And David sang this song to the LORD on the day the LORD had delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דָּוִד֙ 
            
    
        
            
                
                    
דָּוִד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·wiḏ
                
                
                     And David 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·wiḏ
         And David 
    
 
        
            וַיְדַבֵּ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיְדַבֵּ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḏab·bêr
                
                
                     sang 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḏab·bêr
         sang 
    
 
        
            דִּבְרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
דִּבְרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    diḇ·rê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        diḇ·rê
         . . . 
    
 
        
            הַזֹּ֑את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֑את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         this 
    
 
        
            הַשִּׁירָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
הַשִּׁירָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šî·rāh
                
                
                     song 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) song <BR> 1a) lyric song <BR> 1b) religious song <BR> 1c) song of Levitical choirs <BR> n f <BR> 2) song <BR> 2a) song, ode 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šî·rāh
         song 
    
 
        
            לַֽיהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            בְּיוֹם֩ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיוֹם֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     on the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         on the day 
    
 
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            הִצִּ֨יל 
            
    
        
            
                
                    
הִצִּ֨יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṣ·ṣîl
                
                
                     had delivered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṣ·ṣîl
         had delivered 
    
 
        
            אֹת֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         him 
    
 
        
            מִכַּ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
מִכַּ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kap̄
                
                
                     from the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3709 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand <BR> 1a) palm, hollow or flat of the hand <BR> 1b) power <BR> 1c) sole (of the foot) <BR> 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects <BR> 1d1) of thigh-joint <BR> 1d2) pan, vessel (as hollow) <BR> 1d3) hollow (of sling) <BR> 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) <BR> 1d5) handles (as bent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kap̄
         from the hand 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     of all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         of all 
    
 
        
            אֹיְבָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
אֹיְבָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·yə·ḇāw
                
                
                     his enemies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·yə·ḇāw
         his enemies 
    
 
        
            וּמִכַּ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
וּמִכַּ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mik·kap̄
                
                
                     and from the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3709 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand <BR> 1a) palm, hollow or flat of the hand <BR> 1b) power <BR> 1c) sole (of the foot) <BR> 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects <BR> 1d1) of thigh-joint <BR> 1d2) pan, vessel (as hollow) <BR> 1d3) hollow (of sling) <BR> 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) <BR> 1d5) handles (as bent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mik·kap̄
         and from the hand 
    
 
        
            שָׁאֽוּל׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁאֽוּל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·’ūl
                
                
                     of Saul . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7586 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Saul or Shaul = |desired|<BR> 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel <BR> 2) an early king of Edom and a successor of Samlah <BR> 3) a son of Simeon <BR> 4) a Levite, son of Uzziah 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·’ūl
         of Saul . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He said: “The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּאמַ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמַ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mar
                
                
                     He said : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mar
         He said : 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     “ The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         “ The LORD 
    
 
        
            סַֽלְעִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
סַֽלְעִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sal·‘î
                
                
                     is my rock , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5553 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) crag, cliff, rock <BR> 1a) crag, cliff <BR> 1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        sal·‘î
         is my rock , 
    
 
        
            וּמְצֻדָתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּמְצֻדָתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·ṣu·ḏā·ṯî
                
                
                     my fortress , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4686 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) net, prey, net prey <BR> 1a) net <BR> 1b) prey <BR> 2) fastness, stronghold 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·ṣu·ḏā·ṯî
         my fortress , 
    
 
        
            וּמְפַלְטִי־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמְפַלְטִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·p̄al·ṭî-
                
                
                     and my deliverer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to escape, save, deliver, slip away <BR> 1a) (Qal) to escape <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bring into security, deliver <BR> 1b2) to cause to escape, cast forth <BR> 1b3) to be delivered <BR> 1b4) to slip away <BR> 1c) (Hiphil) to bring into security, bring to safety 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·p̄al·ṭî-
         and my deliverer 
    
 
        
            לִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            My God is my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation. My stronghold, my refuge, and my Savior, You save me from violence.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֱלֹהֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     My God [is] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         My God [is] 
    
 
        
            צוּרִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
צוּרִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣū·rî
                
                
                     my rock , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣū·rî
         my rock , 
    
 
        
            אֶחֱסֶה־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶחֱסֶה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥĕ·seh-
                
                
                     in whom I take refuge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2620 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to seek refuge, flee for protection <BR> 1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥĕ·seh-
         in whom I take refuge 
    
 
        
            בּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         . . . , 
    
 
        
            מָגִנִּ֞י 
            
    
        
            
                
                    
מָגִנִּ֞י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ḡin·nî
                
                
                     my shield , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4043 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shield, buckler 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ḡin·nî
         my shield , 
    
 
        
            וְקֶ֣רֶן 
            
    
        
            
                
                    
וְקֶ֣רֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qe·ren
                
                
                     and the horn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7161 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qe·ren
         and the horn 
    
 
        
            יִשְׁעִ֗י 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁעִ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·‘î
                
                
                     of my salvation . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3468 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare <BR> 1a) safety, welfare, prosperity <BR> 1b) salvation <BR> 1c) victory 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·‘î
         of my salvation . 
    
 
        
            מִשְׂגַּבִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׂגַּבִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miś·gab·bî
                
                
                     My stronghold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) high place, refuge, secure height, retreat <BR> 1a) stronghold <BR> 1b) refuge (of God) <BR> Misgab = |height| <BR> n pr loc <BR> 2) a place in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        miś·gab·bî
         My stronghold , 
    
 
        
            וּמְנוּסִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
וּמְנוּסִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·nū·sî
                
                
                     my refuge , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4498 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flight, refuge, place of escape <BR> 1a) flight <BR> 1b) refuge, place of escape 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·nū·sî
         my refuge , 
    
 
        
            מֹשִׁעִ֕י 
            
    
        
            
                
                    
מֹשִׁעִ֕י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·ši·‘î
                
                
                     and my Savior , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·ši·‘î
         and my Savior , 
    
 
        
            תֹּשִׁעֵֽנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
תֹּשִׁעֵֽנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·ši·‘ê·nî
                
                
                     You save me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·ši·‘ê·nî
         You save me 
    
 
        
            מֵחָמָ֖ס 
            
    
        
            
                
                    
מֵחָמָ֖ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ḥā·mās
                
                
                     from violence . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2555 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) violence, wrong, cruelty, injustice 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ḥā·mās
         from violence . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶקְרָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
אֶקְרָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eq·rā
                
                
                     I will call upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eq·rā
         I will call upon 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            מְהֻלָּ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
מְהֻלָּ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·hul·lāl
                
                
                     [who is worthy] to be praised ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1984 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shine <BR> 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) <BR> 1b) (Hiphil) to flash forth light <BR> 2) to praise, boast, be boastful <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be boastful <BR> 2a2) boastful ones, boasters (participle) <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to praise <BR> 2b2) to boast, make a boast <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise <BR> 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast <BR> 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool <BR> 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·hul·lāl
         [who is worthy] to be praised ; 
    
 
        
            אִוָּשֵֽׁעַ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אִוָּשֵֽׁעַ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iw·wā·šê·a‘
                
                
                     so shall I be saved 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iw·wā·šê·a‘
         so shall I be saved 
    
 
        
            וּמֵאֹיְבַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּמֵאֹיְבַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·’ō·yə·ḇay
                
                
                     from my enemies . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·’ō·yə·ḇay
         from my enemies . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For the waves of death engulfed me; the torrents of chaos overwhelmed me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            מִשְׁבְּרֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁבְּרֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·bə·rê-
                
                
                     the waves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4867 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breaker, breaking (of sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·bə·rê-
         the waves 
    
 
        
            מָ֑וֶת 
            
    
        
            
                
                    
מָ֑וֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·weṯ
                
                
                     of death 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·weṯ
         of death 
    
 
        
            אֲפָפֻ֖נִי 
            
    
        
            
                
                    
אֲפָפֻ֖נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·p̄ā·p̄u·nî
                
                
                     engulfed me ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        661 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to surround, encompass <BR> 1a) (Qal) to encompass 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·p̄ā·p̄u·nî
         engulfed me ; 
    
 
        
            נַחֲלֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
נַחֲלֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·lê
                
                
                     the torrents 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·lê
         the torrents 
    
 
        
            בְלִיַּ֖עַל 
            
    
        
            
                
                    
בְלִיַּ֖עַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·lî·ya·‘al
                
                
                     of chaos 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) worthlessness <BR> 1a) worthless, good for nothing, unprofitable, base fellow <BR> 1b) wicked <BR> 1c) ruin, destruction (construct) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·lî·ya·‘al
         of chaos 
    
 
        
            יְבַעֲתֻֽנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְבַעֲתֻֽנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḇa·‘ă·ṯu·nî
                
                
                     overwhelmed me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1204 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to terrify, startle, fall upon, dismay, be overtaken by sudden terror <BR> 1a) (Niphal) to be terrified <BR> 1b) (Piel)<BR> 1b1) to fall upon, overwhelm <BR> 1b2) to terrify 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḇa·‘ă·ṯu·nî
         overwhelmed me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חֶבְלֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
חֶבְלֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥeḇ·lê
                
                
                     The cords 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a cord, rope, territory, band, company <BR> 1a) a rope, cord <BR> 1b) a measuring-cord or line <BR> 1c) a measured portion, lot, part, region <BR> 1d) a band or company <BR> 2) pain, sorrow, travail, pang <BR> 2a) pains of travail <BR> 2b) pains, pangs, sorrows <BR> 3) union <BR> 4) destruction 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥeḇ·lê
         The cords 
    
 
        
            שְׁא֖וֹל 
            
    
        
            
                
                    
שְׁא֖וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·’ō·wl
                
                
                     of Sheol 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7585 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sheol, underworld, grave, hell, pit <BR> 1a) the underworld <BR> 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead <BR> 1b1) place of no return <BR> 1b2) without praise of God <BR> 1b3) wicked sent there for punishment <BR> 1b4) righteous not abandoned to it <BR> 1b5) of the place of exile (fig) <BR> 1b6) of extreme degradation in sin 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·’ō·wl
         of Sheol 
    
 
        
            סַבֻּ֑נִי 
            
    
        
            
                
                    
סַבֻּ֑נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sab·bu·nî
                
                
                     entangled me ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded 
                     
                
             
         
     
 
         
        sab·bu·nî
         entangled me ; 
    
 
        
            מֹֽקְשֵׁי־ 
            
    
        
            
                
                    
מֹֽקְשֵׁי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·qə·šê-
                
                
                     the snares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4170 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bait, lure, snare 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·qə·šê-
         the snares 
    
 
        
            מָֽוֶת׃ 
            
    
        
            
                
                    
מָֽוֶת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·weṯ
                
                
                     of death 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·weṯ
         of death 
    
 
        
            קִדְּמֻ֖נִי 
            
    
        
            
                
                    
קִדְּמֻ֖נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qid·də·mu·nî
                
                
                     confronted me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6923 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to meet, come or be in front, confront, go before <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to meet, confront, come to meet, receive <BR> 1a2) to go before, go in front, be in front <BR> 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to come in front <BR> 1b2) to confront, anticipate 
                     
                
             
         
     
 
         
        qid·də·mu·nî
         confronted me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            In my distress I called upon the LORD; I cried out to my God. And from His temple He heard my voice, and my cry for help reached His ears.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בַּצַּר־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּצַּר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṣ·ṣar-
                
                
                     In my distress 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṣ·ṣar-
         In my distress 
    
 
        
            לִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
לִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         . . . 
    
 
        
            אֶקְרָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
אֶקְרָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eq·rā
                
                
                     I called upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eq·rā
         I called upon 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD ; 
    
 
        
            אֶקְרָ֑א 
            
    
        
            
                
                    
אֶקְרָ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eq·rā
                
                
                     I cried out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eq·rā
         I cried out 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         to 
    
 
        
            אֱלֹהַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hay
                
                
                     my God . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hay
         my God . 
    
 
        
            מֵהֵֽיכָלוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֵהֵֽיכָלוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·hê·ḵā·lōw
                
                
                     And from His temple 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1964 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palace, temple, nave, sanctuary <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (palace of God as king) <BR> 1c) hall, nave (of Ezekiel's temple) <BR> 1d) temple (of heavenly temple) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·hê·ḵā·lōw
         And from His temple 
    
 
        
            וַיִּשְׁמַ֤ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁמַ֤ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·ma‘
                
                
                     He heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·ma‘
         He heard 
    
 
        
            קוֹלִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
קוֹלִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·w·lî
                
                
                     my voice , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·w·lî
         my voice , 
    
 
        
            וְשַׁוְעָתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וְשַׁוְעָתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šaw·‘ā·ṯî
                
                
                     and my cry for help 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7775 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cry for help 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šaw·‘ā·ṯî
         and my cry for help 
    
 
        
            בְּאָזְנָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאָזְנָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ā·zə·nāw
                
                
                     reached His ears . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ā·zə·nāw
         reached His ears . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they were shaken because He burned with anger.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָאָ֔רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֔רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     Then the earth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         Then the earth 
    
 
        
            וַתִּגְעַשׁ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּגְעַשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiḡ·ʿaš
                
                
                     shook 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shake, quake <BR> 1a) (Qal) to shake <BR> 1b) (Pual) to be shaken up, convulsed <BR> 1c) (Hithpael) to shake back and forth, toss or reel to and fro <BR> 1d) (Hithpoel) to reel to and fro 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiḡ·ʿaš
         shook 
    
 
        
            וַתִּרְעַשׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּרְעַשׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tir·‘aš
                
                
                     and quaked ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to quake, shake <BR> 1a) (Qal) to quake, shake <BR> 1b) (Niphal) to be made to quake <BR> 1c)(Hiphil)<BR> 1c1) to cause to quake <BR> 1c2) to cause to spring or leap (of horse) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tir·‘aš
         and quaked ; 
    
 
        
            מוֹסְד֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מוֹסְד֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·ws·ḏō·wṯ
                
                
                     the foundations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4146 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foundation 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·ws·ḏō·wṯ
         the foundations 
    
 
        
            הַשָּׁמַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׁמַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šā·ma·yim
                
                
                     of the heavens 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šā·ma·yim
         of the heavens 
    
 
        
            יִרְגָּ֑זוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִרְגָּ֑זוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·gā·zū
                
                
                     trembled ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed <BR> 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed <BR> 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb <BR> 1c) (Hithpael) to excite oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·gā·zū
         trembled ; 
    
 
        
            וַיִּֽתְגָּעֲשׁ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּֽתְגָּעֲשׁ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·gā·‘ă·šū
                
                
                     they were shaken 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1607 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shake, quake <BR> 1a) (Qal) to shake <BR> 1b) (Pual) to be shaken up, convulsed <BR> 1c) (Hithpael) to shake back and forth, toss or reel to and fro <BR> 1d) (Hithpoel) to reel to and fro 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·gā·‘ă·šū
         they were shaken 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         because 
    
 
        
            חָ֥רָה 
            
    
        
            
                
                    
חָ֥רָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·rāh
                
                
                     He burned with anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled <BR> 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) <BR> 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed <BR> 1c) (Hiphil) to burn, kindle <BR> 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·rāh
         He burned with anger 
    
 
        
            לֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals blazed forth.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עָשָׁן֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָשָׁן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·šān
                
                
                     Smoke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) smoke <BR> 1a) smoke <BR> 1b) in metaphor, simile <BR> 1c) smoke (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·šān
         Smoke 
    
 
        
            עָלָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāh
                
                
                     rose 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāh
         rose 
    
 
        
            בְּאַפּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַפּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ap·pōw
                
                
                     from His nostrils , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ap·pōw
         from His nostrils , 
    
 
        
            תֹּאכֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
תֹּאכֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·ḵêl
                
                
                     and consuming 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·ḵêl
         and consuming 
    
 
        
            וְאֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êš
                
                
                     fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êš
         fire 
    
 
        
            מִמֶּֽנּוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּֽנּוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nū
                
                
                     came from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nū
         came from 
    
 
        
            מִפִּ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
מִפִּ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pîw
                
                
                     His mouth ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pîw
         His mouth ; 
    
 
        
            גֶּחָלִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
גֶּחָלִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ge·ḥā·lîm
                
                
                     glowing coals 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) coal, burning coal, coals of fire, hot coals 
                     
                
             
         
     
 
         
        ge·ḥā·lîm
         glowing coals 
    
 
        
            בָּעֲר֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֲר֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ă·rū
                
                
                     blazed forth . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, consume, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning <BR> 1a2) to burn, be burning <BR> 1a3) to burn, consume <BR> 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to kindle, burn <BR> 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to kindle <BR> 1c2) to burn up <BR> 1c3) to consume (destroy) <BR> 1d) (Pual) to burn <BR> v denom <BR> 2) to be stupid, brutish, barbarous <BR> 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive <BR> 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted <BR> 2c) (Piel) to feed, graze <BR> 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ă·rū
         blazed forth . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He parted the heavens and came down with dark clouds beneath His feet.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֵּ֥ט 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּ֥ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yêṭ
                
                
                     He parted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yêṭ
         He parted 
    
 
        
            שָׁמַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma·yim
                
                
                     the heavens 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma·yim
         the heavens 
    
 
        
            וַיֵּרַ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּרַ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·raḏ
                
                
                     and came down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·raḏ
         and came down 
    
 
        
            וַעֲרָפֶ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲרָפֶ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·rā·p̄el
                
                
                     with dark clouds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cloud, heavy or dark cloud, darkness, gross darkness, thick darkness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·rā·p̄el
         with dark clouds 
    
 
        
            תַּ֥חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֥חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ
                
                
                     beneath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ
         beneath 
    
 
        
            רַגְלָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
רַגְלָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·lāw
                
                
                     His feet . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·lāw
         His feet . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He mounted a cherub and flew; He soared on the wings of the wind.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּרְכַּ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּרְכַּ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yir·kaḇ
                
                
                     He mounted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7392 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yir·kaḇ
         He mounted 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            כְּר֖וּב 
            
    
        
            
                
                    
כְּר֖וּב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·rūḇ
                
                
                     a cherub 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3742 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cherub, cherubim (pl) <BR> 1a) an angelic being <BR> 1a1) as guardians of Eden <BR> 1a2) as flanking God's throne <BR> 1a3) as an image form hovering over the Ark of the Covenant <BR> 1a4) as the chariot of Jehovah (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·rūḇ
         a cherub 
    
 
        
            וַיָּעֹ֑ף 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּעֹ֑ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·‘ōp̄
                
                
                     and flew ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to fly, fly about, fly away <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to fly, hover <BR> 1a2) to fly away <BR> 1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon <BR> 1c) (Polel) <BR> 1c1) to fly about or to and fro <BR> 1c2) to cause to fly to and fro, brandish <BR> 1d) (Hithpolel) to fly away <BR> 2) (Qal) to cover, be dark <BR> n f <BR> 3) gloom 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·‘ōp̄
         and flew ; 
    
 
        
            וַיֵּרָ֖א 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּרָ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·rā
                
                
                     He soared 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·rā
         He soared 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            כַּנְפֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
כַּנְפֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kan·p̄ê-
                
                
                     the wings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3671 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt <BR> 1a) wing <BR> 1b) extremity <BR> 1b1) skirt, corner (of garment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kan·p̄ê-
         the wings 
    
 
        
            רֽוּחַ׃ 
            
    
        
            
                
                    
רֽוּחַ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·aḥ
                
                
                     of the wind . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·aḥ
         of the wind . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He made darkness a canopy around Him, a gathering of water and thick clouds.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיָּ֥שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּ֥שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·šeṯ
                
                
                     He made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, lay (hand upon) <BR> 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to <BR> 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform <BR> 1a4) to take one's stand <BR> 1a5) to lay waste <BR> 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·šeṯ
         He made 
    
 
        
            חֹ֛שֶׁךְ 
            
    
        
            
                
                    
חֹ֛שֶׁךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·šeḵ
                
                
                     darkness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2822 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) darkness, obscurity <BR> 1a) darkness <BR> 1b) secret place 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·šeḵ
         darkness 
    
 
        
            סֻכּ֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
סֻכּ֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    suk·kō·wṯ
                
                
                     a canopy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5521 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thicket, covert, booth <BR> 1a) thicket <BR> 1b) booth (rude or temporary shelter) 
                     
                
             
         
     
 
         
        suk·kō·wṯ
         a canopy 
    
 
        
            סְבִיבֹתָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
סְבִיבֹתָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·ḇî·ḇō·ṯāw
                
                
                     around Him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·ḇî·ḇō·ṯāw
         around Him , 
    
 
        
            חַֽשְׁרַת־ 
            
    
        
            
                
                    
חַֽשְׁרַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaš·raṯ-
                
                
                     a gathering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2841 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) collection, mass, an accumulation of water 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaš·raṯ-
         a gathering 
    
 
        
            מַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     of water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         of water 
    
 
        
            עָבֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
עָבֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ḇê
                
                
                     and thick clouds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5645 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) darkness, cloud, thicket <BR> 1a) dark cloud <BR> 1b) cloud mass <BR> 1c) thicket (as refuge) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ḇê
         and thick clouds 
    
 
        
            שְׁחָקִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁחָקִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ḥā·qîm
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dust, cloud <BR> 1a) fine dust <BR> 1b) (thin) cloud 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ḥā·qîm
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            From the brightness of His presence coals of fire blazed forth.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִנֹּ֖גַהּ 
            
    
        
            
                
                    
מִנֹּ֖גַהּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·nō·ḡah
                
                
                     From the brightness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brightness 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·nō·ḡah
         From the brightness 
    
 
        
            נֶגְדּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
נֶגְדּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    neḡ·dōw
                
                
                     of His presence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5048 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of 
                     
                
             
         
     
 
         
        neḡ·dōw
         of His presence 
    
 
        
            גַּחֲלֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּחֲלֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ga·ḥă·lê-
                
                
                     coals 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) coal, burning coal, coals of fire, hot coals 
                     
                
             
         
     
 
         
        ga·ḥă·lê-
         coals 
    
 
        
            אֵֽשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֵֽשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     of fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         of fire 
    
 
        
            בָּעֲר֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֲר֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ă·rū
                
                
                     blazed forth . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, consume, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning <BR> 1a2) to burn, be burning <BR> 1a3) to burn, consume <BR> 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to kindle, burn <BR> 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to kindle <BR> 1c2) to burn up <BR> 1c3) to consume (destroy) <BR> 1d) (Pual) to burn <BR> v denom <BR> 2) to be stupid, brutish, barbarous <BR> 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive <BR> 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted <BR> 2c) (Piel) to feed, graze <BR> 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ă·rū
         blazed forth . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            יַרְעֵ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
יַרְעֵ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yar·‘êm
                
                
                     thundered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to thunder <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to make the sound of thunder, thunder <BR> 1a2) to rage <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to thunder, cause thunder <BR> 1b2) to tremble, cause to tremble (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yar·‘êm
         thundered 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            שָׁמַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma·yim
                
                
                     heaven ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma·yim
         heaven ; 
    
 
        
            קוֹלֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
קוֹלֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·w·lōw
                
                
                     the voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·w·lōw
         the voice 
    
 
        
            וְעֶלְי֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
וְעֶלְי֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘el·yō·wn
                
                
                     of the Most High 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘el·yō·wn
         of the Most High 
    
 
        
            יִתֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
יִתֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yit·tên
                
                
                     resounded . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        yit·tên
         resounded . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He shot His arrows and scattered the foes; He hurled lightning and routed them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּשְׁלַ֥ח 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁלַ֥ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·laḥ
                
                
                     He shot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·laḥ
         He shot 
    
 
        
            חִצִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
חִצִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥiṣ·ṣîm
                
                
                     His arrows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2671 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) arrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥiṣ·ṣîm
         His arrows 
    
 
        
            וַיְפִיצֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיְפִיצֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·p̄î·ṣêm
                
                
                     and scattered [the foes] ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6327 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scatter, be dispersed, be scattered <BR> 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be scattered <BR> 1b2) to be spread abroad <BR> 1c) (Hiphil) to scatter <BR> 1d) Hithpael) scatter <BR> 2) (Qal) to flow, overflow <BR> 3) to break <BR> 3a) (Polel) to shatter <BR> 3b) (Pilpel) to dash to pieces 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·p̄î·ṣêm
         and scattered [the foes] ; 
    
 
        
            בָּרָ֖ק 
            
    
        
            
                
                    
בָּרָ֖ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·rāq
                
                
                     He hurled lightning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1300 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lightning <BR> 1a) lightnings, lightning flashes <BR> 1b) of flashing arrow-head (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·rāq
         He hurled lightning 
    
 
        
            וַיְהֻמֵּם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהֻמֵּם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hum·mēm
                
                
                     and routed them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2000 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to move noisily <BR> 1a2) to confuse, discomfit, vex 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hum·mēm
         and routed them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of His nostrils.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲפִ֣קֵי 
            
    
        
            
                
                    
אֲפִ֣קֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·p̄i·qê
                
                
                     The channels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) channel <BR> 2) ravine <BR> 3) of hollow bones (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·p̄i·qê
         The channels 
    
 
        
            יָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
יָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yām
                
                
                     of the sea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yām
         of the sea 
    
 
        
            וַיֵּֽרָאוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּֽרָאוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·rā·’ū
                
                
                     appeared , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·rā·’ū
         appeared , 
    
 
        
            מֹסְד֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מֹסְד֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·sə·ḏō·wṯ
                
                
                     [and] the foundations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4146 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foundation 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·sə·ḏō·wṯ
         [and] the foundations 
    
 
        
            תֵּבֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
תֵּבֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·ḇêl
                
                
                     of the world 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) world 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·ḇêl
         of the world 
    
 
        
            יִגָּל֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִגָּל֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yig·gā·lū
                
                
                     were exposed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1540 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to uncover, remove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to uncover <BR> 1a2) to remove, depart <BR> 1a3) to go into exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) (reflexive) <BR> 1b1a) to uncover oneself <BR> 1b1b) to discover or show oneself <BR> 1b1c) to reveal himself (of God) <BR> 1b2) (passive) <BR> 1b2a) to be uncovered <BR> 1b2b) to be disclosed, be discovered <BR> 1b2c) to be revealed <BR> 1b3) to be removed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to uncover (nakedness) <BR> 1c1a) nakedness <BR> 1c1b) general <BR> 1c2) to disclose, discover, lay bare <BR> 1c3) to make known, show, reveal <BR> 1d) (Pual) to be uncovered <BR> 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile <BR> 1f) (Hophal) to be taken into exile <BR> 1g) (Hithpael) <BR> 1g1) to be uncovered <BR> 1g2) to reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yig·gā·lū
         were exposed 
    
 
        
            בְּגַעֲרַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
בְּגַעֲרַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḡa·‘ă·raṯ
                
                
                     at the rebuke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a rebuke, reproof 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḡa·‘ă·raṯ
         at the rebuke 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            מִנִּשְׁמַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
מִנִּשְׁמַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·niš·maṯ
                
                
                     at the blast 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breath, spirit <BR> 1a) breath (of God) <BR> 1b) breath (of man) <BR> 1c) every breathing thing<BR> 1d) spirit (of man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·niš·maṯ
         at the blast 
    
 
        
            ר֥וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
ר֥וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·aḥ
                
                
                     of the breath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·aḥ
         of the breath 
    
 
        
            אַפּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַפּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pōw
                
                
                     of His nostrils . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pōw
         of His nostrils . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He reached down from on high and took hold of me; He drew me out of deep waters.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִשְׁלַ֥ח 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁלַ֥ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·laḥ
                
                
                     He reached down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·laḥ
         He reached down 
    
 
        
            מִמָּר֖וֹם 
            
    
        
            
                
                    
מִמָּר֖וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mā·rō·wm
                
                
                     from on high 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) height <BR> 1a) height, elevation, elevated place <BR> 1a1) in a high place (adv) <BR> 1b) height <BR> 1c) proudly (adv) <BR> 1d) of nobles (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mā·rō·wm
         from on high 
    
 
        
            יִקָּחֵ֑נִי 
            
    
        
            
                
                    
יִקָּחֵ֑נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·qā·ḥê·nî
                
                
                     and took hold of me ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·qā·ḥê·nî
         and took hold of me ; 
    
 
        
            יַֽמְשֵׁ֖נִי 
            
    
        
            
                
                    
יַֽמְשֵׁ֖נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yam·šê·nî
                
                
                     He drew me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4871 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to draw <BR> 1a) (Qal) to draw <BR> 1b) (Hiphil) to draw 
                     
                
             
         
     
 
         
        yam·šê·nî
         He drew me 
    
 
        
            רַבִּֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
רַבִּֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rab·bîm
                
                
                     out of deep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief 
                     
                
             
         
     
 
         
        rab·bîm
         out of deep 
    
 
        
            מִמַּ֥יִם 
            
    
        
            
                
                    
מִמַּ֥יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·ma·yim
                
                
                     waters . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·ma·yim
         waters . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He rescued me from my powerful enemy, from foes too mighty for me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יַצִּילֵ֕נִי 
            
    
        
            
                
                    
יַצִּילֵ֕נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaṣ·ṣî·lê·nî
                
                
                     He rescued me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaṣ·ṣî·lê·nî
         He rescued me 
    
 
        
            עָ֑ז 
            
    
        
            
                
                    
עָ֑ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘āz
                
                
                     from my powerful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5794 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strong, mighty, fierce 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘āz
         from my powerful 
    
 
        
            מֵאֹיְבִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֹיְבִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ō·yə·ḇî
                
                
                     enemy , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ō·yə·ḇî
         enemy , 
    
 
        
            מִשֹּׂ֣נְאַ֔י 
            
    
        
            
                
                    
מִשֹּׂ֣נְאַ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miś·śō·nə·’ay
                
                
                     from foes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        miś·śō·nə·’ay
         from foes 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         - 
    
 
        
            אָמְצ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
אָמְצ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mə·ṣū
                
                
                     too mighty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        553 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard <BR> 1a) (Qal) to be strong, brave, bold <BR> 1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure <BR> 1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to <BR> 1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mə·ṣū
         too mighty 
    
 
        
            מִמֶּֽנִּי׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּֽנִּי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nî
                
                
                     for me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nî
         for me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They confronted me in my day of calamity, but the LORD was my support.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְקַדְּמֻ֖נִי 
            
    
        
            
                
                    
יְקַדְּמֻ֖נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·qad·də·mu·nî
                
                
                     They confronted me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6923 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to meet, come or be in front, confront, go before <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to meet, confront, come to meet, receive <BR> 1a2) to go before, go in front, be in front <BR> 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to come in front <BR> 1b2) to confront, anticipate 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·qad·də·mu·nî
         They confronted me 
    
 
        
            בְּי֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     in my day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         in my day 
    
 
        
            אֵידִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
אֵידִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ḏî
                
                
                     of calamity , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distress, burden, calamity <BR> 1a) burden (of the righteous) <BR> 1b) calamity (of nation) <BR> 1c) disaster (of wicked) <BR> 1d) day of calamity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ḏî
         of calamity , 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     but the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         but the LORD 
    
 
        
            וַיְהִ֧י 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     was 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         was 
    
 
        
            מִשְׁעָ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁעָ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·‘ān
                
                
                     my support 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4937 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) support, staff 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·‘ān
         my support 
    
 
        
            לִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He brought me out into the open; He rescued me because He delighted in me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּצֵ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּצֵ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·ṣê
                
                
                     He brought me out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·ṣê
         He brought me out 
    
 
        
            לַמֶּרְחָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
לַמֶּרְחָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mer·ḥāḇ
                
                
                     into the open 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) broad or roomy place, wide, expanses 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mer·ḥāḇ
         into the open 
    
 
        
            אֹתִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
אֹתִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯî
                
                
                     - ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯî
         - ; 
    
 
        
            יְחַלְּצֵ֖נִי 
            
    
        
            
                
                    
יְחַלְּצֵ֖נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḥal·lə·ṣê·nî
                
                
                     He rescued me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2502 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued <BR> 1a) (Qal) equipped (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be equipped <BR> 1b2) to go equipped <BR> 1b3) to be armed <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, brace up <BR> 1c2) to invigorate <BR> 2) to draw off or out, withdraw <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to draw, draw off <BR> 2a2) to withdraw <BR> 2b) (Niphal) <BR> 2b1) to be delivered <BR> 2b2) to be saved <BR> 2c) (Piel) <BR> 2c1) to pull out, tear out <BR> 2c2) to rescue, deliver, set free <BR> 2c3) to take away, plunder 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḥal·lə·ṣê·nî
         He rescued me 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         because 
    
 
        
            חָ֥פֵֽץ 
            
    
        
            
                
                    
חָ֥פֵֽץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·p̄êṣ
                
                
                     He delighted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2654 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) of men <BR> 1a1a) to take pleasure in, delight in <BR> 1a1b) to delight, desire, be pleased to do <BR> 1a2) of God <BR> 1a2a) to delight in, have pleasure in <BR> 1a2b) to be pleased to do <BR> 2) to move, bend down <BR> 2a) (Qal) to bend down 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·p̄êṣ
         He delighted 
    
 
        
            בִּֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî
                
                
                     in me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bî
         in me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD has rewarded me according to my righteousness; He has repaid me according to the cleanness of my hands.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            יִגְמְלֵ֥נִי 
            
    
        
            
                
                    
יִגְמְלֵ֥נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḡ·mə·lê·nî
                
                
                     has rewarded me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1580 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal fully with, recompense <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to deal out to, do to <BR> 1a2) to deal bountifully with <BR> 1a3) to recompense, repay, requite <BR> 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned <BR> 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḡ·mə·lê·nî
         has rewarded me 
    
 
        
            כְּצִדְקָתִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
כְּצִדְקָתִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ṣiḏ·qā·ṯî
                
                
                     according to my righteousness ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6666 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ṣiḏ·qā·ṯî
         according to my righteousness ; 
    
 
        
            יָשִׁ֥יב 
            
    
        
            
                
                    
יָשִׁ֥יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·šîḇ
                
                
                     He has repaid 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·šîḇ
         He has repaid 
    
 
        
            לִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         me 
    
 
        
            כְּבֹ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
כְּבֹ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḇōr
                
                
                     according to the cleanness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1252 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cleanness, pureness 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḇōr
         according to the cleanness 
    
 
        
            יָדַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏay
                
                
                     of my hands . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏay
         of my hands . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For I have kept the ways of the LORD and have not wickedly departed from my God.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            שָׁמַ֖רְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֖רְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mar·tî
                
                
                     I have kept 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mar·tî
         I have kept 
    
 
        
            דַּרְכֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
דַּרְכֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dar·ḵê
                
                
                     the ways 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dar·ḵê
         the ways 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     and have not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         and have not 
    
 
        
            רָשַׁ֖עְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
רָשַׁ֖עְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ša‘·tî
                
                
                     wickedly departed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be wicked, act wickedly <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be wicked, act wickedly<BR> 1a2) to be guilty, be condemned <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to condemn as guilty (in civil relations) <BR> 1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations) <BR> 1b3) to act wickedly (in ethics and religion) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ša‘·tî
         wickedly departed 
    
 
        
            מֵאֱלֹהָֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֱלֹהָֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ĕ·lō·hāy
                
                
                     from my God . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ĕ·lō·hāy
         from my God . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For all His ordinances are before me; I have not disregarded His statutes.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְחֻקֹּתָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
וְחֻקֹּתָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥuq·qō·ṯāw
                
                
                     His statutes . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2708 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed <BR> 1a) statute 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥuq·qō·ṯāw
         His statutes . 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         all 
    
 
        
            מִשְׁפָּטוֹ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפָּטוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·på̄·ṭō
                
                
                     His ordinances [are] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·på̄·ṭō
         His ordinances [are] 
    
 
        
            לְנֶגְדִּ֑י 
            
    
        
            
                
                    
לְנֶגְדִּ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·neḡ·dî
                
                
                     before me ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5048 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·neḡ·dî
         before me ; 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     I have not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         I have not 
    
 
        
            אָס֥וּר 
            
    
        
            
                
                    
אָס֥וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·sūr
                
                
                     disregarded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·sūr
         disregarded 
    
 
        
            מִמֶּֽנָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּֽנָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·men·nāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·men·nāh
         . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And I have been blameless before Him and kept myself from iniquity.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וָאֶהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וָאֶהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’eh·yeh
                
                
                     And I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’eh·yeh
         And I 
    
 
        
            תָמִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
תָמִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯā·mîm
                
                
                     have been blameless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8549 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) complete, whole, entire, sound <BR> 1a) complete, whole, entire <BR> 1b) whole, sound, healthful <BR> 1c) complete, entire (of time) <BR> 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity <BR> 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯā·mîm
         have been blameless 
    
 
        
            ל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     before Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         before Him 
    
 
        
            וָאֶשְׁתַּמְּרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וָאֶשְׁתַּמְּרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’eš·tam·mə·rāh
                
                
                     and kept myself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’eš·tam·mə·rāh
         and kept myself 
    
 
        
            מֵעֲוֺנִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
מֵעֲוֺנִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ă·wō·nî
                
                
                     from iniquity . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - common singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5771 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ă·wō·nî
         from iniquity . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So the LORD has repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in His sight.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     So the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         So the LORD 
    
 
        
            וַיָּ֧שֶׁב 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּ֧שֶׁב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·šeḇ
                
                
                     has repaid 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·šeḇ
         has repaid 
    
 
        
            לִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         me 
    
 
        
            כְּצִדְקָתִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
כְּצִדְקָתִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ṣiḏ·qā·ṯî
                
                
                     according to my righteousness , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6666 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ṣiḏ·qā·ṯî
         according to my righteousness , 
    
 
        
            כְּבֹרִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
כְּבֹרִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḇō·rî
                
                
                     according to my cleanness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1252 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cleanness, pureness 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḇō·rî
         according to my cleanness 
    
 
        
            לְנֶ֥גֶד 
            
    
        
            
                
                    
לְנֶ֥גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ne·ḡeḏ
                
                
                     in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l 
                     
                    
                        Strongs 
                        5048 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ne·ḡeḏ
         in 
    
 
        
            עֵינָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֵינָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nāw
                
                
                     His sight . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nāw
         His sight . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            To the faithful You show Yourself faithful, to the blameless You show Yourself blameless;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     To 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         To 
    
 
        
            חָסִ֖יד 
            
    
        
            
                
                    
חָסִ֖יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·sîḏ
                
                
                     the faithful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2623 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious <BR> 1a) kind <BR> 1b) pious, godly <BR> 1c) faithful ones (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·sîḏ
         the faithful 
    
 
        
            תִּתְחַסָּ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְחַסָּ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·ḥas·sāḏ
                
                
                     You show Yourself faithful , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be good, be kind <BR> 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself <BR> 2) to be reproached, be ashamed <BR> 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·ḥas·sāḏ
         You show Yourself faithful , 
    
 
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         to 
    
 
        
            תָּמִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
תָּמִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·mîm
                
                
                     the blameless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8549 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) complete, whole, entire, sound <BR> 1a) complete, whole, entire <BR> 1b) whole, sound, healthful <BR> 1c) complete, entire (of time) <BR> 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity <BR> 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·mîm
         the blameless 
    
 
        
            גִּבּ֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
גִּבּ֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gib·bō·wr
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) strong, mighty <BR> n m <BR> 2) strong man, brave man, mighty man 
                     
                
             
         
     
 
         
        gib·bō·wr
         . . . 
    
 
        
            תִּתַּמָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּתַּמָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tit·tam·mām
                
                
                     You show Yourself blameless ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8552 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be complete, be finished, be at an end <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to be finished, be completed <BR> 1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb) <BR> 1a2) to be finished, come to an end, cease <BR> 1a3) to be complete (of number) <BR> 1a4) to be consumed, be exhausted, be spent <BR> 1a5) to be finished, be consumed, be destroyed <BR> 1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically) <BR> 1a7) to complete, finish <BR> 1a8) to be completely crossed over <BR> 1b) (Niphal) to be consumed <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to finish, complete, perfect <BR> 1c2) to finish, cease doing, leave off doing <BR> 1c3) to complete, sum up, make whole <BR> 1c4) to destroy (uncleanness) <BR> 1c5) to make sound <BR> 1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly 
                     
                
             
         
     
 
         
        tit·tam·mām
         You show Yourself blameless ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            to the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         to 
    
 
        
            נָבָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
נָבָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḇār
                
                
                     the pure 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1305 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to purify, select, polish, choose, purge, cleanse or make bright, test or prove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to purge, purge out, purify <BR> 1a2) to choose, select <BR> 1a3) to cleanse, make shining, polish <BR> 1a4) to test, prove <BR> 1b) (Niphal) to purify oneself <BR> 1c) (Piel) to purify <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to purify <BR> 1d2) to polish arrows <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to purify oneself <BR> 1e2) to show oneself pure, just, kind 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḇār
         the pure 
    
 
        
            תִּתָּבָ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
תִּתָּבָ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tit·tā·ḇār
                
                
                     You show Yourself pure , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1305 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to purify, select, polish, choose, purge, cleanse or make bright, test or prove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to purge, purge out, purify <BR> 1a2) to choose, select <BR> 1a3) to cleanse, make shining, polish <BR> 1a4) to test, prove <BR> 1b) (Niphal) to purify oneself <BR> 1c) (Piel) to purify <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to purify <BR> 1d2) to polish arrows <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to purify oneself <BR> 1e2) to show oneself pure, just, kind 
                     
                
             
         
     
 
         
        tit·tā·ḇār
         You show Yourself pure , 
    
 
        
            וְעִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘im-
                
                
                     but to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘im-
         but to 
    
 
        
            עִקֵּ֖שׁ 
            
    
        
            
                
                    
עִקֵּ֖שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘iq·qêš
                
                
                     the crooked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) twisted, distorted, crooked, perverse, perverted 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘iq·qêš
         the crooked 
    
 
        
            תִּתַּפָּֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּתַּפָּֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tit·tap·pāl
                
                
                     You show Yourself shrewd . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to twist <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be twisted <BR> 1a2) to wrestle <BR> 1b) (Hithpael) to be twisted 
                     
                
             
         
     
 
         
        tit·tap·pāl
         You show Yourself shrewd . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You save an afflicted people, but Your eyes are on the haughty to bring them down.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            תּוֹשִׁ֑יעַ 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹשִׁ֑יעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·wō·šî·a‘
                
                
                     You save 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·wō·šî·a‘
         You save 
    
 
        
            עָנִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
עָנִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·nî
                
                
                     an afflicted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6041 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) poor, afflicted, humble, wretched <BR> 1a) poor, needy <BR> 1b) poor and weak <BR> 1c) poor, weak, afflicted, wretched <BR> 1d) humble, lowly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·nî
         an afflicted 
    
 
        
            עַ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
עַ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am
                
                
                     people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am
         people , 
    
 
        
            וְעֵינֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
וְעֵינֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ê·ne·ḵā
                
                
                     but Your eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ê·ne·ḵā
         but Your eyes 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     are on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         are on 
    
 
        
            רָמִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
רָמִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·mîm
                
                
                     the haughty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·mîm
         the haughty 
    
 
        
            תַּשְׁפִּֽיל׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּשְׁפִּֽיל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taš·pîl
                
                
                     to bring [them] down . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become low, sink, be humbled, be abased <BR> 1a) (Qal) to be or become low <BR> 1b) (Hiphil)<BR> 1b1) to lay or bring low, humiliate <BR> 1b2) to set in a lower place, show abasement <BR> 1b3) to make low, sit down 
                     
                
             
         
     
 
         
        taš·pîl
         to bring [them] down . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For You, O LORD, are my lamp; the LORD lights up my darkness.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            אַתָּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     You , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         You , 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD , 
    
 
        
            נֵירִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
נֵירִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nê·rî
                
                
                     are my lamp ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamp 
                     
                
             
         
     
 
         
        nê·rî
         are my lamp ; 
    
 
        
            וַיהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וַיהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            יַגִּ֥יהַּ 
            
    
        
            
                
                    
יַגִּ֥יהַּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yag·gî·ah
                
                
                     lights up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5050 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shine <BR> 1a) (Qal) to shine <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to enlighten <BR> 1b2) to cause to shine 
                     
                
             
         
     
 
         
        yag·gî·ah
         lights up 
    
 
        
            חָשְׁכִּֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
חָשְׁכִּֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·šə·kî
                
                
                     my darkness . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2822 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) darkness, obscurity <BR> 1a) darkness <BR> 1b) secret place 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·šə·kî
         my darkness . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For in You I can charge an army; with my God I can scale a wall.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            בְכָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
בְכָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ḵāh
                
                
                     in You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ḵāh
         in You 
    
 
        
            אָר֣וּץ 
            
    
        
            
                
                    
אָר֣וּץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·rūṣ
                
                
                     I can charge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to run <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to run <BR> 1a2) runners (participle as subst) <BR> 1b) (Polel) to run swiftly, dart<BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring or move quickly, hurry <BR> 1c2) to drive away from, cause to run away 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·rūṣ
         I can charge 
    
 
        
            גְּד֑וּד 
            
    
        
            
                
                    
גְּד֑וּד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḏūḏ
                
                
                     an army ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a band, troop, marauding band <BR> 1a) marauding band, raiding band <BR> 1b) troop, band (of divisions of army) <BR> 1c) foray, raid 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḏūḏ
         an army ; 
    
 
        
            בֵּאלֹהַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בֵּאלֹהַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·lō·hay
                
                
                     with my God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·lō·hay
         with my God 
    
 
        
            אֲדַלֶּג־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲדַלֶּג־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏal·leḡ-
                
                
                     I can scale 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1801 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leap <BR> 1a) (Qal) to leap <BR> 1b) (Piel) to leap, leap over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏal·leḡ-
         I can scale 
    
 
        
            שֽׁוּר׃ 
            
    
        
            
                
                    
שֽׁוּר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šūr
                
                
                     a wall . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        šūr
         a wall . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            As for God, His way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָאֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
הָאֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’êl
                
                
                     [As for] God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’êl
         [As for] God , 
    
 
        
            דַּרְכּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
דַּרְכּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dar·kōw
                
                
                     His way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dar·kōw
         His way 
    
 
        
            תָּמִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
תָּמִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·mîm
                
                
                     is perfect ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8549 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) complete, whole, entire, sound <BR> 1a) complete, whole, entire <BR> 1b) whole, sound, healthful <BR> 1c) complete, entire (of time) <BR> 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity <BR> 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·mîm
         is perfect ; 
    
 
        
            אִמְרַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
אִמְרַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·raṯ
                
                
                     the word 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        565 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) utterance, speech, word <BR> 1a) word of God, the Torah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·raṯ
         the word 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            צְרוּפָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
צְרוּפָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·rū·p̄āh
                
                
                     is flawless . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6884 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to smelt, refine, test <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to smelt, refine <BR> 1a2) to test <BR> 1a3) to test (and prove true) <BR> 1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be refined <BR> 1c) (Piel) to be a refiner <BR> 1c1) refiner (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·rū·p̄āh
         is flawless . 
    
 
        
            ה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     He 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         He 
    
 
        
            מָגֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
מָגֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ḡên
                
                
                     is a shield 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4043 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shield, buckler 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ḡên
         is a shield 
    
 
        
            לְכֹ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
לְכֹ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵōl
                
                
                     to all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵōl
         to all 
    
 
        
            הַחֹסִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
הַחֹסִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·sîm
                
                
                     who take refuge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2620 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to seek refuge, flee for protection <BR> 1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·sîm
         who take refuge 
    
 
        
            בּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     in Him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         in Him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            מִי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî-
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî-
         who 
    
 
        
            אֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     is God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         is God 
    
 
        
            מִבַּלְעֲדֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מִבַּלְעֲדֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·bal·‘ă·ḏê
                
                
                     besides 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        1107 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apart from, except, without, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·bal·‘ă·ḏê
         besides 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD ? 
    
 
        
            וּמִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וּמִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mî
                
                
                     And who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mî
         And who 
    
 
        
            צ֖וּר 
            
    
        
            
                
                    
צ֖וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣūr
                
                
                     [is] the Rock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣūr
         [is] the Rock 
    
 
        
            מִֽבַּלְעֲדֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
מִֽבַּלְעֲדֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·bal·‘ă·ḏê
                
                
                     except 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        1107 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) apart from, except, without, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·bal·‘ă·ḏê
         except 
    
 
        
            אֱלֹהֵֽינוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵֽינוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     our God ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         our God ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            God is my strong fortress, and He makes my way clear.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָאֵ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
הָאֵ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’êl
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’êl
         God 
    
 
        
            חָ֑יִל 
            
    
        
            
                
                    
חָ֑יִל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·yil
                
                
                     is my strong 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·yil
         is my strong 
    
 
        
            מָעוּזִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מָעוּזִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·‘ūz·zî
                
                
                     fortress 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold <BR> 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold <BR> 1b) refuge (of God) (fig.) <BR> 1c) human protection (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·‘ūz·zî
         fortress 
    
 
        
            וַיַּתֵּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּתֵּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yat·têr
                
                
                     and He makes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5425 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to start up, tremble, shake, spring up <BR> 1a) (Qal) to start up <BR> 1b) (Piel) to leap<BR> 1c) (Hiphil) to cause to start up <BR> 2) to loose, let loose, undo, be free, be loose <BR> 2a) (Hiphil) <BR> 2a1) to unfasten, loosen <BR> 2a2) to set free, unbind 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yat·têr
         and He makes 
    
 
        
            דַּרְכּוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
דַּרְכּוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dar·kō
                
                
                     my way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dar·kō
         my way 
    
 
        
            תָּמִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
תָּמִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·mîm
                
                
                     clear . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8549 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) complete, whole, entire, sound <BR> 1a) complete, whole, entire <BR> 1b) whole, sound, healthful <BR> 1c) complete, entire (of time) <BR> 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity <BR> 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·mîm
         clear . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He makes my feet like those of a deer and stations me upon the heights.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מְשַׁוֶּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מְשַׁוֶּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·šaw·weh
                
                
                     He makes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7737 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to agree with, be or become like, level, resemble <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be like <BR> 1a2) equivalent (participle) <BR> 1a3) to set, place <BR> 1a4) setting (participle) <BR> 1b) (Piel) to level, smooth, still <BR> 1c) (Hiphil) to make like <BR> 1d) (Nithpael) to be alike <BR> 2) (Piel) to set, place 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·šaw·weh
         He makes 
    
 
        
            רַגְלָיו 
            
    
        
            
                
                    
רַגְלָיו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·lå̄w
                
                
                     my feet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·lå̄w
         my feet 
    
 
        
            כָּאַיָּל֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
כָּאַיָּל֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·’ay·yā·lō·wṯ
                
                
                     like those of a deer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) doe, deer, hind 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·’ay·yā·lō·wṯ
         like those of a deer 
    
 
        
            יַעֲמִדֵֽנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲמִדֵֽנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·mi·ḏê·nî
                
                
                     and stations me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·mi·ḏê·nî
         and stations me 
    
 
        
            וְעַ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
וְעַ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al
         upon 
    
 
        
            בָּמוֹתַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בָּמוֹתַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·mō·w·ṯay
                
                
                     the heights . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) <BR> 1a) high place, mountain <BR> 1b) high places, battlefields <BR> 1c) high places (as places of worship) <BR> 1d) funeral mound? 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·mō·w·ṯay
         the heights . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מְלַמֵּ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
מְלַמֵּ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·lam·mêḏ
                
                
                     He trains 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3925 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to learn. teach, exercise in <BR> 1a) (Qal) to learn <BR> 1b) (Piel) to teach <BR> 1c) (Pual) to be taught, be trained 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·lam·mêḏ
         He trains 
    
 
        
            יָדַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏay
                
                
                     my hands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏay
         my hands 
    
 
        
            לַמִּלְחָמָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לַמִּלְחָמָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mil·ḥā·māh
                
                
                     for battle ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mil·ḥā·māh
         for battle ; 
    
 
        
            זְרֹעֹתָֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
זְרֹעֹתָֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·rō·‘ō·ṯāy
                
                
                     my arms 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·rō·‘ō·ṯāy
         my arms 
    
 
        
            וְנִחַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
וְנִחַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ni·ḥaṯ
                
                
                     can bend 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5181 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go down, descend <BR> 1a2) to descend, descend into (chastisement) (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to come down into, penetrate <BR> 1c) (Piel) to cause to descend, press down, stretch (a bow) <BR> 1d) (Hiphil) to bring down 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ni·ḥaṯ
         can bend 
    
 
        
            קֶֽשֶׁת־ 
            
    
        
            
                
                    
קֶֽשֶׁת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qe·šeṯ-
                
                
                     a bow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bow <BR> 1a) bow (for hunting, battle) <BR> 1b) bowmen, archers <BR> 1c) bow (fig. of might) <BR> 1d) rainbow 
                     
                
             
         
     
 
         
        qe·šeṯ-
         a bow 
    
 
        
            נְחוּשָׁ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נְחוּשָׁ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḥū·šāh
                
                
                     of bronze . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5154 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) copper, bronze <BR> 1a) copper (made from melting copper ore) <BR> 1b) bronze (made from copper and alloy) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḥū·šāh
         of bronze . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You have given me Your shield of salvation, and Your gentleness exalts me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתִּתֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּתֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tit·ten-
                
                
                     You have given 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tit·ten-
         You have given 
    
 
        
            לִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         me 
    
 
        
            מָגֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
מָגֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ḡên
                
                
                     Your shield 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4043 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shield, buckler 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ḡên
         Your shield 
    
 
        
            יִשְׁעֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁעֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·‘e·ḵā
                
                
                     of salvation , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3468 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare <BR> 1a) safety, welfare, prosperity <BR> 1b) salvation <BR> 1c) victory 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·‘e·ḵā
         of salvation , 
    
 
        
            וַעֲנֹתְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲנֹתְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·nō·ṯə·ḵā
                
                
                     and Your gentleness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6038 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) humility, meekness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·nō·ṯə·ḵā
         and Your gentleness 
    
 
        
            תַּרְבֵּֽנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּרְבֵּֽנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tar·bê·nî
                
                
                     exalts me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        tar·bê·nî
         exalts me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You broaden the path beneath me so that my ankles do not give way.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּרְחִ֥יב 
            
    
        
            
                
                    
תַּרְחִ֥יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tar·ḥîḇ
                
                
                     You broaden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or grow wide, be or grow large <BR> 1a) (Qal) to be widened, be enlarged <BR> 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make large <BR> 1c2) to enlarge 
                     
                
             
         
     
 
         
        tar·ḥîḇ
         You broaden 
    
 
        
            צַעֲדִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
צַעֲדִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣa·‘ă·ḏî
                
                
                     the path 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6806 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) step, pace, stride <BR> 1a) step, pace <BR> 1b) step, steps (of course of life) (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣa·‘ă·ḏî
         the path 
    
 
        
            תַּחְתֵּ֑נִי 
            
    
        
            
                
                    
תַּחְתֵּ֑נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḥ·tê·nî
                
                
                     beneath me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḥ·tê·nî
         beneath me 
    
 
        
            קַרְסֻלָּֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
קַרְסֻלָּֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qar·sul·lāy
                
                
                     so that my ankles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7166 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ankle 
                     
                
             
         
     
 
         
        qar·sul·lāy
         so that my ankles 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         do not 
    
 
        
            מָעֲד֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
מָעֲד֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·‘ă·ḏū
                
                
                     give way . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slip, slide, totter, shake <BR> 1a) (Qal) to slip <BR> 1b) (Hiphil) to cause or make to shake or totter 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·‘ă·ḏū
         give way . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I pursued my enemies and destroyed them; I did not turn back until they were consumed.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶרְדְּפָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶרְדְּפָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’er·də·p̄āh
                
                
                     I pursued 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7291 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’er·də·p̄āh
         I pursued 
    
 
        
            אֹיְבַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אֹיְבַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·yə·ḇay
                
                
                     my enemies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·yə·ḇay
         my enemies 
    
 
        
            וָאַשְׁמִידֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
וָאַשְׁמִידֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’aš·mî·ḏêm
                
                
                     and destroyed them ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be annihilated, be exterminated <BR> 1a2) to be destroyed, be devastated <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to annihilate, exterminate <BR> 1b2) to destroy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’aš·mî·ḏêm
         and destroyed them ; 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     I did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         I did not 
    
 
        
            אָשׁ֖וּב 
            
    
        
            
                
                    
אָשׁ֖וּב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šūḇ
                
                
                     turn back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šūḇ
         turn back 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         until 
    
 
        
            כַּלּוֹתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
כַּלּוֹתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kal·lō·w·ṯām
                
                
                     they were consumed . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kal·lō·w·ṯām
         they were consumed . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I devoured and crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וָאֲכַלֵּ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וָאֲכַלֵּ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’ă·ḵal·lêm
                
                
                     I devoured 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’ă·ḵal·lêm
         I devoured 
    
 
        
            וָאֶמְחָצֵ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וָאֶמְחָצֵ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’em·ḥā·ṣêm
                
                
                     and crushed them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to smite through, shatter, wound severely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shatter<BR> 1a2) shattering (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’em·ḥā·ṣêm
         and crushed them 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     so they could not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         so they could not 
    
 
        
            יְקוּמ֑וּן 
            
    
        
            
                
                    
יְקוּמ֑וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·qū·mūn
                
                
                     rise ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·qū·mūn
         rise ; 
    
 
        
            וַֽיִּפְּל֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּפְּל֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yip·pə·lū
                
                
                     they have fallen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yip·pə·lū
         they have fallen 
    
 
        
            תַּ֥חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֥חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ
                
                
                     under 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ
         under 
    
 
        
            רַגְלָֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
רַגְלָֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·lāy
                
                
                     my feet . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·lāy
         my feet . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתַּזְרֵ֥נִי 
            
    
        
            
                
                    
וַתַּזְרֵ֥נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·taz·rê·nî
                
                
                     You have armed me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        247 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gird, encompass, equip, clothe <BR> 1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength) <BR> 1b) (Niphal) be girded <BR> 1c)(Piel) hold close, clasp <BR> 1d) (Hiphpael) gird oneself (for war) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·taz·rê·nî
         You have armed me 
    
 
        
            חַ֖יִל 
            
    
        
            
                
                    
חַ֖יִל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥa·yil
                
                
                     with strength 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥa·yil
         with strength 
    
 
        
            לַמִּלְחָמָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לַמִּלְחָמָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mil·ḥā·māh
                
                
                     for battle ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mil·ḥā·māh
         for battle ; 
    
 
        
            תַּכְרִ֥יעַ 
            
    
        
            
                
                    
תַּכְרִ֥יעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḵ·rî·a‘
                
                
                     You have subdued 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3766 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bow <BR> 1a2) to bow down, crouch <BR> 1a3) to bow down over <BR> 1a4) to tilt, lean <BR> 1b) (Hiphil) to cause to bow 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḵ·rî·a‘
         You have subdued 
    
 
        
            קָמַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
קָמַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·may
                
                
                     my foes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·may
         my foes 
    
 
        
            תַּחְתֵּֽנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּחְתֵּֽנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḥ·tê·nî
                
                
                     beneath me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḥ·tê·nî
         beneath me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You have made my enemies retreat before me; I destroyed those who hated me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּ֥תָּה 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֥תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tat·tāh
                
                
                     You have made 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        tat·tāh
         You have made 
    
 
        
            וְאֹ֣יְבַ֔י 
            
    
        
            
                
                    
וְאֹ֣יְבַ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ō·yə·ḇay
                
                
                     my enemies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ō·yə·ḇay
         my enemies 
    
 
        
            עֹ֑רֶף 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֑רֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·rep̄
                
                
                     retreat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6203 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neck, back of the neck, back <BR> 1a) back of the neck <BR> 1a1) of fleeing foe <BR> 1a2) of apostasy (fig.) <BR> 1b) stiff of neck, obstinate (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·rep̄
         retreat 
    
 
        
            לִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     before me ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         before me ; 
    
 
        
            וָאַצְמִיתֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וָאַצְמִיתֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’aṣ·mî·ṯêm
                
                
                     I put an end 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate <BR> 1a) (Qal) to put an end to, terminate<BR> 1b) (Niphal) to be ended, be annihilated, be exterminated <BR> 1c) (Piel) to put an end to <BR> 1d) (Pilel) to be exterminated, be annihilated <BR> 1e) (Hiphil) to exterminate, annihilate 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’aṣ·mî·ṯêm
         I put an end 
    
 
        
            מְשַׂנְאַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מְשַׂנְאַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·śan·’ay
                
                
                     to those who hated me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·śan·’ay
         to those who hated me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They looked, but there was no one to save them—to the LORD, but He did not answer.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִשְׁע֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁע֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·‘ū
                
                
                     They looked , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to look at or to, regard, gaze at or about <BR> 1a) (Qal) to gaze at, regard, behold, look about <BR> 1b) (Hiphil) to look away, cause gaze to turn away <BR> 1c) (Hithpael) to look in dismay, gaze about (in anxiety) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·‘ū
         They looked , 
    
 
        
            וְאֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ên
                
                
                     but [there was] no one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ên
         but [there was] no one 
    
 
        
            מֹשִׁ֑יעַ 
            
    
        
            
                
                    
מֹשִׁ֑יעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šî·a‘
                
                
                     to save them — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šî·a‘
         to save them — 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     but He did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         but He did not 
    
 
        
            עָנָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָנָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·nām
                
                
                     answer . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·nām
         answer . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I ground them as the dust of the earth; I crushed and trampled them like mud in the streets.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאֶשְׁחָקֵ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶשְׁחָקֵ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eš·ḥā·qêm
                
                
                     I ground them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7833 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rub away, beat fine, pulverise <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rub away <BR> 1a1a) of incense, stones <BR> 1a1b) of enemies (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eš·ḥā·qêm
         I ground them 
    
 
        
            כַּעֲפַר־ 
            
    
        
            
                
                    
כַּעֲפַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·‘ă·p̄ar-
                
                
                     as the dust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·‘ă·p̄ar-
         as the dust 
    
 
        
            אָ֑רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אָ֑רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·reṣ
                
                
                     of the earth ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·reṣ
         of the earth ; 
    
 
        
            אֲדִקֵּ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אֲדִקֵּ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏiq·qêm
                
                
                     I crushed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to crush, pulverise, thresh<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to crush <BR> 1a2) to be fine <BR> 1b) (Hiphil) to pulverise, make dust of <BR> 1c) (Hophal) to be crushed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏiq·qêm
         I crushed 
    
 
        
            אֶרְקָעֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֶרְקָעֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’er·qā·‘êm
                
                
                     and trampled them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7554 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to beat, stamp, beat out, spread out, stretch <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stamp, beat out <BR> 1a2) one who beats out (participle) <BR> 1b) (Piel) to overlay, beat out (for plating) <BR> 1c) (Pual) beaten out (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to make a spreading (of clouds) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’er·qā·‘êm
         and trampled them 
    
 
        
            כְּטִיט־ 
            
    
        
            
                
                    
כְּטִיט־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ṭîṭ-
                
                
                     like mud 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2916 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mud, clay, mire, damp dirt <BR> 1a) mud, mire <BR> 1b) clay (poetical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ṭîṭ-
         like mud 
    
 
        
            חוּצ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
חוּצ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥū·ṣō·wṯ
                
                
                     in the streets . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2351 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outside, outward, street, the outside 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥū·ṣō·wṯ
         in the streets . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You have delivered me from the strife of my people; You have preserved me as the head of nations; a people I had not known shall serve me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי 
            
    
        
            
                
                    
וַֽתְּפַלְּטֵ֔נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tə·p̄al·lə·ṭê·nî
                
                
                     You have delivered me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to escape, save, deliver, slip away <BR> 1a) (Qal) to escape <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bring into security, deliver <BR> 1b2) to cause to escape, cast forth <BR> 1b3) to be delivered <BR> 1b4) to slip away <BR> 1c) (Hiphil) to bring into security, bring to safety 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tə·p̄al·lə·ṭê·nî
         You have delivered me 
    
 
        
            מֵרִיבֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מֵרִיבֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·rî·ḇê
                
                
                     from the strife 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7379 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strife, controversy, dispute <BR> 1a) strife, quarrel <BR> 1b) dispute, controversy, case at law 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·rî·ḇê
         from the strife 
    
 
        
            עַמִּ֑י 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mî
                
                
                     of my people ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mî
         of my people ; 
    
 
        
            תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׁמְרֵ֙נִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiš·mə·rê·nî
                
                
                     You have preserved me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiš·mə·rê·nî
         You have preserved me 
    
 
        
            לְרֹ֣אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
לְרֹ֣אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·rōš
                
                
                     as the head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·rōš
         as the head 
    
 
        
            גּוֹיִ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
גּוֹיִ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w·yim
                
                
                     of nations ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w·yim
         of nations ; 
    
 
        
            עַ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
עַ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am
                
                
                     a people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am
         a people 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     I had not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         I had not 
    
 
        
            יָדַ֖עְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֖עְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏa‘·tî
                
                
                     known 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏa‘·tî
         known 
    
 
        
            יַעַבְדֻֽנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַעַבְדֻֽנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘aḇ·ḏu·nî
                
                
                     shall serve me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘aḇ·ḏu·nî
         shall serve me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Foreigners cower before me; when they hear me, they obey me.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê
                
                
                     Foreigners 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê
         Foreigners 
    
 
        
            נֵכָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
נֵכָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nê·ḵār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5236 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign <BR> 1a) foreignness, foreign gods<BR> 1b) alien, foreigner <BR> 1c) foreign (vanities) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nê·ḵār
         . . . 
    
 
        
            יִתְכַּֽחֲשׁוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
יִתְכַּֽחֲשׁוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṯ·ka·ḥă·šū-
                
                
                     cower 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3584 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely <BR> 1a) (Qal) to become lean <BR> 1b) (Niphal) to cringe, feign obedience <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to deceive, deny falsely <BR> 1c2) to act deceptively <BR> 1c3) to cringe <BR> 1c4) to disappoint, fail <BR> 1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṯ·ka·ḥă·šū-
         cower 
    
 
        
            לִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     before me ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         before me ; 
    
 
        
            לִשְׁמ֥וֹעַ 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁמ֥וֹעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·mō·w·a‘
                
                
                     when they hear me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·mō·w·a‘
         when they hear me , 
    
 
        
            אֹ֖זֶן 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֖זֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·zen
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·zen
         . . . 
    
 
        
            יִשָּׁ֥מְעוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּׁ֥מְעוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·šā·mə·‘ū
                
                
                     they obey 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·šā·mə·‘ū
         they obey 
    
 
        
            לִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     me . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         me . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Foreigners lose heart and come trembling from their strongholds.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê
                
                
                     Foreigners 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê
         Foreigners 
    
 
        
            נֵכָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
נֵכָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nê·ḵār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5236 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign <BR> 1a) foreignness, foreign gods<BR> 1b) alien, foreigner <BR> 1c) foreign (vanities) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nê·ḵār
         . . . 
    
 
        
            יִבֹּ֑לוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִבֹּ֑לוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yib·bō·lū
                
                
                     lose heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be senseless, be foolish <BR> 1a) (Qal) to be foolish <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to regard or treat as foolish <BR> 1b2) to treat with contempt <BR> 2) to sink or drop down, languish, wither and fall, fade <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to sink or drop down <BR> 2a2) to fall, wither and fall, fade <BR> 2a3) to droop 
                     
                
             
         
     
 
         
        yib·bō·lū
         lose heart 
    
 
        
            וְיַחְגְּר֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְיַחְגְּר֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yaḥ·gə·rū
                
                
                     and come trembling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2296 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to gird <BR> 1a2) to gird on, bind on <BR> 1a3) to gird oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yaḥ·gə·rū
         and come trembling 
    
 
        
            מִמִּסְגְּרוֹתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִמִּסְגְּרוֹתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mis·gə·rō·w·ṯām
                
                
                     from their strongholds . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4526 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, fastness, rim <BR> 1a) border, rim <BR> 1b) fastness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mis·gə·rō·w·ṯām
         from their strongholds . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The LORD lives, and blessed be my Rock! And may God, the Rock of my salvation, be exalted—
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            חַי־ 
            
    
        
            
                
                    
חַי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay-
                
                
                     lives , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay-
         lives , 
    
 
        
            וּבָר֣וּךְ 
            
    
        
            
                
                    
וּבָר֣וּךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā·rūḵ
                
                
                     and blessed [be] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā·rūḵ
         and blessed [be] 
    
 
        
            צוּרִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
צוּרִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣū·rî
                
                
                     my Rock ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣū·rî
         my Rock ! 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     And may God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         And may God , 
    
 
        
            צ֥וּר 
            
    
        
            
                
                    
צ֥וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣūr
                
                
                     the Rock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣūr
         the Rock 
    
 
        
            יִשְׁעִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁעִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·‘î
                
                
                     of my salvation , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3468 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare <BR> 1a) safety, welfare, prosperity <BR> 1b) salvation <BR> 1c) victory 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·‘î
         of my salvation , 
    
 
        
            וְיָרֻ֕ם 
            
    
        
            
                
                    
וְיָרֻ֕ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·rum
                
                
                     be exalted — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·rum
         be exalted — 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            the God who avenges me and brings down nations beneath me,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָאֵ֕ל 
            
    
        
            
                
                    
הָאֵ֕ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’êl
                
                
                     the God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’êl
         the God 
    
 
        
            הַנֹּתֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
הַנֹּתֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nō·ṯên
                
                
                     who avenges 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nō·ṯên
         who avenges 
    
 
        
            נְקָמֹ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
נְקָמֹ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·qā·mōṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5360 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vengeance <BR> 1a) vengeance (by God, by Israel, by enemies of Israel) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·qā·mōṯ
         . . . 
    
 
        
            לִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         me 
    
 
        
            וּמוֹרִ֥יד 
            
    
        
            
                
                    
וּמוֹרִ֥יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mō·w·rîḏ
                
                
                     and brings down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mō·w·rîḏ
         and brings down 
    
 
        
            עַמִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mîm
                
                
                     nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mîm
         nations 
    
 
        
            תַּחְתֵּֽנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּחְתֵּֽנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taḥ·tê·nî
                
                
                     beneath me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        taḥ·tê·nî
         beneath me , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            who frees me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּמוֹצִיאִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּמוֹצִיאִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mō·w·ṣî·’î
                
                
                     who frees me from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mō·w·ṣî·’î
         who frees me from 
    
 
        
            מֵאֹֽיְבָ֑י 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֹֽיְבָ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ō·yə·ḇāy
                
                
                     my enemies . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ō·yə·ḇāy
         my enemies . 
    
 
        
            תְּר֣וֹמְמֵ֔נִי 
            
    
        
            
                
                    
תְּר֣וֹמְמֵ֔נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·rō·wm·mê·nî
                
                
                     You exalt me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·rō·wm·mê·nî
         You exalt me 
    
 
        
            וּמִקָּמַי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִקָּמַי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miq·qā·may
                
                
                     above my foes ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miq·qā·may
         above my foes ; 
    
 
        
            תַּצִּילֵֽנִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַּצִּילֵֽנִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taṣ·ṣî·lê·nî
                
                
                     You rescue me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        taṣ·ṣî·lê·nî
         You rescue me 
    
 
        
            חֲמָסִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
חֲמָסִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·mā·sîm
                
                
                     from violent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2555 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) violence, wrong, cruelty, injustice 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·mā·sîm
         from violent 
    
 
        
            מֵאִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
מֵאִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’îš
                
                
                     men . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’îš
         men . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing praises to Your name.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         Therefore 
    
 
        
            כֵּ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            אוֹדְךָ֥ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹדְךָ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·wḏ·ḵā
                
                
                     I will praise You , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast <BR> 1a) (Qal) to shoot (arrows) <BR> 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give thanks, laud, praise <BR> 1c2) to confess, confess (the name of God) <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to confess (sin) <BR> 1d2) to give thanks 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·wḏ·ḵā
         I will praise You , 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD , 
    
 
        
            בַּגּוֹיִ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בַּגּוֹיִ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bag·gō·w·yim
                
                
                     among the nations ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        bag·gō·w·yim
         among the nations ; 
    
 
        
            אֲזַמֵּֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲזַמֵּֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·zam·mêr
                
                
                     I will sing praises 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2167 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sing, sing praise, make music <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make music, sing <BR> 1a2) to play a musical instrument 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·zam·mêr
         I will sing praises 
    
 
        
            וּלְשִׁמְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְשִׁמְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·šim·ḵā
                
                
                     to Your name . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·šim·ḵā
         to Your name . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Great salvation He brings to His king. He shows loving devotion to His anointed, to David and his descendants forever.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מַגְדִּיל 
            
    
        
            
                
                    
מַגְדִּיל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maḡ·dīl
                
                
                     Great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1431 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to grow up <BR> 1a2) to become great <BR> 1a3) to be magnified <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cause to grow <BR> 1b2) to make great, powerful <BR> 1b3) to magnify <BR> 1c) (Pual) to be brought up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to make great <BR> 1d2) to magnify <BR> 1d3) to do great things <BR> 1e) (Hithpael) to magnify oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        maḡ·dīl
         Great 
    
 
        
            יְשׁוּע֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
יְשׁוּע֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šū·‘ō·wṯ
                
                
                     salvation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3444 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šū·‘ō·wṯ
         salvation 
    
 
        
            מַלְכּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·kōw
                
                
                     {He brings to} His king . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·kōw
         {He brings to} His king . 
    
 
        
            וְעֹֽשֶׂה־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעֹֽשֶׂה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ō·śeh-
                
                
                     He shows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ō·śeh-
         He shows 
    
 
        
            חֶ֧סֶד 
            
    
        
            
                
                    
חֶ֧סֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥe·seḏ
                
                
                     loving devotion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥe·seḏ
         loving devotion 
    
 
        
            לִמְשִׁיח֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לִמְשִׁיח֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lim·šî·ḥōw
                
                
                     to His anointed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Adjective - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anointed, anointed one <BR> 1a) of the Messiah, Messianic prince <BR> 1b) of the king of Israel<BR> 1c) of the high priest of Israel <BR> 1d) of Cyrus <BR> 1e) of the patriarchs as anointed kings 
                     
                
             
         
     
 
         
        lim·šî·ḥōw
         to His anointed , 
    
 
        
            לְדָוִ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
לְדָוִ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏā·wiḏ
                
                
                     to David 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏā·wiḏ
         to David 
    
 
        
            וּלְזַרְע֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְזַרְע֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·zar·‘ōw
                
                
                     and his descendants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2233 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·zar·‘ōw
         and his descendants 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     forever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         forever 
    
 
        
            עוֹלָֽם׃פ 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָֽם׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     . . . . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         . . . . ”