Berean Interlinear

Amos

Chapter 2

1
This is what the LORD says: “For three transgressions of Moab, even four, I will not revoke My judgment, because he burned to lime the bones of Edom’s king.
כֹּ֚ה

כֹּ֚ה


kōh

This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
This is what
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
עַל־

עַל־


‘al-

“ For

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
“ For
שְׁלֹשָׁה֙

שְׁלֹשָׁה֙


šə·lō·šāh

three

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
three
פִּשְׁעֵ֣י

פִּשְׁעֵ֣י


piš·‘ê

transgressions

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6588
BSB/Thayers
1) transgression, rebellion 
1a1) transgression (against individuals)
1a2) transgression (nation against nation)
1a3) transgression (against God)
1a3a) in general
1a3b) as recognised by sinner
1a3c) as God deals with it
1a3d) as God forgives
1a4) guilt of transgression
1a5) punishment for transgression
1a6) offering for transgression
piš·‘ê
transgressions
מוֹאָ֔ב

מוֹאָ֔ב


mō·w·’āḇ

of Moab ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab ,
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

even

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
even
אַרְבָּעָ֖ה

אַרְבָּעָ֖ה


’ar·bā·‘āh

four ,

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
four ,
לֹ֣א

לֹ֣א


I will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I will not
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ

אֲשִׁיבֶ֑נּוּ


’ă·šî·ḇen·nū

revoke [My judgment] ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
’ă·šî·ḇen·nū
revoke [My judgment] ,
עַל־

עַל־


‘al-

because

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
because
שָׂרְפ֛וֹ

שָׂרְפ֛וֹ


śā·rə·p̄ōw

he burned

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 8313
BSB/Thayers
1) to burn 
1a) (Qal) to burn
1b) (Niphal) to be burned
1c) (Piel) burner, burning (participle)
1d) (Pual) to be burnt up, be burned
śā·rə·p̄ōw
he burned
לַשִּֽׂיד׃

לַשִּֽׂיד׃


laś·śîḏ

to lime

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7875
BSB/Thayers
1) lime, whitewash 
1a) made by burning bones
laś·śîḏ
to lime
עַצְמ֥וֹת

עַצְמ֥וֹת


‘aṣ·mō·wṯ

the bones

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 6106
BSB/Thayers
1) bone, essence, substance 
1a) bone
1a1) body, limbs, members, external body
1b) bone (of animal)
1c) substance, self
‘aṣ·mō·wṯ
the bones
אֱד֖וֹם

אֱד֖וֹם


’ĕ·ḏō·wm

of Edom’s

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 123
BSB/Thayers
Edom = |red|
1) Edom
2) Edomite, Idumean-descendants of Esau
3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
’ĕ·ḏō·wm
of Edom’s
מֶֽלֶךְ־

מֶֽלֶךְ־


me·leḵ-

king .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king .
2
So I will send fire against Moab to consume the citadels of Kerioth. Moab will die in tumult, amid war cries and the sound of the ram’s horn.
וְשִׁלַּחְתִּי־

וְשִׁלַּחְתִּי־


wə·šil·laḥ·tî-

So I will send

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
wə·šil·laḥ·tî-
So I will send
אֵ֣שׁ

אֵ֣שׁ


’êš

fire

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
fire
בְּמוֹאָ֔ב

בְּמוֹאָ֔ב


bə·mō·w·’āḇ

against Moab

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
bə·mō·w·’āḇ
against Moab
וְאָכְלָ֖ה

וְאָכְלָ֖ה


wə·’ā·ḵə·lāh

to consume

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
wə·’ā·ḵə·lāh
to consume
אַרְמְנ֣וֹת

אַרְמְנ֣וֹת


’ar·mə·nō·wṯ

the citadels

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 759
BSB/Thayers
1) citadel, palace, fortress
’ar·mə·nō·wṯ
the citadels
הַקְּרִיּ֑וֹת

הַקְּרִיּ֑וֹת


haq·qə·rî·yō·wṯ

of Kerioth .

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7152
BSB/Thayers
Kerioth = |cities|
1) a town in the southern district of Judah
2) a city in Moab
haq·qə·rî·yō·wṯ
of Kerioth .
מוֹאָ֔ב

מוֹאָ֔ב


mō·w·’āḇ

Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
וּמֵ֤ת

וּמֵ֤ת


ū·mêṯ

will die

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
ū·mêṯ
will die
בְּשָׁאוֹן֙

בְּשָׁאוֹן֙


bə·šā·’ō·wn

in tumult ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7588
BSB/Thayers
1) roar, din, crash, uproar 
1a) roar (of water)
1b) uproar (of revellers)
bə·šā·’ō·wn
in tumult ,
בִּתְרוּעָ֖ה

בִּתְרוּעָ֖ה


biṯ·rū·‘āh

amid war cries

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 8643
BSB/Thayers
1) alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or joy 
1a) alarm of war, war-cry, battle-cry
1b) blast (for march)
1c) shout of joy (with religious impulse)
1d) shout of joy (in general)
biṯ·rū·‘āh
amid war cries
בְּק֥וֹל

בְּק֥וֹל


bə·qō·wl

and the sound

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
bə·qō·wl
and the sound
שׁוֹפָֽר׃

שׁוֹפָֽר׃


šō·w·p̄ār

of the ram’s horn .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7782
BSB/Thayers
1) horn, ram's horn
šō·w·p̄ār
of the ram’s horn .
3
I will cut off the ruler of Moab and kill all the officials with him,” says the LORD.
וְהִכְרַתִּ֥י

וְהִכְרַתִּ֥י


wə·hiḵ·rat·tî

I will cut off

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
wə·hiḵ·rat·tî
I will cut off
שׁוֹפֵ֖ט

שׁוֹפֵ֖ט


šō·w·p̄êṭ

the ruler

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
šō·w·p̄êṭ
the ruler
מִקִּרְבָּ֑הּ

מִקִּרְבָּ֑הּ


miq·qir·bāh

of [Moab]

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7130
BSB/Thayers
1) midst, among, inner part, middle 
1a) inward part
1a1) physical sense
1a2) as seat of thought and emotion
1a3) as faculty of thought and emotion
1b) in the midst, among, from among (of a number of persons)
1c) entrails (of sacrificial animals)
miq·qir·bāh
of [Moab]
אֶהֱר֥וֹג

אֶהֱר֥וֹג


’e·hĕ·rō·wḡ

and kill

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain
’e·hĕ·rō·wḡ
and kill
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
all
שָׂרֶ֛יהָ

שָׂרֶ֛יהָ


śā·re·hā

the officials

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
śā·re·hā
the officials
עִמּ֖וֹ

עִמּ֖וֹ


‘im·mōw

with him , ”

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·mōw
with him , ”
אָמַ֥ר

אָמַ֥ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says
יְהוָֽה׃פ

יְהוָֽה׃פ


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
4
This is what the LORD says: “For three transgressions of Judah, even four, I will not revoke My judgment, because they reject the Law of the LORD and fail to keep His statutes; they are led astray by the lies in which their fathers walked.
כֹּ֚ה

כֹּ֚ה


kōh

This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
This is what
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
עַל־

עַל־


‘al-

“ For

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
“ For
שְׁלֹשָׁה֙

שְׁלֹשָׁה֙


šə·lō·šāh

three

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
three
פִּשְׁעֵ֣י

פִּשְׁעֵ֣י


piš·‘ê

transgressions

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6588
BSB/Thayers
1) transgression, rebellion 
1a1) transgression (against individuals)
1a2) transgression (nation against nation)
1a3) transgression (against God)
1a3a) in general
1a3b) as recognised by sinner
1a3c) as God deals with it
1a3d) as God forgives
1a4) guilt of transgression
1a5) punishment for transgression
1a6) offering for transgression
piš·‘ê
transgressions
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

of Judah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah ,
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

even

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
even
אַרְבָּעָ֖ה

אַרְבָּעָ֖ה


’ar·bā·‘āh

four ,

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
four ,
לֹ֣א

לֹ֣א


I will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I will not
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ

אֲשִׁיבֶ֑נּוּ


’ă·šî·ḇen·nū

revoke [My judgment] ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
’ă·šî·ḇen·nū
revoke [My judgment] ,
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

because

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
because
מָאֳסָ֞ם

מָאֳסָ֞ם


mā·’o·sām

they reject

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 3988
BSB/Thayers
1) to reject, despise, refuse 
1a) (Qal)
1a1) to reject, refuse
1a2) to despise
1b) (Niphal) to be rejected
2) (Niphal) to flow, run
mā·’o·sām
they reject
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
תּוֹרַ֣ת

תּוֹרַ֣ת


tō·w·raṯ

the Law

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·raṯ
the Law
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
לֹ֣א

לֹ֣א


and fail

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

and fail
שָׁמָ֔רוּ

שָׁמָ֔רוּ


šā·mā·rū

to keep

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mā·rū
to keep
וְחֻקָּיו֙

וְחֻקָּיו֙


wə·ḥuq·qāw

His statutes ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
wə·ḥuq·qāw
His statutes ;
וַיַּתְעוּם֙

וַיַּתְעוּם֙


way·yaṯ·‘ūm

they are led astray

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strongs 8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
way·yaṯ·‘ūm
they are led astray
כִּזְבֵיהֶ֔ם

כִּזְבֵיהֶ֔ם


kiz·ḇê·hem

by the lies

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 3577
BSB/Thayers
1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
kiz·ḇê·hem
by the lies
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

in which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
in which
אֲבוֹתָ֖ם

אֲבוֹתָ֖ם


’ă·ḇō·w·ṯām

their fathers

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·w·ṯām
their fathers
הָלְכ֥וּ

הָלְכ֥וּ


hā·lə·ḵū

walked

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lə·ḵū
walked
אַחֲרֵיהֶֽם׃

אַחֲרֵיהֶֽם׃


’a·ḥă·rê·hem

. . . .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rê·hem
. . . .
5
So I will send fire upon Judah to consume the citadels of Jerusalem.”
וְשִׁלַּ֥חְתִּי

וְשִׁלַּ֥חְתִּי


wə·šil·laḥ·tî

So I will send

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
wə·šil·laḥ·tî
So I will send
אֵ֖שׁ

אֵ֖שׁ


’êš

fire

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
fire
בִּֽיהוּדָ֑ה

בִּֽיהוּדָ֑ה


bî·hū·ḏāh

upon Judah

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
bî·hū·ḏāh
upon Judah
וְאָכְלָ֖ה

וְאָכְלָ֖ה


wə·’ā·ḵə·lāh

to consume

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
wə·’ā·ḵə·lāh
to consume
אַרְמְנ֥וֹת

אַרְמְנ֥וֹת


’ar·mə·nō·wṯ

the citadels

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 759
BSB/Thayers
1) citadel, palace, fortress
’ar·mə·nō·wṯ
the citadels
יְרוּשָׁלִָֽם׃פ

יְרוּשָׁלִָֽם׃פ


yə·rū·šā·lim

of Jerusalem . ”

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lim
of Jerusalem . ”
6
This is what the LORD says: “For three transgressions of Israel, even four, I will not revoke My judgment, because they sell the righteous for silver and the needy for a pair of sandals.
כֹּ֚ה

כֹּ֚ה


kōh

This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
This is what
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
עַל־

עַל־


‘al-

“ For

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
“ For
שְׁלֹשָׁה֙

שְׁלֹשָׁה֙


šə·lō·šāh

three

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
three
פִּשְׁעֵ֣י

פִּשְׁעֵ֣י


piš·‘ê

transgressions

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6588
BSB/Thayers
1) transgression, rebellion 
1a1) transgression (against individuals)
1a2) transgression (nation against nation)
1a3) transgression (against God)
1a3a) in general
1a3b) as recognised by sinner
1a3c) as God deals with it
1a3d) as God forgives
1a4) guilt of transgression
1a5) punishment for transgression
1a6) offering for transgression
piš·‘ê
transgressions
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

of Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

even

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
even
אַרְבָּעָ֖ה

אַרְבָּעָ֖ה


’ar·bā·‘āh

four ,

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
four ,
לֹ֣א

לֹ֣א


I will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I will not
אֲשִׁיבֶ֑נּוּ

אֲשִׁיבֶ֑נּוּ


’ă·šî·ḇen·nū

revoke [My judgment] ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
’ă·šî·ḇen·nū
revoke [My judgment] ,
עַל־

עַל־


‘al-

because

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
because
מִכְרָ֤ם

מִכְרָ֤ם


miḵ·rām

they sell

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 4376
BSB/Thayers
1) to sell 
1a) (Qal)
1a1) to sell
1a2) seller (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be sold
1b2) to sell oneself
1b3) to be given over to death
1c) (Hithpael) to sell oneself
miḵ·rām
they sell
צַדִּ֔יק

צַדִּ֔יק


ṣad·dîq

the righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
the righteous
בַּכֶּ֙סֶף֙

בַּכֶּ֙סֶף֙


bak·ke·sep̄

for silver

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
bak·ke·sep̄
for silver
וְאֶבְי֖וֹן

וְאֶבְי֖וֹן


wə·’eḇ·yō·wn

and the needy

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 34
BSB/Thayers
1) in want, needy, chiefly poor, needy person 
2) subject to oppression and abuse
3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God
4) general reference to lowest class
wə·’eḇ·yō·wn
and the needy
בַּעֲב֥וּר

בַּעֲב֥וּר


ba·‘ă·ḇūr

for

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 5668
BSB/Thayers
prep
1) for the sake of, on account of, because of, in order to
conj
2) in order that
ba·‘ă·ḇūr
for
נַעֲלָֽיִם׃

נַעֲלָֽיִם׃


na·‘ă·lā·yim

a pair of sandals .

Hebrew Noun - fd
Strongs 5275
BSB/Thayers
1) sandal, shoe
na·‘ă·lā·yim
a pair of sandals .
7
They trample on the heads of the poor as on the dust of the earth; they push the needy out of their way. A man and his father have relations with the same girl and so profane My holy name.
הַשֹּׁאֲפִ֤ים

הַשֹּׁאֲפִ֤ים


haš·šō·’ă·p̄îm

They trample

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7602
BSB/Thayers
1) to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily 
1a) (Qal)
1a1) to gasp, pant after, snuff up
1a2) to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for
1a3) to thirst for one's blood (from actions of animals) (fig)
2) to crush, trample, trample upon
2a) (Qal) to trample upon, crush
haš·šō·’ă·p̄îm
They trample
בְּרֹ֣אשׁ

בְּרֹ֣אשׁ


bə·rōš

on the heads

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
bə·rōš
on the heads
דַּלִּ֔ים

דַּלִּ֔ים


dal·lîm

of the poor

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 1800
BSB/Thayers
1) low, poor, weak, thin, one who is low
dal·lîm
of the poor
עַל־

עַל־


‘al-

as on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
as on
עֲפַר־

עֲפַר־


‘ă·p̄ar-

the dust

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
‘ă·p̄ar-
the dust
אֶ֙רֶץ֙

אֶ֙רֶץ֙


’e·reṣ

of the earth ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
of the earth ;
יַטּ֑וּ

יַטּ֑וּ


yaṭ·ṭū

they push

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
yaṭ·ṭū
they push
עֲנָוִ֖ים

עֲנָוִ֖ים


‘ă·nā·wîm

the needy

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6035
BSB/Thayers
1) poor, humble, afflicted, meek
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak and afflicted
1d) humble, lowly, meek
‘ă·nā·wîm
the needy
וְדֶ֥רֶךְ

וְדֶ֥רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

out of their way .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
wə·ḏe·reḵ
out of their way .
וְאִ֣ישׁ

וְאִ֣ישׁ


wə·’îš

A man

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
wə·’îš
A man
וְאָבִ֗יו

וְאָבִ֗יו


wə·’ā·ḇîw

and his father

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
wə·’ā·ḇîw
and his father
יֵֽלְכוּ֙

יֵֽלְכוּ֙


yê·lə·ḵū

have relations with

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yê·lə·ḵū
have relations with
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַֽנַּעֲרָ֔ה

הַֽנַּעֲרָ֔ה


han·na·‘ă·rāh

the same girl

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5291
BSB/Thayers
1) girl, damsel, female servant 
1a) girl, damsel, little girl
1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute
1b) maid, female attendant, female servant
han·na·‘ă·rāh
the same girl
לְמַ֥עַן

לְמַ֥עַן


lə·ma·‘an

and so

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
and so
חַלֵּ֖ל

חַלֵּ֖ל


ḥal·lêl

profane

Hebrew Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 
1a) (Niphal)
1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself
1a1a) ritually
1a1b) sexually
1a2) to be polluted, be defiled
1b) (Piel)
1b1) to profane, make common, defile, pollute
1b2) to violate the honour of, dishonour
1b3) to violate (a covenant)
1b4) to treat as common
1c) (Pual) to profane (name of God)
1d) (Hiphil)
1d1) to let be profaned
1d2) to begin
1e) (Hophal) to be begun
2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore
2a) (Qal) to pierce
2b) (Pual) to be slain
2c) (Poel) to wound, pierce
2d) (Poal) to be wounded
3) (Piel) to play the flute or pipe
ḥal·lêl
profane
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
קָדְשִֽׁי׃

קָדְשִֽׁי׃


qāḏ·šî

My holy

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qāḏ·šî
My holy
שֵׁ֥ם

שֵׁ֥ם


šêm

name .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šêm
name .
8
They lie down beside every altar on garments taken in pledge. And in the house of their God, they drink wine obtained through fines.
יַטּ֔וּ

יַטּ֔וּ


yaṭ·ṭū

They lie down

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
yaṭ·ṭū
They lie down
אֵ֖צֶל

אֵ֖צֶל


’ê·ṣel

beside

Hebrew Preposition
Strongs 681
BSB/Thayers
n m 
1) beside, by, near, nearness, joining, proximity
subst
2) (BDB)
2a) conjunction, proximity
2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
’ê·ṣel
beside
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
מִזְבֵּ֑חַ

מִזְבֵּ֑חַ


miz·bê·aḥ

altar

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
miz·bê·aḥ
altar
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
on
בְּגָדִ֤ים

בְּגָדִ֤ים


bə·ḡā·ḏîm

garments

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
bə·ḡā·ḏîm
garments
חֲבֻלִים֙

חֲבֻלִים֙


ḥă·ḇu·lîm

taken in pledge .

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 2254
BSB/Thayers
1) to bind 
1a) (Qal)
1a1) to bind
2) to take a pledge, lay to pledge
2a) (Qal) to hold by a pledge, take in pledge, hold in pledge
2b) (Niphal) to give a pledge, become pledged
3) to destroy, spoil, deal corruptly, offend
3a) (Qal) to spoil, corrupt, offend
3b) (Niphal) to be ruined
3c) (Piel) to destroy, ruin
3d) (Pual) to be ruined, be broken
4) to bring forth, travail
4a) (Piel) to writhe, twist, travail
ḥă·ḇu·lîm
taken in pledge .
בֵּ֖ית

בֵּ֖ית


bêṯ

And in the house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
And in the house
אֱלֹהֵיהֶֽם׃

אֱלֹהֵיהֶֽם׃


’ĕ·lō·hê·hem

of their God ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê·hem
of their God ,
יִשְׁתּ֔וּ

יִשְׁתּ֔וּ


yiš·tū

they drink

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8354
BSB/Thayers
1) to drink 
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk
yiš·tū
they drink
וְיֵ֤ין

וְיֵ֤ין


wə·yên

wine

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
wə·yên
wine
עֲנוּשִׁים֙

עֲנוּשִׁים֙


‘ă·nū·šîm

obtained through fines .

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 6064
BSB/Thayers
1) to fine, amerce, punish, condemn, mulct 
1a) (Qal) to fine, punish
1b) (Niphal) to be fined, be punished, be mulcted
‘ă·nū·šîm
obtained through fines .
9
Yet it was I who destroyed the Amorite before them, though his height was like that of the cedars, and he was as strong as the oaks. Yet I destroyed his fruit above and his roots below.
וְאָ֨נֹכִ֜י

וְאָ֨נֹכִ֜י


wə·’ā·nō·ḵî

Yet [it was] I

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
wə·’ā·nō·ḵî
Yet [it was] I
הִשְׁמַ֤דְתִּי

הִשְׁמַ֤דְתִּי


hiš·maḏ·tî

who destroyed

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 8045
BSB/Thayers
1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 
1a) (Niphal)
1a1) to be annihilated, be exterminated
1a2) to be destroyed, be devastated
1b) (Hiphil)
1b1) to annihilate, exterminate
1b2) to destroy
hiš·maḏ·tî
who destroyed
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָֽאֱמֹרִי֙

הָֽאֱמֹרִי֙


hā·’ĕ·mō·rî

the Amorite

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 567
BSB/Thayers
Amorite = |a sayer|
1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
the Amorite
מִפְּנֵיהֶ֔ם

מִפְּנֵיהֶ֔ם


mip·pə·nê·hem

before them ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê·hem
before them ,
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

though

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
though
כְּגֹ֤בַהּ

כְּגֹ֤בַהּ


kə·ḡō·ḇah

his height

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 1363
BSB/Thayers
1) height, exaltation 
1a) height
1b) exaltation, grandeur
1c) haughtiness
kə·ḡō·ḇah
his height
גָּבְה֔וֹ

גָּבְה֔וֹ


gā·ḇə·hōw

was like that of

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1363
BSB/Thayers
1) height, exaltation 
1a) height
1b) exaltation, grandeur
1c) haughtiness
gā·ḇə·hōw
was like that of
אֲרָזִים֙

אֲרָזִים֙


’ă·rā·zîm

the cedars ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 730
BSB/Thayers
1) cedar 
1a) cedar tree
1b) cedar timber, cedar wood (in building)
1c) cedar wood (in purifications)
’ă·rā·zîm
the cedars ,
ה֖וּא

ה֖וּא


and he was

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

and he was
וְחָסֹ֥ן

וְחָסֹ֥ן


wə·ḥā·sōn

as strong

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 2634
BSB/Thayers
1) strong
wə·ḥā·sōn
as strong
כָּֽאַלּוֹנִ֑ים

כָּֽאַלּוֹנִ֑ים


kā·’al·lō·w·nîm

as the oaks .

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strongs 437
BSB/Thayers
1) oak, great tree
kā·’al·lō·w·nîm
as the oaks .
וָאַשְׁמִ֤יד

וָאַשְׁמִ֤יד


wā·’aš·mîḏ

Yet I destroyed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 8045
BSB/Thayers
1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 
1a) (Niphal)
1a1) to be annihilated, be exterminated
1a2) to be destroyed, be devastated
1b) (Hiphil)
1b1) to annihilate, exterminate
1b2) to destroy
wā·’aš·mîḏ
Yet I destroyed
פִּרְיוֹ֙

פִּרְיוֹ֙


pir·yōw

his fruit

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
pir·yōw
his fruit
מִמַּ֔עַל

מִמַּ֔עַל


mim·ma·‘al

above

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 4605
BSB/Thayers
subst
1) higher part, upper part
adv
1a) above
prep
1b) on the top of, above, on higher ground than
with locative
1c) upwards, higher, above
mim·ma·‘al
above
וְשָׁרָשָׁ֖יו

וְשָׁרָשָׁ֖יו


wə·šā·rā·šāw

and his roots

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8328
BSB/Thayers
1) root 
1a) root (literal)
1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig)
1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig)
wə·šā·rā·šāw
and his roots
מִתָּֽחַת׃

מִתָּֽחַת׃


mit·tā·ḥaṯ

below .

Hebrew Preposition-m
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
mit·tā·ḥaṯ
below .
10
And I brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, that you might take possession of the land of the Amorite.
וְאָנֹכִ֛י

וְאָנֹכִ֛י


wə·’ā·nō·ḵî

And I

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
wə·’ā·nō·ḵî
And I
הֶעֱלֵ֥יתִי

הֶעֱלֵ֥יתִי


he·‘ĕ·lê·ṯî

brought

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
he·‘ĕ·lê·ṯî
brought
אֶתְכֶ֖ם

אֶתְכֶ֖ם


’eṯ·ḵem

you up

Hebrew Direct object marker | second person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
you up
מֵאֶ֣רֶץ

מֵאֶ֣רֶץ


mê·’e·reṣ

from the land

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
mê·’e·reṣ
from the land
מִצְרָ֑יִם

מִצְרָ֑יִם


miṣ·rā·yim

of Egypt

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = |double straits|
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·rā·yim
of Egypt
וָאוֹלֵ֨ךְ

וָאוֹלֵ֨ךְ


wā·’ō·w·lêḵ

and led

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wā·’ō·w·lêḵ
and led
אֶתְכֶ֤ם

אֶתְכֶ֤ם


’eṯ·ḵem

you

Hebrew Direct object marker | second person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
you
אַרְבָּעִ֣ים

אַרְבָּעִ֣ים


’ar·bā·‘îm

forty

Hebrew Number - common plural
Strongs 705
BSB/Thayers
1) forty
’ar·bā·‘îm
forty
שָׁנָ֔ה

שָׁנָ֔ה


šā·nāh

years

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years
בַּמִּדְבָּר֙

בַּמִּדְבָּר֙


bam·miḏ·bār

in the wilderness ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
bam·miḏ·bār
in the wilderness ,
לָרֶ֖שֶׁת

לָרֶ֖שֶׁת


lā·re·šeṯ

that you might take possession

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3423
BSB/Thayers
1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
lā·re·šeṯ
that you might take possession
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֶ֥רֶץ

אֶ֥רֶץ


’e·reṣ

of the land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
of the land
הָאֱמֹרִֽי׃

הָאֱמֹרִֽי׃


hā·’ĕ·mō·rî

of the Amorite .

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 567
BSB/Thayers
Amorite = |a sayer|
1) one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
hā·’ĕ·mō·rî
of the Amorite .
11
I raised up prophets from your sons and Nazirites from your young men. Is this not true, O children of Israel?” declares the LORD.
וָאָקִ֤ים

וָאָקִ֤ים


wā·’ā·qîm

I raised up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
wā·’ā·qîm
I raised up
לִנְבִיאִ֔ים

לִנְבִיאִ֔ים


lin·ḇî·’îm

prophets

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
lin·ḇî·’îm
prophets
מִבְּנֵיכֶם֙

מִבְּנֵיכֶם֙


mib·bə·nê·ḵem

from your sons

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
mib·bə·nê·ḵem
from your sons
לִנְזִרִ֑ים

לִנְזִרִ֑ים


lin·zi·rîm

and Nazirites

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5139
BSB/Thayers
1) consecrated or devoted one, Nazarite 
1a) consecrated one
1b) devotee, Nazarite
1c) untrimmed (vine)
lin·zi·rîm
and Nazirites
וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם

וּמִבַּחוּרֵיכֶ֖ם


ū·mib·ba·ḥū·rê·ḵem

from your young men .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 970
BSB/Thayers
1) youth, young man
ū·mib·ba·ḥū·rê·ḵem
from your young men .
זֹ֛את

זֹ֛את


zōṯ

Is this

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
Is this
אֵֽין־

אֵֽין־


’ên-

not

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên-
not
הַאַ֥ף

הַאַ֥ף


ha·’ap̄

true ,

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
ha·’ap̄
true ,
בְּנֵ֥י

בְּנֵ֥י


bə·nê

O children

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
O children
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

of Israel ? ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ? ”
נְאֻם־

נְאֻם־


nə·’um-

declares

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 
1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
12
“But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.
הַנְּזִרִ֖ים

הַנְּזִרִ֖ים


han·nə·zi·rîm

“ But you made the Nazirites

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5139
BSB/Thayers
1) consecrated or devoted one, Nazarite 
1a) consecrated one
1b) devotee, Nazarite
1c) untrimmed (vine)
han·nə·zi·rîm
“ But you made the Nazirites
וַתַּשְׁק֥וּ

וַתַּשְׁק֥וּ


wat·taš·qū

drink

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strongs 8248
BSB/Thayers
1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 
1a) (Hiphil)
1a1) to water, irrigate
1a2) to water, give drink to
1b) (Pual) to be watered
1c) (Niphal) variant
wat·taš·qū
drink
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יָ֑יִן

יָ֑יִן


yā·yin

wine

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
yā·yin
wine
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
צִוִּיתֶ֣ם

צִוִּיתֶ֣ם


ṣiw·wî·ṯem

and commanded

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine plural
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wî·ṯem
and commanded
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

. . .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
. . .
הַנְּבִיאִים֙

הַנְּבִיאִים֙


han·nə·ḇî·’îm

the prophets

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5030
BSB/Thayers
1) spokesman, speaker, prophet 
1a) prophet
1b) false prophet
1c) heathen prophet
han·nə·ḇî·’îm
the prophets
לֹ֖א

לֹ֖א


not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

not
תִּנָּבְאֽוּ׃

תִּנָּבְאֽוּ׃


tin·nā·ḇə·’ū

to prophesy .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 5012
BSB/Thayers
1) to prophesy 
1a) (Niphal)
1a1) to prophesy
1a1a) under influence of divine spirit
1a1b) of false prophets
1b)(Hithpael)
1b1) to prophesy
1b1a) under influence of divine spirit
1b1b) of false prophets
tin·nā·ḇə·’ū
to prophesy .
13
Behold, I am about to crush you in your place as with a cart full of grain.
הִנֵּ֛ה

הִנֵּ֛ה


hin·nêh

Behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
Behold ,
אָנֹכִ֥י

אָנֹכִ֥י


’ā·nō·ḵî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
מֵעִ֖יק

מֵעִ֖יק


mê·‘îq

am about to crush you

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5781
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to totter, cause to totter, crush 
1a) meaning dubious
mê·‘îq
am about to crush you
תַּחְתֵּיכֶ֑ם

תַּחְתֵּיכֶ֑ם


taḥ·tê·ḵem

in your place

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·tê·ḵem
in your place
כַּאֲשֶׁ֤ר

כַּאֲשֶׁ֤ר


ka·’ă·šer

as

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
as
תָּעִיק֙

תָּעִיק֙


tā·‘îq

[with]

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5781
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to totter, cause to totter, crush 
1a) meaning dubious
tā·‘îq
[with]
הָעֲגָלָ֔ה

הָעֲגָלָ֔ה


hā·‘ă·ḡā·lāh

a cart

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5699
BSB/Thayers
1) cart, wagon
hā·‘ă·ḡā·lāh
a cart
הַֽמְלֵאָ֥ה

הַֽמְלֵאָ֥ה


ham·lê·’āh

full

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 4392
BSB/Thayers
1) full, fulness, that which fills 
1a) fully (adv)
ham·lê·’āh
full
לָ֖הּ

לָ֖הּ


lāh

of

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāh
of
עָמִֽיר׃

עָמִֽיר׃


‘ā·mîr

grain .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5995
BSB/Thayers
1) swath, a row of fallen grain
‘ā·mîr
grain .
14
Escape will fail the swift, the strong will not prevail by his strength, and the mighty will not save his life.
מָנוֹס֙

מָנוֹס֙


mā·nō·ws

Escape

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4498
BSB/Thayers
1) flight, refuge, place of escape 
1a) flight
1b) refuge, place of escape
mā·nō·ws
Escape
וְאָבַ֤ד

וְאָבַ֤ד


wə·’ā·ḇaḏ

will fail

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
wə·’ā·ḇaḏ
will fail
מִקָּ֔ל

מִקָּ֔ל


miq·qāl

the swift ,

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 7031
BSB/Thayers
1) swift, light, fleet 
1a) swift
1b) one who is swift
miq·qāl
the swift ,
וְחָזָ֖ק

וְחָזָ֖ק


wə·ḥā·zāq

the strong

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 2389
BSB/Thayers
1) strong, stout, mighty 
1a) strong
1a1) severe, sharp, hot
1a2) firm, hard
1b) a strong one (subst)
wə·ḥā·zāq
the strong
לֹא־

לֹא־


lō-

will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
will not
יְאַמֵּ֣ץ

יְאַמֵּ֣ץ


yə·’am·mêṣ

prevail

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 553
BSB/Thayers
1) to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard 
1a) (Qal) to be strong, brave, bold
1b) (Piel) to strengthen, secure (for oneself), harden (heart), make firm, make obstinate, assure
1c) (Hithpael) to be determined, to make oneself alert, strengthen oneself, confirm oneself, persist in, prove superior to
1d) (Hiphil) to exhibit strength, be strong, feel strong
yə·’am·mêṣ
prevail
כֹּח֑וֹ

כֹּח֑וֹ


kō·ḥōw

by his strength ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
kō·ḥōw
by his strength ,
וְגִבּ֖וֹר

וְגִבּ֖וֹר


wə·ḡib·bō·wr

and the mighty

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 1368
BSB/Thayers
adj 
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
wə·ḡib·bō·wr
and the mighty
לֹא־

לֹא־


lō-

will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
will not
יְמַלֵּ֥ט

יְמַלֵּ֥ט


yə·mal·lêṭ

save

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered
1a)(Niphal)
1a1) to slip away
1a2) to escape
1a3) to be delivered
1b) (Piel)
1b1) to lay, let slip out (of eggs)
1b2) to let escape
1b3) to deliver, save (life)
1c) (Hiphil)
1c1) to give birth to
1c2) to deliver
1d) (Hithpael)
1d1) to slip forth, slip out, escape
1d2) to escape
yə·mal·lêṭ
save
נַפְשֽׁוֹ׃

נַפְשֽׁוֹ׃


nap̄·šōw

his life .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
his life .
15
The archer will not stand his ground, the fleet of foot will not escape, and the horseman will not save his life.
וְתֹפֵ֤שׂ

וְתֹפֵ֤שׂ


wə·ṯō·p̄êś

The archer

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 
1a) (Qal)
1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch
1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
wə·ṯō·p̄êś
The archer
הַקֶּ֙שֶׁת֙

הַקֶּ֙שֶׁת֙


haq·qe·šeṯ

. . .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 7198
BSB/Thayers
1) bow 
1a) bow (for hunting, battle)
1b) bowmen, archers
1c) bow (fig. of might)
1d) rainbow
haq·qe·šeṯ
. . .
לֹ֣א

לֹ֣א


will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

will not
יַעֲמֹ֔ד

יַעֲמֹ֔ד


ya·‘ă·mōḏ

stand his ground ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘ă·mōḏ
stand his ground ,
וְקַ֥ל

וְקַ֥ל


wə·qal

the fleet

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 7031
BSB/Thayers
1) swift, light, fleet 
1a) swift
1b) one who is swift
wə·qal
the fleet
בְּרַגְלָ֖יו

בְּרַגְלָ֖יו


bə·raḡ·lāw

of foot

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
bə·raḡ·lāw
of foot
לֹ֣א

לֹ֣א


will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

will not
יְמַלֵּ֑ט

יְמַלֵּ֑ט


yə·mal·lêṭ

escape ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered
1a)(Niphal)
1a1) to slip away
1a2) to escape
1a3) to be delivered
1b) (Piel)
1b1) to lay, let slip out (of eggs)
1b2) to let escape
1b3) to deliver, save (life)
1c) (Hiphil)
1c1) to give birth to
1c2) to deliver
1d) (Hithpael)
1d1) to slip forth, slip out, escape
1d2) to escape
yə·mal·lêṭ
escape ,
וְרֹכֵ֣ב

וְרֹכֵ֣ב


wə·rō·ḵêḇ

and the horseman

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
wə·rō·ḵêḇ
and the horseman
הַסּ֔וּס

הַסּ֔וּס


has·sūs

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift 
2) horse
2a) chariot horses
has·sūs
. . .
לֹ֥א

לֹ֥א


will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

will not
יְמַלֵּ֖ט

יְמַלֵּ֖ט


yə·mal·lêṭ

save

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered
1a)(Niphal)
1a1) to slip away
1a2) to escape
1a3) to be delivered
1b) (Piel)
1b1) to lay, let slip out (of eggs)
1b2) to let escape
1b3) to deliver, save (life)
1c) (Hiphil)
1c1) to give birth to
1c2) to deliver
1d) (Hithpael)
1d1) to slip forth, slip out, escape
1d2) to escape
yə·mal·lêṭ
save
נַפְשֽׁוֹ׃

נַפְשֽׁוֹ׃


nap̄·šōw

his life .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
his life .
16
Even the bravest of mighty men will flee naked on that day,” declares the LORD.
וְאַמִּ֥יץ

וְאַמִּ֥יץ


wə·’am·mîṣ

Even the bravest

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 533
BSB/Thayers
1) strong, mighty
wə·’am·mîṣ
Even the bravest
בַּגִּבּוֹרִ֑ים

בַּגִּבּוֹרִ֑ים


bag·gib·bō·w·rîm

of mighty

Hebrew Preposition-b, Article | Adjective - masculine plural
Strongs 1368
BSB/Thayers
adj 
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
bag·gib·bō·w·rîm
of mighty
לִבּ֖וֹ

לִבּ֖וֹ


lib·bōw

men

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bōw
men
יָנ֥וּס

יָנ֥וּס


yā·nūs

will flee

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide
yā·nūs
will flee
עָר֛וֹם

עָר֛וֹם


‘ā·rō·wm

naked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6174
BSB/Thayers
1) naked, bare
‘ā·rō·wm
naked
הַה֖וּא

הַה֖וּא


ha·hū

on that

Hebrew Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
ha·hū
on that
בַּיּוֹם־

בַּיּוֹם־


bay·yō·wm-

day , ”

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yō·wm-
day , ”
נְאֻם־

נְאֻם־


nə·’um-

declares

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 
1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָֽה׃פ

יְהוָֽה׃פ


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .