Berean Interlinear

Esther

Chapter 1

1
This is what happened in the days of Xerxes, who reigned over 127 provinces from India to Cush.
אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ

אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ


’ă·ḥaš·wê·rō·wōš

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 325
BSB/Thayers
Ahasuerus = |I will be silent and poor|
1) title of the king of Persia, probably Xerxes
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
. . .
הַמֹּלֵךְ֙

הַמֹּלֵךְ֙


ham·mō·lêḵ

who reigned over

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider
ham·mō·lêḵ
who reigned over
שֶׁ֛בַע

שֶׁ֛בַע


še·ḇa‘

127

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
še·ḇa‘
127
וְעֶשְׂרִ֥ים

וְעֶשְׂרִ֥ים


wə·‘eś·rîm

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
וּמֵאָ֖ה

וּמֵאָ֖ה


ū·mê·’āh

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
ū·mê·’āh
. . .
מְדִינָֽה׃

מְדִינָֽה׃


mə·ḏî·nāh

provinces

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4082
BSB/Thayers
1) province, district 
1a) district
1b) province
mə·ḏî·nāh
provinces
מֵהֹ֣דּוּ

מֵהֹ֣דּוּ


mê·hōd·dū

from India

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1912
BSB/Thayers
India = |flee away| or | give ye thanks|
1) the country surrounding the Indus, mentioned as the eastern border of the empire of Ahasuerus
mê·hōd·dū
from India
וְעַד־

וְעַד־


wə·‘aḏ-

to

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
to
כּ֔וּשׁ

כּ֔וּשׁ


kūš

Cush .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3568
BSB/Thayers
Cush = |black| 
n pr m
1) a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7:1
2) the son of Ham and grandson of Noah and the progenitor of the southernmost peoples located in Africa
3) the peoples descended from Cush
n pr loc
4) the land occupied by the descendants of Cush located around the southern parts of the Nile (Ethiopia)
kūš
Cush .
וַיְהִ֖י

וַיְהִ֖י


way·hî

This is what happened

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
This is what happened
בִּימֵ֣י

בִּימֵ֣י


bî·mê

in the days

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bî·mê
in the days
אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ

אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ


’ă·ḥaš·wê·rō·wōš

of Xerxes ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 325
BSB/Thayers
Ahasuerus = |I will be silent and poor|
1) title of the king of Persia, probably Xerxes
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
of Xerxes ,
ה֣וּא

ה֣וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
2
In those days King Xerxes sat on his royal throne in the citadel of Susa.
הָהֵ֑ם

הָהֵ֑ם


hā·hêm

In those

Hebrew Article | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hā·hêm
In those
בַּיָּמִ֖ים

בַּיָּמִ֖ים


bay·yā·mîm

days

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yā·mîm
days
הַמֶּ֣לֶךְ

הַמֶּ֣לֶךְ


ham·me·leḵ

King

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ

אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ


’ă·ḥaš·wê·rō·wōš

Xerxes

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 325
BSB/Thayers
Ahasuerus = |I will be silent and poor|
1) title of the king of Persia, probably Xerxes
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
Xerxes
כְּשֶׁ֣בֶת׀

כְּשֶׁ֣בֶת׀


kə·še·ḇeṯ

sat

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
kə·še·ḇeṯ
sat
עַ֚ל

עַ֚ל


‘al

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
מַלְכוּת֔וֹ

מַלְכוּת֔וֹ


mal·ḵū·ṯōw

his royal

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
mal·ḵū·ṯōw
his royal
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
כִּסֵּ֣א

כִּסֵּ֣א


kis·sê

throne

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·sê
throne
הַבִּירָֽה׃

הַבִּירָֽה׃


hab·bî·rāh

in the citadel

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1002
BSB/Thayers
1) palace, castle 
2) temple
hab·bî·rāh
in the citadel
בְּשׁוּשַׁ֥ן

בְּשׁוּשַׁ֥ן


bə·šū·šan

of Susa .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 7800
BSB/Thayers
Shushan or Susa = |lily|
1) the winter residence of the Persian kings; located on the river Ulai or Choaspes
bə·šū·šan
of Susa .
3
In the third year of his reign, Xerxes held a feast for all his officials and servants. The military leaders of Persia and Media were there, along with the nobles and princes of the provinces.
שָׁלוֹשׁ֙

שָׁלוֹשׁ֙


šā·lō·wōš

In the third

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
šā·lō·wōš
In the third
בִּשְׁנַ֤ת

בִּשְׁנַ֤ת


biš·naṯ

year

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
biš·naṯ
year
לְמָלְכ֔וֹ

לְמָלְכ֔וֹ


lə·mā·lə·ḵōw

of his reign ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider
lə·mā·lə·ḵōw
of his reign ,
עָשָׂ֣ה

עָשָׂ֣ה


‘ā·śāh

[Xerxes] held

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
[Xerxes] held
מִשְׁתֶּ֔ה

מִשְׁתֶּ֔ה


miš·teh

a feast

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4960
BSB/Thayers
1) feast, drink, banquet 
1a) feast, banquet
1b) drink
miš·teh
a feast
לְכָל־

לְכָל־


lə·ḵāl

for all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵāl
for all
שָׂרָ֖יו

שָׂרָ֖יו


śā·rāw

his officials

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
śā·rāw
his officials
וַעֲבָדָ֑יו

וַעֲבָדָ֑יו


wa·‘ă·ḇā·ḏāw

and servants .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
and servants .
חֵ֣יל׀

חֵ֣יל׀


ḥêl

The military leaders

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
ḥêl
The military leaders
פָּרַ֣ס

פָּרַ֣ס


pā·ras

of Persia

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6539
BSB/Thayers
Persia = |pure| or |splendid|
1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south
1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania
Persian = see Persia |pure| or |splendid|
2) the people of the Persian empire
pā·ras
of Persia
וּמָדַ֗י

וּמָדַ֗י


ū·mā·ḏay

and Media

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4074
BSB/Thayers
Media or Medes or Madai = |middle land| 
n pr m
1) a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media
n pr loc
2) land inhabited by the descendants of Japheth; located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
ū·mā·ḏay
and Media
לְפָנָֽיו׃

לְפָנָֽיו׃


lə·p̄ā·nāw

[were there] ,

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
[were there] ,
הַֽפַּרְתְּמִ֛ים

הַֽפַּרְתְּמִ֛ים


hap·par·tə·mîm

along with the nobles

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6579
BSB/Thayers
1) noble, nobleman
hap·par·tə·mîm
along with the nobles
וְשָׂרֵ֥י

וְשָׂרֵ֥י


wə·śā·rê

and princes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
wə·śā·rê
and princes
הַמְּדִינ֖וֹת

הַמְּדִינ֖וֹת


ham·mə·ḏî·nō·wṯ

of the provinces .

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4082
BSB/Thayers
1) province, district 
1a) district
1b) province
ham·mə·ḏî·nō·wṯ
of the provinces .
4
And for a full 180 days he displayed the glorious riches of his kingdom and the magnificent splendor of his greatness.
רַבִּ֔ים

רַבִּ֔ים


rab·bîm

And for a full

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
And for a full
שְׁמוֹנִ֥ים

שְׁמוֹנִ֥ים


šə·mō·w·nîm

180

Hebrew Number - common plural
Strongs 8084
BSB/Thayers
1) eighty, fourscore 
1a) eighty (as cardinal number)
1b) eightieth (as ordinal number)
1c) in combination with other numbers
šə·mō·w·nîm
180
וּמְאַ֖ת

וּמְאַ֖ת


ū·mə·’aṯ

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
ū·mə·’aṯ
. . .
יֽוֹם׃

יֽוֹם׃


yō·wm

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yō·wm
. . .
יָמִ֣ים

יָמִ֣ים


yā·mîm

days

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
days
בְּהַרְאֹת֗וֹ

בְּהַרְאֹת֗וֹ


bə·har·’ō·ṯōw

he displayed

Hebrew Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
bə·har·’ō·ṯōw
he displayed
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כְּב֣וֹד

כְּב֣וֹד


kə·ḇō·wḏ

the glorious

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 
1a) abundance, riches
1b) honour, splendour, glory
1c) honour, dignity
1d) honour, reputation
1e) honour, reverence, glory
1f) glory
kə·ḇō·wḏ
the glorious
עֹ֙שֶׁר֙

עֹ֙שֶׁר֙


‘ō·šer

riches

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6239
BSB/Thayers
1) wealth, riches
‘ō·šer
riches
מַלְכוּת֔וֹ

מַלְכוּת֔וֹ


mal·ḵū·ṯōw

of his kingdom

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
mal·ḵū·ṯōw
of his kingdom
וְאֶ֨ת־

וְאֶ֨ת־


wə·’eṯ-

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
תִּפְאֶ֖רֶת

תִּפְאֶ֖רֶת


tip̄·’e·reṯ

the magnificent

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8597
BSB/Thayers
1) beauty, splendour, glory 
1a) beauty, finery (of garments, jewels)
1b) glory
1b1) of rank, renown
1b2) as attribute of God
1c) honour (or nation Israel)
1d) glorying, boasting (of individual)
tip̄·’e·reṯ
the magnificent
יְקָ֔ר

יְקָ֔ר


yə·qār

splendor

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3366
BSB/Thayers
1) price, value, preciousness, honour, splendour, pomp 
1a) preciousness
1b) price
1c) honour, esteem
yə·qār
splendor
גְּדוּלָּת֑וֹ

גְּדוּלָּת֑וֹ


gə·ḏūl·lā·ṯōw

of his greatness .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1420
BSB/Thayers
1) greatness 
1a) of man
1b) of God's greatness (as an attribute)
gə·ḏūl·lā·ṯōw
of his greatness .
5
At the end of this time, in the garden court of the royal palace, the king held a seven-day feast for all the people in the citadel of Susa, from the least to the greatest.
וּבִמְל֣וֹאת׀

וּבִמְל֣וֹאת׀


ū·ḇim·lō·wṯ

At the end

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
ū·ḇim·lō·wṯ
At the end
הָאֵ֗לֶּה

הָאֵ֗לֶּה


hā·’êl·leh

of this

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
of this
הַיָּמִ֣ים

הַיָּמִ֣ים


hay·yā·mîm

time ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yā·mîm
time ,
גִּנַּ֥ת

גִּנַּ֥ת


gin·naṯ

in the garden

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1594
BSB/Thayers
1) garden
gin·naṯ
in the garden
בַּחֲצַ֕ר

בַּחֲצַ֕ר


ba·ḥă·ṣar

court

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
ba·ḥă·ṣar
court
הַמֶּֽלֶךְ׃

הַמֶּֽלֶךְ׃


ham·me·leḵ

of the royal

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of the royal
בִּיתַ֖ן

בִּיתַ֖ן


bî·ṯan

palace ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1055
BSB/Thayers
1) house, palace
bî·ṯan
palace ,
הַמֶּ֡לֶךְ

הַמֶּ֡לֶךְ


ham·me·leḵ

the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
עָשָׂ֣ה

עָשָׂ֣ה


‘ā·śāh

held

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
held
שִׁבְעַ֣ת

שִׁבְעַ֣ת


šiḇ·‘aṯ

a seven-day

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
a seven-day
יָמִ֑ים

יָמִ֑ים


yā·mîm

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
. . .
מִשְׁתֶּ֖ה

מִשְׁתֶּ֖ה


miš·teh

feast

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4960
BSB/Thayers
1) feast, drink, banquet 
1a) feast, banquet
1b) drink
miš·teh
feast
לְכָל־

לְכָל־


lə·ḵāl

for all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵāl
for all
הָעָ֣ם

הָעָ֣ם


hā·‘ām

the people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people
הַנִּמְצְאִים֩

הַנִּמְצְאִים֩


han·nim·ṣə·’îm

-

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
han·nim·ṣə·’îm
-
הַבִּירָ֜ה

הַבִּירָ֜ה


hab·bî·rāh

in the citadel

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1002
BSB/Thayers
1) palace, castle 
2) temple
hab·bî·rāh
in the citadel
בְּשׁוּשַׁ֨ן

בְּשׁוּשַׁ֨ן


bə·šū·šan

of Susa ,

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 7800
BSB/Thayers
Shushan or Susa = |lily|
1) the winter residence of the Persian kings; located on the river Ulai or Choaspes
bə·šū·šan
of Susa ,
קָטָ֛ן

קָטָ֛ן


qā·ṭān

from the least

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6996
BSB/Thayers
1) young, small, insignificant, unimportant 
1a) small
1b) insignificant
1c) young
1d) unimportant
qā·ṭān
from the least
וְעַד־

וְעַד־


wə·‘aḏ-

to

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
to
לְמִגָּ֧דוֹל

לְמִגָּ֧דוֹל


lə·mig·gā·ḏō·wl

the greatest .

Hebrew Preposition-l, Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
lə·mig·gā·ḏō·wl
the greatest .
6
Hangings of white and blue linen were fastened with cords of fine white and purple material to silver rings on the marble pillars. Gold and silver couches were arranged on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and other costly stones.
ח֣וּר׀

ח֣וּר׀


ḥūr

[Hangings of] white

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2353
BSB/Thayers
1) white cloth, white stuff
ḥūr
[Hangings of] white
וּתְכֵ֗לֶת

וּתְכֵ֗לֶת


ū·ṯə·ḵê·leṯ

and blue

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff 
1a) violet thread
1b) violet stuff or fabric
2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
ū·ṯə·ḵê·leṯ
and blue
כַּרְפַּ֣ס

כַּרְפַּ֣ס


kar·pas

linen

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3768
BSB/Thayers
1) cotton or fine linen
kar·pas
linen
אָחוּז֙

אָחוּז֙


’ā·ḥūz

were fastened

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 270
BSB/Thayers
1) grasp, take hold, seize, take possession 
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened
’ā·ḥūz
were fastened
בְּחַבְלֵי־

בְּחַבְלֵי־


bə·ḥaḇ·lê-

with cords

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 2256
BSB/Thayers
1) a cord, rope, territory, band, company 
1a) a rope, cord
1b) a measuring-cord or line
1c) a measured portion, lot, part, region
1d) a band or company
2) pain, sorrow, travail, pang
2a) pains of travail
2b) pains, pangs, sorrows
3) union
4) destruction
bə·ḥaḇ·lê-
with cords
ב֣וּץ

ב֣וּץ


ḇūṣ

of fine white

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 948
BSB/Thayers
1) byssus, a costly, fine white linen cloth made in Egypt
ḇūṣ
of fine white
וְאַרְגָּמָ֔ן

וְאַרְגָּמָ֔ן


wə·’ar·gā·mān

and purple [material]

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
and purple [material]
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
כֶ֖סֶף

כֶ֖סֶף


ḵe·sep̄

silver

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
ḵe·sep̄
silver
גְּלִ֥ילֵי

גְּלִ֥ילֵי


gə·lî·lê

rings

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1550
BSB/Thayers
adj 
1) turning, folding (of doors)
n m
2) cylinder, rod
3) circuit, district (on northern border in Naphtali)
gə·lî·lê
rings
שֵׁ֑שׁ

שֵׁ֑שׁ


šêš

on the marble

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen 
2) alabaster, similar stone, marble
šêš
on the marble
וְעַמּ֣וּדֵי

וְעַמּ֣וּדֵי


wə·‘am·mū·ḏê

pillars .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 
1a) pillar
1b) column, upright
1c) column (of smoke)
wə·‘am·mū·ḏê
pillars .
זָהָ֣ב

זָהָ֣ב


zā·hāḇ

Gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
Gold
וָכֶ֗סֶף

וָכֶ֗סֶף


wā·ḵe·sep̄

and silver

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
wā·ḵe·sep̄
and silver
מִטּ֣וֹת׀

מִטּ֣וֹת׀


miṭ·ṭō·wṯ

couches

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4296
BSB/Thayers
1) couch, bed, bier
miṭ·ṭō·wṯ
couches
עַ֛ל

עַ֛ל


‘al

were arranged

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
were arranged
רִֽצְפַ֥ת

רִֽצְפַ֥ת


riṣ·p̄aṯ

on a mosaic pavement

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 7531
BSB/Thayers
1) pavement 
2) glowing stone or coal, live coal
riṣ·p̄aṯ
on a mosaic pavement
בַּהַט־

בַּהַט־


ba·haṭ-

of porphyry ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 923
BSB/Thayers
1) a costly stone (perhaps porphyry), red marble
ba·haṭ-
of porphyry ,
וָשֵׁ֖שׁ

וָשֵׁ֖שׁ


wā·šêš

marble ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen 
2) alabaster, similar stone, marble
wā·šêš
marble ,
וְדַ֥ר

וְדַ֥ר


wə·ḏar

mother-of-pearl ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1858
BSB/Thayers
1) pearl, mother of pearl
wə·ḏar
mother-of-pearl ,
וְסֹחָֽרֶת׃

וְסֹחָֽרֶת׃


wə·sō·ḥā·reṯ

and other costly stones .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 5508
BSB/Thayers
1) a stone used in paving (with marble)
wə·sō·ḥā·reṯ
and other costly stones .
7
Beverages were served in an array of goblets of gold, each with a different design, and the royal wine flowed freely, according to the king’s bounty.
וְהַשְׁקוֹת֙

וְהַשְׁקוֹת֙


wə·haš·qō·wṯ

Beverages were served

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 8248
BSB/Thayers
1) to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water 
1a) (Hiphil)
1a1) to water, irrigate
1a2) to water, give drink to
1b) (Pual) to be watered
1c) (Niphal) variant
wə·haš·qō·wṯ
Beverages were served
בִּכְלֵ֣י

בִּכְלֵ֣י


biḵ·lê

in an array of goblets

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
biḵ·lê
in an array of goblets
זָהָ֔ב

זָהָ֔ב


zā·hāḇ

of gold ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
of gold ,
וְכֵלִ֖ים

וְכֵלִ֖ים


wə·ḵê·lîm

each

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
wə·ḵê·lîm
each
מִכֵּלִ֣ים

מִכֵּלִ֣ים


mik·kê·lîm

. . .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
mik·kê·lîm
. . .
שׁוֹנִ֑ים

שׁוֹנִ֑ים


šō·w·nîm

with a different design ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 8138
BSB/Thayers
1) to repeat, do again, change, alter 
1a) (Qal) to change
1b) (Niphal) to be repeated
1c) (Piel) to change, alter
1d) (Hithpael) to disguise oneself
šō·w·nîm
with a different design ,
מַלְכ֛וּת

מַלְכ֛וּת


mal·ḵūṯ

and the royal

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
mal·ḵūṯ
and the royal
וְיֵ֥ין

וְיֵ֥ין


wə·yên

wine

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
wə·yên
wine
רָ֖ב

רָ֖ב


rāḇ

flowed freely ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rāḇ
flowed freely ,
הַמֶּֽלֶךְ׃

הַמֶּֽלֶךְ׃


ham·me·leḵ

according to the king’s

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
according to the king’s
כְּיַ֥ד

כְּיַ֥ד


kə·yaḏ

bounty .

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
kə·yaḏ
bounty .
8
By order of the king, no limit was placed on the drinking, and every official of his household was to serve each man whatever he desired.
כַדָּ֖ת

כַדָּ֖ת


ḵad·dāṯ

By

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs 1881
BSB/Thayers
1) decree, law, edict, regulation, usage 
1a) decree, edict, commission
1b) law, rule
ḵad·dāṯ
By
יִסַּ֣ד

יִסַּ֣ד


yis·saḏ

order

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3245
BSB/Thayers
1) to found, fix, establish, lay foundation 
1a) (Qal) to found, establish, begin
1b) (Niphal)
1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave
1b2) to be founded
1c) (Piel)
1c1) to found
1c2) to establish, appoint, ordain
1d) (Pual) to be founded, be laid
1e) (Hophal) to be founded
yis·saḏ
order
הַמֶּ֗לֶךְ

הַמֶּ֗לֶךְ


ham·me·leḵ

of the king ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of the king ,
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
no
אֹנֵ֑ס

אֹנֵ֑ס


’ō·nês

limit was placed

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 597
BSB/Thayers
1) (Qal) to compel, to constrain
’ō·nês
limit was placed
כִּי־

כִּי־


kî-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
כֵ֣ן׀

כֵ֣ן׀


ḵên

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
ḵên
וְהַשְּׁתִיָּ֥ה

וְהַשְּׁתִיָּ֥ה


wə·haš·šə·ṯî·yāh

on the drinking ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8360
BSB/Thayers
1) drinking (mode or manner or amount)
wə·haš·šə·ṯî·yāh
on the drinking ,
עַ֚ל

עַ֚ל


‘al

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
. . .
כָּל־

כָּל־


kāl-

and every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
and every
רַ֣ב

רַ֣ב


raḇ

official

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
raḇ
official
בֵּית֔וֹ

בֵּית֔וֹ


bê·ṯōw

of his household

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bê·ṯōw
of his household
לַעֲשׂ֖וֹת

לַעֲשׂ֖וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

was to serve

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
was to serve
אִישׁ־

אִישׁ־


’îš-

each

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš-
each
וָאִֽישׁ׃

וָאִֽישׁ׃


wā·’îš

man

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
wā·’îš
man
כִּרְצ֥וֹן

כִּרְצ֥וֹן


kir·ṣō·wn

whatever he desired .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
kir·ṣō·wn
whatever he desired .
9
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
הַמַּלְכָּ֔ה

הַמַּלְכָּ֔ה


ham·mal·kāh

Queen

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4436
BSB/Thayers
1) queen
ham·mal·kāh
Queen
וַשְׁתִּ֣י

וַשְׁתִּ֣י


waš·tî

Vashti

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2060
BSB/Thayers
Vashti = |beautiful|
1) the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders
waš·tî
Vashti
גַּ֚ם

גַּ֚ם


gam

also

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam
also
עָשְׂתָ֖ה

עָשְׂתָ֖ה


‘ā·śə·ṯāh

gave

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śə·ṯāh
gave
מִשְׁתֵּ֣ה

מִשְׁתֵּ֣ה


miš·têh

a banquet

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4960
BSB/Thayers
1) feast, drink, banquet 
1a) feast, banquet
1b) drink
miš·têh
a banquet
נָשִׁ֑ים

נָשִׁ֑ים


nā·šîm

for the women

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
nā·šîm
for the women
הַמַּלְכ֔וּת

הַמַּלְכ֔וּת


ham·mal·ḵūṯ

in the royal

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
ham·mal·ḵūṯ
in the royal
בֵּ֚ית

בֵּ֚ית


bêṯ

palace

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
palace
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
לַמֶּ֥לֶךְ

לַמֶּ֥לֶךְ


lam·me·leḵ

of King

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
of King
אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃ס

אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃ס


’ă·ḥaš·wê·rō·wōš

Xerxes .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 325
BSB/Thayers
Ahasuerus = |I will be silent and poor|
1) title of the king of Persia, probably Xerxes
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
Xerxes .
10
On the seventh day, when the king’s heart was merry with wine, he ordered the seven eunuchs who served him—Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas—
הַשְּׁבִיעִ֔י

הַשְּׁבִיעִ֔י


haš·šə·ḇî·‘î

On the seventh

Hebrew Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs 7637
BSB/Thayers
1) seventh 
1a) ordinal number
haš·šə·ḇî·‘î
On the seventh
בַּיּוֹם֙

בַּיּוֹם֙


bay·yō·wm

day ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yō·wm
day ,
הַמֶּ֖לֶךְ

הַמֶּ֖לֶךְ


ham·me·leḵ

when the king’s

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
when the king’s
לֵב־

לֵב־


lêḇ-

heart

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ-
heart
כְּט֥וֹב

כְּט֥וֹב


kə·ṭō·wḇ

was merry

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 2895
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be joyful, be beneficial, be pleasant, be favourable, be happy, be right 
1a) (Qal)
1a1) to be pleasant, be delightful
1a2) to be glad, be joyful
1a3) to be better
1a4) to be well with, be good for
1a5) to be pleasing
1b) (Hiphil) to do well, do good, act right, act rightly
kə·ṭō·wḇ
was merry
בַּיָּ֑יִן

בַּיָּ֑יִן


bay·yā·yin

with wine ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
bay·yā·yin
with wine ,
אָמַ֡ר

אָמַ֡ר


’ā·mar

he ordered

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
he ordered
שִׁבְעַת֙

שִׁבְעַת֙


šiḇ·‘aṯ

the seven

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
the seven
הַסָּ֣רִיסִ֔ים

הַסָּ֣רִיסִ֔ים


has·sā·rî·sîm

eunuchs

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5631
BSB/Thayers
1) official, eunuch
has·sā·rî·sîm
eunuchs
הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים

הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים


ham·šā·rə·ṯîm

who served

Hebrew Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
ham·šā·rə·ṯîm
who served
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
. . .
פְּנֵ֖י

פְּנֵ֖י


pə·nê

. . .

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
הַמֶּ֥לֶךְ

הַמֶּ֥לֶךְ


ham·me·leḵ

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
. . .
אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃

אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃


’ă·ḥaš·wê·rō·wōš

him —

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 325
BSB/Thayers
Ahasuerus = |I will be silent and poor|
1) title of the king of Persia, probably Xerxes
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
him —
לִ֠מְהוּמָן

לִ֠מְהוּמָן


lim·hū·mān

Mehuman ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 4104
BSB/Thayers
Mehuman = |faithful|
1) one of the 7 eunuchs of Ahasuerus
lim·hū·mān
Mehuman ,
בִּזְּתָ֨א

בִּזְּתָ֨א


biz·zə·ṯā

Biztha ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 968
BSB/Thayers
Biztha = |booty|
1) one of Ahasuerus' (Xerxes') eunuchs
biz·zə·ṯā
Biztha ,
חַרְבוֹנָ֜א

חַרְבוֹנָ֜א


ḥar·ḇō·w·nā

Harbona ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2726
BSB/Thayers
Harbona or Harbonah = |ass-driver|
1) the 3rd of the seven chamberlains or eunuchs who served Ahasuerus
ḥar·ḇō·w·nā
Harbona ,
בִּגְתָ֤א

בִּגְתָ֤א


biḡ·ṯā

Bigtha ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 903
BSB/Thayers
Bigtha = |in the wine-press|
1) a eunuch in king Ahasuerus' (Xerxes) court
biḡ·ṯā
Bigtha ,
וַאֲבַגְתָא֙

וַאֲבַגְתָא֙


wa·’ă·ḇaḡ·ṯā

Abagtha ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5
BSB/Thayers
Abagtha = |God-given|
1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
wa·’ă·ḇaḡ·ṯā
Abagtha ,
זֵתַ֣ר

זֵתַ֣ר


zê·ṯar

Zethar ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2242
BSB/Thayers
Zethar = |star|
1) one of the seven eunuchs of Ahasuerus
zê·ṯar
Zethar ,
וְכַרְכַּ֔ס

וְכַרְכַּ֔ס


wə·ḵar·kas

and Carkas —

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3752
BSB/Thayers
Carcas = |severe|
1) the 7th of the 7 eunuchs of king Ahasuerus
wə·ḵar·kas
and Carkas —
11
to bring Queen Vashti before him, wearing her royal crown, to display her beauty to the people and officials. For she was beautiful to behold.
לְ֠הָבִיא

לְ֠הָבִיא


lə·hā·ḇî

to bring

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
lə·hā·ḇî
to bring
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמַּלְכָּ֛ה

הַמַּלְכָּ֛ה


ham·mal·kāh

Queen

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4436
BSB/Thayers
1) queen
ham·mal·kāh
Queen
וַשְׁתִּ֧י

וַשְׁתִּ֧י


waš·tî

Vashti

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2060
BSB/Thayers
Vashti = |beautiful|
1) the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders
waš·tî
Vashti
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
הַמֶּ֖לֶךְ

הַמֶּ֖לֶךְ


ham·me·leḵ

him ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
him ,
מַלְכ֑וּת

מַלְכ֑וּת


mal·ḵūṯ

[wearing] her royal

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
mal·ḵūṯ
[wearing] her royal
בְּכֶ֣תֶר

בְּכֶ֣תֶר


bə·ḵe·ṯer

crown ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3804
BSB/Thayers
1) crown
bə·ḵe·ṯer
crown ,
לְהַרְא֨וֹת

לְהַרְא֨וֹת


lə·har·’ō·wṯ

to display

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
lə·har·’ō·wṯ
to display
יָפְיָ֔הּ

יָפְיָ֔הּ


yā·p̄ə·yāh

her beauty

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3308
BSB/Thayers
1) beauty
yā·p̄ə·yāh
her beauty
הָֽעַמִּ֤ים

הָֽעַמִּ֤ים


hā·‘am·mîm

to the people

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘am·mîm
to the people
וְהַשָּׂרִים֙

וְהַשָּׂרִים֙


wə·haś·śā·rîm

and officials .

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
wə·haś·śā·rîm
and officials .
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
הִֽיא׃

הִֽיא׃


she [was]

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

she [was]
טוֹבַ֥ת

טוֹבַ֥ת


ṭō·w·ḇaṯ

beautiful

Hebrew Adjective - feminine singular construct
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·w·ḇaṯ
beautiful
מַרְאֶ֖ה

מַרְאֶ֖ה


mar·’eh

to behold .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4758
BSB/Thayers
1) sight, appearance, vision 
1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision
1b) what is seen
1c) a vision (supernatural)
1d) sight, vision (power of seeing)
mar·’eh
to behold .
12
Queen Vashti, however, refused to come at the king’s command brought by his eunuchs. And the king became furious, and his anger burned within him.
הַמַּלְכָּ֣ה

הַמַּלְכָּ֣ה


ham·mal·kāh

Queen

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4436
BSB/Thayers
1) queen
ham·mal·kāh
Queen
וַשְׁתִּ֗י

וַשְׁתִּ֗י


waš·tî

Vashti, however ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2060
BSB/Thayers
Vashti = |beautiful|
1) the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders
waš·tî
Vashti, however ,
וַתְּמָאֵ֞ן

וַתְּמָאֵ֞ן


wat·tə·mā·’ên

refused

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3985
BSB/Thayers
1) (Piel) to refuse
wat·tə·mā·’ên
refused
לָבוֹא֙

לָבוֹא֙


lā·ḇō·w

to come

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
lā·ḇō·w
to come
הַמֶּ֔לֶךְ

הַמֶּ֔לֶךְ


ham·me·leḵ

at the king’s

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
at the king’s
בִּדְבַ֣ר

בִּדְבַ֣ר


biḏ·ḇar

command

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
biḏ·ḇar
command
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּיַ֣ד

בְּיַ֣ד


bə·yaḏ

[brought] by

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ
[brought] by
הַסָּרִיסִ֑ים

הַסָּרִיסִ֑ים


has·sā·rî·sîm

[his] eunuchs .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5631
BSB/Thayers
1) official, eunuch
has·sā·rî·sîm
[his] eunuchs .
הַמֶּ֙לֶךְ֙

הַמֶּ֙לֶךְ֙


ham·me·leḵ

And the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
And the king
וַיִּקְצֹ֤ף

וַיִּקְצֹ֤ף


way·yiq·ṣōp̄

became furious

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7107
BSB/Thayers
1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth 
1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious
1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger
1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself
way·yiq·ṣōp̄
became furious
מְאֹ֔ד

מְאֹ֔ד


mə·’ōḏ

. . . ,

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . . ,
וַחֲמָת֖וֹ

וַחֲמָת֖וֹ


wa·ḥă·mā·ṯōw

and his anger

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2534
BSB/Thayers
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 
1a) heat
1a1) fever
1a2) venom, poison (fig.)
1b) burning anger, rage
wa·ḥă·mā·ṯōw
and his anger
בָּעֲרָ֥ה

בָּעֲרָ֥ה


bā·‘ă·rāh

burned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1197
BSB/Thayers
1) to burn, consume, kindle, be kindled 
1a) (Qal)
1a1) to begin to burn, be kindled, start burning
1a2) to burn, be burning
1a3) to burn, consume
1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to kindle, burn
1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.)
1c) (Hiphil)
1c1) to kindle
1c2) to burn up
1c3) to consume (destroy)
1d) (Pual) to burn
v denom
2) to be stupid, brutish, barbarous
2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive
2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted
2c) (Piel) to feed, graze
2d) (Hiphil) to cause to be grazed over
bā·‘ă·rāh
burned
בֽוֹ׃

בֽוֹ׃


ḇōw

within him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇōw
within him .
13
Then the king consulted the wise men who knew the times, for it was customary for him to confer with the experts in law and justice.
הַמֶּ֔לֶךְ

הַמֶּ֔לֶךְ


ham·me·leḵ

Then the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
Then the king
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

consulted

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
consulted
לַחֲכָמִ֖ים

לַחֲכָמִ֖ים


la·ḥă·ḵā·mîm

the wise men

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine plural
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
la·ḥă·ḵā·mîm
the wise men
יֹדְעֵ֣י

יֹדְעֵ֣י


yō·ḏə·‘ê

who knew

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yō·ḏə·‘ê
who knew
הָֽעִתִּ֑ים

הָֽעִתִּ֑ים


hā·‘it·tîm

the times ,

Hebrew Article | Noun - common plural
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
hā·‘it·tîm
the times ,
כִּי־

כִּי־


kî-

for it was

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for it was
כֵן֙

כֵן֙


ḵên

customary

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
ḵên
customary
הַמֶּ֔לֶךְ

הַמֶּ֔לֶךְ


ham·me·leḵ

for him

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
for him
דְּבַ֣ר

דְּבַ֣ר


də·ḇar

to confer

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇar
to confer
לִפְנֵ֕י

לִפְנֵ֕י


lip̄·nê

with

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
with
כָּל־

כָּל־


kāl-

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
. . .
יֹדְעֵ֖י

יֹדְעֵ֖י


yō·ḏə·‘ê

the experts

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yō·ḏə·‘ê
the experts
דָּ֥ת

דָּ֥ת


dāṯ

in law

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1881
BSB/Thayers
1) decree, law, edict, regulation, usage 
1a) decree, edict, commission
1b) law, rule
dāṯ
in law
וָדִֽין׃

וָדִֽין׃


wā·ḏîn

and justice .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1779
BSB/Thayers
1) judgment 
1a) judgment
1b) cause, plea
1c) condemnation, judgment
1d) dispute, legal suit, strife
1e) government
wā·ḏîn
and justice .
14
His closest advisors were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media who had personal access to the king and ranked highest in the kingdom.
וְהַקָּרֹ֣ב

וְהַקָּרֹ֣ב


wə·haq·qā·rōḇ

His closest advisors [were]

Hebrew Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7138
BSB/Thayers
1) near 
1a) of place
1b) of time
1c) of personal relationship
1c1) kinship
wə·haq·qā·rōḇ
His closest advisors [were]
אֵלָ֗יו

אֵלָ֗יו


ʾē·lå̄w

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
ʾē·lå̄w
כַּרְשְׁנָ֤א

כַּרְשְׁנָ֤א


kar·šə·nā

Carshena ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3771
BSB/Thayers
Carshena = |illustrious|
1) one of the 7 princes of Persia and Media under king Ahasuerus
kar·šə·nā
Carshena ,
שֵׁתָר֙

שֵׁתָר֙


šê·ṯār

Shethar ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8369
BSB/Thayers
Shethar = |a star|
1) one of the 7 princes of Media or Persian empire
šê·ṯār
Shethar ,
אַדְמָ֣תָא

אַדְמָ֣תָא


’aḏ·mā·ṯā

Admatha ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 133
BSB/Thayers
Admatha = |a testimony to them|
1) prince of Persia in reign of Ahasuerus (Xerxes)
’aḏ·mā·ṯā
Admatha ,
תַרְשִׁ֔ישׁ

תַרְשִׁ֔ישׁ


ṯar·šîš

Tarshish ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8659
BSB/Thayers
Tarshish or Tharshish = |yellow jasper| 
n pr m
1) son of Javan
2) a Benjamite, son of Bilhan
3) one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia
n pr loc
4) a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee
1a) site unknown but perhaps in Cyprus or Spain
5) a city somewhere near and accessible to the Red Sea to which ships constructed at Ezion-geber on the Elanitic Gulf on the Red Sea were to sail
ṯar·šîš
Tarshish ,
מֶ֥רֶס

מֶ֥רֶס


me·res

Meres ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4825
BSB/Thayers
Meres = |lofty|
1) one of the 7 counsellors of Ahasuerus
me·res
Meres ,
מַרְסְנָ֖א

מַרְסְנָ֖א


mar·sə·nā

Marsena ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4826
BSB/Thayers
Marsena = |worthy|
1) one of the 7 counsellors of Ahasuerus
mar·sə·nā
Marsena ,
מְמוּכָ֑ן

מְמוּכָ֑ן


mə·mū·ḵān

and Memucan ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4462
BSB/Thayers
Memucan = |dignified|
1) one of the 7 princes of Persia in the reign of Ahasuerus
mə·mū·ḵān
and Memucan ,
שִׁבְעַ֞ת

שִׁבְעַ֞ת


šiḇ·‘aṯ

the seven

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
the seven
שָׂרֵ֣י׀

שָׂרֵ֣י׀


śā·rê

princes

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
śā·rê
princes
פָּרַ֣ס

פָּרַ֣ס


pā·ras

of Persia

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6539
BSB/Thayers
Persia = |pure| or |splendid|
1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south
1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania
Persian = see Persia |pure| or |splendid|
2) the people of the Persian empire
pā·ras
of Persia
וּמָדַ֗י

וּמָדַ֗י


ū·mā·ḏay

and Media

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4074
BSB/Thayers
Media or Medes or Madai = |middle land| 
n pr m
1) a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media
n pr loc
2) land inhabited by the descendants of Japheth; located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
ū·mā·ḏay
and Media
רֹאֵי֙

רֹאֵי֙


rō·’ê

who had personal access to

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rō·’ê
who had personal access to
פְּנֵ֣י

פְּנֵ֣י


pə·nê

. . .

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
הַמֶּ֔לֶךְ

הַמֶּ֔לֶךְ


ham·me·leḵ

the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
הַיֹּשְׁבִ֥ים

הַיֹּשְׁבִ֥ים


hay·yō·šə·ḇîm

[and] ranked

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
hay·yō·šə·ḇîm
[and] ranked
רִאשֹׁנָ֖ה

רִאשֹׁנָ֖ה


ri·šō·nāh

highest

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7223
BSB/Thayers
adj 
1) first, primary, former
1a) former (of time)
1a1) ancestors
1a2) former things
1b) foremost (of location)
1c) first (in time)
1d) first, chief (in degree)
adv
2) first, before, formerly, at first
ri·šō·nāh
highest
בַּמַּלְכֽוּת׃

בַּמַּלְכֽוּת׃


bam·mal·ḵūṯ

in the kingdom .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
bam·mal·ḵūṯ
in the kingdom .
15
“According to law,” he asked, “what should be done with Queen Vashti, since she refused to obey the command of King Xerxes delivered by the eunuchs?”
כְּדָת֙

כְּדָת֙


kə·ḏāṯ

“ According to law , ”

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular
Strongs 1881
BSB/Thayers
1) decree, law, edict, regulation, usage 
1a) decree, edict, commission
1b) law, rule
kə·ḏāṯ
“ According to law , ”
מַֽה־

מַֽה־


mah-

he asked, “what

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
he asked, “what
לַּעֲשׂ֔וֹת

לַּעֲשׂ֔וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

should be done

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
should be done
בַּמַּלְכָּ֖ה

בַּמַּלְכָּ֖ה


bam·mal·kāh

with Queen

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4436
BSB/Thayers
1) queen
bam·mal·kāh
with Queen
וַשְׁתִּ֑י

וַשְׁתִּ֑י


waš·tî

Vashti ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2060
BSB/Thayers
Vashti = |beautiful|
1) the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders
waš·tî
Vashti ,
עַ֣ל׀

עַ֣ל׀


‘al

since

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
since
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

she refused to obey

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
she refused to obey
עָשְׂתָ֗ה

עָשְׂתָ֗ה


‘ā·śə·ṯāh

. . .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śə·ṯāh
. . .
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מַאֲמַר֙

מַאֲמַר֙


ma·’ă·mar

the command

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3982
BSB/Thayers
1) word, command
ma·’ă·mar
the command
הַמֶּ֣לֶךְ

הַמֶּ֣לֶךְ


ham·me·leḵ

of King

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of King
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ

אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ


’ă·ḥaš·wê·rō·wōš

Xerxes

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 325
BSB/Thayers
Ahasuerus = |I will be silent and poor|
1) title of the king of Persia, probably Xerxes
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
Xerxes
בְּיַ֖ד

בְּיַ֖ד


bə·yaḏ

delivered by

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ
delivered by
הַסָּרִיסִֽים׃ס

הַסָּרִיסִֽים׃ס


has·sā·rî·sîm

the eunuchs ? ”

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5631
BSB/Thayers
1) official, eunuch
has·sā·rî·sîm
the eunuchs ? ”
16
And in the presence of the king and his princes, Memucan replied, “Queen Vashti has wronged not only the king, but all the princes and the peoples in all the provinces of King Xerxes.
לִפְנֵ֤י

לִפְנֵ֤י


lip̄·nê

And in the presence

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
And in the presence
הַמֶּ֙לֶךְ֙

הַמֶּ֙לֶךְ֙


ham·me·leḵ

of the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of the king
וְהַשָּׂרִ֔ים

וְהַשָּׂרִ֔ים


wə·haś·śā·rîm

and his princes ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
wə·haś·śā·rîm
and his princes ,
מוּמְכָן

מוּמְכָן


mū·mə·ḵå̄n

Memucan

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4462
BSB/Thayers
Memucan = |dignified|
1) one of the 7 princes of Persia in the reign of Ahasuerus
mū·mə·ḵå̄n
Memucan
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

replied ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
replied ,
הַמַּלְכָּ֑ה

הַמַּלְכָּ֑ה


ham·mal·kāh

“ Queen

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4436
BSB/Thayers
1) queen
ham·mal·kāh
“ Queen
וַשְׁתִּ֣י

וַשְׁתִּ֣י


waš·tî

Vashti

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2060
BSB/Thayers
Vashti = |beautiful|
1) the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders
waš·tî
Vashti
עָוְתָ֖ה

עָוְתָ֖ה


‘ā·wə·ṯāh

has wronged

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5753
BSB/Thayers
1) to bend, twist, distort 
1a) (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted
1b) (Piel) to twist, distort
1c) (Hiphil) to do perversely
2) to commit iniquity, do wrong, pervert
2a) (Qal) to do wrong, commit iniquity
2b) (Hiphil) to commit iniquity
‘ā·wə·ṯāh
has wronged
לֹ֤א

לֹ֤א


not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

not
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
לְבַדּ֔וֹ

לְבַדּ֔וֹ


lə·ḇad·dōw

only

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 
1a) separation, alone, by itself
1a1) only (adv)
1a2) apart from, besides (prep)
1b) part
1c) parts (eg limbs, shoots), bars
lə·ḇad·dōw
only
הַמֶּ֙לֶךְ֙

הַמֶּ֙לֶךְ֙


ham·me·leḵ

the king ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king ,
כִּ֤י

כִּ֤י


but

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

but
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הַשָּׂרִים֙

הַשָּׂרִים֙


haś·śā·rîm

the princes

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
haś·śā·rîm
the princes
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
הָ֣עַמִּ֔ים

הָ֣עַמִּ֔ים


hā·‘am·mîm

and the peoples

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘am·mîm
and the peoples
אֲשֶׁ֕ר

אֲשֶׁ֕ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

-

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

in all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
in all
מְדִינ֖וֹת

מְדִינ֖וֹת


mə·ḏî·nō·wṯ

the provinces

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4082
BSB/Thayers
1) province, district 
1a) district
1b) province
mə·ḏî·nō·wṯ
the provinces
הַמֶּ֥לֶךְ

הַמֶּ֥לֶךְ


ham·me·leḵ

of King

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of King
אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃

אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃


’ă·ḥaš·wê·rō·wōš

Xerxes .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 325
BSB/Thayers
Ahasuerus = |I will be silent and poor|
1) title of the king of Persia, probably Xerxes
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
Xerxes .
17
For the conduct of the queen will become known to all women, causing them to despise their husbands and say, ‘King Xerxes ordered Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.’
יֵצֵ֤א

יֵצֵ֤א


yê·ṣê

will become known

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
will become known
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הַנָּשִׁ֔ים

הַנָּשִׁ֔ים


han·nā·šîm

women ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
han·nā·šîm
women ,
לְהַבְז֥וֹת

לְהַבְז֥וֹת


lə·haḇ·zō·wṯ

causing them to despise

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 959
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, disdain 
1a) (Qal) to despise, regard with contempt
1b) (Niphal)
1b1) to be despised
1b2) to be despicable
1b3) to be vile, worthless
1c) (Hiphil) to cause to despise
lə·haḇ·zō·wṯ
causing them to despise
בְּעֵינֵיהֶ֑ן

בְּעֵינֵיהֶ֑ן


bə·‘ê·nê·hen

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc | third person feminine plural
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·nê·hen
. . .
בַּעְלֵיהֶ֖ן

בַּעְלֵיהֶ֖ן


ba‘·lê·hen

their husbands

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine plural
Strongs 1167
BSB/Thayers
1) owner, husband, lord 
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)
ba‘·lê·hen
their husbands
בְּאָמְרָ֗ם

בְּאָמְרָ֗ם


bə·’ā·mə·rām

and say ,

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
bə·’ā·mə·rām
and say ,
הַמֶּ֣לֶךְ

הַמֶּ֣לֶךְ


ham·me·leḵ

‘ King

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
‘ King
אֲחַשְׁוֵר֡וֹשׁ

אֲחַשְׁוֵר֡וֹשׁ


’ă·ḥaš·wê·rō·wōš

Xerxes

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 325
BSB/Thayers
Ahasuerus = |I will be silent and poor|
1) title of the king of Persia, probably Xerxes
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
Xerxes
אָמַ֞ר

אָמַ֞ר


’ā·mar

ordered

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
ordered
הַמַּלְכָּ֛ה

הַמַּלְכָּ֛ה


ham·mal·kāh

Queen

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4436
BSB/Thayers
1) queen
ham·mal·kāh
Queen
וַשְׁתִּ֧י

וַשְׁתִּ֧י


waš·tî

Vashti

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2060
BSB/Thayers
Vashti = |beautiful|
1) the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders
waš·tî
Vashti
לְהָבִ֨יא

לְהָבִ֨יא


lə·hā·ḇî

to be brought

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
lə·hā·ḇî
to be brought
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לְפָנָ֖יו

לְפָנָ֖יו


lə·p̄ā·nāw

before him ,

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
before him ,
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

but she did not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
but she did not
בָֽאָה׃

בָֽאָה׃


ḇā·’āh

come . ’

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ḇā·’āh
come . ’
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
דְבַר־

דְבַר־


ḏə·ḇar-

the conduct

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇar-
the conduct
הַמַּלְכָּה֙

הַמַּלְכָּה֙


ham·mal·kāh

of the queen

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4436
BSB/Thayers
1) queen
ham·mal·kāh
of the queen
18
This very day the noble women of Persia and Media who have heard about the queen’s conduct will say the same thing to all the king’s officials, resulting in much contempt and wrath.
הַזֶּ֜ה

הַזֶּ֜ה


haz·zeh

This

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
This
וְֽהַיּ֨וֹם

וְֽהַיּ֨וֹם


wə·hay·yō·wm

very day

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
wə·hay·yō·wm
very day
שָׂר֣וֹת

שָׂר֣וֹת


śā·rō·wṯ

the noble women

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8282
BSB/Thayers
1) princess, noblewoman, noble lady
śā·rō·wṯ
the noble women
פָּֽרַס־

פָּֽרַס־


pā·ras-

of Persia

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6539
BSB/Thayers
Persia = |pure| or |splendid|
1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south
1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania
Persian = see Persia |pure| or |splendid|
2) the people of the Persian empire
pā·ras-
of Persia
וּמָדַ֗י

וּמָדַ֗י


ū·mā·ḏay

and Media

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4074
BSB/Thayers
Media or Medes or Madai = |middle land| 
n pr m
1) a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media
n pr loc
2) land inhabited by the descendants of Japheth; located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
ū·mā·ḏay
and Media
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
who
שָֽׁמְעוּ֙

שָֽׁמְעוּ֙


šā·mə·‘ū

have heard

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šā·mə·‘ū
have heard
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

about

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
about
הַמַּלְכָּ֔ה

הַמַּלְכָּ֔ה


ham·mal·kāh

the queen’s

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4436
BSB/Thayers
1) queen
ham·mal·kāh
the queen’s
דְּבַ֣ר

דְּבַ֣ר


də·ḇar

conduct

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇar
conduct
תֹּאמַ֣רְנָה׀

תֹּאמַ֣רְנָה׀


tō·mar·nāh

will say

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
tō·mar·nāh
will say
לְכֹ֖ל

לְכֹ֖ל


lə·ḵōl

the same thing to all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵōl
the same thing to all
הַמֶּ֑לֶךְ

הַמֶּ֑לֶךְ


ham·me·leḵ

the king’s

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king’s
שָׂרֵ֣י

שָׂרֵ֣י


śā·rê

officials ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
śā·rê
officials ,
וּכְדַ֖י

וּכְדַ֖י


ū·ḵə·ḏay

resulting in much

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 1767
BSB/Thayers
1) sufficiency, enough 
1a) enough
1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as
ū·ḵə·ḏay
resulting in much
בִּזָּי֥וֹן

בִּזָּי֥וֹן


biz·zā·yō·wn

contempt

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 963
BSB/Thayers
1) contempt
biz·zā·yō·wn
contempt
וָקָֽצֶף׃

וָקָֽצֶף׃


wā·qā·ṣep̄

and wrath .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7110
BSB/Thayers
1) wrath, anger 
1a) of God
1b) of man
2) splinter, twig, broken twig
2a) meaning dubious
wā·qā·ṣep̄
and wrath .
19
So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and that her royal position shall be given to a woman better than she.
אִם־

אִם־


’im-

So if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
So if
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
ט֗וֹב

ט֗וֹב


ṭō·wḇ

it pleases

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
it pleases
הַמֶּ֣לֶךְ

הַמֶּ֣לֶךְ


ham·me·leḵ

the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
מִלְּפָנָ֔יו

מִלְּפָנָ֔יו


mil·lə·p̄ā·nāw

. . . ,

Hebrew Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mil·lə·p̄ā·nāw
. . . ,
יֵצֵ֤א

יֵצֵ֤א


yê·ṣê

let him issue

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
let him issue
מַלְכוּת֙

מַלְכוּת֙


mal·ḵūṯ

a royal

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
mal·ḵūṯ
a royal
דְבַר־

דְבַר־


ḏə·ḇar-

decree ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇar-
decree ,
וְיִכָּתֵ֛ב

וְיִכָּתֵ֛ב


wə·yik·kā·ṯêḇ

and let it be recorded

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3789
BSB/Thayers
1) to write, record, enrol 
1a) (Qal)
1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on
1a2) to write down, describe in writing
1a3) to register, enrol, record
1a4) to decree
1b) (Niphal)
1b1) to be written
1b2) to be written down, be recorded, be enrolled
1c) (Piel) to continue writing
wə·yik·kā·ṯêḇ
and let it be recorded
בְּדָתֵ֥י

בְּדָתֵ֥י


bə·ḏā·ṯê

in the laws

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 1881
BSB/Thayers
1) decree, law, edict, regulation, usage 
1a) decree, edict, commission
1b) law, rule
bə·ḏā·ṯê
in the laws
פָֽרַס־

פָֽרַס־


p̄ā·ras-

of Persia

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6539
BSB/Thayers
Persia = |pure| or |splendid|
1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south
1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania
Persian = see Persia |pure| or |splendid|
2) the people of the Persian empire
p̄ā·ras-
of Persia
וּמָדַ֖י

וּמָדַ֖י


ū·mā·ḏay

and Media

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4074
BSB/Thayers
Media or Medes or Madai = |middle land| 
n pr m
1) a people descended from the son of Japheth and who inhabited the territory of Media
n pr loc
2) land inhabited by the descendants of Japheth; located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
ū·mā·ḏay
and Media
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

so that it cannot

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
so that it cannot
יַעֲב֑וֹר

יַעֲב֑וֹר


ya·‘ă·ḇō·wr

be repealed ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ya·‘ă·ḇō·wr
be repealed ,
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
וַשְׁתִּ֗י

וַשְׁתִּ֗י


waš·tî

Vashti

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2060
BSB/Thayers
Vashti = |beautiful|
1) the queen, wife of Ahasuerus, whom he divorced for disobeying his orders
waš·tî
Vashti
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

shall never again

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
shall never again
תָב֜וֹא

תָב֜וֹא


ṯā·ḇō·w

enter

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ṯā·ḇō·w
enter
לִפְנֵי֙

לִפְנֵי֙


lip̄·nê

the presence

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
the presence
הַמֶּ֣לֶךְ

הַמֶּ֣לֶךְ


ham·me·leḵ

of King

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of King
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ

אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ


’ă·ḥaš·wê·rō·wōš

Xerxes ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 325
BSB/Thayers
Ahasuerus = |I will be silent and poor|
1) title of the king of Persia, probably Xerxes
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
Xerxes ,
וּמַלְכוּתָהּ֙

וּמַלְכוּתָהּ֙


ū·mal·ḵū·ṯāh

and that her royal position

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
ū·mal·ḵū·ṯāh
and that her royal position
יִתֵּ֣ן

יִתֵּ֣ן


yit·tên

shall be given

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tên
shall be given
הַמֶּ֔לֶךְ

הַמֶּ֔לֶךְ


ham·me·leḵ

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
. . .
לִרְעוּתָ֖הּ

לִרְעוּתָ֖הּ


lir·‘ū·ṯāh

to a woman

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7468
BSB/Thayers
1) female companion, mate, neighbour woman
lir·‘ū·ṯāh
to a woman
הַטּוֹבָ֥ה

הַטּוֹבָ֥ה


haṭ·ṭō·w·ḇāh

better

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
haṭ·ṭō·w·ḇāh
better
מִמֶּֽנָּה׃

מִמֶּֽנָּה׃


mim·men·nāh

than she .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nāh
than she .
20
The edict the king issues will be heard throughout his vast kingdom—and so all women, from the least to the greatest, will honor their husbands.”
פִּתְגָ֨ם

פִּתְגָ֨ם


piṯ·ḡām

The edict

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6599
BSB/Thayers
1) edict, decree
piṯ·ḡām
The edict
הַמֶּ֤לֶךְ

הַמֶּ֤לֶךְ


ham·me·leḵ

the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
אֲשֶֽׁר־

אֲשֶֽׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
יַעֲשֶׂה֙

יַעֲשֶׂה֙


ya·‘ă·śeh

issues

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
issues
וְנִשְׁמַע֩

וְנִשְׁמַע֩


wə·niš·ma‘

will be heard

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
wə·niš·ma‘
will be heard
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

throughout

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
throughout
רַבָּ֖ה

רַבָּ֖ה


rab·bāh

his vast

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bāh
his vast
הִ֑יא

הִ֑יא


. . .

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
מַלְכוּת֔וֹ

מַלְכוּת֔וֹ


mal·ḵū·ṯōw

kingdom —

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
mal·ḵū·ṯōw
kingdom —
כִּ֥י

כִּ֥י


and so

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

and so
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
all
הַנָּשִׁ֗ים

הַנָּשִׁ֗ים


han·nā·šîm

women ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
han·nā·šîm
women ,
קָטָֽן׃

קָטָֽן׃


qā·ṭān

from the least

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6996
BSB/Thayers
1) young, small, insignificant, unimportant 
1a) small
1b) insignificant
1c) young
1d) unimportant
qā·ṭān
from the least
וְעַד־

וְעַד־


wə·‘aḏ-

to

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
wə·‘aḏ-
to
לְמִגָּד֖וֹל

לְמִגָּד֖וֹל


lə·mig·gā·ḏō·wl

the greatest ,

Hebrew Preposition-l, Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
lə·mig·gā·ḏō·wl
the greatest ,
יִתְּנ֤וּ

יִתְּנ֤וּ


yit·tə·nū

will honor

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tə·nū
will honor
יְקָר֙

יְקָר֙


yə·qār

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3366
BSB/Thayers
1) price, value, preciousness, honour, splendour, pomp 
1a) preciousness
1b) price
1c) honour, esteem
yə·qār
. . .
לְבַעְלֵיהֶ֔ן

לְבַעְלֵיהֶ֔ן


lə·ḇa‘·lê·hen

their husbands . ”

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person feminine plural
Strongs 1167
BSB/Thayers
1) owner, husband, lord 
1a) owner
1b) a husband
1c) citizens, inhabitants
1d) rulers, lords
1e) (noun of relationship used to characterise-ie, master of dreams)
1f) lord (used of foreign gods)
lə·ḇa‘·lê·hen
their husbands . ”
21
The king and his princes were pleased with this counsel; so the king did as Memucan advised.
הַמֶּ֖לֶךְ

הַמֶּ֖לֶךְ


ham·me·leḵ

The king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
The king
וְהַשָּׂרִ֑ים

וְהַשָּׂרִ֑ים


wə·haś·śā·rîm

and his princes

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
wə·haś·śā·rîm
and his princes
וַיִּיטַב֙

וַיִּיטַב֙


way·yî·ṭaḇ

were pleased

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to be glad, be joyful
1a2) to be well placed
1a3) to be well for, be well with, go well with
1a4) to be pleasing, be pleasing to
1b) (Hiphil)
1b1) to make glad, rejoice
1b2) to do good to, deal well with
1b3) to do well, do thoroughly
1b4) to make a thing good or right or beautiful
1b5) to do well, do right
way·yî·ṭaḇ
were pleased
בְּעֵינֵ֥י

בְּעֵינֵ֥י


bə·‘ê·nê

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
bə·‘ê·nê
. . .
הַדָּבָ֔ר

הַדָּבָ֔ר


had·dā·ḇār

with this counsel ;

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·dā·ḇār
with this counsel ;
הַמֶּ֖לֶךְ

הַמֶּ֖לֶךְ


ham·me·leḵ

so the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
so the king
וַיַּ֥עַשׂ

וַיַּ֥עַשׂ


way·ya·‘aś

did

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
did
מְמוּכָֽן׃

מְמוּכָֽן׃


mə·mū·ḵān

as Memucan

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4462
BSB/Thayers
Memucan = |dignified|
1) one of the 7 princes of Persia in the reign of Ahasuerus
mə·mū·ḵān
as Memucan
כִּדְבַ֥ר

כִּדְבַ֥ר


kiḏ·ḇar

had advised .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇar
had advised .
22
He sent letters to all the provinces of the kingdom, to each province in its own script and to each people in their own language, proclaiming that every man should be master of his own household.
וַיִּשְׁלַ֤ח

וַיִּשְׁלַ֤ח


way·yiš·laḥ

He sent

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
way·yiš·laḥ
He sent
סְפָרִים֙

סְפָרִים֙


sə·p̄ā·rîm

letters

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5612
BSB/Thayers
n f
1) book
n m
2) missive, document, writing, book
2a) missive
2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree
2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign
2c) book, scroll
2c1) book of prophecies
2c2) genealogical register
2c3) law-book
2c4) book (of poems)
2c5) book (of kings)
2c6) books of the canon, scripture
2c7) record book (of God)
2d) book-learning, writing
2d1) be able to read (after verb 'to know')
sə·p̄ā·rîm
letters
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
מְדִינ֣וֹת

מְדִינ֣וֹת


mə·ḏî·nō·wṯ

the provinces

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4082
BSB/Thayers
1) province, district 
1a) district
1b) province
mə·ḏî·nō·wṯ
the provinces
הַמֶּ֔לֶךְ

הַמֶּ֔לֶךְ


ham·me·leḵ

of the kingdom ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of the kingdom ,
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מְדִינָ֤ה

מְדִינָ֤ה


mə·ḏî·nāh

each province

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4082
BSB/Thayers
1) province, district 
1a) district
1b) province
mə·ḏî·nāh
each province
וּמְדִינָה֙

וּמְדִינָה֙


ū·mə·ḏî·nāh

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4082
BSB/Thayers
1) province, district 
1a) district
1b) province
ū·mə·ḏî·nāh
. . .
כִּכְתָבָ֔הּ

כִּכְתָבָ֔הּ


kiḵ·ṯā·ḇāh

in its own script

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3791
BSB/Thayers
1) a writing, document, edict 
1a) register, enrolment, roll
1b) mode of writing, character, letter
1c) letter, document, a writing
1d) a written edict
1d1) of royal enactment
1d2) of divine authority
kiḵ·ṯā·ḇāh
in its own script
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

and to

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
and to
עַ֥ם

עַ֥ם


‘am

each people

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am
each people
וָעָ֖ם

וָעָ֖ם


wā·‘ām

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
wā·‘ām
. . .
כִּלְשׁוֹנ֑וֹ

כִּלְשׁוֹנ֑וֹ


kil·šō·w·nōw

in their own language ,

Hebrew Preposition-k | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
kil·šō·w·nōw
in their own language ,
וּמְדַבֵּ֖ר

וּמְדַבֵּ֖ר


ū·mə·ḏab·bêr

proclaiming

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
ū·mə·ḏab·bêr
proclaiming
כִּלְשׁ֥וֹן

כִּלְשׁ֥וֹן


kil·šō·wn

-

Hebrew Preposition-k | Noun - common singular construct
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
kil·šō·wn
-
עַמּֽוֹ׃פ

עַמּֽוֹ׃פ


‘am·mōw

-

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mōw
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

that every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
that every
אִישׁ֙

אִישׁ֙


’îš

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
man
לִהְי֤וֹת

לִהְי֤וֹת


lih·yō·wṯ

should be

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
lih·yō·wṯ
should be
שֹׂרֵ֣ר

שֹׂרֵ֣ר


śō·rêr

master

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8323
BSB/Thayers
1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 
1a) (Qal) to rule over, govern
1b) (Hithpael) to lord it over
śō·rêr
master
בְּבֵית֔וֹ

בְּבֵית֔וֹ


bə·ḇê·ṯōw

of his own household .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bə·ḇê·ṯōw
of his own household .