“And I, in the first year of Darius the Mede, stood up to strengthen and protect him.
וַאֲנִי֙
וַאֲנִי֙
Close
wa·’ă·nî
[“] And I ,
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
wa·’ă·nî
[“] And I ,
אַחַ֔ת
אַחַ֔ת
Close
’a·ḥaṯ
in the first
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
in the first
בִּשְׁנַ֣ת
בִּשְׁנַ֣ת
Close
biš·naṯ
year
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
biš·naṯ
year
לְדָרְיָ֖וֶשׁ
לְדָרְיָ֖וֶשׁ
Close
lə·ḏā·rə·yā·weš
of Darius
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1867
BSB/Thayers
Darius = |lord| 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) 3) Darius II or Darius III 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
lə·ḏā·rə·yā·weš
of Darius
הַמָּדִ֑י
הַמָּדִ֑י
Close
ham·mā·ḏî
the Mede ,
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4075
BSB/Thayers
Mede = |middle land| 1) an inhabitant of Media 1a) located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
ham·mā·ḏî
the Mede ,
עָמְדִ֛י
עָמְדִ֛י
Close
‘ā·mə·ḏî
stood up
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ā·mə·ḏî
stood up
לְמַחֲזִ֥יק
לְמַחֲזִ֥יק
Close
lə·ma·ḥă·zîq
to strengthen
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
lə·ma·ḥă·zîq
to strengthen
וּלְמָע֖וֹז
וּלְמָע֖וֹז
Close
ū·lə·mā·‘ō·wz
and protect
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
4581
BSB/Thayers
1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold 1b) refuge (of God) (fig.) 1c) human protection (fig.)
ū·lə·mā·‘ō·wz
and protect
לֽוֹ׃
לֽוֹ׃
Close
lōw
him .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
him .
Now then, I will tell you the truth: Three more kings will arise in Persia, and then a fourth, who will be far richer than all the others. By the power of his wealth, he will stir up everyone against the kingdom of Greece.
וְעַתָּ֕ה
וְעַתָּ֕ה
Close
wə·‘at·tāh
Now then ,
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now 1a) now 1b) in phrases
wə·‘at·tāh
Now then ,
אַגִּ֣יד
אַגִּ֣יד
Close
’ag·gîḏ
I will tell
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs
5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
’ag·gîḏ
I will tell
לָ֑ךְ
לָ֑ךְ
Close
lāḵ
you
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
you
אֱמֶ֖ת
אֱמֶ֖ת
Close
’ĕ·meṯ
the truth :
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
571
BSB/Thayers
n f 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
the truth :
הִנֵּה־
הִנֵּה־
Close
hin·nêh-
-
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh-
-
שְׁלֹשָׁ֨ה
שְׁלֹשָׁ֨ה
Close
šə·lō·šāh
Three
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
Three
עוֹד֩
עוֹד֩
Close
‘ō·wḏ
more
Hebrew
Adverb
Strongs
5750
BSB/Thayers
subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
more
מְלָכִ֜ים
מְלָכִ֜ים
Close
mə·lā·ḵîm
kings
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
kings
עֹמְדִ֣ים
עֹמְדִ֣ים
Close
‘ō·mə·ḏîm
will arise
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ō·mə·ḏîm
will arise
לְפָרַ֗ס
לְפָרַ֗ס
Close
lə·p̄ā·ras
in Persia ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6539
BSB/Thayers
Persia = |pure| or |splendid| 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania Persian = see Persia |pure| or |splendid| 2) the people of the Persian empire
lə·p̄ā·ras
in Persia ,
וְהָֽרְבִיעִי֙
וְהָֽרְבִיעִי֙
Close
wə·hā·rə·ḇî·‘î
and then a fourth ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
7243
BSB/Thayers
1) fourth 1a) fourth 1b) four square 1c) fourth part
wə·hā·rə·ḇî·‘î
and then a fourth ,
עֹֽשֶׁר־
עֹֽשֶׁר־
Close
‘ō·šer-
who will be
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6239
BSB/Thayers
1) wealth, riches
‘ō·šer-
who will be
גָּדוֹל֙
גָּדוֹל֙
Close
gā·ḏō·wl
far
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
far
יַעֲשִׁ֤יר
יַעֲשִׁ֤יר
Close
ya·‘ă·šîr
richer
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6238
BSB/Thayers
1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich 1a) (Qal) to be or become rich 1b) (Hiphil) 1b1) to make rich 1b2) to gain riches 1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich
ya·‘ă·šîr
richer
מִכֹּ֔ל
מִכֹּ֔ל
Close
mik·kōl
than all the others .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
mik·kōl
than all the others .
וּכְחֶזְקָת֣וֹ
וּכְחֶזְקָת֣וֹ
Close
ū·ḵə·ḥez·qā·ṯōw
By the power
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2393
BSB/Thayers
1) strength, strong, being strong, force
ū·ḵə·ḥez·qā·ṯōw
By the power
בְעָשְׁר֔וֹ
בְעָשְׁר֔וֹ
Close
ḇə·‘ā·šə·rōw
of his wealth ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6239
BSB/Thayers
1) wealth, riches
ḇə·‘ā·šə·rōw
of his wealth ,
יָעִ֣יר
יָעִ֣יר
Close
yā·‘îr
he will stir up
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake
yā·‘îr
he will stir up
הַכֹּ֔ל
הַכֹּ֔ל
Close
hak·kōl
everyone
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
hak·kōl
everyone
אֵ֖ת
אֵ֖ת
Close
’êṯ
against
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
against
מַלְכ֥וּת
מַלְכ֥וּת
Close
mal·ḵūṯ
the kingdom
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm
mal·ḵūṯ
the kingdom
יָוָֽן׃
יָוָֽן׃
Close
yā·wān
of Greece .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3120
BSB/Thayers
Javan = |Ionia| or |Greece| n pr m 1) a son of Japheth and grandson of Noah n pr loc 2) Greece, Ionia, Ionians 2a) location of descendants of Javan
yā·wān
of Greece .
Then a mighty king will arise, who will rule with great authority and do as he pleases.
גִּבּ֑וֹר
גִּבּ֑וֹר
Close
gib·bō·wr
Then a mighty
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1368
BSB/Thayers
adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
gib·bō·wr
Then a mighty
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
וְעָמַ֖ד
וְעָמַ֖ד
Close
wə·‘ā·maḏ
will arise ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wə·‘ā·maḏ
will arise ,
וּמָשַׁל֙
וּמָשַׁל֙
Close
ū·mā·šal
who will rule
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
ū·mā·šal
who will rule
רַ֔ב
רַ֔ב
Close
raḇ
with great
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ
with great
מִמְשָׁ֣ל
מִמְשָׁ֣ל
Close
mim·šāl
authority
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4474
BSB/Thayers
1) dominion, ruler 1a) dominion 1b) ruler
mim·šāl
authority
וְעָשָׂ֖ה
וְעָשָׂ֖ה
Close
wə·‘ā·śāh
and do
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śāh
and do
כִּרְצוֹנֽוֹ׃
כִּרְצוֹנֽוֹ׃
Close
kir·ṣō·w·nōw
as he pleases .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will
kir·ṣō·w·nōw
as he pleases .
But as soon as he is established, his kingdom will be broken up and parceled out toward the four winds of heaven. It will not go to his descendants, nor will it have the authority with which he ruled, because his kingdom will be uprooted and given to others.
וּכְעָמְדוֹ֙
וּכְעָמְדוֹ֙
Close
ū·ḵə·‘ā·mə·ḏōw
But as soon as he is established ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ū·ḵə·‘ā·mə·ḏōw
But as soon as he is established ,
מַלְכוּת֔וֹ
מַלְכוּת֔וֹ
Close
mal·ḵū·ṯōw
his kingdom
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm
mal·ḵū·ṯōw
his kingdom
תִּשָּׁבֵ֣ר
תִּשָּׁבֵ֣ר
Close
tiš·šā·ḇêr
will be broken up
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
tiš·šā·ḇêr
will be broken up
וְתֵחָ֕ץ
וְתֵחָ֕ץ
Close
wə·ṯê·ḥāṣ
and parceled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs
2673
BSB/Thayers
1) to divide, cut in two, cut short, live half (of one's life) 1a) (Qal) 1a1) to divide 1a2) to half, cut in two 1b) (Niphal) to be divided
wə·ṯê·ḥāṣ
and parceled
לְאַרְבַּ֖ע
לְאַרְבַּ֖ע
Close
lə·’ar·ba‘
out toward the four
Hebrew
Preposition-l | Number - feminine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
lə·’ar·ba‘
out toward the four
רוּח֣וֹת
רוּח֣וֹת
Close
rū·ḥō·wṯ
winds
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·ḥō·wṯ
winds
הַשָּׁמָ֑יִם
הַשָּׁמָ֑יִם
Close
haš·šā·mā·yim
of heaven .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·mā·yim
of heaven .
וְלֹ֣א
וְלֹ֣א
Close
wə·lō
It will not [go]
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
It will not [go]
לְאַחֲרִית֗וֹ
לְאַחֲרִית֗וֹ
Close
lə·’a·ḥă·rî·ṯōw
to his descendants ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
319
BSB/Thayers
1) after part, end 1a) end, issue, event 1b) latter time (prophetic for future time) 1c) posterity 1d) last, hindermost
lə·’a·ḥă·rî·ṯōw
to his descendants ,
וְלֹ֤א
וְלֹ֤א
Close
wə·lō
nor will it
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
nor will it
כְמָשְׁלוֹ֙
כְמָשְׁלוֹ֙
Close
ḵə·mā·šə·lōw
have the authority
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4915
BSB/Thayers
1) dominion from H04911; n m 2) likeness, one like, similitude
ḵə·mā·šə·lōw
have the authority
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
with which
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
with which
מָשָׁ֔ל
מָשָׁ֔ל
Close
mā·šāl
he ruled ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
mā·šāl
he ruled ,
כִּ֤י
כִּ֤י
Close
kî
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
because
מַלְכוּת֔וֹ
מַלְכוּת֔וֹ
Close
mal·ḵū·ṯōw
his kingdom
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm
mal·ḵū·ṯōw
his kingdom
תִנָּתֵשׁ֙
תִנָּתֵשׁ֙
Close
ṯin·nā·ṯêš
will be uprooted
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
5428
BSB/Thayers
1) to pull up, expel, root out, pluck up 1a) (Qal) to pull or pluck up 1b) (Niphal) to be plucked up 1c) (Hophal) to be plucked up
ṯin·nā·ṯêš
will be uprooted
וְלַאֲחֵרִ֖ים
וְלַאֲחֵרִ֖ים
Close
wə·la·’ă·ḥê·rîm
and [given] to others
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Adjective - masculine plural
Strongs
312
BSB/Thayers
1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
wə·la·’ă·ḥê·rîm
and [given] to others
מִלְּבַד־
מִלְּבַד־
Close
mil·lə·ḇaḏ-
. . .
Hebrew
Preposition-m, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars
mil·lə·ḇaḏ-
. . .
אֵֽלֶּה׃
אֵֽלֶּה׃
Close
’êl·leh
. . . .
Hebrew
Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
’êl·leh
. . . .
The king of the South will grow strong, but one of his commanders will grow even stronger and will rule his own kingdom with great authority.
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
The king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
The king
הַנֶּ֖גֶב
הַנֶּ֖גֶב
Close
han·ne·ḡeḇ
of the South
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
han·ne·ḡeḇ
of the South
וְיֶחֱזַ֥ק
וְיֶחֱזַ֥ק
Close
wə·ye·ḥĕ·zaq
will grow strong ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
wə·ye·ḥĕ·zaq
will grow strong ,
וּמִן־
וּמִן־
Close
ū·min-
but one of
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
ū·min-
but one of
שָׂרָ֑יו
שָׂרָ֑יו
Close
śā·rāw
his commanders
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
śā·rāw
his commanders
עָלָיו֙
עָלָיו֙
Close
‘ā·lāw
will grow even
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
will grow even
וְיֶחֱזַ֤ק
וְיֶחֱזַ֤ק
Close
wə·ye·ḥĕ·zaq
stronger
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
wə·ye·ḥĕ·zaq
stronger
וּמָשָׁ֔ל
וּמָשָׁ֔ל
Close
ū·mā·šāl
and will rule
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
ū·mā·šāl
and will rule
מִמְשָׁ֥ל
מִמְשָׁ֥ל
Close
mim·šāl
his own kingdom
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4474
BSB/Thayers
1) dominion, ruler 1a) dominion 1b) ruler
mim·šāl
his own kingdom
רַ֖ב
רַ֖ב
Close
raḇ
with great
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ
with great
מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
Close
mem·šal·tōw
authority .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4475
BSB/Thayers
1) rule, dominion, realm 1a) rule, dominion, realm, domain 1b) rule 1c) rule, dominion (of God)
mem·šal·tōw
authority .
After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will go to the king of the North to seal the agreement. But his daughter will not retain her position of power, nor will his strength endure. At that time she will be given up, along with her royal escort and her father and the one who supported her.
וּלְקֵ֤ץ
וּלְקֵ֤ץ
Close
ū·lə·qêṣ
After
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
7093
BSB/Thayers
1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
ū·lə·qêṣ
After
שָׁנִים֙
שָׁנִים֙
Close
šā·nîm
some years
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nîm
some years
יִתְחַבָּ֔רוּ
יִתְחַבָּ֔רוּ
Close
yiṯ·ḥab·bā·rū
they will form an alliance ,
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
2266
BSB/Thayers
1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer 1a) (Qal) 1a1) to unite, be joined 1a2) to tie magic charms, charm 1b) (Piel) 1b1) to unite with, make an ally of 1b2) to unite, join, ally 1c) (Pual) 1c1) to be allied with, be united 1c2) to be joined together 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
yiṯ·ḥab·bā·rū
they will form an alliance ,
וּבַ֣ת
וּבַ֣ת
Close
ū·ḇaṯ
and the daughter
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
1323
BSB/Thayers
n f 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character
ū·ḇaṯ
and the daughter
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
of the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
of the king
הַנֶּ֗גֶב
הַנֶּ֗גֶב
Close
han·ne·ḡeḇ
of the South
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
han·ne·ḡeḇ
of the South
תָּבוֹא֙
תָּבוֹא֙
Close
tā·ḇō·w
will go
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
tā·ḇō·w
will go
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
הַצָּפ֔וֹן
הַצָּפ֔וֹן
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 1a) north 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North
לַעֲשׂ֖וֹת
לַעֲשׂ֖וֹת
Close
la·‘ă·śō·wṯ
to seal
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to seal
מֵישָׁרִ֑ים
מֵישָׁרִ֑ים
Close
mê·šā·rîm
the agreement .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4339
BSB/Thayers
1) evenness, uprightness, straightness, equity 1a) evenness, level, smoothness 1b) uprightness, equity 1c) rightly (as adv)
mê·šā·rîm
the agreement .
וְלֹֽא־
וְלֹֽא־
Close
wə·lō-
But [his daughter] will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
But [his daughter] will not
תַעְצֹ֞ר
תַעְצֹ֞ר
Close
ṯa‘·ṣōr
retain
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
6113
BSB/Thayers
1) to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain 1a) (Qal) 1a1) to restrain, halt, stop 1a2) to retain 1b) (Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint
ṯa‘·ṣōr
retain
כּ֣וֹחַ
כּ֣וֹחַ
Close
kō·w·aḥ
her position of power
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 1a) human strength 1b) strength (of angels) 1c) power (of God) 1d) strength (of animals) 1e) strength, produce, wealth (of soil) 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
kō·w·aḥ
her position of power
הַזְּר֗וֹעַ
הַזְּר֗וֹעַ
Close
haz·zə·rō·w·a‘
. . . ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
haz·zə·rō·w·a‘
. . . ,
וְלֹ֤א
וְלֹ֤א
Close
wə·lō
nor will
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
nor will
וּזְרֹע֔וֹ
וּזְרֹע֔וֹ
Close
ū·zə·rō·‘ōw
his strength
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
ū·zə·rō·‘ōw
his strength
יַעֲמֹד֙
יַעֲמֹד֙
Close
ya·‘ă·mōḏ
endure .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘ă·mōḏ
endure .
בָּעִתִּֽים׃
בָּעִתִּֽים׃
Close
bā·‘it·tîm
At that time
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - common plural
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
bā·‘it·tîm
At that time
הִ֤יא
הִ֤יא
Close
hî
she
Hebrew
Pronoun - third person feminine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hî
she
וְתִנָּתֵ֨ן
וְתִנָּתֵ֨ן
Close
wə·ṯin·nā·ṯên
will be given up ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·ṯin·nā·ṯên
will be given up ,
וּמְבִיאֶ֙יהָ֙
וּמְבִיאֶ֙יהָ֙
Close
ū·mə·ḇî·’e·hā
along with her royal escort
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·mə·ḇî·’e·hā
along with her royal escort
וְהַיֹּ֣לְדָ֔הּ
וְהַיֹּ֣לְדָ֔הּ
Close
wə·hay·yō·lə·ḏāh
and her father
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
wə·hay·yō·lə·ḏāh
and her father
וּמַחֲזִקָ֖הּ
וּמַחֲזִקָ֖הּ
Close
ū·ma·ḥă·zi·qāh
and the one who supported her .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
ū·ma·ḥă·zi·qāh
and the one who supported her .
But one from her family line will rise up in his place, come against the army of the king of the North, and enter his fortress, fighting and prevailing.
מִנֵּ֥צֶר
מִנֵּ֥צֶר
Close
min·nê·ṣer
But one from her family line
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
5342
BSB/Thayers
1) sprout, shoot, branch (always fig.)
min·nê·ṣer
But one from her family line
שָׁרָשֶׁ֖יהָ
שָׁרָשֶׁ֖יהָ
Close
šā·rā·še·hā
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs
8328
BSB/Thayers
1) root 1a) root (literal) 1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig) 1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig)
šā·rā·še·hā
. . .
וְעָמַ֛ד
וְעָמַ֛ד
Close
wə·‘ā·maḏ
will rise up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wə·‘ā·maḏ
will rise up
כַּנּ֑וֹ
כַּנּ֑וֹ
Close
kan·nōw
in his place ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3653
BSB/Thayers
1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate 1a) base, pedestal 1b) office, place
kan·nōw
in his place ,
וְיָבֹ֣א
וְיָבֹ֣א
Close
wə·yā·ḇō
come
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
wə·yā·ḇō
come
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
against
הַחַ֗יִל
הַחַ֗יִל
Close
ha·ḥa·yil
the army
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
ha·ḥa·yil
the army
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
of the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
of the king
הַצָּפ֔וֹן
הַצָּפ֔וֹן
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 1a) north 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North ,
וְיָבֹא֙
וְיָבֹא֙
Close
wə·yā·ḇō
and enter
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
wə·yā·ḇō
and enter
בְּמָעוֹז֙
בְּמָעוֹז֙
Close
bə·mā·‘ō·wz
his fortress ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4581
BSB/Thayers
1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold 1b) refuge (of God) (fig.) 1c) human protection (fig.)
bə·mā·‘ō·wz
his fortress ,
וְעָשָׂ֥ה
וְעָשָׂ֥ה
Close
wə·‘ā·śāh
fighting
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śāh
fighting
בָהֶ֖ם
בָהֶ֖ם
Close
ḇā·hem
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇā·hem
וְהֶחֱזִֽיק׃
וְהֶחֱזִֽיק׃
Close
wə·he·ḥĕ·zîq
and prevailing .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
wə·he·ḥĕ·zîq
and prevailing .
He will take even their gods captive to Egypt, with their metal images and their precious vessels of silver and gold. For some years he will stay away from the king of the North,
יָבִ֣א
יָבִ֣א
Close
yā·ḇi
He will take
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
yā·ḇi
He will take
וְגַ֣ם
וְגַ֣ם
Close
wə·ḡam
even
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
even
אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם
אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם
Close
’ĕlō·hê·hem
their gods
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕlō·hê·hem
their gods
בַּשְּׁבִ֖י
בַּשְּׁבִ֖י
Close
baš·šə·ḇî
captive
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7628
BSB/Thayers
n m 1) captivity, captives 1a) (state of) captivity 1b) (act of) capture 1c) captives n f 2) captive
baš·šə·ḇî
captive
מִצְרָ֑יִם
מִצְרָ֑יִם
Close
miṣ·rā·yim
to Egypt ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts| n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = |double straits| adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·rā·yim
to Egypt ,
עִם־
עִם־
Close
‘im-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
with
נְסִֽכֵיהֶם֩
נְסִֽכֵיהֶם֩
Close
nə·si·ḵê·hem
their metal images
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
5257
BSB/Thayers
1) poured out, libation, molten image, one anointed 1a) libation, drink-offering 1b) molten image 2) prince, anointed one
nə·si·ḵê·hem
their metal images
עִם־
עִם־
Close
‘im-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
. . .
חֶמְדָּתָ֜ם
חֶמְדָּתָ֜ם
Close
ḥem·dā·ṯām
and their precious
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
2532
BSB/Thayers
n f 1) desire, that which is desirable adj 2) pleasant, precious
ḥem·dā·ṯām
and their precious
כְּלֵ֨י
כְּלֵ֨י
Close
kə·lê
vessels
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
kə·lê
vessels
כֶּ֧סֶף
כֶּ֧סֶף
Close
ke·sep̄
of silver
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
of silver
וְזָהָ֛ב
וְזָהָ֛ב
Close
wə·zā·hāḇ
and gold .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
wə·zā·hāḇ
and gold .
שָׁנִ֣ים
שָׁנִ֣ים
Close
šā·nîm
For some years
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nîm
For some years
וְהוּא֙
וְהוּא֙
Close
wə·hū
he
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
wə·hū
he
יַעֲמֹ֔ד
יַעֲמֹ֔ד
Close
ya·‘ă·mōḏ
will stay away
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘ă·mōḏ
will stay away
מִמֶּ֖לֶךְ
מִמֶּ֖לֶךְ
Close
mim·me·leḵ
from the king
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mim·me·leḵ
from the king
הַצָּפֽוֹן׃
הַצָּפֽוֹן׃
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 1a) north 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North ,
who will invade the realm of the king of the South and then return to his own land.
וּבָ֗א
וּבָ֗א
Close
ū·ḇā
who will invade
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
who will invade
בְּמַלְכוּת֙
בְּמַלְכוּת֙
Close
bə·mal·ḵūṯ
the realm
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm
bə·mal·ḵūṯ
the realm
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
of the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
of the king
הַנֶּ֔גֶב
הַנֶּ֔גֶב
Close
han·ne·ḡeḇ
of the South
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
han·ne·ḡeḇ
of the South
וְשָׁ֖ב
וְשָׁ֖ב
Close
wə·šāḇ
and then return
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
and then return
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אַדְמָתֽוֹ׃
אַדְמָתֽוֹ׃
Close
’aḏ·mā·ṯōw
his own land .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
127
BSB/Thayers
1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
’aḏ·mā·ṯōw
his own land .
But his sons will stir up strife and assemble a great army, which will advance forcefully, sweeping through like a flood, and will again carry the battle as far as his fortress.
וּבְנוֹ
וּבְנוֹ
Close
ū·ḇə·nō
But his sons
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇə·nō
But his sons
יִתְגָּר֗וּ
יִתְגָּר֗וּ
Close
yiṯ·gā·rū
will stir up strife
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1624
BSB/Thayers
1) to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up 1a) (Piel) to stir up strife, excite strife 1b)(Hithpael) 1b1) to excite oneself against, engage in strife 1b2) to excite oneself (against foe), wage war
yiṯ·gā·rū
will stir up strife
וְאָסְפוּ֙
וְאָסְפוּ֙
Close
wə·’ā·sə·p̄ū
and assemble
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
wə·’ā·sə·p̄ū
and assemble
רַבִּ֔ים
רַבִּ֔ים
Close
rab·bîm
a great
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bîm
a great
הֲמוֹן֙
הֲמוֹן֙
Close
hă·mō·wn
army
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1995
BSB/Thayers
1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 1a) sound, murmur, rush, roar 1b) tumult, confusion 1c) crowd, multitude 1d) great number, abundance 1e) abundance, wealth
hă·mō·wn
army
חֲיָלִ֣ים
חֲיָלִ֣ים
Close
ḥă·yā·lîm
. . . ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
ḥă·yā·lîm
. . . ,
וּבָ֥א
וּבָ֥א
Close
ū·ḇā
which will advance forcefully
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
which will advance forcefully
ב֖וֹא
ב֖וֹא
Close
ḇō·w
. . . ,
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ḇō·w
. . . ,
וְעָבָ֑ר
וְעָבָ֑ר
Close
wə·‘ā·ḇār
sweeping through
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
wə·‘ā·ḇār
sweeping through
וְשָׁטַ֣ף
וְשָׁטַ֣ף
Close
wə·šā·ṭap̄
like a flood ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7857
BSB/Thayers
1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
wə·šā·ṭap̄
like a flood ,
וְיָשֹׁ֥ב
וְיָשֹׁ֥ב
Close
wə·yā·šōḇ
and will again
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wə·yā·šōḇ
and will again
וְיִתְגָּרוּ
וְיִתְגָּרוּ
Close
wə·yiṯ·gå̄·rū
carry the battle
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1624
BSB/Thayers
1) to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up 1a) (Piel) to stir up strife, excite strife 1b)(Hithpael) 1b1) to excite oneself against, engage in strife 1b2) to excite oneself (against foe), wage war
wə·yiṯ·gå̄·rū
carry the battle
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
as
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as
מָעֻזָּה׃
מָעֻזָּה׃
Close
må̄·ʿuz·zå̄h
far as his fortress .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4581
BSB/Thayers
1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold 1b) refuge (of God) (fig.) 1c) human protection (fig.)
må̄·ʿuz·zå̄h
far as his fortress .
In a rage, the king of the South will march out to fight the king of the North, who will raise a large army, but it will be delivered into the hand of his enemy.
וְיִתְמַרְמַר֙
וְיִתְמַרְמַר֙
Close
wə·yiṯ·mar·mar
In a rage ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4843
BSB/Thayers
1) to be bitter 1a) (Qal) to be bitter 1b) (Piel) 1b1) to show bitterness 1b2) to make bitter 1c) (Hiphil) to make bitter, embitter 1d) (Hithpalpel) 1d1) to embitter oneself 1d2) to be enraged 2) (TWOT) to be strong, strengthen
wə·yiṯ·mar·mar
In a rage ,
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
הַנֶּ֔גֶב
הַנֶּ֔גֶב
Close
han·ne·ḡeḇ
of the South
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
han·ne·ḡeḇ
of the South
וְיָצָ֕א
וְיָצָ֕א
Close
wə·yā·ṣā
will march out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
will march out
וְנִלְחַ֥ם
וְנִלְחַ֥ם
Close
wə·nil·ḥam
to fight
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war 2) (Qal) to eat, use as food
wə·nil·ḥam
to fight
עִמּ֖וֹ
עִמּ֖וֹ
Close
‘im·mōw
. . .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mōw
. . .
עִם־
עִם־
Close
‘im-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
. . .
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
הַצָּפ֑וֹן
הַצָּפ֑וֹן
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 1a) north 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North ,
וְהֶעֱמִיד֙
וְהֶעֱמִיד֙
Close
wə·he·‘ĕ·mîḏ
who will raise
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wə·he·‘ĕ·mîḏ
who will raise
רָ֔ב
רָ֔ב
Close
rāḇ
a large
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rāḇ
a large
הָמ֣וֹן
הָמ֣וֹן
Close
hā·mō·wn
army ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1995
BSB/Thayers
1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 1a) sound, murmur, rush, roar 1b) tumult, confusion 1c) crowd, multitude 1d) great number, abundance 1e) abundance, wealth
hā·mō·wn
army ,
הֶהָמ֖וֹן
הֶהָמ֖וֹן
Close
he·hā·mō·wn
but it
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1995
BSB/Thayers
1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 1a) sound, murmur, rush, roar 1b) tumult, confusion 1c) crowd, multitude 1d) great number, abundance 1e) abundance, wealth
he·hā·mō·wn
but it
וְנִתַּ֥ן
וְנִתַּ֥ן
Close
wə·nit·tan
will be delivered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nit·tan
will be delivered
בְּיָדֽוֹ׃
בְּיָדֽוֹ׃
Close
bə·yā·ḏōw
into the hand of his [enemy] .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
bə·yā·ḏōw
into the hand of his [enemy] .
When the army is carried off, the king of the South will be proud in heart and will cast down tens of thousands, but he will not triumph.
הֶהָמ֖וֹן
הֶהָמ֖וֹן
Close
he·hā·mō·wn
When the army
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1995
BSB/Thayers
1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 1a) sound, murmur, rush, roar 1b) tumult, confusion 1c) crowd, multitude 1d) great number, abundance 1e) abundance, wealth
he·hā·mō·wn
When the army
וְנִשָּׂ֥א
וְנִשָּׂ֥א
Close
wə·niś·śā
is carried off ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
wə·niś·śā
is carried off ,
יָרוּם
יָרוּם
Close
yå̄·rūm
[the king of the South] will be proud
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
yå̄·rūm
[the king of the South] will be proud
לְבָב֑וֹ
לְבָב֑וֹ
Close
lə·ḇā·ḇōw
in heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lə·ḇā·ḇōw
in heart
וְהִפִּ֛יל
וְהִפִּ֛יל
Close
wə·hip·pîl
and will cast down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
wə·hip·pîl
and will cast down
רִבֹּא֖וֹת
רִבֹּא֖וֹת
Close
rib·bō·’ō·wṯ
tens of thousands ,
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
7239
BSB/Thayers
1) ten thousand, myriad
rib·bō·’ō·wṯ
tens of thousands ,
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
but he will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
but he will not
יָעֽוֹז׃
יָעֽוֹז׃
Close
yā·‘ō·wz
triumph .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5810
BSB/Thayers
1) to be strong 1a) (Qal) to be strong, prevail 1b) (Hiphil) to make firm, strengthen
yā·‘ō·wz
triumph .
For the king of the North will raise another army, larger than the first, and after some years he will advance with a great army and many supplies.
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
For the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
For the king
הַצָּפ֔וֹן
הַצָּפ֔וֹן
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 1a) north 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North
וְהֶעֱמִ֣יד
וְהֶעֱמִ֣יד
Close
wə·he·‘ĕ·mîḏ
will raise
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wə·he·‘ĕ·mîḏ
will raise
וְשָׁב֙
וְשָׁב֙
Close
wə·šāḇ
another
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
another
הָמ֔וֹן
הָמ֔וֹן
Close
hā·mō·wn
army ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1995
BSB/Thayers
1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 1a) sound, murmur, rush, roar 1b) tumult, confusion 1c) crowd, multitude 1d) great number, abundance 1e) abundance, wealth
hā·mō·wn
army ,
רַ֖ב
רַ֖ב
Close
raḇ
larger
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ
larger
מִן־
מִן־
Close
min-
than
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
min-
than
הָרִאשׁ֑וֹן
הָרִאשׁ֑וֹן
Close
hā·ri·šō·wn
the first ,
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·wn
the first ,
וּלְקֵ֨ץ
וּלְקֵ֨ץ
Close
ū·lə·qêṣ
and after
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
7093
BSB/Thayers
1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
ū·lə·qêṣ
and after
הָֽעִתִּ֤ים
הָֽעִתִּ֤ים
Close
hā·‘it·tîm
. . .
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
hā·‘it·tîm
. . .
שָׁנִים֙
שָׁנִים֙
Close
šā·nîm
some years
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nîm
some years
יָ֣בוֹא
יָ֣בוֹא
Close
yā·ḇō·w
he will advance
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
he will advance
ב֔וֹא
ב֔וֹא
Close
ḇō·w
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ḇō·w
. . .
גָּד֖וֹל
גָּד֖וֹל
Close
gā·ḏō·wl
with a great
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
with a great
בְּחַ֥יִל
בְּחַ֥יִל
Close
bə·ḥa·yil
army
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
bə·ḥa·yil
army
רָֽב׃
רָֽב׃
Close
rāḇ
and many
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rāḇ
and many
וּבִרְכ֥וּשׁ
וּבִרְכ֥וּשׁ
Close
ū·ḇir·ḵūš
supplies .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
7399
BSB/Thayers
1) property, goods, possessions 1a) property, goods 1a1) general term for all movable goods 1a2) of livestock 1a3) of stores, utensils, etc
ū·ḇir·ḵūš
supplies .
In those times many will rise up against the king of the South. Violent ones among your own people will exalt themselves in fulfillment of the vision, but they will fail.
הָהֵ֔ם
הָהֵ֔ם
Close
hā·hêm
In those
Hebrew
Article | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hā·hêm
In those
וּבָעִתִּ֣ים
וּבָעִתִּ֣ים
Close
ū·ḇā·‘it·tîm
times
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - common plural
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
ū·ḇā·‘it·tîm
times
רַבִּ֥ים
רַבִּ֥ים
Close
rab·bîm
many
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bîm
many
יַֽעַמְד֖וּ
יַֽעַמְד֖וּ
Close
ya·‘am·ḏū
will rise up
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘am·ḏū
will rise up
עַל־
עַל־
Close
‘al-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
הַנֶּ֑גֶב
הַנֶּ֑גֶב
Close
han·ne·ḡeḇ
of the South .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
han·ne·ḡeḇ
of the South .
פָּרִיצֵ֣י
פָּרִיצֵ֣י
Close
pā·rî·ṣê
Violent
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6530
BSB/Thayers
1) violent one, breaker 1a) robber, murderer
pā·rî·ṣê
Violent
וּבְנֵ֣י׀
וּבְנֵ֣י׀
Close
ū·ḇə·nê
ones
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇə·nê
ones
עַמְּךָ֗
עַמְּךָ֗
Close
‘am·mə·ḵā
among your own people
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
‘am·mə·ḵā
among your own people
יִֽנַּשְּׂא֛וּ
יִֽנַּשְּׂא֛וּ
Close
yin·naś·śə·’ū
will exalt themselves
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
yin·naś·śə·’ū
will exalt themselves
לְהַעֲמִ֥יד
לְהַעֲמִ֥יד
Close
lə·ha·‘ă·mîḏ
in fulfillment
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
lə·ha·‘ă·mîḏ
in fulfillment
חָז֖וֹן
חָז֖וֹן
Close
ḥā·zō·wn
of the vision ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2377
BSB/Thayers
1) vision 1a) vision (in ecstatic state) 1b) vision (in night) 1c) vision, oracle, prophecy (divine communication) 1d) vision (as title of book of prophecy)
ḥā·zō·wn
of the vision ,
וְנִכְשָֽׁלוּ׃
וְנִכְשָֽׁלוּ׃
Close
wə·niḵ·šā·lū
but they will fail .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
3782
BSB/Thayers
1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave
wə·niḵ·šā·lū
but they will fail .
Then the king of the North will come, build up a siege ramp, and capture a fortified city. The forces of the South will not stand; even their best troops will not be able to resist.
מִבְצָר֑וֹת
מִבְצָר֑וֹת
Close
miḇ·ṣā·rō·wṯ
a fortified
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4013
BSB/Thayers
1) fortification, fortress, fortified city, stronghold
miḇ·ṣā·rō·wṯ
a fortified
עִ֣יר
עִ֣יר
Close
‘îr
city .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
‘îr
city .
וּזְרֹע֤וֹת
וּזְרֹע֤וֹת
Close
ū·zə·rō·‘ō·wṯ
The forces
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
ū·zə·rō·‘ō·wṯ
The forces
הַנֶּ֙גֶב֙
הַנֶּ֙גֶב֙
Close
han·ne·ḡeḇ
of the South
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
han·ne·ḡeḇ
of the South
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
will not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
will not
יַעֲמֹ֔דוּ
יַעֲמֹ֔דוּ
Close
ya·‘ă·mō·ḏū
stand ;
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘ă·mō·ḏū
stand ;
מִבְחָרָ֔יו
מִבְחָרָ֔יו
Close
miḇ·ḥā·rāw
even their best
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4005
BSB/Thayers
1) choicest, best
miḇ·ḥā·rāw
even their best
וְעַם֙
וְעַם֙
Close
wə·‘am
troops
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
wə·‘am
troops
וְאֵ֥ין
וְאֵ֥ין
Close
wə·’ên
will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
wə·’ên
will not
כֹּ֖חַ
כֹּ֖חַ
Close
kō·aḥ
be able
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 1a) human strength 1b) strength (of angels) 1c) power (of God) 1d) strength (of animals) 1e) strength, produce, wealth (of soil) 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
kō·aḥ
be able
לַעֲמֹֽד׃
לַעֲמֹֽד׃
Close
la·‘ă·mōḏ
to resist .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
la·‘ă·mōḏ
to resist .
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
Then the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
Then the king
הַצָּפ֔וֹן
הַצָּפ֔וֹן
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 1a) north 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North
וְיָבֹא֙
וְיָבֹא֙
Close
wə·yā·ḇō
will come ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
wə·yā·ḇō
will come ,
וְיִשְׁפֹּךְ֙
וְיִשְׁפֹּךְ֙
Close
wə·yiš·pōḵ
build up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8210
BSB/Thayers
1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
wə·yiš·pōḵ
build up
סֽוֹלֲלָ֔ה
סֽוֹלֲלָ֔ה
Close
sō·w·lă·lāh
a siege ramp ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5550
BSB/Thayers
1) mound
sō·w·lă·lāh
a siege ramp ,
וְלָכַ֖ד
וְלָכַ֖ד
Close
wə·lā·ḵaḏ
and capture
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
wə·lā·ḵaḏ
and capture
The invader will do as he pleases, and no one will stand against him. He will establish himself in the Beautiful Land, with destruction in his hand.
הַבָּ֤א
הַבָּ֤א
Close
hab·bā
The invader
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
hab·bā
The invader
אֵלָיו֙
אֵלָיו֙
Close
’ê·lāw
. . .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
. . .
וְיַ֨עַשׂ
וְיַ֨עַשׂ
Close
wə·ya·‘aś
will do
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·ya·‘aś
will do
כִּרְצוֹנ֔וֹ
כִּרְצוֹנ֔וֹ
Close
kir·ṣō·w·nōw
as he pleases ,
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will
kir·ṣō·w·nōw
as he pleases ,
וְאֵ֥ין
וְאֵ֥ין
Close
wə·’ên
and no one
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
wə·’ên
and no one
עוֹמֵ֖ד
עוֹמֵ֖ד
Close
‘ō·w·mêḏ
will stand
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ō·w·mêḏ
will stand
לְפָנָ֑יו
לְפָנָ֑יו
Close
lə·p̄ā·nāw
against him .
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
against him .
וְיַעֲמֹ֥ד
וְיַעֲמֹ֥ד
Close
wə·ya·‘ă·mōḏ
He will establish himself
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wə·ya·‘ă·mōḏ
He will establish himself
הַצְּבִ֖י
הַצְּבִ֖י
Close
haṣ·ṣə·ḇî
in the Beautiful
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6643
BSB/Thayers
1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour 2) roebuck, gazelle 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
haṣ·ṣə·ḇî
in the Beautiful
בְּאֶֽרֶץ־
בְּאֶֽרֶץ־
Close
bə·’e·reṣ-
Land ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ-
Land ,
וְכָלָ֥ה
וְכָלָ֥ה
Close
wə·ḵā·lāh
with destruction
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
3617
BSB/Thayers
1) completion, termination, full end, complete destruction, consumption, annihilation 1a) completion 1a1) completely, altogether (adv) 1b) complete destruction, consumption, annihilation
wə·ḵā·lāh
with destruction
בְיָדֽוֹ׃
בְיָדֽוֹ׃
Close
ḇə·yā·ḏōw
in his hand .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
ḇə·yā·ḏōw
in his hand .
He will resolve to come with the strength of his whole kingdom, and will reach an agreement with the king of the South. He will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom, but his plan will not succeed or help him.
וְיָשֵׂ֣ם׀
וְיָשֵׂ֣ם׀
Close
wə·yā·śêm
He will resolve
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
wə·yā·śêm
He will resolve
פָּ֠נָיו
פָּ֠נָיו
Close
pā·nāw
. . .
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
. . .
לָב֞וֹא
לָב֞וֹא
Close
lā·ḇō·w
to come
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
lā·ḇō·w
to come
בְּתֹ֧קֶף
בְּתֹ֧קֶף
Close
bə·ṯō·qep̄
with the strength
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8633
BSB/Thayers
1) authority, power, strength, energy
bə·ṯō·qep̄
with the strength
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
of his whole
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
of his whole
מַלְכוּת֛וֹ
מַלְכוּת֛וֹ
Close
mal·ḵū·ṯōw
kingdom ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm
mal·ḵū·ṯōw
kingdom ,
וִישָׁרִ֥ים
וִישָׁרִ֥ים
Close
wî·šā·rîm
and will reach an agreement
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs
3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 1a) straight, level 1b) right, pleasing, correct 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper 1d) uprightness, righteous, upright 1e) that which is upright (subst)
wî·šā·rîm
and will reach an agreement
וְעָשָׂ֑ה
וְעָשָׂ֑ה
Close
wə·‘ā·śāh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śāh
. . .
עִמּ֖וֹ
עִמּ֖וֹ
Close
‘im·mōw
with [the king of the South] .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mōw
with [the king of the South] .
וּבַ֤ת
וּבַ֤ת
Close
ū·ḇaṯ
He will give him a daughter
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
1323
BSB/Thayers
n f 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character
ū·ḇaṯ
He will give him a daughter
הַנָּשִׁים֙
הַנָּשִׁים֙
Close
han·nā·šîm
in marriage
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
han·nā·šîm
in marriage
יִתֶּן־
יִתֶּן־
Close
yit·ten-
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
yit·ten-
. . .
ל֣וֹ
ל֣וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
לְהַשְׁחִיתָ֔הּ
לְהַשְׁחִיתָ֔הּ
Close
lə·haš·ḥî·ṯāh
in order to overthrow [the kingdom] ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs
7843
BSB/Thayers
1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
lə·haš·ḥî·ṯāh
in order to overthrow [the kingdom] ,
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
but [his plan] will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
but [his plan] will not
תַעֲמֹ֖ד
תַעֲמֹ֖ד
Close
ṯa·‘ă·mōḏ
succeed
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ṯa·‘ă·mōḏ
succeed
וְלֹא־
וְלֹא־
Close
wə·lō-
or help
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
or help
ל֥וֹ
ל֥וֹ
Close
lōw
him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
him
תִהְיֶֽה׃
תִהְיֶֽה׃
Close
ṯih·yeh
.
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
ṯih·yeh
.
Then he will turn his face to the coastlands and capture many of them. But a commander will put an end to his reproach and will turn it back upon him.
וְיָשֵׁב
וְיָשֵׁב
Close
wə·yå̄·šēḇ
Then he will turn
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wə·yå̄·šēḇ
Then he will turn
פָּנָ֛יו
פָּנָ֛יו
Close
pā·nāw
his face
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
his face
לְאִיִּ֖ים
לְאִיִּ֖ים
Close
lə·’î·yîm
to the coastlands
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
339
BSB/Thayers
1) coast, island, shore, region
lə·’î·yîm
to the coastlands
וְלָכַ֣ד
וְלָכַ֣ד
Close
wə·lā·ḵaḏ
and capture
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
wə·lā·ḵaḏ
and capture
רַבִּ֑ים
רַבִּ֑ים
Close
rab·bîm
many of them .
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bîm
many of them .
קָצִ֤ין
קָצִ֤ין
Close
qā·ṣîn
But a commander
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7101
BSB/Thayers
1) chief, ruler, commander 1a) chief, commander (in war) 1b) dictator 1c) ruler (of one in authority)
qā·ṣîn
But a commander
וְהִשְׁבִּ֨ית
וְהִשְׁבִּ֨ית
Close
wə·hiš·bîṯ
will put an end
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7673
BSB/Thayers
1) to cease, desist, rest 1a) (Qal) 1a1) to cease 1a2) to rest, desist (from labour) 1b) (Niphal) to cease 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cease, put an end to 1c2) to exterminate, destroy 1c3) to cause to desist from 1c4) to remove 1c5) to cause to fail 2) (Qal) to keep or observe the sabbath
wə·hiš·bîṯ
will put an end
חֶרְפָּתוֹ֙
חֶרְפָּתוֹ֙
Close
ḥer·pā·ṯōw
to his reproach
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object)
ḥer·pā·ṯōw
to his reproach
ל֔וֹ
ל֔וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
בִּלְתִּ֥י
בִּלְתִּ֥י
Close
bil·tî
Hebrew
Preposition
Strongs
1115
BSB/Thayers
subst 1) not, except adv 2) not 3) except (after preceding negation) conj 4) except (after an implied or expressed negation) with prep 5) so as not, in order not 6) an account of not, because...not 7) until not
bil·tî
חֶרְפָּת֖וֹ
חֶרְפָּת֖וֹ
Close
ḥer·pā·ṯōw
vvv
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object)
ḥer·pā·ṯōw
vvv
יָשִׁ֥יב
יָשִׁ֥יב
Close
yā·šîḇ
and will turn it back
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
yā·šîḇ
and will turn it back
לֽוֹ׃
לֽוֹ׃
Close
lōw
upon him .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
upon him .
After this, he will turn back toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and be no more.
פָּנָ֔יו
פָּנָ֔יו
Close
pā·nāw
After this, he will turn back
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
After this, he will turn back
וְיָשֵׁ֣ב
וְיָשֵׁ֣ב
Close
wə·yā·šêḇ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wə·yā·šêḇ
. . .
לְמָעוּזֵּ֖י
לְמָעוּזֵּ֖י
Close
lə·mā·‘ūz·zê
toward the fortresses
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
4581
BSB/Thayers
1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold 1b) refuge (of God) (fig.) 1c) human protection (fig.)
lə·mā·‘ūz·zê
toward the fortresses
אַרְצ֑וֹ
אַרְצ֑וֹ
Close
’ar·ṣōw
of his own land ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣōw
of his own land ,
וְנִכְשַׁ֥ל
וְנִכְשַׁ֥ל
Close
wə·niḵ·šal
but he will stumble
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3782
BSB/Thayers
1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave
wə·niḵ·šal
but he will stumble
וְנָפַ֖ל
וְנָפַ֖ל
Close
wə·nā·p̄al
and fall
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
wə·nā·p̄al
and fall
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
and be no more
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
and be no more
יִמָּצֵֽא׃
יִמָּצֵֽא׃
Close
yim·mā·ṣê
. . . .
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
yim·mā·ṣê
. . . .
In his place one will arise who will send out a tax collector for the glory of the kingdom; but within a few days he will be destroyed, though not in anger or in battle.
עַל־
עַל־
Close
‘al-
In
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
In
כַּנּ֛וֹ
כַּנּ֛וֹ
Close
kan·nōw
his place
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3653
BSB/Thayers
1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate 1a) base, pedestal 1b) office, place
kan·nōw
his place
וְעָמַ֧ד
וְעָמַ֧ד
Close
wə·‘ā·maḏ
one will arise
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wə·‘ā·maḏ
one will arise
מַעֲבִ֥יר
מַעֲבִ֥יר
Close
ma·‘ă·ḇîr
who will send out
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
ma·‘ă·ḇîr
who will send out
נוֹגֵ֖שׂ
נוֹגֵ֖שׂ
Close
nō·w·ḡêś
a tax collector
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5065
BSB/Thayers
1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure 1a) (Qal) 1a1) to press, drive 1a2) to exact 1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle) 1b) (Niphal) to be hard pressed
nō·w·ḡêś
a tax collector
הֶ֣דֶר
הֶ֣דֶר
Close
he·ḏer
for the glory
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1925
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, adornment, glory
he·ḏer
for the glory
מַלְכ֑וּת
מַלְכ֑וּת
Close
mal·ḵūṯ
of the kingdom ;
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm
mal·ḵūṯ
of the kingdom ;
אֲחָדִים֙
אֲחָדִים֙
Close
’ă·ḥā·ḏîm
but within a few
Hebrew
Number - masculine plural
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’ă·ḥā·ḏîm
but within a few
וּבְיָמִ֤ים
וּבְיָמִ֤ים
Close
ū·ḇə·yā·mîm
days
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
ū·ḇə·yā·mîm
days
יִשָּׁבֵ֔ר
יִשָּׁבֵ֔ר
Close
yiš·šā·ḇêr
he will be destroyed ,
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
yiš·šā·ḇêr
he will be destroyed ,
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
though not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
though not
בְאַפַּ֖יִם
בְאַפַּ֖יִם
Close
ḇə·’ap·pa·yim
in anger
Hebrew
Preposition-b | Noun - md
Strongs
639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 2) anger
ḇə·’ap·pa·yim
in anger
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
. . .
בְמִלְחָמָֽה׃
בְמִלְחָמָֽה׃
Close
ḇə·mil·ḥā·māh
or in battle .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
ḇə·mil·ḥā·māh
or in battle .
In his place a despicable person will arise; royal honors will not be given to him, but he will come in a time of peace and seize the kingdom by intrigue.
עַל־
עַל־
Close
‘al-
In
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
In
כַּנּוֹ֙
כַּנּוֹ֙
Close
kan·nōw
his place
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3653
BSB/Thayers
1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate 1a) base, pedestal 1b) office, place
kan·nōw
his place
נִבְזֶ֔ה
נִבְזֶ֔ה
Close
niḇ·zeh
a despicable person
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
959
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, disdain 1a) (Qal) to despise, regard with contempt 1b) (Niphal) 1b1) to be despised 1b2) to be despicable 1b3) to be vile, worthless 1c) (Hiphil) to cause to despise
niḇ·zeh
a despicable person
וְעָמַ֤ד
וְעָמַ֤ד
Close
wə·‘ā·maḏ
will arise ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wə·‘ā·maḏ
will arise ;
מַלְכ֑וּת
מַלְכ֑וּת
Close
mal·ḵūṯ
royal
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm
mal·ḵūṯ
royal
ה֣וֹד
ה֣וֹד
Close
hō·wḏ
honors
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1935
BSB/Thayers
1) splendour, majesty, vigour
hō·wḏ
honors
וְלֹא־
וְלֹא־
Close
wə·lō-
will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
will not
נָתְנ֥וּ
נָתְנ֥וּ
Close
nā·ṯə·nū
be given
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
be given
עָלָ֖יו
עָלָ֖יו
Close
‘ā·lāw
to him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
to him ,
וּבָ֣א
וּבָ֣א
Close
ū·ḇā
but he will come
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
but he will come
בְשַׁלְוָ֔ה
בְשַׁלְוָ֔ה
Close
ḇə·šal·wāh
in a time of peace
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
7962
BSB/Thayers
1) quietness, ease, prosperity
ḇə·šal·wāh
in a time of peace
וְהֶחֱזִ֥יק
וְהֶחֱזִ֥יק
Close
wə·he·ḥĕ·zîq
and seize
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
wə·he·ḥĕ·zîq
and seize
מַלְכ֖וּת
מַלְכ֖וּת
Close
mal·ḵūṯ
the kingdom
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm
mal·ḵūṯ
the kingdom
בַּחֲלַקְלַקּֽוֹת׃
בַּחֲלַקְלַקּֽוֹת׃
Close
ba·ḥă·laq·laq·qō·wṯ
by intrigue .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
2519
BSB/Thayers
1) flattery, slipperiness, fine promises, smoothness 1a) slipperiness 1b) fine promises
ba·ḥă·laq·laq·qō·wṯ
by intrigue .
Then a flood of forces will be swept away before him and destroyed, along with a prince of the covenant.
הַשֶּׁ֛טֶף
הַשֶּׁ֛טֶף
Close
haš·še·ṭep̄
Then a flood
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7858
BSB/Thayers
1) flood, downpour
haš·še·ṭep̄
Then a flood
וּזְרֹע֥וֹת
וּזְרֹע֥וֹת
Close
ū·zə·rō·‘ō·wṯ
of forces
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
ū·zə·rō·‘ō·wṯ
of forces
יִשָּׁטְפ֥וּ
יִשָּׁטְפ֥וּ
Close
yiš·šā·ṭə·p̄ū
will be swept away
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7857
BSB/Thayers
1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
yiš·šā·ṭə·p̄ū
will be swept away
מִלְּפָנָ֖יו
מִלְּפָנָ֖יו
Close
mil·lə·p̄ā·nāw
before him
Hebrew
Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mil·lə·p̄ā·nāw
before him
וְיִשָּׁבֵ֑רוּ
וְיִשָּׁבֵ֑רוּ
Close
wə·yiš·šā·ḇê·rū
and destroyed ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
wə·yiš·šā·ḇê·rū
and destroyed ,
וְגַ֖ם
וְגַ֖ם
Close
wə·ḡam
along with
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
along with
נְגִ֥יד
נְגִ֥יד
Close
nə·ḡîḏ
a prince
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5057
BSB/Thayers
1) leader, ruler, captain, prince 1a) ruler, prince 1b) prince-overseer 1c) ruler (in other capacities) 1d) princely things
nə·ḡîḏ
a prince
בְּרִֽית׃
בְּרִֽית׃
Close
bə·rîṯ
of the covenant .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
bə·rîṯ
of the covenant .
After an alliance is made with him, he will act deceitfully; for he will rise to power with only a few people.
וּמִן־
וּמִן־
Close
ū·min-
After
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
ū·min-
After
הִֽתְחַבְּר֥וּת
הִֽתְחַבְּר֥וּת
Close
hiṯ·ḥab·bə·rūṯ
an alliance is made
Hebrew
Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs
2266
BSB/Thayers
1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer 1a) (Qal) 1a1) to unite, be joined 1a2) to tie magic charms, charm 1b) (Piel) 1b1) to unite with, make an ally of 1b2) to unite, join, ally 1c) (Pual) 1c1) to be allied with, be united 1c2) to be joined together 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
hiṯ·ḥab·bə·rūṯ
an alliance is made
אֵלָ֖יו
אֵלָ֖יו
Close
’ê·lāw
with him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
with him ,
יַעֲשֶׂ֣ה
יַעֲשֶׂ֣ה
Close
ya·‘ă·śeh
he will act
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
he will act
מִרְמָ֑ה
מִרְמָ֑ה
Close
mir·māh
deceitfully ;
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4820
BSB/Thayers
1) deceit, treachery
mir·māh
deceitfully ;
וְעָלָ֥ה
וְעָלָ֥ה
Close
wə·‘ā·lāh
for he will rise
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
wə·‘ā·lāh
for he will rise
וְעָצַ֖ם
וְעָצַ֖ם
Close
wə·‘ā·ṣam
to power
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6105
BSB/Thayers
1) to be vast, be numerous, be mighty 1a)(Qal) 1a1) to be mighty 1a2) to be numerous 1b) (Hiphil) to make strong, make mighty 2) to shut (the eyes), close (the eyes) 2a) (Qal) to shut (the eyes) 2b) (Piel) to shut tightly (the eyes)
wə·‘ā·ṣam
to power
בִּמְעַט־
בִּמְעַט־
Close
bim·‘aṭ-
with only a few
Hebrew
Preposition-b | Adjective - masculine singular construct
Strongs
4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
bim·‘aṭ-
with only a few
גּֽוֹי׃
גּֽוֹי׃
Close
gō·w
people .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1471
BSB/Thayers
n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = |nations|
gō·w
people .
In a time of peace, he will invade the richest provinces and do what his fathers and forefathers never did. He will lavish plunder, loot, and wealth on his followers, and he will plot against the strongholds—but only for a time.
בְּשַׁלְוָ֞ה
בְּשַׁלְוָ֞ה
Close
bə·šal·wāh
In a time of peace ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
7962
BSB/Thayers
1) quietness, ease, prosperity
bə·šal·wāh
In a time of peace ,
יָבוֹא֒
יָבוֹא֒
Close
yā·ḇō·w
he will invade
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
he will invade
וּבְמִשְׁמַנֵּ֣י
וּבְמִשְׁמַנֵּ֣י
Close
ū·ḇə·miš·man·nê
the richest
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
4924
BSB/Thayers
1) fatness, fat piece, fertile place, richly prepared food 1a) fat, fatness, fat pieces 1b) oil, olive oil 2) fatness 2a) stout, vigorous 2b) fertile spots or places
ū·ḇə·miš·man·nê
the richest
מְדִינָה֮
מְדִינָה֮
Close
mə·ḏî·nāh
provinces
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4082
BSB/Thayers
1) province, district 1a) district 1b) province
mə·ḏî·nāh
provinces
וְעָשָׂ֗ה
וְעָשָׂ֗ה
Close
wə·‘ā·śāh
and do
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śāh
and do
אֲשֶׁ֨ר
אֲשֶׁ֨ר
Close
’ă·šer
what
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
what
אֲבֹתָיו֙
אֲבֹתָיו֙
Close
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers
וַאֲב֣וֹת
וַאֲב֣וֹת
Close
wa·’ă·ḇō·wṯ
and forefathers
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
wa·’ă·ḇō·wṯ
and forefathers
אֲבֹתָ֔יו
אֲבֹתָ֔יו
Close
’ă·ḇō·ṯāw
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯāw
. . .
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
never
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
never
עָשׂ֤וּ
עָשׂ֤וּ
Close
‘ā·śū
did .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū
did .
יִבְז֑וֹר
יִבְז֑וֹר
Close
yiḇ·zō·wr
He will lavish
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
967
BSB/Thayers
1) to scatter, disperse 1a) (Qal) to scatter 1b) (Piel) to scatter
yiḇ·zō·wr
He will lavish
בִּזָּ֧ה
בִּזָּ֧ה
Close
biz·zāh
plunder ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
961
BSB/Thayers
1) spoil, booty
biz·zāh
plunder ,
וְשָׁלָ֛ל
וְשָׁלָ֛ל
Close
wə·šā·lāl
loot ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 1a) prey 1b) booty, spoil, plunder (of war) 1c) plunder (private) 1d) gain (meaning dubious)
wə·šā·lāl
loot ,
וּרְכ֖וּשׁ
וּרְכ֖וּשׁ
Close
ū·rə·ḵūš
and wealth [on his followers] ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7399
BSB/Thayers
1) property, goods, possessions 1a) property, goods 1a1) general term for all movable goods 1a2) of livestock 1a3) of stores, utensils, etc
ū·rə·ḵūš
and wealth [on his followers] ,
לָהֶ֣ם
לָהֶ֣ם
Close
lā·hem
. . .
Hebrew
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
. . .
יְחַשֵּׁ֥ב
יְחַשֵּׁ֥ב
Close
yə·ḥaš·šêḇ
and he will plot
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered
yə·ḥaš·šêḇ
and he will plot
מַחְשְׁבֹתָ֖יו
מַחְשְׁבֹתָ֖יו
Close
maḥ·šə·ḇō·ṯāw
. . .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4284
BSB/Thayers
1) thought, device 1a) thought 1b) device, plan, purpose 1c) invention
maḥ·šə·ḇō·ṯāw
. . .
וְעַ֧ל
וְעַ֧ל
Close
wə·‘al
against
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
against
מִבְצָרִ֛ים
מִבְצָרִ֛ים
Close
miḇ·ṣā·rîm
the strongholds —
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4013
BSB/Thayers
1) fortification, fortress, fortified city, stronghold
miḇ·ṣā·rîm
the strongholds —
וְעַד־
וְעַד־
Close
wə·‘aḏ-
but only for
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
but only for
עֵֽת׃
עֵֽת׃
Close
‘êṯ
a time .
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
‘êṯ
a time .
And with a large army he will stir up his power and his courage against the king of the South, who will mobilize a very large and powerful army but will not withstand the plots devised against him.
גָּדוֹל֒
גָּדוֹל֒
Close
gā·ḏō·wl
And with a large
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
And with a large
בְּחַ֣יִל
בְּחַ֣יִל
Close
bə·ḥa·yil
army
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
bə·ḥa·yil
army
וְיָעֵר֩
וְיָעֵר֩
Close
wə·yā·‘êr
he will stir up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake
wə·yā·‘êr
he will stir up
כֹּח֨וֹ
כֹּח֨וֹ
Close
kō·ḥōw
his power
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 1a) human strength 1b) strength (of angels) 1c) power (of God) 1d) strength (of animals) 1e) strength, produce, wealth (of soil) 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
kō·ḥōw
his power
וּלְבָב֜וֹ
וּלְבָב֜וֹ
Close
ū·lə·ḇā·ḇōw
and his courage
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
ū·lə·ḇā·ḇōw
and his courage
עַל־
עַל־
Close
‘al-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
הַנֶּגֶב֮
הַנֶּגֶב֮
Close
han·ne·ḡeḇ
of the South ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
han·ne·ḡeḇ
of the South ,
וּמֶ֣לֶךְ
וּמֶ֣לֶךְ
Close
ū·me·leḵ
[who]
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ū·me·leḵ
[who]
הַנֶּ֗גֶב
הַנֶּ֗גֶב
Close
han·ne·ḡeḇ
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
han·ne·ḡeḇ
. . .
יִתְגָּרֶה֙
יִתְגָּרֶה֙
Close
yiṯ·gā·reh
will mobilize
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1624
BSB/Thayers
1) to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up 1a) (Piel) to stir up strife, excite strife 1b)(Hithpael) 1b1) to excite oneself against, engage in strife 1b2) to excite oneself (against foe), wage war
yiṯ·gā·reh
will mobilize
לַמִּלְחָמָ֔ה
לַמִּלְחָמָ֔ה
Close
lam·mil·ḥā·māh
. . .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
lam·mil·ḥā·māh
. . .
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
a very
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
a very
מְאֹ֑ד
מְאֹ֑ד
Close
mə·’ōḏ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
גָּד֥וֹל
גָּד֥וֹל
Close
gā·ḏō·wl
large
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
large
וְעָצ֖וּם
וְעָצ֖וּם
Close
wə·‘ā·ṣūm
and powerful
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs
6099
BSB/Thayers
1) mighty, vast, numerous 1a) mighty, strong (in number) 1b) numerous, countless
wə·‘ā·ṣūm
and powerful
בְּחַֽיִל־
בְּחַֽיִל־
Close
bə·ḥa·yil-
army
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
bə·ḥa·yil-
army
וְלֹ֣א
וְלֹ֣א
Close
wə·lō
but will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
but will not
יַעֲמֹ֔ד
יַעֲמֹ֔ד
Close
ya·‘ă·mōḏ
withstand
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘ă·mōḏ
withstand
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
-
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
-
מַחֲשָׁבֽוֹת׃
מַחֲשָׁבֽוֹת׃
Close
ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ
the plots
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4284
BSB/Thayers
1) thought, device 1a) thought 1b) device, plan, purpose 1c) invention
ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ
the plots
יַחְשְׁב֥וּ
יַחְשְׁב֥וּ
Close
yaḥ·šə·ḇū
devised
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered
yaḥ·šə·ḇū
devised
עָלָ֖יו
עָלָ֖יו
Close
‘ā·lāw
against him .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
against him .
Those who eat from his provisions will seek to destroy him; his army will be swept away, and many will fall slain.
וְאֹכְלֵ֧י
וְאֹכְלֵ֧י
Close
wə·’ō·ḵə·lê
Those who eat
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume
wə·’ō·ḵə·lê
Those who eat
פַת־
פַת־
Close
p̄aṯ-
vvv
Hebrew
Strongs
6598
BSB/Thayers
1) portion of food for king, delicacies
p̄aṯ-
vvv
בָּג֛וֹ
בָּג֛וֹ
Close
bā·ḡōw
from his provisions
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6598
BSB/Thayers
1) portion of food for king, delicacies
bā·ḡōw
from his provisions
יִשְׁבְּר֖וּהוּ
יִשְׁבְּר֖וּהוּ
Close
yiš·bə·rū·hū
will seek to destroy him ;
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
yiš·bə·rū·hū
will seek to destroy him ;
וְחֵיל֣וֹ
וְחֵיל֣וֹ
Close
wə·ḥê·lōw
his army
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
wə·ḥê·lōw
his army
יִשְׁט֑וֹף
יִשְׁט֑וֹף
Close
yiš·ṭō·wp̄
will be swept away ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7857
BSB/Thayers
1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
yiš·ṭō·wp̄
will be swept away ,
רַבִּֽים׃
רַבִּֽים׃
Close
rab·bîm
and many
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bîm
and many
וְנָפְל֖וּ
וְנָפְל֖וּ
Close
wə·nā·p̄ə·lū
will fall
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
wə·nā·p̄ə·lū
will fall
חֲלָלִ֥ים
חֲלָלִ֥ים
Close
ḥă·lā·lîm
slain .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2491
BSB/Thayers
n m 1) slain, fatally wounded, pierced 1a) pierced, fatally wounded 1b) slain adj 2) (CLBL) profaned 2a) defiled, profaned (by divorce)
ḥă·lā·lîm
slain .
And the two kings, with their hearts bent on evil, will speak lies at the same table, but to no avail, for still the end will come at the appointed time.
וּשְׁנֵיהֶ֤ם
וּשְׁנֵיהֶ֤ם
Close
ū·šə·nê·hem
And the two
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine dual construct | third person masculine plural
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
ū·šə·nê·hem
And the two
הַמְּלָכִים֙
הַמְּלָכִים֙
Close
ham·mə·lā·ḵîm
kings ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·mə·lā·ḵîm
kings ,
לְבָבָ֣ם
לְבָבָ֣ם
Close
lə·ḇā·ḇām
with their hearts
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lə·ḇā·ḇām
with their hearts
לְמֵרָ֔ע
לְמֵרָ֔ע
Close
lə·mê·rā‘
bent on evil ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
4827
BSB/Thayers
1) (Hiphil) mischief 2) (TWOT) confidential friend
lə·mê·rā‘
bent on evil ,
יְדַבֵּ֑רוּ
יְדַבֵּ֑רוּ
Close
yə·ḏab·bê·rū
will speak
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
yə·ḏab·bê·rū
will speak
כָּזָ֣ב
כָּזָ֣ב
Close
kā·zāḇ
lies
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3577
BSB/Thayers
1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
kā·zāḇ
lies
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
at
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
at
אֶחָ֖ד
אֶחָ֖ד
Close
’e·ḥāḏ
the same
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
the same
שֻׁלְחָ֥ן
שֻׁלְחָ֥ן
Close
šul·ḥān
table ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table 1a) table 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥān
table ,
וְלֹ֣א
וְלֹ֣א
Close
wə·lō
but to no
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
but to no
תִצְלָ֔ח
תִצְלָ֔ח
Close
ṯiṣ·lāḥ
avail ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
6743
BSB/Thayers
1) (Qal) to rush 2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable 2a) (Qal) to prosper 2b) (Hiphil) 2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper 2b2) to show or experience prosperity, prosper
ṯiṣ·lāḥ
avail ,
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
ע֥וֹד
ע֥וֹד
Close
‘ō·wḏ
still
Hebrew
Adverb
Strongs
5750
BSB/Thayers
subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
still
קֵ֖ץ
קֵ֖ץ
Close
qêṣ
the end
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7093
BSB/Thayers
1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
qêṣ
the end
לַמּוֹעֵֽד׃
לַמּוֹעֵֽד׃
Close
lam·mō·w·‘êḏ
will come at the appointed time .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
lam·mō·w·‘êḏ
will come at the appointed time .
The king of the North will return to his land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant; so he will do damage and return to his own land.
וְיָשֹׁ֤ב
וְיָשֹׁ֤ב
Close
wə·yā·šōḇ
The king of the North will return
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wə·yā·šōḇ
The king of the North will return
אַרְצוֹ֙
אַרְצוֹ֙
Close
’ar·ṣōw
to his land
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣōw
to his land
גָּד֔וֹל
גָּד֔וֹל
Close
gā·ḏō·wl
with great
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
with great
בִּרְכ֣וּשׁ
בִּרְכ֣וּשׁ
Close
bir·ḵūš
wealth ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
7399
BSB/Thayers
1) property, goods, possessions 1a) property, goods 1a1) general term for all movable goods 1a2) of livestock 1a3) of stores, utensils, etc
bir·ḵūš
wealth ,
וּלְבָב֖וֹ
וּלְבָב֖וֹ
Close
ū·lə·ḇā·ḇōw
but his heart
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
ū·lə·ḇā·ḇōw
but his heart
עַל־
עַל־
Close
‘al-
will be set against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
will be set against
קֹ֑דֶשׁ
קֹ֑דֶשׁ
Close
qō·ḏeš
the holy
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
the holy
בְּרִ֣ית
בְּרִ֣ית
Close
bə·rîṯ
covenant ;
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
bə·rîṯ
covenant ;
וְעָשָׂ֖ה
וְעָשָׂ֖ה
Close
wə·‘ā·śāh
so he will do [damage]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śāh
so he will do [damage]
וְשָׁ֥ב
וְשָׁ֥ב
Close
wə·šāḇ
and return
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
and return
לְאַרְצֽוֹ׃
לְאַרְצֽוֹ׃
Close
lə·’ar·ṣōw
to his own land .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
lə·’ar·ṣōw
to his own land .
At the appointed time he will invade the South again, but this time will not be like the first.
לַמּוֹעֵ֥ד
לַמּוֹעֵ֥ד
Close
lam·mō·w·‘êḏ
At the appointed time
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
lam·mō·w·‘êḏ
At the appointed time
וּבָ֣א
וּבָ֣א
Close
ū·ḇā
he will invade
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
he will invade
בַנֶּ֑גֶב
בַנֶּ֑גֶב
Close
ḇan·ne·ḡeḇ
the South
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
ḇan·ne·ḡeḇ
the South
יָשׁ֖וּב
יָשׁ֖וּב
Close
yā·šūḇ
again ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
yā·šūḇ
again ,
וְלֹֽא־
וְלֹֽא־
Close
wə·lō-
but this time will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
but this time will not
תִהְיֶ֥ה
תִהְיֶ֥ה
Close
ṯih·yeh
be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
ṯih·yeh
be
כָרִאשֹׁנָ֖ה
כָרִאשֹׁנָ֖ה
Close
ḵā·ri·šō·nāh
like the first
Hebrew
Preposition-k, Article | Adjective - feminine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
ḵā·ri·šō·nāh
like the first
וְכָאַחֲרֹנָֽה׃
וְכָאַחֲרֹנָֽה׃
Close
wə·ḵā·’a·ḥă·rō·nāh
. . . .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Adjective - feminine singular
Strongs
314
BSB/Thayers
1) behind, following, subsequent, western 1a) behind, hindermost, western (of location) 1b) later, subsequent, latter, last (of time)
wə·ḵā·’a·ḥă·rō·nāh
. . . .
Ships of Kittim will come against him, and he will lose heart. Then he will turn back and rage against the holy covenant and do damage. So he will return and show favor to those who forsake the holy covenant.
צִיִּ֤ים
צִיִּ֤ים
Close
ṣî·yîm
Ships
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
6716
BSB/Thayers
1) ship
ṣî·yîm
Ships
כִּתִּים֙
כִּתִּים֙
Close
kit·tîm
of Kittim
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3794
BSB/Thayers
Chittim or Kittim = |bruisers| 1) a general term for all islanders of the Mediterranean Sea 2) the descendants of Javan, the son of Japheth and grandson of Noah
kit·tîm
of Kittim
וּבָ֨אוּ
וּבָ֨אוּ
Close
ū·ḇā·’ū
will come
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā·’ū
will come
ב֜וֹ
ב֜וֹ
Close
ḇōw
against him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇōw
against him ,
וְנִכְאָ֔ה
וְנִכְאָ֔ה
Close
wə·niḵ·’āh
and he will lose heart .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3512
BSB/Thayers
1) to be sad, be disheartened, be cowed 1a) (Niphal) to be disheartened, be cowed 1b) (Hiphil) to make sad
wə·niḵ·’āh
and he will lose heart .
וְשָׁ֛ב
וְשָׁ֛ב
Close
wə·šāḇ
Then he will turn back
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
Then he will turn back
וְזָעַ֥ם
וְזָעַ֥ם
Close
wə·zā·‘am
and rage
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
2194
BSB/Thayers
1) to denounce, express indignation, be indignant 1a) (Qal) 1a1) to have indignation, be indignant, be angrily indignant, be defiant 1a2) to be abhorrent 1a3) to express indignation in speech, denounce, curse 1b) (Niphal) to show indignation, show anger
wə·zā·‘am
and rage
עַל־
עַל־
Close
‘al-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
ק֖וֹדֶשׁ
ק֖וֹדֶשׁ
Close
qō·w·ḏeš
the holy
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
qō·w·ḏeš
the holy
בְּרִֽית־
בְּרִֽית־
Close
bə·rîṯ-
covenant
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
bə·rîṯ-
covenant
וְעָשָׂ֑ה
וְעָשָׂ֑ה
Close
wə·‘ā·śāh
and do [damage] .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śāh
and do [damage] .
וְשָׁ֣ב
וְשָׁ֣ב
Close
wə·šāḇ
So he will return
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wə·šāḇ
So he will return
וְיָבֵ֔ן
וְיָבֵ֔ן
Close
wə·yā·ḇên
and show favor
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
wə·yā·ḇên
and show favor
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
עֹזְבֵ֖י
עֹזְבֵ֖י
Close
‘ō·zə·ḇê
those who forsake
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
‘ō·zə·ḇê
those who forsake
קֹֽדֶשׁ׃
קֹֽדֶשׁ׃
Close
qō·ḏeš
the holy
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
the holy
בְּרִ֥ית
בְּרִ֥ית
Close
bə·rîṯ
covenant .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
bə·rîṯ
covenant .
His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the daily sacrifice and set up the abomination of desolation.
מִמֶּ֣נּוּ
מִמֶּ֣נּוּ
Close
mim·men·nū
His
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
mim·men·nū
His
וּזְרֹעִ֖ים
וּזְרֹעִ֖ים
Close
ū·zə·rō·‘îm
forces
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
ū·zə·rō·‘îm
forces
יַעֲמֹ֑דוּ
יַעֲמֹ֑דוּ
Close
ya·‘ă·mō·ḏū
will rise up
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘ă·mō·ḏū
will rise up
וְחִלְּל֞וּ
וְחִלְּל֞וּ
Close
wə·ḥil·lə·lū
and desecrate
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 1a) (Niphal) 1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself 1a1a) ritually 1a1b) sexually 1a2) to be polluted, be defiled 1b) (Piel) 1b1) to profane, make common, defile, pollute 1b2) to violate the honour of, dishonour 1b3) to violate (a covenant) 1b4) to treat as common 1c) (Pual) to profane (name of God) 1d) (Hiphil) 1d1) to let be profaned 1d2) to begin 1e) (Hophal) to be begun 2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 2a) (Qal) to pierce 2b) (Pual) to be slain 2c) (Poel) to wound, pierce 2d) (Poal) to be wounded 3) (Piel) to play the flute or pipe
wə·ḥil·lə·lū
and desecrate
הַמִּקְדָּ֤שׁ
הַמִּקְדָּ֤שׁ
Close
ham·miq·dāš
the temple
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4720
BSB/Thayers
1) sacred place, sanctuary, holy place 1a) sanctuary 1a1) of the temple 1a2) of the tabernacle 1a3) of Ezekiel's temple 1a4) of Jehovah
ham·miq·dāš
the temple
הַמָּעוֹז֙
הַמָּעוֹז֙
Close
ham·mā·‘ō·wz
fortress .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4581
BSB/Thayers
1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold 1b) refuge (of God) (fig.) 1c) human protection (fig.)
ham·mā·‘ō·wz
fortress .
וְהֵסִ֣ירוּ
וְהֵסִ֣ירוּ
Close
wə·hê·sî·rū
They will abolish
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
wə·hê·sî·rū
They will abolish
הַתָּמִ֔יד
הַתָּמִ֔יד
Close
hat·tā·mîḏ
the daily sacrifice
Hebrew
Article | Adverb
Strongs
8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
hat·tā·mîḏ
the daily sacrifice
וְנָתְנ֖וּ
וְנָתְנ֖וּ
Close
wə·nā·ṯə·nū
and set up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯə·nū
and set up
הַשִּׁקּ֥וּץ
הַשִּׁקּ֥וּץ
Close
haš·šiq·qūṣ
the abomination
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8251
BSB/Thayers
1) detestable thing or idol, abominable thing, abomination, idol, detested thing
haš·šiq·qūṣ
the abomination
מְשׁוֹמֵֽם׃
מְשׁוֹמֵֽם׃
Close
mə·šō·w·mêm
of desolation .
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs
8074
BSB/Thayers
1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy 1a) (Qal) 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled 1a2) to be appalled, be awestruck 1b) (Niphal) 1b1) to be desolated, be made desolate 1b2) to be appalled 1c) (Polel) 1c1) to be stunned 1c2) appalling, causing horror (participle) 1c2a) horror-causer, appaller (subst) 1d) (Hiphil) 1d1) to devastate, ravage, make desolated 1d2) to appal, show horror 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated 1f) (Hithpolel) 1f1) to cause to be desolate 1f2) to be appalled, be astounded 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
mə·šō·w·mêm
of desolation .
With flattery he will corrupt those who violate the covenant, but the people who know their God will firmly resist him.
בַּחֲלַקּ֑וֹת
בַּחֲלַקּ֑וֹת
Close
ba·ḥă·laq·qō·wṯ
With flattery
Hebrew
Preposition-b, Article | Adjective - feminine plural
Strongs
2514
BSB/Thayers
1) flattery, smoothness, fine promises
ba·ḥă·laq·qō·wṯ
With flattery
יַחֲנִ֖יף
יַחֲנִ֖יף
Close
ya·ḥă·nîp̄
he will corrupt
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
2610
BSB/Thayers
1) to be profaned, be defiled, be polluted, be corrupt 1a) (Qal) 1a1) to be polluted 1a2) to be profane, be godless 1b) (Hiphil) 1b1) to pollute 1b2) to make profane, make godless, cause to be defiled
ya·ḥă·nîp̄
he will corrupt
וּמַרְשִׁיעֵ֣י
וּמַרְשִׁיעֵ֣י
Close
ū·mar·šî·‘ê
those who violate
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs
7561
BSB/Thayers
1) to be wicked, act wickedly 1a) (Qal) 1a1) to be wicked, act wickedly 1a2) to be guilty, be condemned 1b) (Hiphil) 1b1) to condemn as guilty (in civil relations) 1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations) 1b3) to act wickedly (in ethics and religion)
ū·mar·šî·‘ê
those who violate
בְרִ֔ית
בְרִ֔ית
Close
ḇə·rîṯ
the covenant ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
ḇə·rîṯ
the covenant ,
וְעַ֛ם
וְעַ֛ם
Close
wə·‘am
but the people
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
wə·‘am
but the people
יֹדְעֵ֥י
יֹדְעֵ֥י
Close
yō·ḏə·‘ê
who know
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yō·ḏə·‘ê
who know
אֱלֹהָ֖יו
אֱלֹהָ֖יו
Close
’ĕ·lō·hāw
their God
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hāw
their God
יַחֲזִ֥קוּ
יַחֲזִ֥קוּ
Close
ya·ḥă·zi·qū
will firmly
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
ya·ḥă·zi·qū
will firmly
וְעָשֽׂוּ׃
וְעָשֽׂוּ׃
Close
wə·‘ā·śū
resist [him] .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śū
resist [him] .
Those with insight will instruct many, though for a time they will fall by sword or flame, or be captured or plundered.
וּמַשְׂכִּ֣ילֵי
וּמַשְׂכִּ֣ילֵי
Close
ū·maś·kî·lê
Those with insight
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs
7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 1a) (Qal) to be prudent, be circumspect 1b) (Hiphil) 1b1) to look at or upon, have insight 1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent 1b3) to have insight, have comprehension 1b3a) insight, comprehension (subst) 1b4) to cause to consider, give insight, teach 1b4a) the teachers, the wise 1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely 1b6) to prosper, have success 1b7) to cause to prosper 2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
ū·maś·kî·lê
Those with insight
עָ֔ם
עָ֔ם
Close
‘ām
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
‘ām
. . .
יָבִ֖ינוּ
יָבִ֖ינוּ
Close
yā·ḇî·nū
will instruct
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
yā·ḇî·nū
will instruct
לָֽרַבִּ֑ים
לָֽרַבִּ֑ים
Close
lā·rab·bîm
many ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
lā·rab·bîm
many ,
יָמִֽים׃
יָמִֽים׃
Close
yā·mîm
though for a time
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yā·mîm
though for a time
וְנִכְשְׁל֞וּ
וְנִכְשְׁל֞וּ
Close
wə·niḵ·šə·lū
they will fall
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
3782
BSB/Thayers
1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave
wə·niḵ·šə·lū
they will fall
בְּחֶ֧רֶב
בְּחֶ֧רֶב
Close
bə·ḥe·reḇ
by sword
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
bə·ḥe·reḇ
by sword
וּבְלֶהָבָ֛ה
וּבְלֶהָבָ֛ה
Close
ū·ḇə·le·hā·ḇāh
or flame ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
3852
BSB/Thayers
1) flame 2) tip of weapon, point, head of spear
ū·ḇə·le·hā·ḇāh
or flame ,
בִּשְׁבִ֥י
בִּשְׁבִ֥י
Close
biš·ḇî
or be captured
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
7628
BSB/Thayers
n m 1) captivity, captives 1a) (state of) captivity 1b) (act of) capture 1c) captives n f 2) captive
biš·ḇî
or be captured
וּבְבִזָּ֖ה
וּבְבִזָּ֖ה
Close
ū·ḇə·ḇiz·zāh
or plundered .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
961
BSB/Thayers
1) spoil, booty
ū·ḇə·ḇiz·zāh
or plundered .
Now when they fall, they will be granted a little help, but many will join them insincerely.
וּבְהִכָּ֣שְׁלָ֔ם
וּבְהִכָּ֣שְׁלָ֔ם
Close
ū·ḇə·hik·kā·šə·lām
Now when they fall ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
3782
BSB/Thayers
1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave
ū·ḇə·hik·kā·šə·lām
Now when they fall ,
יֵעָזְר֖וּ
יֵעָזְר֖וּ
Close
yê·‘ā·zə·rū
they will be granted
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
yê·‘ā·zə·rū
they will be granted
מְעָ֑ט
מְעָ֑ט
Close
mə·‘āṭ
a little
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
mə·‘āṭ
a little
עֵ֣זֶר
עֵ֣זֶר
Close
‘ê·zer
help ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5828
BSB/Thayers
1) help, succour 1a) help, succour 1b) one who helps
‘ê·zer
help ,
רַבִּ֖ים
רַבִּ֖ים
Close
rab·bîm
but many
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bîm
but many
וְנִלְו֧וּ
וְנִלְו֧וּ
Close
wə·nil·wū
will join
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
3867
BSB/Thayers
1) to join, be joined 1a) (Qal) to join, be joined, attend 1b) (Niphal) to join oneself to, be joined unto 2) to borrow, lend 2a) (Qal) to borrow 2b) (Hiphil) to cause to borrow, lend to
wə·nil·wū
will join
עֲלֵיהֶ֛ם
עֲלֵיהֶ֛ם
Close
‘ă·lê·hem
them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
them
בַּחֲלַקְלַקּֽוֹת׃
בַּחֲלַקְלַקּֽוֹת׃
Close
ba·ḥă·laq·laq·qō·wṯ
insincerely .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
2519
BSB/Thayers
1) flattery, slipperiness, fine promises, smoothness 1a) slipperiness 1b) fine promises
ba·ḥă·laq·laq·qō·wṯ
insincerely .
Some of the wise will fall so that they may be refined, purified, and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time.
וּלְבָרֵ֥ר
וּלְבָרֵ֥ר
Close
ū·lə·ḇā·rêr
purified ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
1305
BSB/Thayers
1) to purify, select, polish, choose, purge, cleanse or make bright, test or prove 1a) (Qal) 1a1) to purge, purge out, purify 1a2) to choose, select 1a3) to cleanse, make shining, polish 1a4) to test, prove 1b) (Niphal) to purify oneself 1c) (Piel) to purify 1d) (Hiphil) 1d1) to purify 1d2) to polish arrows 1e) (Hithpael) 1e1) to purify oneself 1e2) to show oneself pure, just, kind
ū·lə·ḇā·rêr
purified ,
וְלַלְבֵּ֖ן
וְלַלְבֵּ֖ן
Close
wə·lal·bên
and made spotless
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
3835
BSB/Thayers
1) to be white 1a) (Hiphil) 1a1) to make white, become white, purify 1a2) to show whiteness, grow white 1b) (Hithpael) to become white, be purified (ethical) 2) (Qal) to make bricks
wə·lal·bên
and made spotless
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
until
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
עֵ֣ת
עֵ֣ת
Close
‘êṯ
the time
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
‘êṯ
the time
קֵ֑ץ
קֵ֑ץ
Close
qêṣ
of the end ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7093
BSB/Thayers
1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
qêṣ
of the end ,
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
ע֖וֹד
ע֖וֹד
Close
‘ō·wḏ
it will still
Hebrew
Adverb
Strongs
5750
BSB/Thayers
subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
it will still
לַמּוֹעֵֽד׃
לַמּוֹעֵֽד׃
Close
lam·mō·w·‘êḏ
come at the appointed time .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
lam·mō·w·‘êḏ
come at the appointed time .
וּמִן־
וּמִן־
Close
ū·min-
Some of
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
ū·min-
Some of
הַמַּשְׂכִּילִ֣ים
הַמַּשְׂכִּילִ֣ים
Close
ham·maś·kî·lîm
the wise
Hebrew
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs
7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 1a) (Qal) to be prudent, be circumspect 1b) (Hiphil) 1b1) to look at or upon, have insight 1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent 1b3) to have insight, have comprehension 1b3a) insight, comprehension (subst) 1b4) to cause to consider, give insight, teach 1b4a) the teachers, the wise 1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely 1b6) to prosper, have success 1b7) to cause to prosper 2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
ham·maś·kî·lîm
the wise
יִכָּֽשְׁל֗וּ
יִכָּֽשְׁל֗וּ
Close
yik·kā·šə·lū
will fall ,
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
3782
BSB/Thayers
1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave
yik·kā·šə·lū
will fall ,
לִצְר֥וֹף
לִצְר֥וֹף
Close
liṣ·rō·wp̄
so that they may be refined
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6884
BSB/Thayers
1) to smelt, refine, test 1a) (Qal) 1a1) to smelt, refine 1a2) to test 1a3) to test (and prove true) 1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle) 1b) (Niphal) to be refined 1c) (Piel) to be a refiner 1c1) refiner (participle)
liṣ·rō·wp̄
so that they may be refined
בָּהֶ֛ם
בָּהֶ֛ם
Close
bā·hem
,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hem
,
Then the king will do as he pleases and will exalt and magnify himself above every god, and he will speak monstrous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been decreed must be accomplished.
הַמֶּ֗לֶךְ
הַמֶּ֗לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
Then the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
Then the king
וְעָשָׂ֨ה
וְעָשָׂ֨ה
Close
wə·‘ā·śāh
will do
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śāh
will do
כִרְצוֹנ֜וֹ
כִרְצוֹנ֜וֹ
Close
ḵir·ṣō·w·nōw
as he pleases
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will
ḵir·ṣō·w·nōw
as he pleases
וְיִתְרוֹמֵ֤ם
וְיִתְרוֹמֵ֤ם
Close
wə·yiṯ·rō·w·mêm
and will exalt
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
wə·yiṯ·rō·w·mêm
and will exalt
וְיִתְגַּדֵּל֙
וְיִתְגַּדֵּל֙
Close
wə·yiṯ·gad·dêl
and magnify himself
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1431
BSB/Thayers
1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
wə·yiṯ·gad·dêl
and magnify himself
עַל־
עַל־
Close
‘al-
above
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
above
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
every
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
every
אֵ֔ל
אֵ֔ל
Close
’êl
god ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power
’êl
god ,
יְדַבֵּ֖ר
יְדַבֵּ֖ר
Close
yə·ḏab·bêr
and he will speak
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
yə·ḏab·bêr
and he will speak
נִפְלָא֑וֹת
נִפְלָא֑וֹת
Close
nip̄·lā·’ō·wṯ
monstrous things
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs
6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 1a) (Niphal) 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do 1a2) to be difficult to understand 1a3) to be wonderful, be extraordinary 1a3a) marvellous (participle) 1b) (Piel) to separate (an offering) 1c) (Hiphil) 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing 1c2) to make wonderful, do wondrously 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
nip̄·lā·’ō·wṯ
monstrous things
וְעַל֙
וְעַל֙
Close
wə·‘al
against
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
against
אֵ֣ל
אֵ֣ל
Close
’êl
the God
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power
’êl
the God
אֵלִ֔ים
אֵלִ֔ים
Close
’ê·lîm
of gods .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power
’ê·lîm
of gods .
וְהִצְלִ֙יחַ֙
וְהִצְלִ֙יחַ֙
Close
wə·hiṣ·lî·aḥ
He will be successful
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6743
BSB/Thayers
1) (Qal) to rush 2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable 2a) (Qal) to prosper 2b) (Hiphil) 2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper 2b2) to show or experience prosperity, prosper
wə·hiṣ·lî·aḥ
He will be successful
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
until
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
זַ֔עַם
זַ֔עַם
Close
za·‘am
the time of wrath
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2195
BSB/Thayers
1) anger, indignation
za·‘am
the time of wrath
כָּ֣לָה
כָּ֣לָה
Close
kā·lāh
is completed ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kā·lāh
is completed ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
נֶחֱרָצָ֖ה
נֶחֱרָצָ֖ה
Close
ne·ḥĕ·rā·ṣāh
what has been decreed
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs
2782
BSB/Thayers
1) to cut, sharpen, decide, decree, determine, maim, move, be decisive, be mutilated 1a)(Qal) 1a1) to cut, mutilate 1a2) to sharpen 1a3) to decide 1b) (Niphal) to be decisive
ne·ḥĕ·rā·ṣāh
what has been decreed
נֶעֱשָֽׂתָה׃
נֶעֱשָֽׂתָה׃
Close
ne·‘ĕ·śā·ṯāh
must be accomplished .
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ne·‘ĕ·śā·ṯāh
must be accomplished .
He will show no regard for the gods of his fathers, nor for the one desired by women, nor for any other god, because he will magnify himself above them all.
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
vvv
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
vvv
יָבִ֔ין
יָבִ֔ין
Close
yā·ḇîn
He will show no regard
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
yā·ḇîn
He will show no regard
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
for
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
for
אֱלֹהֵ֤י
אֱלֹהֵ֤י
Close
’ĕ·lō·hê
the gods
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê
the gods
אֲבֹתָיו֙
אֲבֹתָיו֙
Close
’ă·ḇō·ṯāw
of his fathers ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯāw
of his fathers ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
nor
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
nor
חֶמְדַּ֥ת
חֶמְדַּ֥ת
Close
ḥem·daṯ
for the one desired
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2532
BSB/Thayers
n f 1) desire, that which is desirable adj 2) pleasant, precious
ḥem·daṯ
for the one desired
נָשִׁ֛ים
נָשִׁ֛ים
Close
nā·šîm
by women ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
nā·šîm
by women ,
וְעַֽל־
וְעַֽל־
Close
wə·‘al-
nor
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
nor
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
for any
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
for any
אֱל֖וֹהַּ
אֱל֖וֹהַּ
Close
’ĕ·lō·w·ah
other god ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
433
BSB/Thayers
1) God 2) false god
’ĕ·lō·w·ah
other god ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
. . .
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
. . .
יָבִ֑ין
יָבִ֑ין
Close
yā·ḇîn
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
yā·ḇîn
. . .
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
because
יִתְגַּדָּֽל׃
יִתְגַּדָּֽל׃
Close
yiṯ·gad·dāl
he will magnify himself
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1431
BSB/Thayers
1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
yiṯ·gad·dāl
he will magnify himself
עַל־
עַל־
Close
‘al-
above
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
above
כֹּ֖ל
כֹּ֖ל
Close
kōl
[them] all .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kōl
[them] all .
And in their place, he will honor a god of fortresses—a god his fathers did not know—with gold, silver, precious stones, and riches.
עַל־
עַל־
Close
‘al-
And in
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
And in
כַּנּ֖וֹ
כַּנּ֖וֹ
Close
kan·nōw
their place ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3653
BSB/Thayers
1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate 1a) base, pedestal 1b) office, place
kan·nōw
their place ,
יְכַבֵּ֑ד
יְכַבֵּ֑ד
Close
yə·ḵab·bêḏ
he will honor
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
yə·ḵab·bêḏ
he will honor
וְלֶאֱלֹ֙הַּ֙
וְלֶאֱלֹ֙הַּ֙
Close
wə·le·’ĕ·lō·ah
a god
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
433
BSB/Thayers
1) God 2) false god
wə·le·’ĕ·lō·ah
a god
מָֽעֻזִּ֔ים
מָֽעֻזִּ֔ים
Close
mā·‘uz·zîm
of fortresses —
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4581
BSB/Thayers
1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold 1b) refuge (of God) (fig.) 1c) human protection (fig.)
mā·‘uz·zîm
of fortresses —
וְלֶאֱל֜וֹהַּ
וְלֶאֱל֜וֹהַּ
Close
wə·le·’ĕ·lō·w·ah
a god
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
433
BSB/Thayers
1) God 2) false god
wə·le·’ĕ·lō·w·ah
a god
אֲשֶׁ֧ר
אֲשֶׁ֧ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
אֲבֹתָ֗יו
אֲבֹתָ֗יו
Close
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
1
BSB/Thayers
1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯāw
his fathers
יְכַבֵּ֛ד
יְכַבֵּ֛ד
Close
yə·ḵab·bêḏ
. . .
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
yə·ḵab·bêḏ
. . .
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
did not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
did not
יְדָעֻ֣הוּ
יְדָעֻ֣הוּ
Close
yə·ḏā·‘u·hū
know —
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yə·ḏā·‘u·hū
know —
בְּזָהָ֥ב
בְּזָהָ֥ב
Close
bə·zā·hāḇ
with gold ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
bə·zā·hāḇ
with gold ,
וּבְכֶ֛סֶף
וּבְכֶ֛סֶף
Close
ū·ḇə·ḵe·sep̄
silver ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
ū·ḇə·ḵe·sep̄
silver ,
יְקָרָ֖ה
יְקָרָ֖ה
Close
yə·qā·rāh
precious
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
3368
BSB/Thayers
1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid 1a) precious 1a1) costly 1a2) precious, highly valued 1a3) precious stones or jewels 1b) rare 1c) glorious, splendid 1d) weighty, influential
yə·qā·rāh
precious
וּבְאֶ֥בֶן
וּבְאֶ֥בֶן
Close
ū·ḇə·’e·ḇen
stones ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
ū·ḇə·’e·ḇen
stones ,
וּבַחֲמֻדֽוֹת׃
וּבַחֲמֻדֽוֹת׃
Close
ū·ḇa·ḥă·mu·ḏō·wṯ
and riches .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
2532
BSB/Thayers
n f 1) desire, that which is desirable adj 2) pleasant, precious
ū·ḇa·ḥă·mu·ḏō·wṯ
and riches .
He will attack the strongest fortresses with the help of a foreign god and will greatly honor those who acknowledge him, making them rulers over many and distributing the land for a price.
וְעָשָׂ֞ה
וְעָשָׂ֞ה
Close
wə·‘ā·śāh
He will attack
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śāh
He will attack
לְמִבְצְרֵ֤י
לְמִבְצְרֵ֤י
Close
lə·miḇ·ṣə·rê
the strongest fortresses
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
4013
BSB/Thayers
1) fortification, fortress, fortified city, stronghold
lə·miḇ·ṣə·rê
the strongest fortresses
מָֽעֻזִּים֙
מָֽעֻזִּים֙
Close
mā·‘uz·zîm
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4581
BSB/Thayers
1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold 1b) refuge (of God) (fig.) 1c) human protection (fig.)
mā·‘uz·zîm
. . .
עִם־
עִם־
Close
‘im-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
with
נֵכָ֔ר
נֵכָ֔ר
Close
nê·ḵār
the help of a foreign
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5236
BSB/Thayers
1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 1a) foreignness, foreign gods 1b) alien, foreigner 1c) foreign (vanities)
nê·ḵār
the help of a foreign
אֱל֣וֹהַּ
אֱל֣וֹהַּ
Close
’ĕ·lō·w·ah
god
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
433
BSB/Thayers
1) God 2) false god
’ĕ·lō·w·ah
god
יַרְבֶּ֣ה
יַרְבֶּ֣ה
Close
yar·beh
and will greatly
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much 2) (Qal) to shoot
yar·beh
and will greatly
כָב֑וֹד
כָב֑וֹד
Close
ḵā·ḇō·wḏ
honor
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory
ḵā·ḇō·wḏ
honor
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
those who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
those who
הִכִּיר
הִכִּיר
Close
hik·kīr
acknowledge him ,
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5234
BSB/Thayers
1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 1a) (Niphal) to be recognised 1b) (Piel) to regard 1c) (Hiphil) 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice 1c2) to recognise (as formerly known), perceive 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour 1c4) to be acquainted with 1c5) to distinguish, understand 1d) (Hithpael) to make oneself known 2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue 2a) (Niphal) to disguise oneself 2b) (Piel) 2b1) to treat as foreign (profane) 2b2) to misconstrue 2c) (Hithpael) 2c1) to act as alien 2c2) to disguise oneself
hik·kīr
acknowledge him ,
וְהִמְשִׁילָם֙
וְהִמְשִׁילָם֙
Close
wə·him·šî·lām
making them rulers
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
wə·him·šî·lām
making them rulers
בָּֽרַבִּ֔ים
בָּֽרַבִּ֔ים
Close
bā·rab·bîm
over many
Hebrew
Preposition-b, Article | Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
bā·rab·bîm
over many
יְחַלֵּ֥ק
יְחַלֵּ֥ק
Close
yə·ḥal·lêq
and distributing
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 1a) (Qal) 1a1) to divide, apportion 1a2) to assign, distribute 1a3) to assign, impart 1a4) to share 1a5) to divide up, plunder 1b) (Niphal) 1b1) to divide oneself 1b2) to be divided 1b3) to assign, distribute 1c) (Piel) 1c1) to divide, apportion 1c2) to assign, distribute 1c3) to scatter 1d) (Pual) to be divided 1e) (Hiphil) to receive a portion or part 1f) (Hithpael) to divide among themselves 2) to be smooth, slippery, deceitful 2a) (Qal) to be smooth, slippery 2b) (Hiphil) 2b1) to be smooth 2b2) to flatter
yə·ḥal·lêq
and distributing
וַאֲדָמָ֖ה
וַאֲדָמָ֖ה
Close
wa·’ă·ḏā·māh
the land
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
127
BSB/Thayers
1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
wa·’ă·ḏā·māh
the land
בִּמְחִֽיר׃
בִּמְחִֽיר׃
Close
bim·ḥîr
for a price .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
4242
BSB/Thayers
1) price, hire 1a) price 1b) hire, reward, gain
bim·ḥîr
for a price .
At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood.
וּבְעֵ֣ת
וּבְעֵ֣ת
Close
ū·ḇə·‘êṯ
At the time
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
ū·ḇə·‘êṯ
At the time
קֵ֗ץ
קֵ֗ץ
Close
qêṣ
of the end ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7093
BSB/Thayers
1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
qêṣ
of the end ,
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
הַנֶּ֔גֶב
הַנֶּ֔גֶב
Close
han·ne·ḡeḇ
of the South
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 1a) south-country 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific 1b) south
han·ne·ḡeḇ
of the South
יִתְנַגַּ֤ח
יִתְנַגַּ֤ח
Close
yiṯ·nag·gaḥ
will engage him in battle
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5055
BSB/Thayers
1) to push, thrust, gore 1a) (Qal) to gore 1b) (Piel) to push or thrust at 1c) (Hithpael) to engage in thrusting, wage war
yiṯ·nag·gaḥ
will engage him in battle
עִמּוֹ֙
עִמּוֹ֙
Close
‘im·mōw
. . . ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im·mōw
. . . ,
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
but the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
but the king
הַצָּפ֗וֹן
הַצָּפ֗וֹן
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 1a) north 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
of the North
וְיִשְׂתָּעֵ֨ר
וְיִשְׂתָּעֵ֨ר
Close
wə·yiś·tā·‘êr
will storm out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8175
BSB/Thayers
1) to storm, shiver, dread, bristle (with horror), be very afraid 1a) (Qal) 1a1) to bristle (with horror) 1a2) to dread 2) to storm away, sweep away, whirl away 2a) (Qal) 2a1) to sweep away 2a2) to storm away (of God's action against the wicked) (fig) 2b) (Niphal) to be stormy, be tempestuous (exceedingly) 2c) (Piel) to whirl away, be stormed away 2d) (Hithpael) to storm against, come as a storm
wə·yiś·tā·‘êr
will storm out
עָלָ֜יו
עָלָ֜יו
Close
‘ā·lāw
against him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
against him
בְּרֶ֙כֶב֙
בְּרֶ֙כֶב֙
Close
bə·re·ḵeḇ
with chariots ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
7393
BSB/Thayers
1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders 1a) chariotry, chariots 1b) chariot (single) 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders
bə·re·ḵeḇ
with chariots ,
וּבְפָ֣רָשִׁ֔ים
וּבְפָ֣רָשִׁ֔ים
Close
ū·ḇə·p̄ā·rā·šîm
horsemen ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
6571
BSB/Thayers
1) horse, steed, warhorse 2) horseman
ū·ḇə·p̄ā·rā·šîm
horsemen ,
רַבּ֑וֹת
רַבּ֑וֹת
Close
rab·bō·wṯ
and many
Hebrew
Adjective - feminine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bō·wṯ
and many
וּבָאֳנִיּ֖וֹת
וּבָאֳנִיּ֖וֹת
Close
ū·ḇā·’o·nî·yō·wṯ
ships ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs
591
BSB/Thayers
1) ship 1a) men of ships, seamen
ū·ḇā·’o·nî·yō·wṯ
ships ,
וּבָ֥א
וּבָ֥א
Close
ū·ḇā
invading
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
invading
בַאֲרָצ֖וֹת
בַאֲרָצ֖וֹת
Close
ḇa·’ă·rā·ṣō·wṯ
[many] countries
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
ḇa·’ă·rā·ṣō·wṯ
[many] countries
וְעָבָֽר׃
וְעָבָֽר׃
Close
wə·‘ā·ḇār
and sweeping through them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
wə·‘ā·ḇār
and sweeping through them
וְשָׁטַ֥ף
וְשָׁטַ֥ף
Close
wə·šā·ṭap̄
like a flood .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7857
BSB/Thayers
1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
wə·šā·ṭap̄
like a flood .
He will also invade the Beautiful Land, and many countries will fall. But these will be delivered from his hand: Edom, Moab, and the leaders of the Ammonites.
וּבָא֙
וּבָא֙
Close
ū·ḇā
He will also invade
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
He will also invade
הַצְּבִ֔י
הַצְּבִ֔י
Close
haṣ·ṣə·ḇî
the Beautiful
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6643
BSB/Thayers
1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour 2) roebuck, gazelle 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
haṣ·ṣə·ḇî
the Beautiful
בְּאֶ֣רֶץ
בְּאֶ֣רֶץ
Close
bə·’e·reṣ
Land ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
Land ,
וְרַבּ֖וֹת
וְרַבּ֖וֹת
Close
wə·rab·bō·wṯ
and many [countries]
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - feminine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
wə·rab·bō·wṯ
and many [countries]
יִכָּשֵׁ֑לוּ
יִכָּשֵׁ֑לוּ
Close
yik·kā·šê·lū
will fall .
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
3782
BSB/Thayers
1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave
yik·kā·šê·lū
will fall .
וְאֵ֙לֶּה֙
וְאֵ֙לֶּה֙
Close
wə·’êl·leh
But these
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
wə·’êl·leh
But these
יִמָּלְט֣וּ
יִמָּלְט֣וּ
Close
yim·mā·lə·ṭū
will be delivered
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
yim·mā·lə·ṭū
will be delivered
מִיָּד֔וֹ
מִיָּד֔וֹ
Close
mî·yā·ḏōw
from his hand :
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
mî·yā·ḏōw
from his hand :
אֱד֣וֹם
אֱד֣וֹם
Close
’ĕ·ḏō·wm
Edom ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
123
BSB/Thayers
Edom = |red| 1) Edom 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
’ĕ·ḏō·wm
Edom ,
וּמוֹאָ֔ב
וּמוֹאָ֔ב
Close
ū·mō·w·’āḇ
Moab ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
ū·mō·w·’āḇ
Moab ,
וְרֵאשִׁ֖ית
וְרֵאשִׁ֖ית
Close
wə·rê·šîṯ
and the leaders
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
7225
BSB/Thayers
1) first, beginning, best, chief 1a) beginning 1b) first 1c) chief 1d) choice part
wə·rê·šîṯ
and the leaders
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
of the Ammonites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
of the Ammonites
עַמּֽוֹן׃
עַמּֽוֹן׃
Close
‘am·mō·wn
. . . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal| 1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . . .
He will extend his power over many countries, and not even the land of Egypt will escape.
וְיִשְׁלַ֥ח
וְיִשְׁלַ֥ח
Close
wə·yiš·laḥ
He will extend
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
wə·yiš·laḥ
He will extend
יָד֖וֹ
יָד֖וֹ
Close
yā·ḏōw
his power
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏōw
his power
בַּאֲרָצ֑וֹת
בַּאֲרָצ֑וֹת
Close
ba·’ă·rā·ṣō·wṯ
over [many] countries ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
ba·’ă·rā·ṣō·wṯ
over [many] countries ,
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
and not even
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
and not even
תִהְיֶ֖ה
תִהְיֶ֖ה
Close
ṯih·yeh
. . .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
ṯih·yeh
. . .
וְאֶ֣רֶץ
וְאֶ֣רֶץ
Close
wə·’e·reṣ
the land
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
wə·’e·reṣ
the land
מִצְרַ֔יִם
מִצְרַ֔יִם
Close
miṣ·ra·yim
of Egypt
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts| n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = |double straits| adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·ra·yim
of Egypt
לִפְלֵיטָֽה׃
לִפְלֵיטָֽה׃
Close
lip̄·lê·ṭāh
will escape .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
6413
BSB/Thayers
1) escape, deliverance 1a) escape, deliverance 1b) escaped remnant
lip̄·lê·ṭāh
will escape .
He will gain control of the treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt, and the Libyans and Cushites will also submit to him.
וּמָשַׁ֗ל
וּמָשַׁ֗ל
Close
ū·mā·šal
He will gain control
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion
ū·mā·šal
He will gain control
בְּמִכְמַנֵּי֙
בְּמִכְמַנֵּי֙
Close
bə·miḵ·man·nê
of the treasures
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
4362
BSB/Thayers
1) hidden stores, hidden treasure
bə·miḵ·man·nê
of the treasures
הַזָּהָ֣ב
הַזָּהָ֣ב
Close
haz·zā·hāḇ
of gold
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
haz·zā·hāḇ
of gold
וְהַכֶּ֔סֶף
וְהַכֶּ֔סֶף
Close
wə·hak·ke·sep̄
and silver
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
wə·hak·ke·sep̄
and silver
וּבְכֹ֖ל
וּבְכֹ֖ל
Close
ū·ḇə·ḵōl
and over all
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ū·ḇə·ḵōl
and over all
חֲמֻד֣וֹת
חֲמֻד֣וֹת
Close
ḥă·mu·ḏō·wṯ
the riches
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
2532
BSB/Thayers
n f 1) desire, that which is desirable adj 2) pleasant, precious
ḥă·mu·ḏō·wṯ
the riches
מִצְרָ֑יִם
מִצְרָ֑יִם
Close
miṣ·rā·yim
of Egypt ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts| n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = |double straits| adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·rā·yim
of Egypt ,
וְלֻבִ֥ים
וְלֻבִ֥ים
Close
wə·lu·ḇîm
and the Libyans
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3864
BSB/Thayers
Libyans = |empty-hearted (Da 11:43) or afflicted (Jer 46:9) 1) a people of northern Africa west of Egypt
wə·lu·ḇîm
and the Libyans
וְכֻשִׁ֖ים
וְכֻשִׁ֖ים
Close
wə·ḵu·šîm
and Cushites
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3569
BSB/Thayers
Cushi or Ethiopian = see Cushan |their blackness| 1) one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people 2) one of Joab's couriers 3) (TWOT) Ethiopian
wə·ḵu·šîm
and Cushites
בְּמִצְעָדָֽיו׃
בְּמִצְעָדָֽיו׃
Close
bə·miṣ·‘ā·ḏāw
will also submit to him .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4703
BSB/Thayers
1) step
bə·miṣ·‘ā·ḏāw
will also submit to him .
But news from the east and the north will alarm him, and he will go out with great fury to destroy many and devote them to destruction.
וּשְׁמֻע֣וֹת
וּשְׁמֻע֣וֹת
Close
ū·šə·mu·‘ō·wṯ
But news
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
8052
BSB/Thayers
1) report, news, rumour 1a) report, news, tidings 1b) mention
ū·šə·mu·‘ō·wṯ
But news
מִמִּזְרָ֖ח
מִמִּזְרָ֖ח
Close
mim·miz·rāḥ
from the east
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east 1a) sunrise, east (with 'sun') 1b) the east (without 'sun') 1b1) to or toward the place of sunrise 1b2) to the east, eastward
mim·miz·rāḥ
from the east
וּמִצָּפ֑וֹן
וּמִצָּפ֑וֹן
Close
ū·miṣ·ṣā·p̄ō·wn
and the north
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 1a) north 1b) northward
ū·miṣ·ṣā·p̄ō·wn
and the north
יְבַהֲלֻ֔הוּ
יְבַהֲלֻ֔הוּ
Close
yə·ḇa·hă·lu·hū
will alarm him ,
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs
926
BSB/Thayers
1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous 1a) (Niphal) 1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious 1a2) to be in haste, be hasty 1b) (Piel) 1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened 1b2) to dismay, terrify 1c) (Pual) 1c1) to hasten 1c2) hastened, hastily gained (part.) 1d) (Hiphil) 1d1) to hasten, hurry, make haste 1d2) to dismay, terrify
yə·ḇa·hă·lu·hū
will alarm him ,
וְיָצָא֙
וְיָצָא֙
Close
wə·yā·ṣā
and he will go out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
and he will go out
גְדֹלָ֔ה
גְדֹלָ֔ה
Close
ḡə·ḏō·lāh
with great
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
ḡə·ḏō·lāh
with great
בְּחֵמָ֣א
בְּחֵמָ֣א
Close
bə·ḥê·mā
fury
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
2534
BSB/Thayers
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage
bə·ḥê·mā
fury
לְהַשְׁמִ֥יד
לְהַשְׁמִ֥יד
Close
lə·haš·mîḏ
to destroy
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
8045
BSB/Thayers
1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy
lə·haš·mîḏ
to destroy
רַבִּֽים׃
רַבִּֽים׃
Close
rab·bîm
many
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bîm
many
וּֽלְהַחֲרִ֖ים
וּֽלְהַחֲרִ֖ים
Close
ū·lə·ha·ḥă·rîm
and devote them to destruction .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
2763
BSB/Thayers
1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate 1a) (Hiphil) 1a1) to prohibit (for common use), ban 1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction 1a3) to exterminate, completely destroy 1b) (Hophal) 1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction 1b2) to be devoted, be forfeited 1b3) to be completely destroyed 2) to split, slit, mutilate (a part of the body) 2a) (Qal) to mutilate 2b) (Hiphil) to divide
ū·lə·ha·ḥă·rîm
and devote them to destruction .
He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him.
וְיִטַּע֙
וְיִטַּע֙
Close
wə·yiṭ·ṭa‘
He will pitch
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5193
BSB/Thayers
1) to plant, fasten, fix, establish 1a) (Qal) 1a1) to plant 1a2) to plant, establish (fig.) 1b) (Niphal) 1b1) to be planted 1b2) to be established (fig.)
wə·yiṭ·ṭa‘
He will pitch
אַפַּדְנ֔וֹ
אַפַּדְנ֔וֹ
Close
’ap·paḏ·nōw
his royal
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
643
BSB/Thayers
1) palace
’ap·paḏ·nōw
his royal
אָהֳלֶ֣י
אָהֳלֶ֣י
Close
’ā·ho·le
tents
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
168
BSB/Thayers
1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ā·ho·le
tents
בֵּ֥ין
בֵּ֥ין
Close
bên
between
Hebrew
Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
between
יַמִּ֖ים
יַמִּ֖ים
Close
yam·mîm
the sea
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
the sea
צְבִי־
צְבִי־
Close
ṣə·ḇî-
and the beautiful
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6643
BSB/Thayers
1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour 2) roebuck, gazelle 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
ṣə·ḇî-
and the beautiful
קֹ֑דֶשׁ
קֹ֑דֶשׁ
Close
qō·ḏeš
holy
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 1a) apartness, sacredness, holiness 1a1) of God 1a2) of places 1a3) of things 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
holy
לְהַר־
לְהַר־
Close
lə·har-
mountain ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
lə·har-
mountain ,
וּבָא֙
וּבָא֙
Close
ū·ḇā
but he will meet
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
but he will meet
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
קִצּ֔וֹ
קִצּ֔וֹ
Close
qiṣ·ṣōw
his end
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7093
BSB/Thayers
1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
qiṣ·ṣōw
his end
וְאֵ֥ין
וְאֵ֥ין
Close
wə·’ên
with no one
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
wə·’ên
with no one
עוֹזֵ֖ר
עוֹזֵ֖ר
Close
‘ō·w·zêr
to help
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
‘ō·w·zêr
to help
לֽוֹ׃
לֽוֹ׃
Close
lōw
him . [’’]
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
him . [’’]