Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.

Esther

Chapter 10

1 Now King Xerxes imposed tribute throughout the land, even to its farthest shores.
הַמֶּ֨לֶךְ
ham·me·leḵ
Now King
אֲחָשֵׁרֹשׁ
ʾă·ḥå̄·šē·rōš
Xerxes
וַיָּשֶׂם֩
way·yā·śem
imposed
מַ֛ס
mas
tribute
עַל־
‘al-
throughout
הָאָ֖רֶץ
hā·’ā·reṣ
the land ,
וְאִיֵּ֥י
wə·’î·yê
even to its farthest shores
הַיָּֽם׃
hay·yām
. . . .
2 And all of Mordecai’s powerful and magnificent accomplishments, together with the full account of the greatness to which the king had raised him, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Media and Persia?
וְכָל־
wə·ḵāl
And all
מָרְדֳּכַ֔י
mā·rə·do·ḵay
of Mordecai’s
תָקְפּוֹ֙
ṯā·qə·pōw
powerful
וּגְב֣וּרָת֔וֹ
ū·ḡə·ḇū·rā·ṯōw
and magnificent
מַעֲשֵׂ֤ה
ma·‘ă·śêh
accomplishments ,
וּפָרָשַׁת֙
ū·p̄ā·rā·šaṯ
together with the full account
גְּדֻלַּ֣ת
gə·ḏul·laṯ
of the greatness
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
to which
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·leḵ
the king
גִּדְּל֖וֹ
gid·də·lōw
had raised him ,
הֵ֣ם
hêm
are they
הֲלוֹא־
hă·lō·w-
not
כְּתוּבִ֗ים
kə·ṯū·ḇîm
written
עַל־
‘al-
in
סֵ֙פֶר֙
sê·p̄er
the Book
דִּבְרֵ֣י
diḇ·rê
of the Chronicles
הַיָּמִ֔ים
hay·yā·mîm
. . .
לְמַלְכֵ֖י
lə·mal·ḵê
of the Kings
מָדַ֥י
mā·ḏay
of Media
וּפָרָֽס׃
ū·p̄ā·rās
and Persia ?
3 For Mordecai the Jew was second only to King Xerxes, preeminent among the Jews and highly favored by his many kinsmen, seeking the good of his people and speaking peace to all his countrymen.
כִּ֣י׀

For
מָרְדֳּכַ֣י
mā·rə·do·ḵay
Mordecai
הַיְּהוּדִ֗י
hay·yə·hū·ḏî
the Jew
מִשְׁנֶה֙
miš·neh
was second
לַמֶּ֣לֶךְ
lam·me·leḵ
only to King
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
Xerxes ,
וְגָדוֹל֙
wə·ḡā·ḏō·wl
preeminent
לַיְּהוּדִ֔ים
lay·yə·hū·ḏîm
among the Jews
וְרָצ֖וּי
wə·rā·ṣui
and highly favored
לְרֹ֣ב
lə·rōḇ
by his many
אֶחָ֑יו
’e·ḥāw
kinsmen ,
דֹּרֵ֥שׁ
dō·rêš
seeking
טוֹב֙
ṭō·wḇ
the good
לְעַמּ֔וֹ
lə·‘am·mōw
of his people
וְדֹבֵ֥ר
wə·ḏō·ḇêr
and speaking
שָׁל֖וֹם
šā·lō·wm
peace
לְכָל־
lə·ḵāl
to all
זַרְעֽוֹ׃
zar·‘ōw
his countrymen .