Now a worthless man named Sheba son of Bichri, a Benjamite, happened to be there, and he blew the ram’s horn and shouted: “We have no share in David, no inheritance in Jesse’s son. Every man to his tent, O Israel!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִשַׁ֔י 
            
    
        
            
                
                    
יִשַׁ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yi·šay
                
                
                     in Jesse’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3448 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jesse = |I possess|<BR> 1) son of Boaz and the father of king David 
                     
                
             
         
     
 
         
        yi·šay
         in Jesse’s 
    
 
        
            בְּבֶן־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּבֶן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḇen-
                
                
                     son . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḇen-
         son . 
    
 
        
            אִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     Every man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         Every man 
    
 
        
            לְאֹהָלָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
לְאֹהָלָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ō·hā·lāw
                
                
                     to his tent , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ō·hā·lāw
         to his tent , 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     O Israel ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         O Israel ! ” 
    
 
        
            בְּלִיַּ֗עַל 
            
    
        
            
                
                    
בְּלִיַּ֗עַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·lî·ya·‘al
                
                
                     Now a worthless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) worthlessness <BR> 1a) worthless, good for nothing, unprofitable, base fellow <BR> 1b) wicked <BR> 1c) ruin, destruction (construct) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·lî·ya·‘al
         Now a worthless 
    
 
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         man 
    
 
        
            וּשְׁמ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁמ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·mōw
                
                
                     named 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·mōw
         named 
    
 
        
            שֶׁ֥בַע 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֥בַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇa‘
                
                
                     Sheba 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7652 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sheba = |seven| <BR> n pr m <BR> 1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David <BR> 2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber <BR> n pr loc <BR> 3) a town in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇa‘
         Sheba 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            בִּכְרִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בִּכְרִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḵ·rî
                
                
                     of Bichri , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1075 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bichri = |youthful|<BR> n pr m <BR> 1) a Benjamite, father of Sheba <BR> adj <BR> 2) (BDB) the Bichrites 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḵ·rî
         of Bichri , 
    
 
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         vvv 
    
 
        
            יְמִינִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
יְמִינִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mî·nî
                
                
                     a Benjamite , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3228 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jaminites = see Jamin |the right hand|<BR> 1) the descendants of Jamin 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mî·nî
         a Benjamite , 
    
 
        
            נִקְרָ֜א 
            
    
        
            
                
                    
נִקְרָ֜א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niq·rā
                
                
                     happened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7122 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to encounter, befall, meet<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, encounter <BR> 1a2) to befall (fig) <BR> 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet 
                     
                
             
         
     
 
         
        niq·rā
         happened 
    
 
        
            וְשָׁ֨ם 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁ֨ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šām
                
                
                     to be there , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šām
         to be there , 
    
 
        
            וַיִּתְקַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתְקַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·qa‘
                
                
                     and he blew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·qa‘
         and he blew 
    
 
        
            בַּשֹּׁפָ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּשֹּׁפָ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šō·p̄ār
                
                
                     the ram’s horn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) horn, ram's horn 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šō·p̄ār
         the ram’s horn 
    
 
        
            וַ֠יֹּאמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַ֠יֹּאמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     and shouted : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         and shouted : 
    
 
        
            אֵֽין־ 
            
    
        
            
                
                    
אֵֽין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên-
                
                
                     “ We have no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên-
         “ We have no 
    
 
        
            לָ֨נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֨נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         . . . 
    
 
        
            חֵ֜לֶק 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֜לֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥê·leq
                
                
                     share 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2506 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) portion, share, part, territory <BR> 1a) portion, share <BR> 1b) portion, tract, parcel (of land) <BR> 1c) one's portion, one's possession <BR> 1d) (chosen) portion <BR> 1e) portion, award (from God) <BR> 2) smoothness, seductiveness, flattery 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥê·leq
         share 
    
 
        
            בְּדָוִ֗ד 
            
    
        
            
                
                    
בְּדָוִ֗ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḏā·wiḏ
                
                
                     in David , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḏā·wiḏ
         in David , 
    
 
        
            וְלֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         no 
    
 
        
            נַֽחֲלָה־ 
            
    
        
            
                
                    
נַֽחֲלָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·lāh-
                
                
                     inheritance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·lāh-
         inheritance 
    
 
        
            לָ֙נוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֙נוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         - 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bichri. But the men of Judah stayed by their king all the way from the Jordan to Jerusalem.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     So all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         So all 
    
 
        
            אִ֤ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֤ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         the men 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            וַיַּ֜עַל 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּ֜עַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘al
                
                
                     deserted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘al
         deserted 
    
 
        
            מֵאַחֲרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מֵאַחֲרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’a·ḥă·rê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’a·ḥă·rê
         . . . 
    
 
        
            דָוִ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
דָוִ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·wiḏ
                
                
                     David 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·wiḏ
         David 
    
 
        
            אַחֲרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     to follow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         to follow 
    
 
        
            שֶׁ֣בַע 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֣בַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇa‘
                
                
                     Sheba 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7652 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sheba = |seven| <BR> n pr m <BR> 1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David <BR> 2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber <BR> n pr loc <BR> 3) a town in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇa‘
         Sheba 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            בִּכְרִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
בִּכְרִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḵ·rî
                
                
                     of Bichri . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1075 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bichri = |youthful|<BR> n pr m <BR> 1) a Benjamite, father of Sheba <BR> adj <BR> 2) (BDB) the Bichrites 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḵ·rî
         of Bichri . 
    
 
        
            וְאִ֤ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִ֤ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’îš
                
                
                     But the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’îš
         But the men 
    
 
        
            יְהוּדָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            דָּבְק֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
דָּבְק֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·ḇə·qū
                
                
                     stayed by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1692 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cling, cleave to <BR> 1a2) to stay with <BR> 1b) (Pual) to be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to cleave to <BR> 1c2) to pursue closely <BR> 1c3) to overtake <BR> 1d) (Hophal) to be made to cleave 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·ḇə·qū
         stayed by 
    
 
        
            בְמַלְכָּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
בְמַלְכָּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·mal·kām
                
                
                     their king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·mal·kām
         their king 
    
 
        
            וְעַד־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘aḏ-
                
                
                     all the way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘aḏ-
         all the way 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            הַיַּרְדֵּ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הַיַּרְדֵּ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yar·dên
                
                
                     the Jordan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3383 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yar·dên
         the Jordan 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     to Jerusalem . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         to Jerusalem . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דָוִ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
דָוִ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·wiḏ
                
                
                     When David 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·wiḏ
         When David 
    
 
        
            וַיָּבֹ֨א 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבֹ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ḇō
                
                
                     returned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ḇō
         returned 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            בֵּיתוֹ֮ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּיתוֹ֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·ṯōw
                
                
                     his palace 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·ṯōw
         his palace 
    
 
        
            יְרֽוּשָׁלִַם֒ 
            
    
        
            
                
                    
יְרֽוּשָׁלִַם֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     in Jerusalem , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         in Jerusalem , 
    
 
        
            הַמֶּ֡לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
הַמֶּ֡לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·me·leḵ
                
                
                     he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·me·leḵ
         he 
    
 
        
            אֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êṯ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êṯ
         - 
    
 
        
            וַיִּקַּ֣ח 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקַּ֣ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·qaḥ
                
                
                     took 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·qaḥ
         took 
    
 
        
            עֶֽשֶׂר־ 
            
    
        
            
                
                    
עֶֽשֶׂר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘e·śer-
                
                
                     the ten 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘e·śer-
         the ten 
    
 
        
            נָשִׁ֣ים׀ 
            
    
        
            
                
                    
נָשִׁ֣ים׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·šîm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·šîm
         . . . 
    
 
        
            פִּלַגְשִׁ֡ים 
            
    
        
            
                
                    
פִּלַגְשִׁ֡ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pi·laḡ·šîm
                
                
                     concubines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6370 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) concubine, paramour <BR> 1a) concubine <BR> 1b) paramour 
                     
                
             
         
     
 
         
        pi·laḡ·šîm
         concubines 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            הִנִּיחַ֩ 
            
    
        
            
                
                    
הִנִּיחַ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nî·aḥ
                
                
                     he had left 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nî·aḥ
         he had left 
    
 
        
            לִשְׁמֹ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁמֹ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·mōr
                
                
                     to care for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·mōr
         to care for 
    
 
        
            הַבַּ֜יִת 
            
    
        
            
                
                    
הַבַּ֜יִת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·ba·yiṯ
                
                
                     the palace , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·ba·yiṯ
         the palace , 
    
 
        
            וַֽיִּתְּנֵ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּתְּנֵ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yit·tə·nêm
                
                
                     and he placed them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yit·tə·nêm
         and he placed them 
    
 
        
            בֵּית־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּית־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ-
                
                
                     in a house 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ-
         in a house 
    
 
        
            מִשְׁמֶ֙רֶת֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁמֶ֙רֶת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·me·reṯ
                
                
                     under guard . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) guard, charge, function, obligation, service, watch <BR> 1a) guard, watch, house of detention or confinement <BR> 1b) keeping, preserving <BR> 1c) charge, injunction <BR> 1d) office, function (ceremonial) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·me·reṯ
         under guard . 
    
 
        
            וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḵal·kə·lêm
                
                
                     He provided for them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3557 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, contain, measure <BR> 1a)(Qal) to measure, calculate <BR> 1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain <BR> 1b1) to sustain, support, nourish <BR> 1b2) to contain, hold in, restrain <BR> 1b3) to support, endure <BR> 1c) (Polpal) to be supplied <BR> 1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure <BR> 1d1) to contain <BR> 1d2) to sustain, endure 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḵal·kə·lêm
         He provided for them , 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     but he no longer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         but he no longer 
    
 
        
            וַאֲלֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲלֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·lê·hem
                
                
                     slept with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·lê·hem
         slept with 
    
 
        
            בָ֑א 
            
    
        
            
                
                    
בָ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā
                
                
                     them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā
         them . 
    
 
        
            וַתִּהְיֶ֧ינָה 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּהְיֶ֧ינָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tih·ye·nāh
                
                
                     They were 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tih·ye·nāh
         They were 
    
 
        
            צְרֻר֛וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְרֻר֛וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ru·rō·wṯ
                
                
                     confined 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6887 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, tie up, shut up <BR> 1a2) to be scant, be cramped, be in straits <BR> 1b) (Pual) to be bound, be tied up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon <BR> 1c2) to suffer distress <BR> 2) to show hostility toward, vex <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass <BR> 1a2) vexer, harasser (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ru·rō·wṯ
         confined 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         until 
    
 
        
            י֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
י֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wm
                
                
                     the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wm
         the day 
    
 
        
            מֻתָ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
מֻתָ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mu·ṯān
                
                
                     of their death , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        mu·ṯān
         of their death , 
    
 
        
            חַיּֽוּת׃ס 
            
    
        
            
                
                    
חַיּֽוּת׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay·yūṯ
                
                
                     living 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2424 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) living 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay·yūṯ
         living 
    
 
        
            אַלְמְנ֥וּת 
            
    
        
            
                
                    
אַלְמְנ֥וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al·mə·nūṯ
                
                
                     as widows . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        491 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) widowhood 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al·mə·nūṯ
         as widows . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the king said to Amasa, “Summon the men of Judah to come to me within three days, and be here yourself.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַמֶּ֙לֶךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַמֶּ֙לֶךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·me·leḵ
                
                
                     Then the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·me·leḵ
         Then the king 
    
 
        
            וַיֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            עֲמָשָׂ֔א 
            
    
        
            
                
                    
עֲמָשָׂ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·mā·śā
                
                
                     Amasa , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amasa = |burden|<BR> 1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom <BR> 2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·mā·śā
         Amasa , 
    
 
        
            הַזְעֶק־ 
            
    
        
            
                
                    
הַזְעֶק־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·‘eq-
                
                
                     “ Summon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, call for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call (to one's aid) <BR> 1a2) to cry, cry out (in need) <BR> 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to call, call out, call together, summon <BR> 1c2) to make a crying, proclaim <BR> 1c3) to have a proclamation made <BR> 1c4) to call out to, call out at 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·‘eq-
         “ Summon 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אִישׁ־ 
            
    
        
            
                
                    
אִישׁ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš-
                
                
                     the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš-
         the men 
    
 
        
            יְהוּדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            לִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     to come to me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         to come to me 
    
 
        
            שְׁלֹ֣שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלֹ֣שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·lō·šeṯ
                
                
                     within three 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7969 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·lō·šeṯ
         within three 
    
 
        
            יָמִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     days , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         days , 
    
 
        
            פֹּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
פֹּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pōh
                
                
                     and be here 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither 
                     
                
             
         
     
 
         
        pōh
         and be here 
    
 
        
            עֲמֹֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֲמֹֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·mōḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·mōḏ
         . . . 
    
 
        
            וְאַתָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאַתָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’at·tāh
                
                
                     yourself . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’at·tāh
         yourself . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So Amasa went to summon Judah, but he took longer than the time allotted him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עֲמָשָׂ֖א 
            
    
        
            
                
                    
עֲמָשָׂ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·mā·śā
                
                
                     So Amasa 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amasa = |burden|<BR> 1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom <BR> 2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·mā·śā
         So Amasa 
    
 
        
            וַיֵּ֥לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּ֥לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·leḵ
                
                
                     went 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·leḵ
         went 
    
 
        
            לְהַזְעִ֣יק 
            
    
        
            
                
                    
לְהַזְעִ֣יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·haz·‘îq
                
                
                     to summon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, call for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call (to one's aid) <BR> 1a2) to cry, cry out (in need) <BR> 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to call, call out, call together, summon <BR> 1c2) to make a crying, proclaim <BR> 1c3) to have a proclamation made <BR> 1c4) to call out to, call out at 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·haz·‘îq
         to summon 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            יְהוּדָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     Judah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         Judah , 
    
 
        
            וַיֵּיחַר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּיחַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yē·ḥar
                
                
                     but he took longer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        309 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to delay, hesitate, tarry, defer, remain behind <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to delay, tarry (intensive) <BR> 1a2) to cause one to delay, hinder, keep back <BR> 1b) (Piel) to delay, wait, stay behind (but not in hope) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yē·ḥar
         but he took longer 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     than 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         than 
    
 
        
            הַמּוֹעֵ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
הַמּוֹעֵ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mō·w·‘êḏ
                
                
                     the time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4150 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mō·w·‘êḏ
         the time 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            יְעָדֽוֹ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יְעָדֽוֹ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·‘ā·ḏōw
                
                
                     allotted him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth<BR> 1a)(Qal) to appoint, assign, designate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to meet <BR> 1b2) to meet by appointment <BR> 1b3) to gather, assemble by appointment <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet <BR> 1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·‘ā·ḏōw
         allotted him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And David said to Abishai, “Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom. Take your lord’s servants and pursue him, or he will find fortified cities and elude us.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דָּוִד֙ 
            
    
        
            
                
                    
דָּוִד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·wiḏ
                
                
                     And David 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·wiḏ
         And David 
    
 
        
            וַיֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         said 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            אֲבִישַׁ֔י 
            
    
        
            
                
                    
אֲבִישַׁ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇî·šay
                
                
                     Abishai , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        52 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Abishai = |my father is Jesse| or |my father is a gift|<BR> 1) grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇî·šay
         Abishai , 
    
 
        
            עַתָּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
עַתָּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘at·tāh
                
                
                     “ Now 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘at·tāh
         “ Now 
    
 
        
            שֶׁ֥בַע 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֥בַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇa‘
                
                
                     Sheba 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7652 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sheba = |seven| <BR> n pr m <BR> 1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David <BR> 2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber <BR> n pr loc <BR> 3) a town in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇa‘
         Sheba 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     the son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         the son 
    
 
        
            בִּכְרִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בִּכְרִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḵ·rî
                
                
                     of Bichri 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1075 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bichri = |youthful|<BR> n pr m <BR> 1) a Benjamite, father of Sheba <BR> adj <BR> 2) (BDB) the Bichrites 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḵ·rî
         of Bichri 
    
 
        
            יֵ֧רַֽע 
            
    
        
            
                
                    
יֵ֧רַֽע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ra‘
                
                
                     will do us more harm 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3415 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to tremble, quiver 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ra‘
         will do us more harm 
    
 
        
            לָ֛נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֛נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         . . . 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     than 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         than 
    
 
        
            אַבְשָׁל֑וֹם 
            
    
        
            
                
                    
אַבְשָׁל֑וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aḇ·šā·lō·wm
                
                
                     Absalom . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        53 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Absalom or Abishalom = |my father is peace|<BR> 1) father-in-law of Rehoboam <BR> 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aḇ·šā·lō·wm
         Absalom . 
    
 
        
            אַ֠תָּה 
            
    
        
            
                
                    
אַ֠תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         . . . 
    
 
        
            קַ֞ח 
            
    
        
            
                
                    
קַ֞ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qaḥ
                
                
                     Take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qaḥ
         Take 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲדֹנֶ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנֶ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·ne·ḵā
                
                
                     your lord’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        113 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) firm, strong, lord, master <BR> 1a) lord, master <BR> 1a1) reference to men <BR> 1a1a) superintendent of household, of affairs <BR> 1a1b) master <BR> 1a1c) king <BR> 1a2) reference to God <BR> 1a2a) the Lord God <BR> 1a2b) Lord of the whole earth <BR> 1b) lords, kings <BR> 1b1) reference to men <BR> 1b1a) proprietor of hill of Samaria <BR> 1b1b) master <BR> 1b1c) husband <BR> 1b1d) prophet <BR> 1b1e) governor <BR> 1b1f) prince <BR> 1b1g) king <BR> 1b2) reference to God <BR> 1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|) <BR> 1c) my lord, my master <BR> 1c1) reference to men <BR> 1c1a) master <BR> 1c1b) husband <BR> 1c1c) prophet <BR> 1c1d) prince <BR> 1c1e) king <BR> 1c1f) father <BR> 1c1g) Moses <BR> 1c1h) priest <BR> 1c1i) theophanic angel <BR> 1c1j) captain <BR> 1c1k) general recognition of superiority <BR> 1c2) reference to God <BR> 1c2a) my Lord, my Lord and my God <BR> 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·ne·ḵā
         your lord’s 
    
 
        
            עַבְדֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
עַבְדֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḇ·ḏê
                
                
                     servants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) slave, servant <BR> 1a) slave, servant, man-servant <BR> 1b) subjects <BR> 1c) servants, worshippers (of God) <BR> 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) <BR> 1e) servant (of Israel) <BR> 1f) servant (as form of address between equals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḇ·ḏê
         servants 
    
 
        
            וּרְדֹ֣ף 
            
    
        
            
                
                    
וּרְדֹ֣ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·ḏōp̄
                
                
                     and pursue him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7291 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·ḏōp̄
         and pursue him , 
    
 
        
            אַחֲרָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rāw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rāw
         . . . 
    
 
        
            פֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
פֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pen-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        6435 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) lest, not, beware lest <BR> adv <BR> 2) lest 
                     
                
             
         
     
 
         
        pen-
         or 
    
 
        
            מָ֥צָא 
            
    
        
            
                
                    
מָ֥צָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣā
                
                
                     he will find 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣā
         he will find 
    
 
        
            ל֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         . . . 
    
 
        
            בְּצֻר֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בְּצֻר֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṣu·rō·wṯ
                
                
                     fortified 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a2) fortified, cut off, made inaccessible (pass participle) <BR> 1a3) secrets, mysteries, inaccessible things (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be withheld <BR> 1c) (Piel) to fortify 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṣu·rō·wṯ
         fortified 
    
 
        
            עָרִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
עָרִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·rîm
                
                
                     cities 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·rîm
         cities 
    
 
        
            וְהִצִּ֥יל 
            
    
        
            
                
                    
וְהִצִּ֥יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiṣ·ṣîl
                
                
                     and elude 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiṣ·ṣîl
         and elude 
    
 
        
            עֵינֵֽנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֵינֵֽנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nê·nū
                
                
                     us . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nê·nū
         us . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So Joab’s men, along with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty men, marched out of Jerusalem in pursuit of Sheba son of Bichri.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     So Joab’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         So Joab’s 
    
 
        
            אַנְשֵׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אַנְשֵׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’an·šê
                
                
                     men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’an·šê
         men 
    
 
        
            וַיֵּצְא֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּצְא֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·ṣə·’ū
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·ṣə·’ū
         - 
    
 
        
            אַֽחֲרָיו֙ 
            
    
        
            
                
                    
אַֽחֲרָיו֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rāw
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rāw
         - , 
    
 
        
            וְהַכְּרֵתִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְהַכְּרֵתִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hak·kə·rê·ṯî
                
                
                     along with the Cherethites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Cherethites = |executioners|<BR> 1) a group of foreign mercenary soldiers serving as a bodyguard for king David; also executioners <BR> 2) either Cretans or proto-Philistines (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hak·kə·rê·ṯî
         along with the Cherethites , 
    
 
        
            וְהַפְּלֵתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וְהַפְּלֵתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hap·pə·lê·ṯî
                
                
                     the Pelethites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Pelethites = |couriers|<BR> 1) a collective name for the guardsmen of David <BR> 1a) probably descendants of an unknown person, perhaps Philistine mercenaries 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hap·pə·lê·ṯî
         the Pelethites , 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and all 
    
 
        
            הַגִּבֹּרִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
הַגִּבֹּרִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gib·bō·rîm
                
                
                     the mighty men , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) strong, mighty <BR> n m <BR> 2) strong man, brave man, mighty man 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gib·bō·rîm
         the mighty men , 
    
 
        
            וַיֵּֽצְאוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֵּֽצְאוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yê·ṣə·’ū
                
                
                     marched out of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yê·ṣə·’ū
         marched out of 
    
 
        
            מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·rū·šā·lim
                
                
                     Jerusalem 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·rū·šā·lim
         Jerusalem 
    
 
        
            לִרְדֹּ֕ף 
            
    
        
            
                
                    
לִרְדֹּ֕ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lir·dōp̄
                
                
                     in pursuit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7291 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase 
                     
                
             
         
     
 
         
        lir·dōp̄
         in pursuit 
    
 
        
            אַחֲרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         . . . 
    
 
        
            שֶׁ֥בַע 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֥בַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇa‘
                
                
                     of Sheba 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7652 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sheba = |seven| <BR> n pr m <BR> 1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David <BR> 2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber <BR> n pr loc <BR> 3) a town in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇa‘
         of Sheba 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            בִּכְרִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּכְרִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḵ·rî
                
                
                     of Bichri . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1075 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bichri = |youthful|<BR> n pr m <BR> 1) a Benjamite, father of Sheba <BR> adj <BR> 2) (BDB) the Bichrites 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḵ·rî
         of Bichri . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And while they were at the great stone in Gibeon, Amasa joined them. Now Joab was dressed in military attire, with a dagger strapped to his belt. And as he stepped forward, he slipped the dagger from its sheath.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֵ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm
                
                
                     [And while] they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm
         [And while] they 
    
 
        
            עִם־ 
            
    
        
            
                
                    
עִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im-
                
                
                     were at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im-
         were at 
    
 
        
            הַגְּדוֹלָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַגְּדוֹלָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gə·ḏō·w·lāh
                
                
                     the great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gə·ḏō·w·lāh
         the great 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            הָאֶ֤בֶן 
            
    
        
            
                
                    
הָאֶ֤בֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’e·ḇen
                
                
                     stone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’e·ḇen
         stone 
    
 
        
            בְּגִבְע֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
בְּגִבְע֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḡiḇ·‘ō·wn
                
                
                     in Gibeon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1391 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gibeon = |hill city|<BR> 1) a Levitical city of Benjamin, modern 'el-Jib', which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḡiḇ·‘ō·wn
         in Gibeon , 
    
 
        
            וַעֲמָשָׂ֖א 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲמָשָׂ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·mā·śā
                
                
                     Amasa 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amasa = |burden|<BR> 1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom <BR> 2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·mā·śā
         Amasa 
    
 
        
            בָּ֣א 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā
                
                
                     joined 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā
         joined 
    
 
        
            לִפְנֵיהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵיהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê·hem
                
                
                     them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê·hem
         them . 
    
 
        
            וְיוֹאָ֞ב 
            
    
        
            
                
                    
וְיוֹאָ֞ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yō·w·’āḇ
                
                
                     Now Joab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yō·w·’āḇ
         Now Joab 
    
 
        
            חָג֣וּר׀ 
            
    
        
            
                
                    
חָג֣וּר׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḡūr
                
                
                     was dressed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2296 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to gird <BR> 1a2) to gird on, bind on <BR> 1a3) to gird oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḡūr
         was dressed 
    
 
        
            מִדּ֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מִדּ֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mid·dōw
                
                
                     in military attire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4055 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) measure, cloth garment <BR> 1a) measure<BR> 1b) cloth, carpet <BR> 1c) garment (outer) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mid·dōw
         in military attire 
    
 
        
            לְבֻשׁ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
לְבֻשׁ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇu·šū
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3830 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clothing, garment, apparel, raiment 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇu·šū
         . . . , 
    
 
        
            חֶ֙רֶב֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֶ֙רֶב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥe·reḇ
                
                
                     with a dagger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥe·reḇ
         with a dagger 
    
 
        
            מְצֻמֶּ֤דֶת 
            
    
        
            
                
                    
מְצֻמֶּ֤דֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ṣum·me·ḏeṯ
                
                
                     strapped 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6775 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, join, fasten <BR> 1a) (Niphal) to join, join or attach oneself to <BR> 1b) (Pual) to be fastened, be bound <BR> 1c)(Hiphil) to combine, fit together, hitch up 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ṣum·me·ḏeṯ
         strapped 
    
 
        
            וְעָלוֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָלוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ʿå̄·lō
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ʿå̄·lō
         - 
    
 
        
            חֲג֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
חֲג֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḡō·wr
                
                
                     to his belt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) girdle, belt <BR> 2) girdle, loin-covering, belt, loin-cloth, armour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḡō·wr
         to his belt 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            מָתְנָיו֙ 
            
    
        
            
                
                    
מָתְנָיו֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṯə·nāw
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) loins, hips <BR> 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṯə·nāw
         . . . . 
    
 
        
            וְה֥וּא 
            
    
        
            
                
                    
וְה֥וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hū
                
                
                     And as he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hū
         And as he 
    
 
        
            יָצָ֖א 
            
    
        
            
                
                    
יָצָ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ṣā
                
                
                     stepped forward , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ṣā
         stepped forward , 
    
 
        
            וַתִּפֹּֽל׃ס 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּפֹּֽל׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tip·pōl
                
                
                     he slipped the dagger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tip·pōl
         he slipped the dagger 
    
 
        
            בְּתַעְרָ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּתַעְרָ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯa‘·rāh
                
                
                     from its sheath . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8593 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) razor, sheath (making naked) <BR> 1a) razor <BR> 1b) sheath (of sword) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯa‘·rāh
         from its sheath . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Are you well, my brother?” Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַתָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     “ Are you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         “ Are you 
    
 
        
            הֲשָׁל֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
הֲשָׁל֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·šā·lō·wm
                
                
                     well , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) completeness, soundness, welfare, peace <BR> 1a) completeness (in number) <BR> 1b) safety, soundness (in body) <BR> 1c) welfare, health, prosperity <BR> 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment <BR> 1e) peace, friendship <BR> 1e1) of human relationships <BR> 1e2) with God especially in covenant relationship <BR> 1f) peace (from war) <BR> 1g) peace (as adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·šā·lō·wm
         well , 
    
 
        
            אָחִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
אָחִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḥî
                
                
                     my brother ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḥî
         my brother ? ” 
    
 
        
            יוֹאָב֙ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     Joab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         Joab 
    
 
        
            וַיֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     asked 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         asked 
    
 
        
            לַעֲמָשָׂ֔א 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲמָשָׂ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·mā·śā
                
                
                     Amasa . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amasa = |burden|<BR> 1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom <BR> 2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·mā·śā
         Amasa . 
    
 
        
            יְמִ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
יְמִ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mîn
                
                
                     And with his right 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) right, right hand, right side <BR> 1a) right hand <BR> 1b) right (of direction) <BR> 1c) south (the direction of the right hand when facing East) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mîn
         And with his right 
    
 
        
            יַד־ 
            
    
        
            
                
                    
יַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḏ-
                
                
                     hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḏ-
         hand 
    
 
        
            יוֹאָ֛ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֛ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     Joab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         Joab 
    
 
        
            וַתֹּ֜חֶז 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֜חֶז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·ḥez
                
                
                     grabbed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) grasp, take hold, seize, take possession <BR> 1a) (Qal) to grasp, take hold of <BR> 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled <BR> 1c) (Piel) to enclose, overlay <BR> 1d) (Hophal) fastened 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·ḥez
         grabbed 
    
 
        
            עֲמָשָׂ֖א 
            
    
        
            
                
                    
עֲמָשָׂ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·mā·śā
                
                
                     Amasa 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amasa = |burden|<BR> 1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom <BR> 2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·mā·śā
         Amasa 
    
 
        
            בִּזְקַ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
בִּזְקַ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biz·qan
                
                
                     by the beard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2206 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beard, chin <BR> 1a) beard <BR> 1b) chin 
                     
                
             
         
     
 
         
        biz·qan
         by the beard 
    
 
        
            לִנְשָׁק־ 
            
    
        
            
                
                    
לִנְשָׁק־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lin·šāq-
                
                
                     to kiss 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5401 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put together, kiss <BR> 1a) (Qal) to kiss <BR> 1b) (Piel) to kiss <BR> 1c) (Hiphil) to touch gently <BR> 2) to handle, be equipped with <BR> 2a) (Qal) to be equipped 
                     
                
             
         
     
 
         
        lin·šāq-
         to kiss 
    
 
        
            לֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Amasa was not on guard against the dagger in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach and spilled out his intestines on the ground. And Joab did not need to strike him again, for Amasa was dead. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bichri.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַעֲמָשָׂ֨א 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲמָשָׂ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·mā·śā
                
                
                     Amasa 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amasa = |burden|<BR> 1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom <BR> 2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·mā·śā
         Amasa 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     was not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         was not 
    
 
        
            נִשְׁמַ֜ר 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁמַ֜ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·mar
                
                
                     on guard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·mar
         on guard 
    
 
        
            בַּחֶ֣רֶב׀ 
            
    
        
            
                
                    
בַּחֶ֣רֶב׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥe·reḇ
                
                
                     against the dagger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥe·reḇ
         against the dagger 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            יוֹאָ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     in Joab’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         in Joab’s 
    
 
        
            בְּיַד־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yaḏ-
                
                
                     hand , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yaḏ-
         hand , 
    
 
        
            וַיַּכֵּהוּ֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּכֵּהוּ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yak·kê·hū
                
                
                     and Joab stabbed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yak·kê·hū
         and Joab stabbed 
    
 
        
            בָ֨הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָ֨הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇāh
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇāh
         him 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         in 
    
 
        
            הַחֹ֜מֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
הַחֹ֜מֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·meš
                
                
                     the stomach 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2570 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) belly, abdomen, fifth ribs 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·meš
         the stomach 
    
 
        
            מֵעָ֥יו 
            
    
        
            
                
                    
מֵעָ֥יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘āw
                
                
                     and spilled out his intestines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4578 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) internal organs, inward parts, bowels, intestines, belly <BR> 1a) inward parts <BR> 1b) digestive organs <BR> 1c) organs of procreation, womb <BR> 1d) place of emotions or distress or love (fig.) <BR> 1e) external belly 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘āw
         and spilled out his intestines 
    
 
        
            וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁפֹּ֨ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·pōḵ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8210 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour, pour out, spill <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to shed (blood) <BR> 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be poured out, be shed <BR> 1c) (Pual) to be poured out, be shed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be poured out <BR> 1d2) to pour out oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·pōḵ
         . . . 
    
 
        
            אַ֛רְצָה 
            
    
        
            
                
                    
אַ֛רְצָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·ṣāh
                
                
                     on the ground . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·ṣāh
         on the ground . 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     And Joab did not need 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         And Joab did not need 
    
 
        
            שָׁ֥נָה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֥נָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·nāh
                
                
                     to strike him again 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8138 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to repeat, do again, change, alter <BR> 1a) (Qal) to change <BR> 1b) (Niphal) to be repeated <BR> 1c) (Piel) to change, alter <BR> 1d) (Hithpael) to disguise oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·nāh
         to strike him again 
    
 
        
            ל֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         . . . , 
    
 
        
            וַיָּמֹ֑תס 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּמֹ֑תס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yå̄·mō·ṯs
                
                
                     for Amasa was dead . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yå̄·mō·ṯs
         for Amasa was dead . 
    
 
        
            וְיוֹאָב֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְיוֹאָב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yō·w·’āḇ
                
                
                     Then Joab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yō·w·’āḇ
         Then Joab 
    
 
        
            אָחִ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
אָחִ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḥîw
                
                
                     and his brother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḥîw
         and his brother 
    
 
        
            וַאֲבִישַׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲבִישַׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·ḇî·šay
                
                
                     Abishai 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        52 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Abishai = |my father is Jesse| or |my father is a gift|<BR> 1) grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·ḇî·šay
         Abishai 
    
 
        
            רָדַ֕ף 
            
    
        
            
                
                    
רָדַ֕ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ḏap̄
                
                
                     pursued 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7291 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ḏap̄
         pursued 
    
 
        
            אַחֲרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         . . . 
    
 
        
            שֶׁ֥בַע 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֥בַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇa‘
                
                
                     Sheba 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7652 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sheba = |seven| <BR> n pr m <BR> 1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David <BR> 2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber <BR> n pr loc <BR> 3) a town in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇa‘
         Sheba 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            בִּכְרִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּכְרִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḵ·rî
                
                
                     of Bichri . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1075 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bichri = |youthful|<BR> n pr m <BR> 1) a Benjamite, father of Sheba <BR> adj <BR> 2) (BDB) the Bichrites 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḵ·rî
         of Bichri . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            One of Joab’s young men stood near Amasa and said, “Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִישׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִישׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’îš
                
                
                     One 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’îš
         One 
    
 
        
            יוֹאָ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     of Joab’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         of Joab’s 
    
 
        
            מִֽנַּעֲרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מִֽנַּעֲרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·na·‘ă·rê
                
                
                     young men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·na·‘ă·rê
         young men 
    
 
        
            עָמַ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
עָמַ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·maḏ
                
                
                     stood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·maḏ
         stood 
    
 
        
            עָלָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     near Amasa 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         near Amasa 
    
 
        
            וַיֹּ֗אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֗אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     and said , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         and said , 
    
 
        
            מִי֩ 
            
    
        
            
                
                    
מִי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     “ Whoever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         “ Whoever 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            חָפֵ֧ץ 
            
    
        
            
                
                    
חָפֵ֧ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·p̄êṣ
                
                
                     favors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2654 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) of men <BR> 1a1a) to take pleasure in, delight in <BR> 1a1b) to delight, desire, be pleased to do <BR> 1a2) of God <BR> 1a2a) to delight in, have pleasure in <BR> 1a2b) to be pleased to do <BR> 2) to move, bend down <BR> 2a) (Qal) to bend down 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·p̄êṣ
         favors 
    
 
        
            בְּיוֹאָ֛ב 
            
    
        
            
                
                    
בְּיוֹאָ֛ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·w·’āḇ
                
                
                     Joab , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·w·’āḇ
         Joab , 
    
 
        
            וּמִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וּמִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mî
                
                
                     and whoever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mî
         and whoever 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            לְדָוִ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
לְדָוִ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏā·wiḏ
                
                
                     is for David , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏā·wiḏ
         is for David , 
    
 
        
            אַחֲרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     [let him] follow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         [let him] follow 
    
 
        
            יוֹאָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     Joab ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         Joab ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But Amasa wallowed in his blood in the middle of the road, and when the man saw that all the troops were stopping there, he dragged the body off the road into a field and threw a garment over it.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַעֲמָשָׂ֛א 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲמָשָׂ֛א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·mā·śā
                
                
                     But Amasa 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amasa = |burden|<BR> 1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom <BR> 2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·mā·śā
         But Amasa 
    
 
        
            מִתְגֹּלֵ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
מִתְגֹּלֵ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṯ·gō·lêl
                
                
                     wallowed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1556 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to roll, roll away, roll down, roll together <BR> 1a) (Qal) to roll <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to roll up <BR> 1b2) to flow down <BR> 1c) (Pilpel) to roll <BR> 1d) (Poal) to be rolled <BR> 1e) (Hithpoel) to roll oneself <BR> 1f) (Hithpalpel) to roll oneself <BR> 1g) (Hiphil) to roll away 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṯ·gō·lêl
         wallowed 
    
 
        
            בַּדָּ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
בַּדָּ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bad·dām
                
                
                     in his blood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bad·dām
         in his blood 
    
 
        
            בְּת֣וֹךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּת֣וֹךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯō·wḵ
                
                
                     in the middle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯō·wḵ
         in the middle 
    
 
        
            הַֽמְסִּלָּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַֽמְסִּלָּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mə·sil·lāh
                
                
                     of the road , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4546 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) highway, raised way, public road 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mə·sil·lāh
         of the road , 
    
 
        
            הָאִ֜ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
הָאִ֜ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’îš
                
                
                     and when the man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’îš
         and when the man 
    
 
        
            וַיַּ֨רְא 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּ֨רְא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yar
                
                
                     saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yar
         saw 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            הָעָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     the troops 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         the troops 
    
 
        
            עָמַ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
עָמַ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·maḏ
                
                
                     were stopping there , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·maḏ
         were stopping there , 
    
 
        
            וַיַּסֵּב֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּסֵּב֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yas·sêḇ
                
                
                     he dragged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yas·sêḇ
         he dragged 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עֲמָשָׂ֨א 
            
    
        
            
                
                    
עֲמָשָׂ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·mā·śā
                
                
                     [the body] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Amasa = |burden|<BR> 1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom <BR> 2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·mā·śā
         [the body] 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     off 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         off 
    
 
        
            הַֽמְסִלָּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הַֽמְסִלָּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·sil·lāh
                
                
                     the road 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4546 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) highway, raised way, public road 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·sil·lāh
         the road 
    
 
        
            הַשָּׂדֶה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׂדֶה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·śā·ḏeh
                
                
                     into a field 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·śā·ḏeh
         into a field 
    
 
        
            וַיַּשְׁלֵ֤ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּשְׁלֵ֤ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaš·lêḵ
                
                
                     and threw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7993 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, cast, hurl, fling <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down <BR> 1a2) to cast (lots) (fig) <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be thrown, be cast <BR> 1b2) to be cast forth or out <BR> 1b3) to be cast down <BR> 1b4) to be cast (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaš·lêḵ
         and threw 
    
 
        
            בֶּ֔גֶד 
            
    
        
            
                
                    
בֶּ֔גֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·ḡeḏ
                
                
                     a garment 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·ḡeḏ
         a garment 
    
 
        
            עָלָיו֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָלָיו֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     over it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         over it 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         - 
    
 
        
            רָאָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
רָאָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·’āh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·’āh
         - 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         - 
    
 
        
            הַבָּ֥א 
            
    
        
            
                
                    
הַבָּ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā
         - 
    
 
        
            עָלָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         - 
    
 
        
            וְעָמָֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָמָֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·māḏ
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·māḏ
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            As soon as Amasa’s body was removed from the road, all the men went on with Joab to pursue Sheba son of Bichri.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כַּאֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     As soon as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         As soon as 
    
 
        
            הֹגָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הֹגָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·ḡāh
                
                
                     [Amasa’s body] was removed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3014 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to repel, thrust away, push away 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·ḡāh
         [Amasa’s body] was removed 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            הַֽמְסִלָּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַֽמְסִלָּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·sil·lāh
                
                
                     the road , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4546 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) highway, raised way, public road 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·sil·lāh
         the road , 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            אִישׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אִישׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         the men 
    
 
        
            עָבַ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
עָבַ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ḇar
                
                
                     went on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ḇar
         went on 
    
 
        
            אַחֲרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         with 
    
 
        
            יוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     Joab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         Joab 
    
 
        
            לִרְדֹּ֕ף 
            
    
        
            
                
                    
לִרְדֹּ֕ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lir·dōp̄
                
                
                     to pursue 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7291 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase 
                     
                
             
         
     
 
         
        lir·dōp̄
         to pursue 
    
 
        
            אַחֲרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê
         . . . 
    
 
        
            שֶׁ֥בַע 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֥בַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇa‘
                
                
                     Sheba 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7652 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sheba = |seven| <BR> n pr m <BR> 1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David <BR> 2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber <BR> n pr loc <BR> 3) a town in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇa‘
         Sheba 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            בִּכְרִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
בִּכְרִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḵ·rî
                
                
                     of Bichri . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1075 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bichri = |youthful|<BR> n pr m <BR> 1) a Benjamite, father of Sheba <BR> adj <BR> 2) (BDB) the Bichrites 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḵ·rî
         of Bichri . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel-beth-maacah and through the entire region of the Berites, who gathered together and followed him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַֽיַּעֲבֹ֞ר 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיַּעֲבֹ֞ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘ă·ḇōr
                
                
                     Sheba passed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘ă·ḇōr
         Sheba passed 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     through all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         through all 
    
 
        
            שִׁבְטֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְטֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·ṭê
                
                
                     the tribes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·ṭê
         the tribes 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            אָבֵ֛לָה 
            
    
        
            
                
                    
אָבֵ֛לָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇê·lāh
                
                
                     to Abel-beth-maacah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        59 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city in northern Israel near Bethmaachah <BR> 2) the place where the ark rested in the field of Joshua at Bethshemesh 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇê·lāh
         to Abel-beth-maacah 
    
 
        
            וּבֵ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇêṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                         
                     
                    
                        Strongs 
                        1038 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-maachah = |house of pressure|<BR> 1) a place in the northern kingdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇêṯ
         . . . 
    
 
        
            מַעֲכָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲכָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·ḵāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1038 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-maachah = |house of pressure|<BR> 1) a place in the northern kingdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·ḵāh
         . . . 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and through the entire [region of] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and through the entire [region of] 
    
 
        
            הַבֵּרִ֑יםס 
            
    
        
            
                
                    
הַבֵּרִ֑יםס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bē·rī·ms
                
                
                     the Berites , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1276 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Berites = |my well: of the well|<BR> 1) a tribe who are named with Abel and Beth-maachah, and who were therefore doubtless situated in the north of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bē·rī·ms
         the Berites , 
    
 
        
            וַיִּקָּלְהוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקָּלְהוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·qå̄·lə·hū
                
                
                     who gathered together 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to disgrace, dishonour, be lightly esteemed, be dishonoured, be despised<BR> 1a) (Niphal) to be dishonoured, be despised, be lightly esteemed <BR> 1b) (Hiphil) to treat with contempt, dishonour, treat shamefully 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·qå̄·lə·hū
         who gathered together 
    
 
        
            וַיָּבֹ֖אוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבֹ֖אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ḇō·’ū
                
                
                     and followed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ḇō·’ū
         and followed 
    
 
        
            אַף־ 
            
    
        
            
                
                    
אַף־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄-
         . . . 
    
 
        
            אַחֲרָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rāw
                
                
                     him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rāw
         him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And Joab’s troops came and besieged Sheba in Abel-beth-maacah and built a siege ramp against the outer rampart of the city. As all the troops with Joab were battering the wall to topple it,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            בַּחֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
בַּחֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥêl
                
                
                     against the outer rampart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rampart, fortress, wall <BR> 1a) rampart<BR> 1b) fortress 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥêl
         against the outer rampart 
    
 
        
            הָעִ֔יר 
            
    
        
            
                
                    
הָעִ֔יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr
                
                
                     of the city . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr
         of the city . 
    
 
        
            וַֽתַּעֲמֹ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
וַֽתַּעֲמֹ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·ta·‘ă·mōḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·ta·‘ă·mōḏ
         . . . 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     As all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         As all 
    
 
        
            הָעָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָעָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     the troops 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         the troops 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         with 
    
 
        
            יוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     Joab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         Joab 
    
 
        
            מַשְׁחִיתִ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
מַשְׁחִיתִ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maš·ḥî·ṯim
                
                
                     were battering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7843 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        maš·ḥî·ṯim
         were battering 
    
 
        
            הַחוֹמָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַחוֹמָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·w·māh
                
                
                     the wall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·w·māh
         the wall 
    
 
        
            לְהַפִּ֥יל 
            
    
        
            
                
                    
לְהַפִּ֥יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hap·pîl
                
                
                     to topple it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hap·pîl
         to topple it , 
    
 
        
            וַיָּבֹ֜אוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּבֹ֜אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ḇō·’ū
                
                
                     And Joab’s troops came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ḇō·’ū
         And Joab’s troops came 
    
 
        
            וַיָּצֻ֣רוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּצֻ֣רוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·ṣu·rū
                
                
                     and besieged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, besiege, confine, cramp <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to confine, secure <BR> 1a2) to shut in, beseige <BR> 1a3) to shut up, enclose <BR> 2) (Qal) to show hostility to, be an adversary, treat as foe <BR> 3) (Qal) to form, fashion, delineate 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·ṣu·rū
         and besieged 
    
 
        
            עָלָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     [Sheba] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         [Sheba] 
    
 
        
            בְּאָבֵ֙לָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאָבֵ֙לָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ā·ḇê·lāh
                
                
                     in Abel-beth-maacah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        59 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city in northern Israel near Bethmaachah <BR> 2) the place where the ark rested in the field of Joshua at Bethshemesh 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ā·ḇê·lāh
         in Abel-beth-maacah 
    
 
        
            בֵּ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1038 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-maachah = |house of pressure|<BR> 1) a place in the northern kingdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         . . . 
    
 
        
            הַֽמַּעֲכָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַֽמַּעֲכָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·ma·‘ă·ḵāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1038 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-maachah = |house of pressure|<BR> 1) a place in the northern kingdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·ma·‘ă·ḵāh
         . . . 
    
 
        
            וַיִּשְׁפְּכ֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׁפְּכ֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·pə·ḵū
                
                
                     and built 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8210 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour, pour out, spill <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to shed (blood) <BR> 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be poured out, be shed <BR> 1c) (Pual) to be poured out, be shed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be poured out <BR> 1d2) to pour out oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·pə·ḵū
         and built 
    
 
        
            סֹֽלְלָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
סֹֽלְלָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sō·lə·lāh
                
                
                     a siege ramp 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5550 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mound 
                     
                
             
         
     
 
         
        sō·lə·lāh
         a siege ramp 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            a wise woman called out from the city, “Listen! Listen! Please tell Joab to come here so that I may speak with him.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חֲכָמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
חֲכָמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḵā·māh
                
                
                     a wise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḵā·māh
         a wise 
    
 
        
            אִשָּׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אִשָּׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šāh
                
                
                     woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šāh
         woman 
    
 
        
            וַתִּקְרָ֛א 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּקְרָ֛א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiq·rā
                
                
                     called out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiq·rā
         called out 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            הָעִ֑יר 
            
    
        
            
                
                    
הָעִ֑יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr
                
                
                     the city , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr
         the city , 
    
 
        
            שִׁמְע֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁמְע֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šim·‘ū
                
                
                     “ Listen ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šim·‘ū
         “ Listen ! 
    
 
        
            שִׁמְעוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁמְעוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šim·‘ū
                
                
                     Listen ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šim·‘ū
         Listen ! 
    
 
        
            נָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     Please 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         Please 
    
 
        
            אִמְרוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
אִמְרוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·rū-
                
                
                     tell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·rū-
         tell 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         
    
 
        
            יוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     Joab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         Joab 
    
 
        
            קְרַ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
קְרַ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·raḇ
                
                
                     to come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7126 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·raḇ
         to come 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         . . . 
    
 
        
            הֵ֔נָּה 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֔נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên·nāh
                
                
                     here 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        2008 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) here, there, now, hither 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên·nāh
         here 
    
 
        
            וַאֲדַבְּרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲדַבְּרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·ḏab·bə·rāh
                
                
                     so that I may speak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·ḏab·bə·rāh
         so that I may speak 
    
 
        
            אֵלֶֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·ḵā
                
                
                     with him . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·ḵā
         with him . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When he had come near to her, the woman asked, “Are you Joab?” “I am,” he replied. “Listen to the words of your servant,” she said. “I am listening,” he answered.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּקְרַ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּקְרַ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiq·raḇ
                
                
                     When he had come near 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7126 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come near, approach, enter into, draw near <BR> 1a) (Qal) to approach, draw near <BR> 1b) (Niphal) to be brought near <BR> 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near <BR> 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiq·raḇ
         When he had come near 
    
 
        
            אֵלֶ֔יהָ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶ֔יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·hā
                
                
                     to her , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·hā
         to her , 
    
 
        
            הָאִשָּׁ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
הָאִשָּׁ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     the woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         the woman 
    
 
        
            וַתֹּ֧אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֧אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     asked , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         asked , 
    
 
        
            הַאַתָּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הַאַתָּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·’at·tāh
                
                
                     “ Are you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·’at·tāh
         “ Are you 
    
 
        
            יוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     Joab ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         Joab ? ” 
    
 
        
            אָ֑נִי 
            
    
        
            
                
                    
אָ֑נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nî
                
                
                     “ I [am] , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nî
         “ I [am] , ” 
    
 
        
            וַיֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     he replied . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         he replied . 
    
 
        
            שְׁמַע֙ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמַע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ma‘
                
                
                     “ Listen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ma‘
         “ Listen 
    
 
        
            דִּבְרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
דִּבְרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    diḇ·rê
                
                
                     to the words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        diḇ·rê
         to the words 
    
 
        
            אֲמָתֶ֔ךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֲמָתֶ֔ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·mā·ṯe·ḵā
                
                
                     of your servant , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine <BR> 1a) of humility (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·mā·ṯe·ḵā
         of your servant , ” 
    
 
        
            וַתֹּ֣אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֣אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     she said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         she said 
    
 
        
            ל֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         . 
    
 
        
            אָנֹֽכִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָנֹֽכִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nō·ḵî
                
                
                     “ I am 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nō·ḵî
         “ I am 
    
 
        
            שֹׁמֵ֥עַ 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁמֵ֥עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·mê·a‘
                
                
                     listening , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·mê·a‘
         listening , ” 
    
 
        
            וַיֹּ֖אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֖אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     he answered . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         he answered . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the woman said, “Long ago they used to say, ‘Seek counsel at Abel,’ and that is how disputes were settled.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַתֹּ֖אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֖אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     Then [the woman] said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         Then [the woman] said 
    
 
        
            לֵאמֹ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . , 
    
 
        
            בָרִֽאשֹׁנָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָרִֽאשֹׁנָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ri·šō·nāh
                
                
                     “ Long ago 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7223 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ri·šō·nāh
         “ Long ago 
    
 
        
            לֵאמֹ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . 
    
 
        
            דַּבֵּ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
דַּבֵּ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dab·bêr
                
                
                     they used to say 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dab·bêr
         they used to say 
    
 
        
            יְדַבְּר֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
יְדַבְּר֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏab·bə·rū
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏab·bə·rū
         . . . , 
    
 
        
            שָׁאֹ֧ל 
            
    
        
            
                
                    
שָׁאֹ֧ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·’ōl
                
                
                     ‘ Seek counsel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·’ōl
         ‘ Seek counsel 
    
 
        
            יְשָׁאֲל֛וּ 
            
    
        
            
                
                    
יְשָׁאֲל֛וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šā·’ă·lū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šā·’ă·lū
         . . . 
    
 
        
            בְּאָבֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
בְּאָבֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ā·ḇêl
                
                
                     at Abel , ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        59 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city in northern Israel near Bethmaachah <BR> 2) the place where the ark rested in the field of Joshua at Bethshemesh 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ā·ḇêl
         at Abel , ’ 
    
 
        
            וְכֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
וְכֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵên
                
                
                     and that is how 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵên
         and that is how 
    
 
        
            הֵתַֽמּוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֵתַֽמּוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·ṯam·mū
                
                
                     disputes were settled . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8552 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be complete, be finished, be at an end <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to be finished, be completed <BR> 1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb) <BR> 1a2) to be finished, come to an end, cease <BR> 1a3) to be complete (of number) <BR> 1a4) to be consumed, be exhausted, be spent <BR> 1a5) to be finished, be consumed, be destroyed <BR> 1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically) <BR> 1a7) to complete, finish <BR> 1a8) to be completely crossed over <BR> 1b) (Niphal) to be consumed <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to finish, complete, perfect <BR> 1c2) to finish, cease doing, leave off doing <BR> 1c3) to complete, sum up, make whole <BR> 1c4) to destroy (uncleanness) <BR> 1c5) to make sound <BR> 1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·ṯam·mū
         disputes were settled . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I am among the peaceable and faithful in Israel, but you are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why would you swallow up the LORD’s inheritance?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָנֹכִ֕י 
            
    
        
            
                
                    
אָנֹכִ֕י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nō·ḵî
                
                
                     I [am] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nō·ḵî
         I [am] 
    
 
        
            שְׁלֻמֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלֻמֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·lu·mê
                
                
                     [among the] peaceable 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be in a covenant of peace, be at peace <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be at peace <BR> 1a2) peaceful one (participle) <BR> 1b) (Pual) one in covenant of peace (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make peace with <BR> 1c2) to cause to be at peace <BR> 1d) (Hophal) to live in peace <BR> 2) to be complete, be sound <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be complete, be finished, be ended <BR> 2a2) to be sound, be uninjured <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to complete, finish <BR> 2b2) to make safe <BR> 2b3) to make whole or good, restore, make compensation <BR> 2b4) to make good, pay <BR> 2b5) to requite, recompense, reward <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be performed <BR> 2c2) to be repaid, be requited <BR> 2d) (Hiphil) <BR> 2d1) to complete, perform <BR> 2d2) to make an end of 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·lu·mê
         [among the] peaceable 
    
 
        
            אֱמוּנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֱמוּנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·mū·nê
                
                
                     [and] faithful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) faithfulness, trusting <BR> 1a) faithful, trusty (as adj.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·mū·nê
         [and] faithful 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     in Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         in Israel , 
    
 
        
            אַתָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     but you are 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         but you are 
    
 
        
            מְבַקֵּ֗שׁ 
            
    
        
            
                
                    
מְבַקֵּ֗שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḇaq·qêš
                
                
                     trying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1245 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, require, desire, exact, request <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to seek to find <BR> 1a2) to seek to secure <BR> 1a3) to seek the face <BR> 1a4) to desire, demand <BR> 1a5) to require, exact <BR> 1a6) to ask, request <BR> 1b) (Pual) to be sought 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḇaq·qêš
         trying 
    
 
        
            לְהָמִ֨ית 
            
    
        
            
                
                    
לְהָמִ֨ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·mîṯ
                
                
                     to destroy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·mîṯ
         to destroy 
    
 
        
            עִ֤יר 
            
    
        
            
                
                    
עִ֤יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘îr
                
                
                     a city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘îr
         a city 
    
 
        
            וְאֵם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’êm
                
                
                     that is a mother 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        517 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’êm
         that is a mother 
    
 
        
            בְּיִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yiś·rā·’êl
                
                
                     in Israel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yiś·rā·’êl
         in Israel . 
    
 
        
            לָ֥מָּה 
            
    
        
            
                
                    
לָ֥מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lām·māh
                
                
                     Why 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        lām·māh
         Why 
    
 
        
            תְבַלַּ֖ע 
            
    
        
            
                
                    
תְבַלַּ֖ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·ḇal·la‘
                
                
                     would you swallow up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to swallow down <BR> 1a2) to swallow up, engulf <BR> 1b) (Niphal) to be swallowed up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to swallow <BR> 1c2) to swallow up, engulf <BR> 1c3) squandering (fig.) <BR> 1d) (Pual) to be swallowed up <BR> 1e) (Hithpael) to be ended 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·ḇal·la‘
         would you swallow up 
    
 
        
            יְהוָֽה׃פ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD’s 
    
 
        
            נַחֲלַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
נַחֲלַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·laṯ
                
                
                     inheritance ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·laṯ
         inheritance ? ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Far be it!” Joab declared. “Far be it from me to swallow up or destroy!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חָלִ֤ילָה 
            
    
        
            
                
                    
חָלִ֤ילָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·lî·lāh
                
                
                     “ Far be it ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2486 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) far be it (from me), God forbid that, let it not be 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·lî·lāh
         “ Far be it ! ” 
    
 
        
            יוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     Joab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         Joab 
    
 
        
            וַיֹּאמַ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמַ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mar
                
                
                     declared 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mar
         declared 
    
 
        
            וַיַּ֥עַן 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּ֥עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘an
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘an
         . 
    
 
        
            חָלִ֙ילָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
חָלִ֙ילָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·lî·lāh
                
                
                     “ Far be it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2486 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) far be it (from me), God forbid that, let it not be 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·lî·lāh
         “ Far be it 
    
 
        
            לִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     from me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         from me 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         to 
    
 
        
            אֲבַלַּ֖ע 
            
    
        
            
                
                    
אֲבַלַּ֖ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇal·la‘
                
                
                     swallow up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to swallow down <BR> 1a2) to swallow up, engulf <BR> 1b) (Niphal) to be swallowed up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to swallow <BR> 1c2) to swallow up, engulf <BR> 1c3) squandering (fig.) <BR> 1d) (Pual) to be swallowed up <BR> 1e) (Hithpael) to be ended 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇal·la‘
         swallow up 
    
 
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     or 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         or 
    
 
        
            אַשְׁחִֽית׃ 
            
    
        
            
                
                    
אַשְׁחִֽית׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aš·ḥîṯ
                
                
                     destroy ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7843 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aš·ḥîṯ
         destroy ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            That is not the case. But a man named Sheba son of Bichri, from the hill country of Ephraim, has lifted up his hand against the king, against David. Deliver him alone, and I will depart from the city.” “Look,” the woman replied, “his head will be thrown to you over the wall.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַדָּבָ֗ר 
            
    
        
            
                
                    
הַדָּבָ֗ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·dā·ḇār
                
                
                     That [is] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·dā·ḇār
         That [is] 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         not 
    
 
        
            כֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵên
                
                
                     the case . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵên
         the case . 
    
 
        
            כִּ֡י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֡י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     But 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         But 
    
 
        
            אִישׁ֩ 
            
    
        
            
                
                    
אִישׁ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         a man 
    
 
        
            שְׁמ֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     named 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         named 
    
 
        
            שֶׁ֧בַע 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֧בַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇa‘
                
                
                     Sheba 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7652 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sheba = |seven| <BR> n pr m <BR> 1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David <BR> 2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber <BR> n pr loc <BR> 3) a town in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇa‘
         Sheba 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            בִּכְרִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בִּכְרִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḵ·rî
                
                
                     of Bichri , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1075 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bichri = |youthful|<BR> n pr m <BR> 1) a Benjamite, father of Sheba <BR> adj <BR> 2) (BDB) the Bichrites 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḵ·rî
         of Bichri , 
    
 
        
            מֵהַ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
מֵהַ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·har
                
                
                     from the hill country 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·har
         from the hill country 
    
 
        
            אֶפְרַ֜יִם 
            
    
        
            
                
                    
אֶפְרַ֜יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ep̄·ra·yim
                
                
                     of Ephraim , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        669 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ep̄·ra·yim
         of Ephraim , 
    
 
        
            נָשָׂ֤א 
            
    
        
            
                
                    
נָשָׂ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·śā
                
                
                     has lifted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·śā
         has lifted 
    
 
        
            יָדוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָדוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏōw
                
                
                     up his hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏōw
         up his hand 
    
 
        
            בַּמֶּ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
בַּמֶּ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·me·leḵ
                
                
                     against the king , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·me·leḵ
         against the king , 
    
 
        
            בְּדָוִ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
בְּדָוִ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḏā·wiḏ
                
                
                     against David . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḏā·wiḏ
         against David . 
    
 
        
            תְּנֽוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
תְּנֽוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·nū-
                
                
                     Deliver 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·nū-
         Deliver 
    
 
        
            אֹת֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֹת֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯōw
                
                
                     him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯōw
         him 
    
 
        
            לְבַדּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
לְבַדּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇad·dōw
                
                
                     alone , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        905 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone <BR> 1a) separation, alone, by itself <BR> 1a1) only (adv) <BR> 1a2) apart from, besides (prep) <BR> 1b) part <BR> 1c) parts (eg limbs, shoots), bars 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇad·dōw
         alone , 
    
 
        
            וְאֵלְכָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵלְכָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·lə·ḵāh
                
                
                     and I will depart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·lə·ḵāh
         and I will depart 
    
 
        
            מֵעַ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
מֵעַ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘al
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘al
         from 
    
 
        
            הָעִ֑יר 
            
    
        
            
                
                    
הָעִ֑יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr
                
                
                     the city . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr
         the city . ” 
    
 
        
            הִנֵּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     “ Look , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         “ Look , ” 
    
 
        
            הָֽאִשָּׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאִשָּׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     the woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         the woman 
    
 
        
            וַתֹּ֤אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֤אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mer
                
                
                     replied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mer
         replied 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         - 
    
 
        
            יוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         - , 
    
 
        
            רֹאשׁ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
רֹאשׁ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·šōw
                
                
                     “ his head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·šōw
         “ his head 
    
 
        
            מֻשְׁלָ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֻשְׁלָ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    muš·lāḵ
                
                
                     will be thrown 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hofal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7993 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, cast, hurl, fling <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down <BR> 1a2) to cast (lots) (fig) <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be thrown, be cast <BR> 1b2) to be cast forth or out <BR> 1b3) to be cast down <BR> 1b4) to be cast (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        muš·lāḵ
         will be thrown 
    
 
        
            אֵלֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·ḵā
                
                
                     to you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·ḵā
         to you 
    
 
        
            בְּעַ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
בְּעַ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘aḏ
                
                
                     over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1157 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about <BR> 1a) through (of action) <BR> 1b) behind (with verbs of shutting) <BR> 1c) about (with verbs of fencing) <BR> 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘aḏ
         over 
    
 
        
            הַחוֹמָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַחוֹמָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·w·māh
                
                
                     the wall . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·w·māh
         the wall . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the ram’s horn and his men dispersed from the city, each to his own home. And Joab returned to the king in Jerusalem.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָאִשָּׁ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
הָאִשָּׁ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’iš·šāh
                
                
                     Then the woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’iš·šāh
         Then the woman 
    
 
        
            וַתָּבוֹא֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַתָּבוֹא֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tā·ḇō·w
                
                
                     went 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tā·ḇō·w
         went 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            הָעָ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
הָעָ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         the people 
    
 
        
            בְּחָכְמָתָ֗הּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּחָכְמָתָ֗הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥā·ḵə·mā·ṯāh
                
                
                     with her wise counsel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥā·ḵə·mā·ṯāh
         with her wise counsel , 
    
 
        
            וַֽיִּכְרְת֞וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּכְרְת֞וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiḵ·rə·ṯū
                
                
                     and they cut off 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiḵ·rə·ṯū
         and they cut off 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            רֹ֨אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
רֹ֨אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rōš
                
                
                     the head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rōš
         the head 
    
 
        
            שֶׁ֤בַע 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֤בַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇa‘
                
                
                     of Sheba 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7652 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sheba = |seven| <BR> n pr m <BR> 1) Benjamite, son of Bichri and one who led a rebellion against David <BR> 2) Gadite, brother of Michael, Meshullam, Jorai, Jachan, Zia, and Heber <BR> n pr loc <BR> 3) a town in Simeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇa‘
         of Sheba 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            בִּכְרִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
בִּכְרִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḵ·rî
                
                
                     of Bichri 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1075 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bichri = |youthful|<BR> n pr m <BR> 1) a Benjamite, father of Sheba <BR> adj <BR> 2) (BDB) the Bichrites 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḵ·rî
         of Bichri 
    
 
        
            וַיַּשְׁלִ֣כוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּשְׁלִ֣כוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaš·li·ḵū
                
                
                     and threw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7993 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, cast, hurl, fling <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down <BR> 1a2) to cast (lots) (fig) <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be thrown, be cast <BR> 1b2) to be cast forth or out <BR> 1b3) to be cast down <BR> 1b4) to be cast (metaph) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaš·li·ḵū
         and threw 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     it to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         it to 
    
 
        
            יוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·’āḇ
                
                
                     Joab . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·’āḇ
         Joab . 
    
 
        
            וַיִּתְקַע֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּתְקַע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṯ·qa‘
                
                
                     So he blew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to thrust, drive (of weapon) <BR> 1a2) to give a blast, give a blow <BR> 1a3) to strike or clap hands <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be blown, blast (of horn) <BR> 1b2) to strike or pledge oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṯ·qa‘
         So he blew 
    
 
        
            בַּשּׁוֹפָ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּשּׁוֹפָ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šō·w·p̄ār
                
                
                     the ram’s horn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) horn, ram's horn 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šō·w·p̄ār
         the ram’s horn 
    
 
        
            וַיָּפֻ֥צוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּפֻ֥צוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·p̄u·ṣū
                
                
                     and [his men] dispersed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6327 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scatter, be dispersed, be scattered <BR> 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be scattered <BR> 1b2) to be spread abroad <BR> 1c) (Hiphil) to scatter <BR> 1d) Hithpael) scatter <BR> 2) (Qal) to flow, overflow <BR> 3) to break <BR> 3a) (Polel) to shatter <BR> 3b) (Pilpel) to dash to pieces 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·p̄u·ṣū
         and [his men] dispersed 
    
 
        
            מֵֽעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘al-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘al-
         from 
    
 
        
            הָעִ֖יר 
            
    
        
            
                
                    
הָעִ֖יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr
                
                
                     the city , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr
         the city , 
    
 
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     each 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         each 
    
 
        
            לְאֹהָלָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
לְאֹהָלָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ō·hā·lāw
                
                
                     to his own home . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ō·hā·lāw
         to his own home . 
    
 
        
            וְיוֹאָ֛ב 
            
    
        
            
                
                    
וְיוֹאָ֛ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yō·w·’āḇ
                
                
                     And Joab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yō·w·’āḇ
         And Joab 
    
 
        
            שָׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šāḇ
                
                
                     returned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        šāḇ
         returned 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            הַמֶּֽלֶךְ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הַמֶּֽלֶךְ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·me·leḵ
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·me·leḵ
         the king 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִַ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִַ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     in Jerusalem . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         in Jerusalem . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now Joab was over the whole army of Israel; Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְיוֹאָ֕ב 
            
    
        
            
                
                    
וְיוֹאָ֕ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yō·w·’āḇ
                
                
                     Now Joab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3097 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Joab = |Jehovah is father|<BR> 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army <BR> 2) a Judaite descendant of Kenaz <BR> 3) a post exilic family 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yō·w·’āḇ
         Now Joab 
    
 
        
            אֶ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el
                
                
                     was over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el
         was over 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     the whole 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         the whole 
    
 
        
            הַצָּבָ֖א 
            
    
        
            
                
                    
הַצָּבָ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣā·ḇā
                
                
                     army 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣā·ḇā
         army 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel ; 
    
 
        
            וּבְנָיָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְנָיָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·nā·yāh
                
                
                     Benaiah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Benaiah = |Jehovah has built| or |Yahweh has built up|<BR> 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army <BR> 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course <BR> 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon <BR> 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth <BR> 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark <BR> 6) a Levite of the sons of Asaph <BR> 7) a Levite in the time of Hezekiah <BR> 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives <BR> 9) the father of Pelatiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·nā·yāh
         Benaiah 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            יְה֣וֹיָדָ֔ע 
            
    
        
            
                
                    
יְה֣וֹיָדָ֔ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hō·w·yā·ḏā‘
                
                
                     of Jehoiada 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehoiada = |Jehovah knows|<BR> 1) father of Benaiah, David's mighty warrior <BR> 2) leader of the priests who joined David at Hebron <BR> 3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah <BR> 4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hō·w·yā·ḏā‘
         of Jehoiada 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     was over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         was over 
    
 
        
            הַכְּרִי 
            
    
        
            
                
                    
הַכְּרִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kə·rī
                
                
                     the Cherethites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3746 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a group of foreign mercenary soldiers serving as a bodyguard for king David; also executioners 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kə·rī
         the Cherethites 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         and 
    
 
        
            הַפְּלֵתִֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַפְּלֵתִֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pə·lê·ṯî
                
                
                     Pelethites ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6432 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Pelethites = |couriers|<BR> 1) a collective name for the guardsmen of David <BR> 1a) probably descendants of an unknown person, perhaps Philistine mercenaries 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pə·lê·ṯî
         Pelethites ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Adoram was in charge of the forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַאֲדֹרָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲדֹרָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·ḏō·rām
                
                
                     Adoram 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        151 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Adoram = |my lord is exalted|<BR> 1) an officer of David <BR> 2) an officer of Rehoboam 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·ḏō·rām
         Adoram 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     was in charge of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         was in charge of 
    
 
        
            הַמַּ֑ס 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּ֑ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mas
                
                
                     the forced labor ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4522 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gang or body of forced labourers, task-workers, labour band or gang, forced service, task-work, serfdom, tributary, tribute, levy, taskmasters, discomfited <BR> 1a) labour-band, labour-gang, slave gang <BR> 1b) gang-overseers <BR> 1c) forced service, serfdom, tribute, enforced payment 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mas
         the forced labor ; 
    
 
        
            וִיהוֹשָׁפָ֥ט 
            
    
        
            
                
                    
וִיהוֹשָׁפָ֥ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
                
                
                     Jehoshaphat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3092 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehoshaphat = |Jehovah has judged| <BR> n pr m <BR> 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah <BR> 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon <BR> 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon <BR> 5) a priest and trumpeter in the time of David <BR> n pr loc <BR> 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
         Jehoshaphat 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     son 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         son 
    
 
        
            אֲחִיל֖וּד 
            
    
        
            
                
                    
אֲחִיל֖וּד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥî·lūḏ
                
                
                     of Ahilud 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        286 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ahilud = |child's brother|<BR> 1) father of Jehoshaphat, David's recorder <BR> 2) father of Baana, an officer of Solomon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥî·lūḏ
         of Ahilud 
    
 
        
            הַמַּזְכִּֽיר׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּזְכִּֽיר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·maz·kîr
                
                
                     was the recorder ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·maz·kîr
         was the recorder ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Sheva was the scribe; Zadok and Abiathar were priests;
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְשֵׁיָא 
            
    
        
            
                
                    
וְשֵׁיָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šē·yå̄
                
                
                     Sheva 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7864 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sheva = |Jehovah contends|<BR> 1) the scribe of David <BR> 1a) also 'Seraiah', 'Shisha', and 'Shavsha' 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šē·yå̄
         Sheva 
    
 
        
            סֹפֵ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
סֹפֵ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sō·p̄êr
                
                
                     was the scribe ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5608 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to count, recount, relate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to count (things) <BR> 1a2) to number, take account of, reckon <BR> 1b) (Niphal) to be counted, be numbered <BR> 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare <BR> 1c1) to recount (something), rehearse <BR> 1c2) to talk <BR> 1c3) to count exactly or accurately <BR> 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related <BR> n m <BR> 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe <BR> 2a) enumerator, muster-officer, secretary <BR> 2b) learned man, scribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        sō·p̄êr
         was the scribe ; 
    
 
        
            וְצָד֥וֹק 
            
    
        
            
                
                    
וְצָד֥וֹק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣā·ḏō·wq
                
                
                     Zadok 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6659 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zadok = |righteous|<BR> 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king <BR> 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 <BR> 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah <BR> 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 6) a leader of the people in the time of Nehemiah <BR> 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse <BR> 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1? 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣā·ḏō·wq
         Zadok 
    
 
        
            וְאֶבְיָתָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶבְיָתָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eḇ·yā·ṯār
                
                
                     and Abiathar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        54 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Abiathar = |my father is great|<BR> 1) priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eḇ·yā·ṯār
         and Abiathar 
    
 
        
            כֹּהֲנִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּהֲנִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·hă·nîm
                
                
                     were priests ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·hă·nîm
         were priests ; 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and Ira the Jairite was David’s priest.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְגַ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וְגַ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡam
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡam
         and 
    
 
        
            עִירָא֙ 
            
    
        
            
                
                    
עִירָא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘î·rā
                
                
                     Ira 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ira = |watchful of a city|<BR> 1) the Jairite, one of David's great officers <BR> 2) one of David's mighty warriors <BR> 3) a Tekoite, son of Ikkesh, and another of David's mighty warriors 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘î·rā
         Ira 
    
 
        
            הַיָּ֣אִרִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּ֣אִרִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yā·’i·rî
                
                
                     the Jairite 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2972 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jairite = |descendant of Jair|<BR> 1) a descendant of Jair <BR> 1a) Ira the Jairite was a priest to David 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yā·’i·rî
         the Jairite 
    
 
        
            הָיָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הָיָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     was 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         was 
    
 
        
            לְדָוִֽד׃ס 
            
    
        
            
                
                    
לְדָוִֽד׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏā·wiḏ
                
                
                     David’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏā·wiḏ
         David’s 
    
 
        
            כֹהֵ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
כֹהֵ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵō·hên
                
                
                     priest . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵō·hên
         priest .