When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            צָרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
צָרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rê
                
                
                     When the enemies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rê
         When the enemies 
    
 
        
            יְהוּדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            וּבִנְיָמִ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
וּבִנְיָמִ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇin·yā·min
                
                
                     and Benjamin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1144 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Benjamin = |son of the right hand|<BR> 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother <BR> 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife <BR> 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇin·yā·min
         and Benjamin 
    
 
        
            וַֽיִּשְׁמְע֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיִּשְׁמְע֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiš·mə·‘ū
                
                
                     heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiš·mə·‘ū
         heard 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            בְנֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
בְנֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·nê
                
                
                     the exiles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·nê
         the exiles 
    
 
        
            הַגּוֹלָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַגּוֹלָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gō·w·lāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1473 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exiles, exile, captivity <BR> 1a) exiles (coll) <BR> 1b) exile, captivity (abstract) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gō·w·lāh
         . . . 
    
 
        
            בּוֹנִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
בּוֹנִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·w·nîm
                
                
                     were building 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·w·nîm
         were building 
    
 
        
            הֵיכָ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
הֵיכָ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·ḵāl
                
                
                     a temple 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1964 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palace, temple, nave, sanctuary <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (palace of God as king) <BR> 1c) hall, nave (of Ezekiel's temple) <BR> 1d) temple (of heavenly temple) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·ḵāl
         a temple 
    
 
        
            לַיהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     for the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         for the LORD , 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     the God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         the God 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            they approached Zerubbabel and the heads of the families, saying, “Let us build with you because, like you, we seek your God and have been sacrificing to Him since the time of King Esar-haddon of Assyria, who brought us here.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּגְּשׁ֨וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּגְּשׁ֨וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yig·gə·šū
                
                
                     they approached 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5066 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to draw near, approach <BR> 1a) (Qal) to draw or come near <BR> 1a1) of humans <BR> 1a1a) of sexual intercourse <BR> 1a2) of inanimate subject <BR> 1a2a) to approach one another <BR> 1b) (Niphal) to draw near <BR> 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring <BR> 1d) (Hophal) to be brought near <BR> 1e) (Hithpael) to draw near 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yig·gə·šū
         they approached 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            זְרֻבָּבֶ֜ל 
            
    
        
            
                
                    
זְרֻבָּבֶ֜ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·rub·bā·ḇel
                
                
                     Zerubbabel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zerubbabel = |sown in Babylon|<BR> 1) the grandson of king Jehoiachin and leader of the first group of returning exiles from Babylon 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·rub·bā·ḇel
         Zerubbabel 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         . . . 
    
 
        
            רָאשֵׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
רָאשֵׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·šê
                
                
                     and the heads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·šê
         and the heads 
    
 
        
            הָֽאָב֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאָב֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḇō·wṯ
                
                
                     of the families , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḇō·wṯ
         of the families , 
    
 
        
            וַיֹּאמְר֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמְר֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mə·rū
                
                
                     saying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mə·rū
         saying 
    
 
        
            לָהֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         . . . , 
    
 
        
            נִבְנֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
נִבְנֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niḇ·neh
                
                
                     “ Let us build 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        niḇ·neh
         “ Let us build 
    
 
        
            עִמָּכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
עִמָּכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·mā·ḵem
                
                
                     with you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5973 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·mā·ḵem
         with you 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     because , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         because , 
    
 
        
            כָכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
כָכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·ḵem
                
                
                     like you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·ḵem
         like you , 
    
 
        
            נִדְר֖וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
נִדְר֖וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niḏ·rō·wōš
                
                
                     we seek 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1875 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) <BR> 1a2) to consult, enquire of, seek <BR> 1a2a) of God <BR> 1a2b) of heathen gods, necromancers <BR> 1a3) to seek deity in prayer and worship <BR> 1a3a) God <BR> 1a3b) heathen deities <BR> 1a4) to seek (with a demand), demand, require <BR> 1a5) to investigate, enquire <BR> 1a6) to ask for, require, demand <BR> 1a7) to practice, study, follow, seek with application <BR> 1a8) to seek with care, care for <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) <BR> 1b2) to be sought, be sought out <BR> 1b3) to be required (of blood) 
                     
                
             
         
     
 
         
        niḏ·rō·wōš
         we seek 
    
 
        
            לֵֽאלֹהֵיכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לֵֽאלֹהֵיכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·lō·hê·ḵem
                
                
                     your God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·lō·hê·ḵem
         your God 
    
 
        
            אֲנַ֣חְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲנַ֣חְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·naḥ·nū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·naḥ·nū
         . . . 
    
 
        
            זֹבְחִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
זֹבְחִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zō·ḇə·ḥîm
                
                
                     and have been sacrificing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2076 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice 
                     
                
             
         
     
 
         
        zō·ḇə·ḥîm
         and have been sacrificing 
    
 
        
            וְלֹא 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     to Him since 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         to Him since 
    
 
        
            מִימֵי֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִימֵי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·mê
                
                
                     the time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·mê
         the time 
    
 
        
            מֶ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     of King 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         of King 
    
 
        
            אֵסַ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֵסַ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·sar
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                         
                     
                    
                        Strongs 
                        634 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Esarhaddon = |Ashur has given a brother|<BR> 1) king of Assyria in the seventh-century BC 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·sar
         
    
 
        
            חַדֹּן֙ 
            
    
        
            
                
                    
חַדֹּן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥad·dōn
                
                
                     Esar-haddon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        634 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Esarhaddon = |Ashur has given a brother|<BR> 1) king of Assyria in the seventh-century BC 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥad·dōn
         Esar-haddon 
    
 
        
            אַשּׁ֔וּר 
            
    
        
            
                
                    
אַשּׁ֔וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aš·šūr
                
                
                     of Assyria , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        804 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Asshur or Assyria = |a step| <BR> n pr m <BR> 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians <BR> 2) the people of Assyria <BR> n pr loc <BR> 3) the nation, Assyria <BR> 4) the land, Assyria or Asshur 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aš·šūr
         of Assyria , 
    
 
        
            הַמַּעֲלֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הַמַּעֲלֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·ma·‘ă·leh
                
                
                     who brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·ma·‘ă·leh
         who brought 
    
 
        
            אֹתָ֖נוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָ֖נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯā·nū
                
                
                     us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯā·nū
         us 
    
 
        
            פֹּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
פֹּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pōh
                
                
                     here . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither 
                     
                
             
         
     
 
         
        pōh
         here . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But Zerubbabel, Jeshua, and the other heads of the families of Israel replied, “You have no part with us in building a house for our God, since we alone must build it for the LORD, the God of Israel, as Cyrus king of Persia has commanded us.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            זְרֻבָּבֶ֜ל 
            
    
        
            
                
                    
זְרֻבָּבֶ֜ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·rub·bā·ḇel
                
                
                     But Zerubbabel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zerubbabel = |sown in Babylon|<BR> 1) the grandson of king Jehoiachin and leader of the first group of returning exiles from Babylon 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·rub·bā·ḇel
         But Zerubbabel , 
    
 
        
            וְיֵשׁ֗וּעַ 
            
    
        
            
                
                    
וְיֵשׁ֗וּעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yê·šū·a‘
                
                
                     Jeshua , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3442 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jeshua = |he is saved| <BR> n pr m <BR> 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan <BR> 2) son of Jehozadak and high priest after the restoration <BR> 3) a priest in the time of David who had charge of the 9th course <BR> 4) a Levite in the reign of Hezekiah <BR> 5) head of a Levitical house which returned from captivity in Babylon <BR> 6) father of a builder of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> n pr loc <BR> 7) a town in southern Judah reinhabited by the people of Judah after the return from captivity 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yê·šū·a‘
         Jeshua , 
    
 
        
            וּשְׁאָ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁאָ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·’ār
                
                
                     and the other 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, residue, remnant, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·’ār
         and the other 
    
 
        
            רָאשֵׁ֤י 
            
    
        
            
                
                    
רָאשֵׁ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·šê
                
                
                     heads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·šê
         heads 
    
 
        
            הָֽאָבוֹת֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאָבוֹת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·ḇō·wṯ
                
                
                     of the families 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·ḇō·wṯ
         of the families 
    
 
        
            לְיִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
לְיִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            וַיֹּאמֶר֩ 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּאמֶר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     replied 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         replied 
    
 
        
            לָהֶ֨ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֨ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         - , 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     “ You have no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         “ You have no 
    
 
        
            לָ֣כֶם 
            
    
        
            
                
                    
לָ֣כֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     part 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         part 
    
 
        
            וָלָ֔נוּ 
            
    
        
            
                
                    
וָלָ֔נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·lā·nū
                
                
                     with us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·lā·nū
         with us 
    
 
        
            לִבְנ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nō·wṯ
                
                
                     in building 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nō·wṯ
         in building 
    
 
        
            בַּ֖יִת 
            
    
        
            
                
                    
בַּ֖יִת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·yiṯ
                
                
                     a house 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·yiṯ
         a house 
    
 
        
            לֵאלֹהֵ֑ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
לֵאלֹהֵ֑ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·lō·hê·nū
                
                
                     for our God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·lō·hê·nū
         for our God , 
    
 
        
            כִּי֩ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     since 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         since 
    
 
        
            אֲנַ֨חְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲנַ֨חְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·naḥ·nū
                
                
                     we 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·naḥ·nū
         we 
    
 
        
            יַ֜חַד 
            
    
        
            
                
                    
יַ֜חַד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·ḥaḏ
                
                
                     alone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·ḥaḏ
         alone 
    
 
        
            נִבְנֶ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
נִבְנֶ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niḇ·neh
                
                
                     must build 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        niḇ·neh
         must build 
    
 
        
            לַֽיהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
לַֽיהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     it for the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         it for the LORD , 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     the God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         the God 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         as 
    
 
        
            הַמֶּ֖לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
הַמֶּ֖לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·me·leḵ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·me·leḵ
         - 
    
 
        
            כּ֥וֹרֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
כּ֥וֹרֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·w·reš
                
                
                     Cyrus 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3566 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Cyrus = |posses thou the furnace|<BR> 1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·w·reš
         Cyrus 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            פָּרָֽס׃ 
            
    
        
            
                
                    
פָּרָֽס׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·rās
                
                
                     of Persia 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·rās
         of Persia 
    
 
        
            צִוָּ֔נוּ 
            
    
        
            
                
                    
צִוָּ֔נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiw·wā·nū
                
                
                     has commanded us . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiw·wā·nū
         has commanded us . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the people of the land set out to discourage the people of Judah and make them afraid to build.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְהִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְהִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·hî
                
                
                     Then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·hî
         Then 
    
 
        
            עַם־ 
            
    
        
            
                
                    
עַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am-
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am-
         the people 
    
 
        
            הָאָ֔רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֔רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     of the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         of the land 
    
 
        
            מְרַפִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
מְרַפִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·rap·pîm
                
                
                     set out to discourage 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7503 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sink down <BR> 1a2) to sink, drop <BR> 1a3) to sink, relax, abate <BR> 1a4) to relax, withdraw <BR> 1b) (Niphal) idle (participle) <BR> 1c) (Piel) to let drop <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake <BR> 1d2) to let go <BR> 1d3) to refrain, let alone <BR> 1d4) to be quiet <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself slack 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·rap·pîm
         set out to discourage 
    
 
        
            יְדֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
יְדֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏê
         . . . 
    
 
        
            עַם־ 
            
    
        
            
                
                    
עַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am-
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am-
         the people 
    
 
        
            יְהוּדָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            וּמְבַלַהִים 
            
    
        
            
                
                    
וּמְבַלַהִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·ḇa·la·hīm
                
                
                     and make them afraid 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1089 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to trouble 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·ḇa·la·hīm
         and make them afraid 
    
 
        
            אוֹתָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אוֹתָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ṯām
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ṯām
         - 
    
 
        
            לִבְנֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nō·wṯ
                
                
                     to build . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nō·wṯ
         to build . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They hired counselors against them to frustrate their plans throughout the reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְסֹכְרִ֧ים 
            
    
        
            
                
                    
וְסֹכְרִ֧ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·sō·ḵə·rîm
                
                
                     They hired 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7936 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hire <BR> 1a) (Qal) to hire <BR> 1b) (Niphal) to hire oneself out <BR> 1c) (Hithpael) to earn wages 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·sō·ḵə·rîm
         They hired 
    
 
        
            יוֹעֲצִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
יוֹעֲצִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·‘ă·ṣîm
                
                
                     counselors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3289 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult <BR> 1a2) counsellor (participle) <BR> 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together <BR> 1c) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·‘ă·ṣîm
         counselors 
    
 
        
            עֲלֵיהֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     against them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         against them 
    
 
        
            לְהָפֵ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
לְהָפֵ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·p̄êr
                
                
                     to frustrate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6565 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, frustrate <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to break, violate <BR> 1a2) to frustrate, make ineffectual <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be frustrated <BR> 1b2) to be broken <BR> 1b3) to break <BR> 1c) (Pilpel) to break to bits, shatter <BR> 2) to split, divide <BR> 2a) (Qal) to split, crack through <BR> 2b) (Poel) to break apart <BR> 2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·p̄êr
         to frustrate 
    
 
        
            עֲצָתָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲצָתָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣā·ṯām
                
                
                     their plans 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣā·ṯām
         their plans 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     throughout 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         throughout 
    
 
        
            יְמֵ֗י 
            
    
        
            
                
                    
יְמֵ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mê
                
                
                     the reign 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mê
         the reign 
    
 
        
            כּ֚וֹרֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
כּ֚וֹרֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·w·reš
                
                
                     of Cyrus 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3566 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Cyrus = |posses thou the furnace|<BR> 1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·w·reš
         of Cyrus 
    
 
        
            מֶ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         king 
    
 
        
            פָּרַ֔ס 
            
    
        
            
                
                    
פָּרַ֔ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·ras
                
                
                     of Persia 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·ras
         of Persia 
    
 
        
            וְעַד־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘aḏ-
                
                
                     and down to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘aḏ-
         and down to 
    
 
        
            מַלְכ֖וּת 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכ֖וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·ḵūṯ
                
                
                     the reign 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4438 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power <BR> 1a) royal power, dominion <BR> 1b) reign <BR> 1c) kingdom, realm 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·ḵūṯ
         the reign 
    
 
        
            דָּרְיָ֥וֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
דָּרְיָ֥וֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·rə·yā·weš
                
                
                     of Darius 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1867 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·rə·yā·weš
         of Darius 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            פָּרָֽס׃ 
            
    
        
            
                
                    
פָּרָֽס׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·rās
                
                
                     of Persia . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·rās
         of Persia . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            At the beginning of the reign of Xerxes, an accusation was lodged against the people of Judah and Jerusalem.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בִּתְחִלַּ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
בִּתְחִלַּ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biṯ·ḥil·laṯ
                
                
                     At the beginning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beginning, first <BR> 1a) the first time <BR> 1b) from the beginning, in the beginning (with prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biṯ·ḥil·laṯ
         At the beginning 
    
 
        
            מַלְכוּת֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכוּת֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·ḵū·ṯōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4438 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power <BR> 1a) royal power, dominion <BR> 1b) reign <BR> 1c) kingdom, realm 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·ḵū·ṯōw
         . . . 
    
 
        
            וּבְמַלְכוּת֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְמַלְכוּת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·mal·ḵūṯ
                
                
                     of the reign 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4438 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power <BR> 1a) royal power, dominion <BR> 1b) reign <BR> 1c) kingdom, realm 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·mal·ḵūṯ
         of the reign 
    
 
        
            אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
                
                
                     of Xerxes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ahasuerus = |I will be silent and poor|<BR> 1) title of the king of Persia, probably Xerxes 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
         of Xerxes , 
    
 
        
            שִׂטְנָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
שִׂטְנָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śiṭ·nāh
                
                
                     an accusation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7855 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) accusation, enmity 
                     
                
             
         
     
 
         
        śiṭ·nāh
         an accusation 
    
 
        
            כָּתְב֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
כָּתְב֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·ṯə·ḇū
                
                
                     was lodged 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·ṯə·ḇū
         was lodged 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         against 
    
 
        
            יֹשְׁבֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         the people 
    
 
        
            יְהוּדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            וִירוּשָׁלִָֽם׃ס 
            
    
        
            
                
                    
וִירוּשָׁלִָֽם׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·rū·šā·lim
                
                
                     and Jerusalem . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·rū·šā·lim
         and Jerusalem . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. It was written in Aramaic and then translated.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּבִימֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וּבִימֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇî·mê
                
                
                     And in the days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇî·mê
         And in the days 
    
 
        
            אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא 
            
    
        
            
                
                    
אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·taḥ·šaś·tā
                
                
                     of Artaxerxes [king] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        783 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Artaxerxes = |I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter|<BR> 1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·taḥ·šaś·tā
         of Artaxerxes [king] 
    
 
        
            פָּרָ֑ס 
            
    
        
            
                
                    
פָּרָ֑ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·rās
                
                
                     of Persia , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·rās
         of Persia , 
    
 
        
            בִּשְׁלָ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
בִּשְׁלָ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biš·lām
                
                
                     Bishlam , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1312 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bishlam = |in peace|<BR> 1) a Persian officer in Palestine in the time of Ezra 
                     
                
             
         
     
 
         
        biš·lām
         Bishlam , 
    
 
        
            מִתְרְדָ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
מִתְרְדָ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṯ·rə·ḏāṯ
                
                
                     Mithredath , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4990 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Mithredath = |given by Mithra|<BR> 1) treasurer of king Cyrus of Persia <BR> 2) a Persian officer stationed at Samaria in the time of Artaxerxes 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṯ·rə·ḏāṯ
         Mithredath , 
    
 
        
            טָֽבְאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
טָֽבְאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭā·ḇə·’êl
                
                
                     Tabeel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Tabeal = |God is good|<BR> 1) a man whose son was either in the army of Pekah or the army of Rezin and whom Pekah and Rezin proposed to make king of Israel <BR> Tabeel = |God is good| <BR> 2) an officer of the Persian government in Samaria in the reign of Artaxerxes 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭā·ḇə·’êl
         Tabeel , 
    
 
        
            וּשְׁאָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁאָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·’ār
                
                
                     and the rest of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, residue, remnant, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·’ār
         and the rest of 
    
 
        
            כְּנָוֹתוֹ 
            
    
        
            
                
                    
כְּנָוֹתוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·nå̄·wō·ṯō
                
                
                     his associates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) associate, colleague, companion 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·nå̄·wō·ṯō
         his associates 
    
 
        
            כָּתַ֨ב 
            
    
        
            
                
                    
כָּתַ֨ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·ṯaḇ
                
                
                     wrote [a letter] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·ṯaḇ
         wrote [a letter] 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         to 
    
 
        
            מֶ֣לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֣לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         vvv 
    
 
        
            אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא 
            
    
        
            
                
                    
אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʾar·taḥ·šaś·tå̄
                
                
                     Artaxerxes . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        783 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Artaxerxes = |I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter|<BR> 1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʾar·taḥ·šaś·tå̄
         Artaxerxes . 
    
 
        
            וּכְתָב֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּכְתָב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·ṯāḇ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a writing, document, edict <BR> 1a) register, enrolment, roll <BR> 1b) mode of writing, character, letter<BR> 1c) letter, document, a writing <BR> 1d) a written edict <BR> 1d1) of royal enactment <BR> 1d2) of divine authority 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·ṯāḇ
         - 
    
 
        
            הַֽנִּשְׁתְּוָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
הַֽנִּשְׁתְּוָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·niš·tə·wān
                
                
                     [It] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5406 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) letter 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·niš·tə·wān
         [It] 
    
 
        
            כָּת֥וּב 
            
    
        
            
                
                    
כָּת֥וּב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·ṯūḇ
                
                
                     was written 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·ṯūḇ
         was written 
    
 
        
            אֲרָמִ֖ית 
            
    
        
            
                
                    
אֲרָמִ֖ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rā·mîṯ
                
                
                     in Aramaic 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        762 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aramaic = |language|<BR> 1) the language of Aram, Aramaic 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rā·mîṯ
         in Aramaic 
    
 
        
            וּמְתֻרְגָּ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וּמְתֻרְגָּ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·ṯur·gām
                
                
                     and then translated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8638 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Pual) to interpret, translate 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·ṯur·gām
         and then translated 
    
 
        
            אֲרָמִֽית׃פ 
            
    
        
            
                
                    
אֲרָמִֽית׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rā·mîṯ
                
                
                     - . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        762 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aramaic = |language|<BR> 1) the language of Aram, Aramaic 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rā·mîṯ
         - . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote the letter against Jerusalem to King Artaxerxes as follows:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רְח֣וּם 
            
    
        
            
                
                    
רְח֣וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·ḥūm
                
                
                     Rehum 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rehum = |compassion|<BR> 1) an man who returned from exile with Zerubbabel <BR> 1a) also 'Nehum' <BR> 2) a commander who wrote a letter to the king Artaxerxes in which he opposed the rebuilding of Jerusalem <BR> 3) a Levite of the family of Bani who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem <BR> 4) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah <BR> 5) a priest who returned from exile with Zerubbabel 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·ḥūm
         Rehum 
    
 
        
            בְּעֵל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘êl-
                
                
                     the commander 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1169 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) owner, lord 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘êl-
         the commander 
    
 
        
            טְעֵ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
טְעֵ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭə·‘êm
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭə·‘êm
         . . . 
    
 
        
            וְשִׁמְשַׁי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׁמְשַׁי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šim·šay
                
                
                     and Shimshai 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Shimshai = |sunny|<BR> 1) the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šim·šay
         and Shimshai 
    
 
        
            סָֽפְרָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
סָֽפְרָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sā·p̄ə·rā
                
                
                     the scribe 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scribe, secretary 
                     
                
             
         
     
 
         
        sā·p̄ə·rā
         the scribe 
    
 
        
            כְּתַ֛בוּ 
            
    
        
            
                
                    
כְּתַ֛בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ṯa·ḇū
                
                
                     wrote 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3790 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write <BR> 1a) (P'al) to write, to be written 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ṯa·ḇū
         wrote 
    
 
        
            חֲדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
חֲדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḏāh
                
                
                     [the] 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2298 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one <BR> 1b) a (indefinite article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḏāh
         [the] 
    
 
        
            אִגְּרָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אִגְּרָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ig·gə·rāh
                
                
                     letter 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) letter, missive (Aramaic loan-word used in last OT books) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ig·gə·rāh
         letter 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         against 
    
 
        
            יְרוּשְׁלֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשְׁלֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šə·lem
                
                
                     Jerusalem 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šə·lem
         Jerusalem 
    
 
        
            מַלְכָּ֖א 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכָּ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·kā
                
                
                     to King 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·kā
         to King 
    
 
        
            לְאַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא 
            
    
        
            
                
                    
לְאַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ar·taḥ·šaśt
                
                
                     Artaxerxes 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        783 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Artaxerxes = |I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter|<BR> 1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ar·taḥ·šaśt
         Artaxerxes 
    
 
        
            כְּנֵֽמָא׃ 
            
    
        
            
                
                    
כְּנֵֽמָא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·nê·mā
                
                
                     as follows : 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3660 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, so, accordingly, as follows 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·nê·mā
         as follows : 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates—the judges and officials over Tripolis, Persia, Erech and Babylon, the Elamites of Susa,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֱדַ֜יִן 
            
    
        
            
                
                    
אֱדַ֜יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏa·yin
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, afterwards, thereupon, from that time 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏa·yin
         - 
    
 
        
            רְח֣וּם 
            
    
        
            
                
                    
רְח֣וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·ḥūm
                
                
                     From Rehum 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rehum = |compassion|<BR> 1) an man who returned from exile with Zerubbabel <BR> 1a) also 'Nehum' <BR> 2) a commander who wrote a letter to the king Artaxerxes in which he opposed the rebuilding of Jerusalem <BR> 3) a Levite of the family of Bani who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem <BR> 4) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah <BR> 5) a priest who returned from exile with Zerubbabel 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·ḥūm
         From Rehum 
    
 
        
            בְּעֵל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘êl-
                
                
                     the commander 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1169 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) owner, lord 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘êl-
         the commander 
    
 
        
            טְעֵ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
טְעֵ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭə·‘êm
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭə·‘êm
         . . . , 
    
 
        
            וְשִׁמְשַׁי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׁמְשַׁי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šim·šay
                
                
                     Shimshai 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Shimshai = |sunny|<BR> 1) the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šim·šay
         Shimshai 
    
 
        
            סָֽפְרָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
סָֽפְרָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sā·p̄ə·rā
                
                
                     the scribe , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scribe, secretary 
                     
                
             
         
     
 
         
        sā·p̄ə·rā
         the scribe , 
    
 
        
            וּשְׁאָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁאָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·’ār
                
                
                     and the rest 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·’ār
         and the rest 
    
 
        
            כְּנָוָתְה֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
כְּנָוָתְה֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·nā·wā·ṯə·hō·wn
                
                
                     of their associates — 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3675 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) companion, associate 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·nā·wā·ṯə·hō·wn
         of their associates — 
    
 
        
            דִּ֠ינָיֵא 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֠ינָיֵא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî·nā·yê
                
                
                     the judges 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Dinaites = |judgment|<BR> 1) the name of some of the Cuthaean colonists who were placed in the cities of Samaria after the captivity of the ten tribes 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî·nā·yê
         the judges 
    
 
        
            וַאֲפַרְסַתְכָיֵ֞א 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲפַרְסַתְכָיֵ֞א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·p̄ar·saṯ·ḵā·yê
                
                
                     and officials 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        671 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Apharsachites = |as causers of division (?)| Apharsathchites = |I will divide the deceivers (?)|<BR> 1) (CLBL) an unknown office <BR> 2) (BDB) perhaps an office or an official <BR> 3) (TWOT) <BR> 3a) a people <BR> 3b) perhaps a title of an official 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·p̄ar·saṯ·ḵā·yê
         and officials 
    
 
        
            טַרְפְּלָיֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
טַרְפְּלָיֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭar·pə·lā·yê
                
                
                     over Tripolis , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2967 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Tarpelites = |they of the fallen (or wondrous) mountain|<BR> 1) the group of Assyrian colonists who were planted in the cities of Samaria after the captivity of the northern kingdom of Israel; identity uncertain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭar·pə·lā·yê
         over Tripolis , 
    
 
        
            אֲפָֽרְסָיֵ֗א 
            
    
        
            
                
                    
אֲפָֽרְסָיֵ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·p̄ā·rə·sā·yê
                
                
                     Persia , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        670 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Apharsite = |causers of division (?)|<BR> 1) (CLBL) an unknown office <BR> 2) (BDB) secretaries <BR> 3) (TWOT) perhaps a title of an official 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·p̄ā·rə·sā·yê
         Persia , 
    
 
        
            אַרְכְּוָי 
            
    
        
            
                
                    
אַרְכְּוָי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʾar·kə·wå̄y
                
                
                     Erech 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        756 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Archevites = |lengthy|<BR> 1) a native of the city of Erech 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʾar·kə·wå̄y
         Erech 
    
 
        
            בָבְלָיֵא֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָבְלָיֵא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ḇə·lā·yê
                
                
                     and Babylon , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Babylonian = |confusion (by mixing)|<BR> 1) Babylonian 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ḇə·lā·yê
         and Babylon , 
    
 
        
            עֵלְמָיֵֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֵלְמָיֵֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·lə·mā·yê
                
                
                     the Elamites 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5962 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elamites = see Elam |their heaps|<BR> 1) a native of Elam 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·lə·mā·yê
         the Elamites 
    
 
        
            שֽׁוּשַׁנְכָיֵ֔א 
            
    
        
            
                
                    
שֽׁוּשַׁנְכָיֵ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šū·šan·ḵā·yê
                
                
                     of Susa 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7801 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Susanchites = see Shushan |lily|<BR> 1) the inhabitants of the city of Shushan or Susa 
                     
                
             
         
     
 
         
        šū·šan·ḵā·yê
         of Susa 
    
 
        
            דִּהוּא 
            
    
        
            
                
                    
דִּהוּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    di·hū
                
                
                     , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        di·hū
         , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and the rest of the peoples whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and elsewhere west of the Euphrates.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּקִרְיָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
בְּקִרְיָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qir·yāh
                
                
                     in the cities 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7149 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qir·yāh
         in the cities 
    
 
        
            דִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     of 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         of 
    
 
        
            שָׁמְרָ֑יִן 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמְרָ֑יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mə·rā·yin
                
                
                     Samaria 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Samaria = |watch mountain|<BR> 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israelwhich split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam <BR> 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mə·rā·yin
         Samaria 
    
 
        
            וּשְׁאָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁאָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·’ār
                
                
                     and elsewhere 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·’ār
         and elsewhere 
    
 
        
            עֲבַֽר־ 
            
    
        
            
                
                    
עֲבַֽר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇar-
                
                
                     west 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5675 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) region beyond or across 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇar-
         west 
    
 
        
            נַהֲרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נַהֲרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·hă·rāh
                
                
                     of the Euphrates 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5103 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) river 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·hă·rāh
         of the Euphrates 
    
 
        
            וּכְעֶֽנֶת׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּכְעֶֽנֶת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·‘e·neṯ
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3706 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now, and now 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·‘e·neṯ
         . . . . 
    
 
        
            וּשְׁאָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁאָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·’ār
                
                
                     and the rest 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·’ār
         and the rest 
    
 
        
            אֻמַּיָּ֗א 
            
    
        
            
                
                    
אֻמַּיָּ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’um·may·yā
                
                
                     of the peoples 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine plural determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        524 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) people, tribe, nation 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’um·may·yā
         of the peoples 
    
 
        
            דִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     whom 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         whom 
    
 
        
            רַבָּ֣א 
            
    
        
            
                
                    
רַבָּ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rab·bā
                
                
                     the great 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adjective - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7229 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) great <BR> 1b) great (fig of power) <BR> n <BR> 2) captain, chief 
                     
                
             
         
     
 
         
        rab·bā
         the great 
    
 
        
            וְיַקִּירָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
וְיַקִּירָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yaq·qî·rā
                
                
                     and honorable 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        3358 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rare, noble, famous, difficult <BR> 1a) honourable <BR> 1b) difficult (meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yaq·qî·rā
         and honorable 
    
 
        
            אָסְנַפַּר֙ 
            
    
        
            
                
                    
אָסְנַפַּר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·sə·nap·par
                
                
                     Ashurbanipal 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        620 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Asnappar or Osnappar = |horned bull: thorn abolished|<BR> 1) an Assyrian king who transported other peoples into Samaria - probably the king, Ashurbanipal 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·sə·nap·par
         Ashurbanipal 
    
 
        
            הַגְלִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַגְלִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haḡ·lî
                
                
                     deported 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to reveal <BR> 1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed<BR> 1b) (Aphel) to take into exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        haḡ·lî
         deported 
    
 
        
            וְהוֹתֵ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
וְהוֹתֵ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hō·w·ṯêḇ
                
                
                     and settled 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sit, dwell <BR> 1a) (P'al) to sit, be seated <BR> 1b) (Aphel) to cause to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hō·w·ṯêḇ
         and settled 
    
 
        
            הִמּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
הִמּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    him·mōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, them <BR> 1a) they (subject) <BR> 1b) them (object) 
                     
                
             
         
     
 
         
        him·mōw
         . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            (This is the text of the letter they sent to him.) To King Artaxerxes, From your servants, the men west of the Euphrates:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דְּנָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
דְּנָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·nāh
                
                
                     ( This 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·nāh
         ( This 
    
 
        
            פַּרְשֶׁ֣גֶן 
            
    
        
            
                
                    
פַּרְשֶׁ֣גֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    par·še·ḡen
                
                
                     is the text 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6573 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) copy 
                     
                
             
         
     
 
         
        par·še·ḡen
         is the text 
    
 
        
            אִגַּרְתָּ֔א 
            
    
        
            
                
                    
אִגַּרְתָּ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ig·gar·tā
                
                
                     of the letter 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) letter, missive (Aramaic loan-word used in last OT books) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ig·gar·tā
         of the letter 
    
 
        
            דִּ֚י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         . . . 
    
 
        
            שְׁלַ֣חוּ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלַ֣חוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·la·ḥū
                
                
                     they sent 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7972 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to send, send out <BR> 1a2) to be sent 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·la·ḥū
         they sent 
    
 
        
            עֲל֔וֹהִי 
            
    
        
            
                
                    
עֲל֔וֹהִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lō·w·hî
                
                
                     to him .) 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lō·w·hî
         to him .) 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     To 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         To 
    
 
        
            מַלְכָּ֑א 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכָּ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·kā
                
                
                     King 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·kā
         King 
    
 
        
            אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא 
            
    
        
            
                
                    
אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·taḥ·šaśt
                
                
                     Artaxerxes , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        783 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Artaxerxes = |I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter|<BR> 1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·taḥ·šaśt
         Artaxerxes , 
    
 
        
            עַבְדָ֛יךְ 
            
    
        
            
                
                    
עַבְדָ֛יךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʿaḇ·ḏå̄yḵ
                
                
                     From your servants , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5649 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) servant, slave 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʿaḇ·ḏå̄yḵ
         From your servants , 
    
 
        
            אֱנָ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֱנָ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·nāš
                
                
                     the men 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, human being <BR> 2) mankind (collective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·nāš
         the men 
    
 
        
            עֲבַֽר־ 
            
    
        
            
                
                    
עֲבַֽר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇar-
                
                
                     west 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5675 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) region beyond or across 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇar-
         west 
    
 
        
            נַהֲרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נַהֲרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·hă·rāh
                
                
                     of the Euphrates 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5103 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) river 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·hă·rāh
         of the Euphrates 
    
 
        
            וּכְעֶֽנֶת׃פ 
            
    
        
            
                
                    
וּכְעֶֽנֶת׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·‘e·neṯ
                
                
                     . . . : 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3706 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now, and now 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·‘e·neṯ
         . . . : 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let it be known to the king that the Jews who came from you to us have returned to Jerusalem and are rebuilding that rebellious and wicked city. They are restoring its walls and repairing its foundations.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֶהֱוֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֶהֱוֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·hĕ·wê
                
                
                     Let it be 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·hĕ·wê
         Let it be 
    
 
        
            יְדִ֙יעַ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְדִ֙יעַ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏî·a‘
                
                
                     known 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (P'al) to know <BR> 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏî·a‘
         known 
    
 
        
            לְמַלְכָּ֔א 
            
    
        
            
                
                    
לְמַלְכָּ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mal·kā
                
                
                     to the king 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mal·kā
         to the king 
    
 
        
            דִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         that 
    
 
        
            יְהוּדָיֵ֗א 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָיֵ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏā·yê
                
                
                     the Jews 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3062 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jew 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏā·yê
         the Jews 
    
 
        
            דִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         who 
    
 
        
            סְלִ֙קוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
סְלִ֙קוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·li·qū
                
                
                     came 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to ascend, come up <BR> 1a) (P'al) to come up <BR> 1b) (P'il) to come up 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·li·qū
         came 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons) 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            לְוָתָ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לְוָתָ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·wā·ṯāḵ
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3890 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, at, beside, near, with 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·wā·ṯāḵ
         you 
    
 
        
            עֲלֶ֥ינָא 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֶ֥ינָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·le·nā
                
                
                     to us 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·le·nā
         to us 
    
 
        
            אֲת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אֲת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ṯōw
                
                
                     have returned 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        858 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come, arrive <BR> 1a) (P'al) to come <BR> 1b) (Aphel) to bring <BR> 1c) (Hophal) to be brought<BR> 2) used in the NT in the phrase |maranatha| -|Lord come| 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ṯōw
         have returned 
    
 
        
            לִירוּשְׁלֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לִירוּשְׁלֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî·rū·šə·lem
                
                
                     to Jerusalem . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        lî·rū·šə·lem
         to Jerusalem . 
    
 
        
            בָּנַ֔יִן 
            
    
        
            
                
                    
בָּנַ֔יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·na·yin
                
                
                     And they are rebuilding 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build <BR> 1a) (P'al) to build <BR> 1b) (Ithp'il) to be built 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·na·yin
         And they are rebuilding 
    
 
        
            מָֽרָדְתָּ֤א 
            
    
        
            
                
                    
מָֽרָדְתָּ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·rā·ḏə·tā
                
                
                     that rebellious 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adjective - feminine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        4779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rebellious 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·rā·ḏə·tā
         that rebellious 
    
 
        
            וּבִֽאישְׁתָּא֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּבִֽאישְׁתָּא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇi·yō·šə·tå̄
                
                
                     and wicked 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adjective - feminine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        873 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) evil, bad, be evil 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇi·yō·šə·tå̄
         and wicked 
    
 
        
            קִרְיְתָ֨א 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיְתָ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yə·ṯā
                
                
                     city , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7149 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yə·ṯā
         city , 
    
 
        
            אֲשַׁכְלְלוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשַׁכְלְלוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʾă·šaḵ·lə·lū
                
                
                     restoring 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Pual - Perfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to finish, complete <BR> 1a) (Shaphel) to finish <BR> 1b) (Ishtaphel) to be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʾă·šaḵ·lə·lū
         restoring 
    
 
        
            וְשׁוּרַיָּ 
            
    
        
            
                
                    
וְשׁוּרַיָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šū·ray·yå̄
                
                
                     [its] walls , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7792 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šū·ray·yå̄
         [its] walls , 
    
 
        
            יַחִֽיטוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַחִֽיטוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·ḥî·ṭū
                
                
                     and repairing 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2338 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Aphel) to repair, join 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·ḥî·ṭū
         and repairing 
    
 
        
            וְאֻשַּׁיָּ֖א 
            
    
        
            
                
                    
וְאֻשַּׁיָּ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’uš·šay·yā
                
                
                     its foundations . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        787 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foundation 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’uš·šay·yā
         its foundations . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let it now be known to the king that if that city is rebuilt and its walls are restored, they will not pay tribute, duty, or toll, and the royal treasury will suffer.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כְּעַ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
כְּעַ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·‘an
                
                
                     Let it now 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3705 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now, at this time, until now 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·‘an
         Let it now 
    
 
        
            לֶהֱוֵ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֶהֱוֵ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·hĕ·wê
                
                
                     be 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·hĕ·wê
         be 
    
 
        
            יְדִ֙יעַ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְדִ֙יעַ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḏî·a‘
                
                
                     known 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (P'al) to know <BR> 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḏî·a‘
         known 
    
 
        
            לְמַלְכָּ֔א 
            
    
        
            
                
                    
לְמַלְכָּ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mal·kā
                
                
                     to the king 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mal·kā
         to the king 
    
 
        
            דִּ֠י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֠י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         that 
    
 
        
            הֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        2006 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, if, whether 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên
         if 
    
 
        
            דָךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
דָךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏāḵ
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏāḵ
         that 
    
 
        
            קִרְיְתָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיְתָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yə·ṯā
                
                
                     city 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7149 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yə·ṯā
         city 
    
 
        
            תִּתְבְּנֵ֔א 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְבְּנֵ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·bə·nê
                
                
                     is rebuilt 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build <BR> 1a) (P'al) to build <BR> 1b) (Ithp'il) to be built 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·bə·nê
         is rebuilt 
    
 
        
            וְשׁוּרַיָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְשׁוּרַיָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šū·ray·yāh
                
                
                     and its walls 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7792 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šū·ray·yāh
         and its walls 
    
 
        
            יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן 
            
    
        
            
                
                    
יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·taḵ·lə·lūn
                
                
                     are restored , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to finish, complete <BR> 1a) (Shaphel) to finish <BR> 1b) (Ishtaphel) to be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·taḵ·lə·lūn
         are restored , 
    
 
        
            לָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā
                
                
                     they will not 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) no, not, nothing 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā
         they will not 
    
 
        
            יִנְתְּנ֔וּן 
            
    
        
            
                
                    
יִנְתְּנ֔וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yin·tə·nūn
                
                
                     pay 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5415 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to give <BR> 1a2) to give, allow <BR> 1a3) to give, pay 
                     
                
             
         
     
 
         
        yin·tə·nūn
         pay 
    
 
        
            מִנְדָּֽה־ 
            
    
        
            
                
                    
מִנְדָּֽה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·dāh-
                
                
                     tribute , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tribute 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·dāh-
         tribute , 
    
 
        
            בְל֤וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְל֤וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·lōw
                
                
                     duty , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1093 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tribute 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·lōw
         duty , 
    
 
        
            וַהֲלָךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲלָךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·lāḵ
                
                
                     or toll , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1983 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) toll, custom duty, tribute 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·lāḵ
         or toll , 
    
 
        
            מַלְכִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·ḵîm
                
                
                     and the royal 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·ḵîm
         and the royal 
    
 
        
            וְאַפְּתֹ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וְאַפְּתֹ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ap·pə·ṯōm
                
                
                     treasury 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treasury, treasuries <BR> 2) (CLBL) revenue 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ap·pə·ṯōm
         treasury 
    
 
        
            תְּהַנְזִֽק׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְּהַנְזִֽק׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·han·ziq
                
                
                     will suffer . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to suffer injury <BR> 1a) (P'al) to suffer injury <BR> 1b) (Aphel) to injure 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·han·ziq
         will suffer . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now because we are in the service of the palace and it is not fitting for us to allow the king to be dishonored, we have sent to inform the king
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כְּעַ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
כְּעַ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·‘an
                
                
                     Now 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3705 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now, at this time, until now 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·‘an
         Now 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         because 
    
 
        
            קֳבֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
קֳבֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qo·ḇêl
                
                
                     
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        6903 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) front <BR> prep <BR> 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore <BR> conj <BR> 3) because that, inasmuch as, although, according as, before <BR> adv <BR> 4) accordingly, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        qo·ḇêl
         
    
 
        
            דִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
דִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî-
                
                
                     
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî-
         
    
 
        
            מְלַ֤ח 
            
    
        
            
                
                    
מְלַ֤ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·laḥ
                
                
                     
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) salt 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·laḥ
         
    
 
        
            מְלַ֔חְנָא 
            
    
        
            
                
                    
מְלַ֔חְנָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·laḥ·nā
                
                
                     we are in the service 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4415 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (P'al) to eat salt 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·laḥ·nā
         we are in the service 
    
 
        
            הֵֽיכְלָא֙ 
            
    
        
            
                
                    
הֵֽיכְלָא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·ḵə·lā
                
                
                     of the palace 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        1965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palace, temple <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (in Jerusalem) <BR> 1c) temple (pagan) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·ḵə·lā
         of the palace 
    
 
        
            לָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) no, not, nothing 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā
         vvv 
    
 
        
            אֲֽרִֽיךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֲֽרִֽיךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ărîḵ-
                
                
                     and it is not fitting 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        749 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) (CLBL) (P'al) to be long, reach, meet <BR> adj v <BR> 2)(BDB/TWOT) fitting, proper 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ărîḵ-
         and it is not fitting 
    
 
        
            לַ֖נָא 
            
    
        
            
                
                    
לַ֖נָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·nā
                
                
                     for us 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        la·nā
         for us 
    
 
        
            לְמֶֽחֱזֵ֑א 
            
    
        
            
                
                    
לְמֶֽחֱזֵ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·me·ḥĕ·zê
                
                
                     to allow 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2370 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, behold <BR> 1a)(P'al)<BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, behold, witness <BR> 1a3) to behold (in a dream or vision) <BR> 1a4) customary, seemly (passive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·me·ḥĕ·zê
         to allow 
    
 
        
            עַ֨ל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַ֨ל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            דְּנָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
דְּנָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·nāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·nāh
         . . . 
    
 
        
            מַלְכָּ֔א 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכָּ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·kā
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·kā
         the king 
    
 
        
            וְעַרְוַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
וְעַרְוַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ar·waṯ
                
                
                     to be dishonored , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6173 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dishonour, nakedness <BR> 1a) dishonour (metaphor of nakedness) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ar·waṯ
         to be dishonored , 
    
 
        
            שְׁלַ֖חְנָא 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלַ֖חְנָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·laḥ·nā
                
                
                     we have sent 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7972 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to send, send out <BR> 1a2) to be sent 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·laḥ·nā
         we have sent 
    
 
        
            וְהוֹדַ֥עְנָא 
            
    
        
            
                
                    
וְהוֹדַ֥עְנָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hō·w·ḏa‘·nā
                
                
                     to inform 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (P'al) to know <BR> 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hō·w·ḏa‘·nā
         to inform 
    
 
        
            לְמַלְכָּֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְמַלְכָּֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mal·kā
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mal·kā
         the king 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            that a search should be made of the record books of your fathers. In these books you will discover and verify that the city is a rebellious city, harmful to kings and provinces, inciting sedition from ancient times. That is why this city was destroyed.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דִּ֡י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֡י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         that 
    
 
        
            יְבַקַּר֩ 
            
    
        
            
                
                    
יְבַקַּר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḇaq·qar
                
                
                     a search should be made 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1240 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, enquire <BR> 1a) (Pael) to enquire <BR> 1b) (Ithpael) to let search be made 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḇaq·qar
         a search should be made 
    
 
        
            דָּכְרָ֨נַיָּ֜א 
            
    
        
            
                
                    
דָּכְרָ֨נַיָּ֜א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·ḵə·rā·nay·yā
                
                
                     of the record 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        1799 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) record, memorandum 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·ḵə·rā·nay·yā
         of the record 
    
 
        
            בִּֽסְפַר־ 
            
    
        
            
                
                    
בִּֽסְפַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bis·p̄ar-
                
                
                     books 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5609 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) book 
                     
                
             
         
     
 
         
        bis·p̄ar-
         books 
    
 
        
            דִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     of 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         of 
    
 
        
            אֲבָהָתָ֗ךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֲבָהָתָ֗ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇā·hā·ṯāḵ
                
                
                     your fathers . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇā·hā·ṯāḵ
         your fathers . 
    
 
        
            דָּכְרָנַיָּא֮ 
            
    
        
            
                
                    
דָּכְרָנַיָּא֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·ḵə·rā·nay·yā
                
                
                     [In these] 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        1799 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) record, memorandum 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·ḵə·rā·nay·yā
         [In these] 
    
 
        
            בִּסְפַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בִּסְפַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bis·p̄ar
                
                
                     books 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5609 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) book 
                     
                
             
         
     
 
         
        bis·p̄ar
         books 
    
 
        
            וּ֠תְהַשְׁכַּח 
            
    
        
            
                
                    
וּ֠תְהַשְׁכַּח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṯə·haš·kaḥ
                
                
                     you will discover 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7912 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṯə·haš·kaḥ
         you will discover 
    
 
        
            וְתִנְדַּע֒ 
            
    
        
            
                
                    
וְתִנְדַּע֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯin·da‘
                
                
                     and verify 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (P'al) to know <BR> 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯin·da‘
         and verify 
    
 
        
            דִּי֩ 
            
    
        
            
                
                    
דִּי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         that 
    
 
        
            קִרְיְתָ֨א 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיְתָ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yə·ṯā
                
                
                     the city 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7149 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yə·ṯā
         the city 
    
 
        
            דָ֜ךְ 
            
    
        
            
                
                    
דָ֜ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏāḵ
                
                
                     
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏāḵ
         
    
 
        
            מָֽרָדָ֗א 
            
    
        
            
                
                    
מָֽרָדָ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·rā·ḏā
                
                
                     is a rebellious 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rebellious 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·rā·ḏā
         is a rebellious 
    
 
        
            קִרְיָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yā
                
                
                     city , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7149 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yā
         city , 
    
 
        
            וּֽמְהַנְזְקַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
וּֽמְהַנְזְקַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·han·zə·qaṯ
                
                
                     harmful 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to suffer injury <BR> 1a) (P'al) to suffer injury <BR> 1b) (Aphel) to injure 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·han·zə·qaṯ
         harmful 
    
 
        
            מַלְכִין֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכִין֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·ḵîn
                
                
                     to kings 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·ḵîn
         to kings 
    
 
        
            וּמְדִנָ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
וּמְדִנָ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·ḏi·nān
                
                
                     and provinces , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) district, province 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·ḏi·nān
         and provinces , 
    
 
        
            עָבְדִ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
עָבְדִ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ḇə·ḏîn
                
                
                     inciting 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5648 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ḇə·ḏîn
         inciting 
    
 
        
            וְאֶשְׁתַּדּוּר֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶשְׁתַּדּוּר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eš·tad·dūr
                
                
                     sedition 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        849 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) revolt, sedition 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eš·tad·dūr
         sedition 
    
 
        
            בְּגַוַּ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּגַוַּ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḡaw·wah
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1459 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) midst, the midst 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḡaw·wah
         - 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons) 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            עָלְמָ֑א 
            
    
        
            
                
                    
עָלְמָ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lə·mā
                
                
                     ancient 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5957 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perpetuity, antiquity, for ever 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lə·mā
         ancient 
    
 
        
            יוֹמָ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
יוֹמָ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·māṯ
                
                
                     times . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3118 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day <BR> 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·māṯ
         times . 
    
 
        
            עַ֨ל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַ֨ל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     That is why 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         That is why 
    
 
        
            דְּנָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
דְּנָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·nāh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·nāh
         this 
    
 
        
            קִרְיְתָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיְתָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yə·ṯā
                
                
                     city 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7149 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yə·ṯā
         city 
    
 
        
            דָ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
דָ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏāḵ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏāḵ
         . . . 
    
 
        
            הָֽחָרְבַֽת׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽחָרְבַֽת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ḥā·rə·ḇaṯ
                
                
                     was destroyed . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hofal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2718 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dry up, be waste <BR> 1a) (Hophal) to be laid waste 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ḥā·rə·ḇaṯ
         was destroyed . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            We advise the king that if this city is rebuilt and its walls are restored, you will have no dominion west of the Euphrates.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲנַ֙חְנָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֲנַ֙חְנָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·naḥ·nāh
                
                
                     We 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        586 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·naḥ·nāh
         We 
    
 
        
            מְהוֹדְעִ֤ין 
            
    
        
            
                
                    
מְהוֹדְעִ֤ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·hō·wḏ·‘în
                
                
                     advise 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (P'al) to know <BR> 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·hō·wḏ·‘în
         advise 
    
 
        
            לְמַלְכָּ֔א 
            
    
        
            
                
                    
לְמַלְכָּ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mal·kā
                
                
                     the king 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mal·kā
         the king 
    
 
        
            דִּ֠י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֠י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         that 
    
 
        
            הֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên
                
                
                     if 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        2006 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, if, whether 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên
         if 
    
 
        
            דָךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
דָךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏāḵ
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏāḵ
         this 
    
 
        
            קִרְיְתָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיְתָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yə·ṯā
                
                
                     city 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7149 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yə·ṯā
         city 
    
 
        
            תִּתְבְּנֵ֔א 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְבְּנֵ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·bə·nê
                
                
                     is rebuilt 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build <BR> 1a) (P'al) to build <BR> 1b) (Ithp'il) to be built 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·bə·nê
         is rebuilt 
    
 
        
            וְשׁוּרַיָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְשׁוּרַיָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šū·ray·yāh
                
                
                     and its walls 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7792 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šū·ray·yāh
         and its walls 
    
 
        
            יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן 
            
    
        
            
                
                    
יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·taḵ·lə·lūn
                
                
                     are restored , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to finish, complete <BR> 1a) (Shaphel) to finish <BR> 1b) (Ishtaphel) to be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·taḵ·lə·lūn
         are restored , 
    
 
        
            לָקֳבֵ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
לָקֳבֵ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·qo·ḇêl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l 
                     
                    
                        Strongs 
                        6903 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) front <BR> prep <BR> 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore <BR> conj <BR> 3) because that, inasmuch as, although, according as, before <BR> adv <BR> 4) accordingly, then 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·qo·ḇêl
         . . . 
    
 
        
            דְּנָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
דְּנָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·nāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·nāh
         . . . 
    
 
        
            אִיתַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אִיתַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’î·ṯay
                
                
                     you will have 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        383 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there is, there are <BR> 2) particle denoting existence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’î·ṯay
         you will have 
    
 
        
            לָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) no, not, nothing 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā
         no 
    
 
        
            לָֽךְ׃פ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽךְ׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         - 
    
 
        
            חֲלָק֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֲלָק֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·lāq
                
                
                     dominion 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2508 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) portion, possession, lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·lāq
         dominion 
    
 
        
            בַּעֲבַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּעֲבַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·‘ă·ḇar
                
                
                     west 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5675 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) region beyond or across 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·‘ă·ḇar
         west 
    
 
        
            נַהֲרָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
נַהֲרָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·hă·rā
                
                
                     of the Euphrates . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5103 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) river 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·hă·rā
         of the Euphrates . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then the king sent this reply: To Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of your associates living in Samaria and elsewhere in the region west of the Euphrates: Greetings.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מַלְכָּ֗א 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכָּ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·kā
                
                
                     [Then] the king 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·kā
         [Then] the king 
    
 
        
            שְׁלַ֣ח 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלַ֣ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·laḥ
                
                
                     sent 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7972 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to send, send out <BR> 1a2) to be sent 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·laḥ
         sent 
    
 
        
            פִּתְגָמָ֞א 
            
    
        
            
                
                    
פִּתְגָמָ֞א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    piṯ·ḡā·mā
                
                
                     this reply : 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        6600 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) command, work, affair, decree <BR> 1a) word, report <BR> 1b) decree 
                     
                
             
         
     
 
         
        piṯ·ḡā·mā
         this reply : 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     To 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         To 
    
 
        
            רְח֤וּם 
            
    
        
            
                
                    
רְח֤וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·ḥūm
                
                
                     Rehum 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rehum = |compassion|<BR> 1) an man who returned from exile with Zerubbabel <BR> 1a) also 'Nehum' <BR> 2) a commander who wrote a letter to the king Artaxerxes in which he opposed the rebuilding of Jerusalem <BR> 3) a Levite of the family of Bani who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem <BR> 4) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah <BR> 5) a priest who returned from exile with Zerubbabel 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·ḥūm
         Rehum 
    
 
        
            בְּעֵל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘êl-
                
                
                     the commander 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1169 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) owner, lord 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘êl-
         the commander 
    
 
        
            טְעֵם֙ 
            
    
        
            
                
                    
טְעֵם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭə·‘êm
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭə·‘êm
         . . . , 
    
 
        
            וְשִׁמְשַׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׁמְשַׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šim·šay
                
                
                     Shimshai 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Shimshai = |sunny|<BR> 1) the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šim·šay
         Shimshai 
    
 
        
            סָֽפְרָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
סָֽפְרָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sā·p̄ə·rā
                
                
                     the scribe , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scribe, secretary 
                     
                
             
         
     
 
         
        sā·p̄ə·rā
         the scribe , 
    
 
        
            וּשְׁאָר֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁאָר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·’ār
                
                
                     and the rest 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·’ār
         and the rest 
    
 
        
            כְּנָוָ֣תְה֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
כְּנָוָ֣תְה֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·nā·wā·ṯə·hō·wn
                
                
                     of your associates 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3675 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) companion, associate 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·nā·wā·ṯə·hō·wn
         of your associates 
    
 
        
            דִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         . . . 
    
 
        
            יָתְבִ֖ין 
            
    
        
            
                
                    
יָתְבִ֖ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ṯə·ḇîn
                
                
                     living 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sit, dwell <BR> 1a) (P'al) to sit, be seated <BR> 1b) (Aphel) to cause to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ṯə·ḇîn
         living 
    
 
        
            בְּשָֽׁמְרָ֑יִן 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָֽׁמְרָ֑יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·šā·mə·rā·yin
                
                
                     in Samaria 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Samaria = |watch mountain|<BR> 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israelwhich split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam <BR> 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·šā·mə·rā·yin
         in Samaria 
    
 
        
            וּשְׁאָ֧ר 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁאָ֧ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·’ār
                
                
                     and elsewhere 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, remainder 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·’ār
         and elsewhere 
    
 
        
            עֲבַֽר־ 
            
    
        
            
                
                    
עֲבַֽר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇar-
                
                
                     in the region west 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5675 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) region beyond or across 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇar-
         in the region west 
    
 
        
            נַהֲרָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
נַהֲרָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·hă·rāh
                
                
                     of the Euphrates : 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5103 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) river 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·hă·rāh
         of the Euphrates : 
    
 
        
            שְׁלָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·lām
                
                
                     Greetings . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8001 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) welfare, prosperity, peace, well-being 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·lām
         Greetings . 
    
 
        
            וּכְעֶֽת׃ס 
            
    
        
            
                
                    
וּכְעֶֽת׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·‘eṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3706 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now, and now 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·‘eṯ
         . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The letter you sent us has been translated and read in my presence.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נִשְׁתְּוָנָ֕א 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁתְּוָנָ֕א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·tə·wā·nā
                
                
                     The letter 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5407 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) letter 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·tə·wā·nā
         The letter 
    
 
        
            דִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         . . . 
    
 
        
            שְׁלַחְתּ֖וּן 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלַחְתּ֖וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·laḥ·tūn
                
                
                     you sent 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7972 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to send, send out <BR> 1a2) to be sent 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·laḥ·tūn
         you sent 
    
 
        
            עֲלֶ֑ינָא 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֶ֑ינָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·le·nā
                
                
                     us 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·le·nā
         us 
    
 
        
            מְפָרַ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
מְפָרַ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·p̄ā·raš
                
                
                     has been translated 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Piel - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6568 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Pael) to specify, distinguish, make distinct 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·p̄ā·raš
         has been translated 
    
 
        
            קֱרִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
קֱרִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qĕ·rî
                
                
                     and read 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, read aloud, read out, shout <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to call, proclaim <BR> 1a2) to read aloud, read out <BR> 1b)(Ithp'el) to be summoned, be called 
                     
                
             
         
     
 
         
        qĕ·rî
         and read 
    
 
        
            קָדָמָֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
קָדָמָֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḏā·māy
                
                
                     in my presence . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6925 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḏā·māy
         in my presence . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I issued a decree, and a search was conducted. It was discovered that this city has revolted against kings from ancient times, engaging in rebellion and sedition.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּמִנִּי֮ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִנִּי֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·min·nî
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·min·nî
         vvv 
    
 
        
            שִׂ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
שִׂ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śîm
                
                
                     I issued 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7761 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        śîm
         I issued 
    
 
        
            טְעֵם֒ 
            
    
        
            
                
                    
טְעֵם֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭə·‘êm
                
                
                     a decree , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭə·‘êm
         a decree , 
    
 
        
            וּבַקַּ֣רוּ 
            
    
        
            
                
                    
וּבַקַּ֣רוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇaq·qa·rū
                
                
                     and a search was conducted . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1240 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, enquire <BR> 1a) (Pael) to enquire <BR> 1b) (Ithpael) to let search be made 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇaq·qa·rū
         and a search was conducted . 
    
 
        
            וְהַשְׁכַּ֔חוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַשְׁכַּ֔חוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haš·ka·ḥū
                
                
                     It was discovered 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7912 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haš·ka·ḥū
         It was discovered 
    
 
        
            דִּ֚י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         that 
    
 
        
            דָ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
דָ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏāḵ
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏāḵ
         this 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons) 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         . . . 
    
 
        
            קִרְיְתָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיְתָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yə·ṯā
                
                
                     city 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7149 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yə·ṯā
         city 
    
 
        
            מִֽתְנַשְּׂאָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
מִֽתְנַשְּׂאָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṯ·naś·śə·’āh
                
                
                     has revolted 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hitpael - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear, take, carry <BR> 1a) (P'al) to take <BR> 1b) (Ithpael) to make a rising, make an insurrection 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṯ·naś·śə·’āh
         has revolted 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         against 
    
 
        
            מַלְכִ֖ין 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכִ֖ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·ḵîn
                
                
                     kings 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·ḵîn
         kings 
    
 
        
            עָֽלְמָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
עָֽלְמָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lə·mā
                
                
                     from ancient 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5957 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perpetuity, antiquity, for ever 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lə·mā
         from ancient 
    
 
        
            יוֹמָת֙ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹמָת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·māṯ
                
                
                     times , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3118 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day <BR> 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·māṯ
         times , 
    
 
        
            וּמְרַ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
וּמְרַ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·raḏ
                
                
                     engaging in rebellion 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rebellion 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·raḏ
         engaging in rebellion 
    
 
        
            וְאֶשְׁתַּדּ֖וּר 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶשְׁתַּדּ֖וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eš·tad·dūr
                
                
                     and sedition 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        849 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) revolt, sedition 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eš·tad·dūr
         and sedition 
    
 
        
            מִתְעֲבֶד־ 
            
    
        
            
                
                    
מִתְעֲבֶד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṯ·‘ă·ḇeḏ-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hitpael - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5648 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṯ·‘ă·ḇeḏ-
         . . . 
    
 
        
            בַּֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bah
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bah
         . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And mighty kings have ruled over Jerusalem and exercised authority over the whole region west of the Euphrates; and tribute, duty, and toll were paid to them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּקִּיפִ֗ין 
            
    
        
            
                
                    
תַּקִּיפִ֗ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    taq·qî·p̄în
                
                
                     And mighty 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8624 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) might, strong, mighty 
                     
                
             
         
     
 
         
        taq·qî·p̄în
         And mighty 
    
 
        
            הֲווֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הֲווֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·wōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·wōw
         . . . 
    
 
        
            וּמַלְכִ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וּמַלְכִ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mal·ḵîn
                
                
                     kings 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mal·ḵîn
         kings 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     have ruled over 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         have ruled over 
    
 
        
            יְר֣וּשְׁלֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
יְר֣וּשְׁלֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šə·lem
                
                
                     Jerusalem 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šə·lem
         Jerusalem 
    
 
        
            וְשַׁ֨לִּיטִ֔ין 
            
    
        
            
                
                    
וְשַׁ֨לִּיטִ֔ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šal·lî·ṭîn
                
                
                     and exercised authority 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7990 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) having mastery, having authority, ruling <BR> 1a) having or exercising mastery, ruling <BR> 1b) ruler (subst) <BR> 1c) having authority <BR> 1c1) it is authorised 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šal·lî·ṭîn
         and exercised authority 
    
 
        
            בְּכֹ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
בְּכֹ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵōl
                
                
                     over the whole 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵōl
         over the whole 
    
 
        
            עֲבַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
עֲבַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇar
                
                
                     region west 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5675 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) region beyond or across 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇar
         region west 
    
 
        
            נַהֲרָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
נַהֲרָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·hă·rāh
                
                
                     of the Euphrates ; 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5103 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) river 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·hă·rāh
         of the Euphrates ; 
    
 
        
            וּמִדָּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמִדָּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mid·dāh
                
                
                     and tribute , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4061 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tribute 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mid·dāh
         and tribute , 
    
 
        
            בְל֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְל֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·lōw
                
                
                     duty , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1093 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tribute 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·lōw
         duty , 
    
 
        
            וַהֲלָ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲלָ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·lāḵ
                
                
                     and toll 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1983 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) toll, custom duty, tribute 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·lāḵ
         and toll 
    
 
        
            מִתְיְהֵ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
מִתְיְהֵ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṯ·yə·hêḇ
                
                
                     were paid 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hitpael - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3052 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, provide <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to give <BR> 1a2) to place, lay (foundations) <BR> 1b) (Hithp'al) <BR> 1b1) to be given <BR> 1b2) to be paid 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṯ·yə·hêḇ
         were paid 
    
 
        
            לְהֽוֹן׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְהֽוֹן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hō·wn
                
                
                     to them . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hō·wn
         to them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Now, therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until I so order.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כְּעַן֙ 
            
    
        
            
                
                    
כְּעַן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·‘an
                
                
                     Now, therefore , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3705 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now, at this time, until now 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·‘an
         Now, therefore , 
    
 
        
            שִׂ֣ימוּ 
            
    
        
            
                
                    
שִׂ֣ימוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śî·mū
                
                
                     issue 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7761 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        śî·mū
         issue 
    
 
        
            טְּעֵ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
טְּעֵ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭə·‘êm
                
                
                     an order 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭə·‘êm
         an order 
    
 
        
            אִלֵּ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
אִלֵּ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’il·lêḵ
                
                
                     for these 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        479 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these, those 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’il·lêḵ
         for these 
    
 
        
            גֻּבְרַיָּ֣א 
            
    
        
            
                
                    
גֻּבְרַיָּ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    guḇ·ray·yā
                
                
                     men 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        1400 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a man, a certain (one) 
                     
                
             
         
     
 
         
        guḇ·ray·yā
         men 
    
 
        
            לְבַטָּלָ֖א 
            
    
        
            
                
                    
לְבַטָּלָ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇaṭ·ṭā·lā
                
                
                     to stop , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        989 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (P'al) to cease <BR> 1a) to cease <BR> 1b) to make to cease 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇaṭ·ṭā·lā
         to stop , 
    
 
        
            דָךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
דָךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏāḵ
                
                
                     so that this 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏāḵ
         so that this 
    
 
        
            וְקִרְיְתָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְקִרְיְתָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qir·yə·ṯā
                
                
                     city 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        7149 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qir·yə·ṯā
         city 
    
 
        
            לָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā
                
                
                     will not 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) no, not, nothing 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā
         will not 
    
 
        
            תִתְבְּנֵ֔א 
            
    
        
            
                
                    
תִתְבְּנֵ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiṯ·bə·nê
                
                
                     be rebuilt 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build <BR> 1a) (P'al) to build <BR> 1b) (Ithp'il) to be built 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiṯ·bə·nê
         be rebuilt 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5705 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) even to, until, up to, during <BR> conj <BR> 2) until, up to the time that, ere that 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         until 
    
 
        
            מִנִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מִנִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·nî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons) 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·nî
         I 
    
 
        
            טַעְמָ֥א 
            
    
        
            
                
                    
טַעְמָ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭa‘·mā
                
                
                     so order 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        2942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭa‘·mā
         so order 
    
 
        
            יִתְּשָֽׂם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִתְּשָֽׂם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yit·tə·śām
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7761 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid 
                     
                
             
         
     
 
         
        yit·tə·śām
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            See that you do not neglect this matter. Why allow this threat to increase and the royal interests to suffer?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּזְהִירִ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
וּזְהִירִ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·zə·hî·rîn
                
                
                     See that you 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2095 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take heed, care, warn <BR> 1a) (P'al) to be warned 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·zə·hî·rîn
         See that you 
    
 
        
            הֱו֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
הֱו֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hĕ·wōw
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be 
                     
                
             
         
     
 
         
        hĕ·wōw
         . . . 
    
 
        
            שָׁל֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁל֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·lū
                
                
                     do not neglect 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7960 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neglect, remissness 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·lū
         do not neglect 
    
 
        
            לְמֶעְבַּ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
לְמֶעְבַּ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·me‘·baḏ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5648 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·me‘·baḏ
         . . . 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            דְּנָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
דְּנָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·nāh
                
                
                     this matter . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1836 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·nāh
         this matter . 
    
 
        
            לְמָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְמָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·māh
                
                
                     Why 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4101 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) what, whatever <BR> 1a) what? <BR> 1b) whatever, what, whatsoever <BR> 1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·māh
         Why 
    
 
        
            חֲבָלָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
חֲבָלָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḇā·lā
                
                
                     allow this threat 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        2257 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hurt, damage, injury 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḇā·lā
         allow this threat 
    
 
        
            יִשְׂגֵּ֣א 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂגֵּ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·gê
                
                
                     to increase 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (P'al) to grow great 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·gê
         to increase 
    
 
        
            מַלְכִֽין׃ס 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכִֽין׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·ḵîn
                
                
                     and the royal 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·ḵîn
         and the royal 
    
 
        
            לְהַנְזָקַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
לְהַנְזָקַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·han·zā·qaṯ
                
                
                     interests to suffer ? 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to suffer injury <BR> 1a) (P'al) to suffer injury <BR> 1b) (Aphel) to injure 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·han·zā·qaṯ
         interests to suffer ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When the text of the letter from King Artaxerxes was read to Rehum, Shimshai the scribe, and their associates, they went immediately to the Jews in Jerusalem and forcibly stopped them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֱדַ֗יִן 
            
    
        
            
                
                    
אֱדַ֗יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏa·yin
                
                
                     When 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, afterwards, thereupon, from that time 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏa·yin
         When 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons) 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         . . . 
    
 
        
            דִּ֞י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֞י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         . . . 
    
 
        
            פַּרְשֶׁ֤גֶן 
            
    
        
            
                
                    
פַּרְשֶׁ֤גֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    par·še·ḡen
                
                
                     the text 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6573 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) copy 
                     
                
             
         
     
 
         
        par·še·ḡen
         the text 
    
 
        
            נִשְׁתְּוָנָא֙ 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁתְּוָנָא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·tə·wā·nā
                
                
                     of the letter 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5407 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) letter 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·tə·wā·nā
         of the letter 
    
 
        
            דִּ֚י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         
    
 
        
            מַלְכָּ֔א 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכָּ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·kā
                
                
                     from King 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·kā
         from King 
    
 
        
            אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא 
            
    
        
            
                
                    
אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʾar·taḥ·šaś·tå̄
                
                
                     Artaxerxes 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        783 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Artaxerxes = |I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter|<BR> 1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʾar·taḥ·šaś·tå̄
         Artaxerxes 
    
 
        
            קֱרִ֧י 
            
    
        
            
                
                    
קֱרִ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qĕ·rî
                
                
                     was read 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, read aloud, read out, shout <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to call, proclaim <BR> 1a2) to read aloud, read out <BR> 1b)(Ithp'el) to be summoned, be called 
                     
                
             
         
     
 
         
        qĕ·rî
         was read 
    
 
        
            קֳדָם־ 
            
    
        
            
                
                    
קֳדָם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qo·ḏām-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        6925 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before 
                     
                
             
         
     
 
         
        qo·ḏām-
         to 
    
 
        
            רְח֛וּם 
            
    
        
            
                
                    
רְח֛וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·ḥūm
                
                
                     Rehum , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7348 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rehum = |compassion|<BR> 1) an man who returned from exile with Zerubbabel <BR> 1a) also 'Nehum' <BR> 2) a commander who wrote a letter to the king Artaxerxes in which he opposed the rebuilding of Jerusalem <BR> 3) a Levite of the family of Bani who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem <BR> 4) one of the chiefs of the people who sealed the covenant with Nehemiah <BR> 5) a priest who returned from exile with Zerubbabel 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·ḥūm
         Rehum , 
    
 
        
            וְשִׁמְשַׁ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׁמְשַׁ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šim·šay
                
                
                     Shimshai 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Shimshai = |sunny|<BR> 1) the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šim·šay
         Shimshai 
    
 
        
            סָפְרָ֖א 
            
    
        
            
                
                    
סָפְרָ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sā·p̄ə·rā
                
                
                     the scribe , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        5613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scribe, secretary 
                     
                
             
         
     
 
         
        sā·p̄ə·rā
         the scribe , 
    
 
        
            וּכְנָוָתְה֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
וּכְנָוָתְה֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn
                
                
                     and their associates , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3675 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) companion, associate 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn
         and their associates , 
    
 
        
            אֲזַ֨לוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲזַ֨לוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·za·lū
                
                
                     they went 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        236 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, to go off <BR> 1a) (P'al) to go, go off 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·za·lū
         they went 
    
 
        
            בִבְהִיל֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
בִבְהִיל֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇiḇ·hî·lū
                
                
                     immediately 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        924 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) haste, hastily 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇiḇ·hî·lū
         immediately 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         to 
    
 
        
            יְה֣וּדָיֵ֔א 
            
    
        
            
                
                    
יְה֣וּדָיֵ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏā·yê
                
                
                     the Jews 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3062 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jew 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏā·yê
         the Jews 
    
 
        
            לִירֽוּשְׁלֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
לִירֽוּשְׁלֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî·rū·šə·lem
                
                
                     in Jerusalem 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        lî·rū·šə·lem
         in Jerusalem 
    
 
        
            בְּאֶדְרָ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶדְרָ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’eḏ·rā‘
                
                
                     and forcibly 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        153 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strong, force, arm, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’eḏ·rā‘
         and forcibly 
    
 
        
            וְחָֽיִל׃ס 
            
    
        
            
                
                    
וְחָֽיִל׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥā·yil
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2429 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, army, power <BR> 1a) power <BR> 1b) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥā·yil
         . . . 
    
 
        
            וּבַטִּ֥לוּ 
            
    
        
            
                
                    
וּבַטִּ֥לוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇaṭ·ṭi·lū
                
                
                     stopped 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        989 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (P'al) to cease <BR> 1a) to cease <BR> 1b) to make to cease 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇaṭ·ṭi·lū
         stopped 
    
 
        
            הִמּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
הִמּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    him·mōw
                
                
                     them . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, them <BR> 1a) they (subject) <BR> 1b) them (object) 
                     
                
             
         
     
 
         
        him·mōw
         them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Thus the construction of the house of God in Jerusalem ceased, and it remained at a standstill until the second year of the reign of Darius king of Persia.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בֵּאדַ֗יִן 
            
    
        
            
                
                    
בֵּאדַ֗יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bê·ḏa·yin
                
                
                     Thus 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, afterwards, thereupon, from that time 
                     
                
             
         
     
 
         
        bê·ḏa·yin
         Thus 
    
 
        
            עֲבִידַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
עֲבִידַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇî·ḏaṯ
                
                
                     the construction 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5673 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) work, service, ritual, worship <BR> 1a) work, administration <BR> 1b) ritual, service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇî·ḏaṯ
         the construction 
    
 
        
            בֵּית־ 
            
    
        
            
                
                    
בֵּית־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ-
                
                
                     of the house 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) house (of men) <BR> 2) house (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ-
         of the house 
    
 
        
            אֱלָהָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
אֱלָהָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lā·hā
                
                
                     of God 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular determinate 
                     
                    
                        Strongs 
                        426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lā·hā
         of God 
    
 
        
            דִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
דִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        1768 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî
         . . . 
    
 
        
            בִּירוּשְׁלֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בִּירוּשְׁלֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî·rū·šə·lem
                
                
                     in Jerusalem 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        bî·rū·šə·lem
         in Jerusalem 
    
 
        
            בְּטֵלַת֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּטֵלַת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṭê·laṯ
                
                
                     ceased , 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        989 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (P'al) to cease <BR> 1a) to cease <BR> 1b) to make to cease 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṭê·laṯ
         ceased , 
    
 
        
            וַהֲוָת֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲוָת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·wāṯ
                
                
                     and it remained 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·wāṯ
         and it remained 
    
 
        
            בָּֽטְלָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽטְלָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ṭə·lā
                
                
                     at a standstill 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        989 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (P'al) to cease <BR> 1a) to cease <BR> 1b) to make to cease 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ṭə·lā
         at a standstill 
    
 
        
            עַ֚ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֚ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5705 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) even to, until, up to, during <BR> conj <BR> 2) until, up to the time that, ere that 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         until 
    
 
        
            תַּרְתֵּ֔ין 
            
    
        
            
                
                    
תַּרְתֵּ֔ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tar·tên
                
                
                     the second 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8648 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) two <BR> 1a) two (as cardinal number) <BR> 1b) second (as ordinal number)<BR> 1c) two (in combination with other numbers) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tar·tên
         the second 
    
 
        
            שְׁנַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
שְׁנַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·naṯ
                
                
                     year 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8140 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·naṯ
         year 
    
 
        
            לְמַלְכ֖וּת 
            
    
        
            
                
                    
לְמַלְכ֖וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mal·ḵūṯ
                
                
                     of the reign 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mal·ḵūṯ
         of the reign 
    
 
        
            דָּרְיָ֥וֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
דָּרְיָ֥וֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·rə·yā·weš
                
                
                     of Darius 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1868 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·rə·yā·weš
         of Darius 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            פָּרָֽס׃פ 
            
    
        
            
                
                    
פָּרָֽס׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·rās
                
                
                     of Persia . 
                
                
                    
                        Aramaic 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6540 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·rās
         of Persia .