
        
        niṣ·ṣāh
and the flower
and the flower
        
        yih·yeh
becomes
becomes
        
        gō·mêl
a ripening
a ripening
        
        ū·ḇō·ser
grape ,
grape ,
        
        wə·ḵā·raṯ
He will cut off
He will cut off
        
        haz·zal·zal·lîm
the shoots
the shoots
        
        bam·maz·mê·rō·wṯ
with a pruning knife
with a pruning knife
        
        wə·’eṯ-
and
and
        
        hê·ṯaz
remove
remove
        
        hê·sîr
and discard
and discard
        
        han·nə·ṭî·šō·wṯ
the branches .
                            the branches .
                                                            They will all be left to the mountain birds of prey, and to the beasts of the land. The birds will feed on them in summer, and all the wild animals in winter.
                                                    
                        
                    
        
        yaḥ·dāw
They will all
They will all
        
        yê·‘ā·zə·ḇū
be left
be left
        
        hā·rîm
to the mountain
to the mountain
        
        lə·‘êṭ
birds of prey ,
birds of prey ,
        
        ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ
and to the beasts
and to the beasts
        
        hā·’ā·reṣ
of the land .
of the land .
        
        hā·‘a·yiṭ
The birds
The birds
        
        wə·qāṣ
will feed on them in summer
will feed on them in summer
        
        ‘ā·lāw
. . . ,
. . . ,
        
        wə·ḵāl
and all
and all
        
        be·hĕ·maṯ
the wild animals
the wild animals
        
        hā·’ā·reṣ
. . .
. . .
        
        te·ḥĕ·rāp̄
in winter
in winter
        
        ‘ā·lāw
- .
                            - .
                                                            At that time gifts will be brought to the LORD of Hosts—from a people tall and smooth-skinned, from a people widely feared, from a powerful nation of strange speech, whose land is divided by rivers—to Mount Zion, the place of the Name of the LORD of Hosts.
                                                    
                        
                    
        
        ha·hî
At that
At that
        
        bā·‘êṯ
time
time
        
        šay
gifts
gifts
        
        yū·ḇal-
will be brought
will be brought
        
        Yah·weh
to the LORD
to the LORD
        
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts —
of Hosts —
        
        ‘am
from a people
from a people
        
        mə·muš·šāḵ
tall
tall
        
        ū·mō·w·rāṭ
and smooth-skinned ,
and smooth-skinned ,
        
        ū·mê·‘am
from a people
from a people
        
        min-
widely
widely
        
        nō·w·rā
feared
feared
        
        hū
. . . ,
. . . ,
        
        wā·hā·lə·’āh
. . .
. . .
        
        qāw
from a powerful
from a powerful
        
        gō·w
nation
nation
        
        qaw-
         
    
        
        ū·mə·ḇū·sāh
of strange speech ,
of strange speech ,
        
        ’ă·šer
whose
whose
        
        ’ar·ṣōw
land
land
        
        bā·zə·’ū
is divided
is divided
        
        nə·hā·rîm
by rivers —
by rivers —
        
        ’el-
to
to
        
        har-
Mount
Mount
        
        ṣî·yō·wn
Zion ,
Zion ,
        
        mə·qō·wm
the place
the place
        
        šêm-
of the Name
of the Name
        
        Yah·weh
of the LORD
of the LORD
        
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts .
                            of Hosts .