Thus King Darius ordered a search of the archives stored in the treasury of Babylon.
בֵּאדַ֛יִן
בֵּאדַ֛יִן
Close
bê·ḏa·yin
Thus
Aramaic
Preposition-b | Adverb
Strongs
116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
bê·ḏa·yin
Thus
מַלְכָּ֖א
מַלְכָּ֖א
Close
mal·kā
King
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
4430
BSB/Thayers
1) king
mal·kā
King
דָּרְיָ֥וֶשׁ
דָּרְיָ֥וֶשׁ
Close
dā·rə·yā·weš
Darius
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1868
BSB/Thayers
Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
dā·rə·yā·weš
Darius
שָׂ֣ם
שָׂ֣ם
Close
śām
ordered
Aramaic
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7761
BSB/Thayers
1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
śām
ordered
טְעֵ֑ם
טְעֵ֑ם
Close
ṭə·‘êm
. . .
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
2942
BSB/Thayers
1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command
ṭə·‘êm
. . .
וּבַקַּ֣רוּ׀
וּבַקַּ֣רוּ׀
Close
ū·ḇaq·qa·rū
a search
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs
1240
BSB/Thayers
1) to seek, enquire <BR> 1a) (Pael) to enquire <BR> 1b) (Ithpael) to let search be made
ū·ḇaq·qa·rū
a search
בְּבֵ֣ית
בְּבֵ֣ית
Close
bə·ḇêṯ
of the archives
Aramaic
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bə·ḇêṯ
of the archives
מְהַחֲתִ֥ין
מְהַחֲתִ֥ין
Close
mə·ha·ḥă·ṯîn
stored
Aramaic
Verb - Hifil - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs
5182
BSB/Thayers
1) to descend <BR> 1a) (P'al) to descend <BR> 1b) (Aphel) to deposit <BR> 1c) (Hophal) to be deposed, be cast down
mə·ha·ḥă·ṯîn
stored
סִפְרַיָּ֗א
סִפְרַיָּ֗א
Close
sip̄·ray·yā
. . .
Aramaic
Noun - masculine plural determinate
Strongs
5609
BSB/Thayers
1) book
sip̄·ray·yā
. . .
דִּ֧י
דִּ֧י
Close
dî
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
. . .
גִנְזַיָּ֛א
גִנְזַיָּ֛א
Close
ḡin·zay·yā
in the treasury
Aramaic
Noun - masculine plural determinate
Strongs
1596
BSB/Thayers
1) treasure
ḡin·zay·yā
in the treasury
בְּבָבֶֽל׃
בְּבָבֶֽל׃
Close
bə·ḇā·ḇel
of Babylon
Aramaic
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|<BR> 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bə·ḇā·ḇel
of Babylon
תַּמָּ֖ה
תַּמָּ֖ה
Close
tam·māh
. . . .
Aramaic
Adverb
Strongs
8536
BSB/Thayers
1) there
tam·māh
. . . .
And a scroll was found in the fortress of Ecbatana, in the province of Media, with the following written on it: Memorandum:
מְגִלָּ֣ה
מְגִלָּ֣ה
Close
mə·ḡil·lāh
And a scroll
Aramaic
Noun - feminine singular
Strongs
4040
BSB/Thayers
1) scroll, roll, book
mə·ḡil·lāh
And a scroll
חֲדָ֑ה
חֲדָ֑ה
Close
ḥă·ḏāh
Aramaic
Number - feminine singular
Strongs
2298
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one <BR> 1b) a (indefinite article)
ḥă·ḏāh
וְהִשְׁתְּכַ֣ח
וְהִשְׁתְּכַ֣ח
Close
wə·hiš·tə·ḵaḥ
was found
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
7912
BSB/Thayers
1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found
wə·hiš·tə·ḵaḥ
was found
בְּבִֽירְתָ֛א
בְּבִֽירְתָ֛א
Close
bə·ḇî·rə·ṯā
in the fortress
Aramaic
Preposition-b | Noun - feminine singular determinate
Strongs
1001
BSB/Thayers
1) castle, citadel, palace
bə·ḇî·rə·ṯā
in the fortress
דִּ֛י
דִּ֛י
Close
dî
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
. . .
בְּאַחְמְתָ֗א
בְּאַחְמְתָ֗א
Close
bə·’aḥ·mə·ṯā
of Ecbatana ,
Aramaic
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
307
BSB/Thayers
Achmetha = |Ecbatana|<BR> 1) capital of Media, captured by Cyrus in 550 BC and then summer residence of Persian kings
bə·’aḥ·mə·ṯā
of Ecbatana ,
מְדִינְתָּ֖ה
מְדִינְתָּ֖ה
Close
mə·ḏî·nə·tāh
in the province
Aramaic
Noun - feminine singular determinate
Strongs
4083
BSB/Thayers
1) district, province
mə·ḏî·nə·tāh
in the province
בְּמָדַ֥י
בְּמָדַ֥י
Close
bə·mā·ḏay
of Media ,
Aramaic
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4076
BSB/Thayers
Medes = |middle land| <BR> n pr m <BR> 1) an inhabitant of Media <BR> n pr loc <BR> 2) the territory inhabited by the Medes <BR> 2a) located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
bə·mā·ḏay
of Media ,
וְכֵן־
וְכֵן־
Close
wə·ḵên-
with the following
Aramaic
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
3652
BSB/Thayers
1) thus, so, as follows
wə·ḵên-
with the following
כְּתִ֥יב
כְּתִ֥יב
Close
kə·ṯîḇ
written
Aramaic
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3790
BSB/Thayers
1) to write <BR> 1a) (P'al) to write, to be written
kə·ṯîḇ
written
בְּגַוַּ֖הּ
בְּגַוַּ֖הּ
Close
bə·ḡaw·wah
on it :
Aramaic
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
1459
BSB/Thayers
1) midst, the midst
bə·ḡaw·wah
on it :
דִּכְרוֹנָֽה׃פ
דִּכְרוֹנָֽה׃פ
Close
diḵ·rō·w·nāh
Memorandum:
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
1799
BSB/Thayers
1) record, memorandum
diḵ·rō·w·nāh
Memorandum:
In the first year of King Cyrus, he issued a decree concerning the house of God in Jerusalem: Let the house be rebuilt as a place for offering sacrifices, and let its foundations be firmly laid. It is to be sixty cubits high and sixty cubits wide,
חֲדָ֜ה
חֲדָ֜ה
Close
ḥă·ḏāh
In the first
Aramaic
Number - feminine singular
Strongs
2298
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one <BR> 1b) a (indefinite article)
ḥă·ḏāh
In the first
בִּשְׁנַ֨ת
בִּשְׁנַ֨ת
Close
biš·naṯ
year
Aramaic
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
8140
BSB/Thayers
1) year
biš·naṯ
year
מַלְכָּ֗א
מַלְכָּ֗א
Close
mal·kā
of King
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
4430
BSB/Thayers
1) king
mal·kā
of King
לְכ֣וֹרֶשׁ
לְכ֣וֹרֶשׁ
Close
lə·ḵō·w·reš
Cyrus ,
Aramaic
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3567
BSB/Thayers
Cyrus = |posses thou the furnace|<BR> 1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem
lə·ḵō·w·reš
Cyrus ,
כּ֣וֹרֶשׁ
כּ֣וֹרֶשׁ
Close
kō·w·reš
he
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3567
BSB/Thayers
Cyrus = |posses thou the furnace|<BR> 1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem
kō·w·reš
he
מַלְכָּא֮
מַלְכָּא֮
Close
mal·kā
. . .
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
4430
BSB/Thayers
1) king
mal·kā
. . .
שָׂ֣ם
שָׂ֣ם
Close
śām
issued
Aramaic
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7761
BSB/Thayers
1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
śām
issued
טְעֵם֒
טְעֵם֒
Close
ṭə·‘êm
a decree [concerning]
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
2942
BSB/Thayers
1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command
ṭə·‘êm
a decree [concerning]
בֵּית־
בֵּית־
Close
bêṯ-
the house
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bêṯ-
the house
אֱלָהָ֤א
אֱלָהָ֤א
Close
’ĕ·lā·hā
of God
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lā·hā
of God
בִֽירוּשְׁלֶם֙
בִֽירוּשְׁלֶם֙
Close
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem :
Aramaic
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3390
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem :
בַּיְתָ֣א
בַּיְתָ֣א
Close
bay·ṯā
Let the house
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bay·ṯā
Let the house
יִתְבְּנֵ֔א
יִתְבְּנֵ֔א
Close
yiṯ·bə·nê
be rebuilt
Aramaic
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1124
BSB/Thayers
1) to build <BR> 1a) (P'al) to build <BR> 1b) (Ithp'il) to be built
yiṯ·bə·nê
be rebuilt
אֲתַר֙
אֲתַר֙
Close
’ă·ṯar
as a place
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
870
BSB/Thayers
1) track, place
’ă·ṯar
as a place
דִּֽי־
דִּֽי־
Close
dî-
for
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî-
for
דָבְחִ֣ין
דָבְחִ֣ין
Close
ḏā·ḇə·ḥîn
offering
Aramaic
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
1684
BSB/Thayers
1) (P'al) to sacrifice
ḏā·ḇə·ḥîn
offering
דִּבְחִ֔ין
דִּבְחִ֔ין
Close
diḇ·ḥîn
sacrifices ,
Aramaic
Noun - masculine plural
Strongs
1685
BSB/Thayers
1) sacrifice
diḇ·ḥîn
sacrifices ,
וְאֻשּׁ֖וֹהִי
וְאֻשּׁ֖וֹהִי
Close
wə·’uš·šō·w·hî
and let its foundations
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
787
BSB/Thayers
1) foundation
wə·’uš·šō·w·hî
and let its foundations
מְסֽוֹבְלִ֑ין
מְסֽוֹבְלִ֑ין
Close
mə·sō·wḇ·lîn
be firmly laid .
Aramaic
Verb - Hifil - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs
5446
BSB/Thayers
1) to bear a load <BR> 1a) (Poal) laid (participle)
mə·sō·wḇ·lîn
be firmly laid .
שִׁתִּ֔ין
שִׁתִּ֔ין
Close
šit·tîn
It is to be sixty
Aramaic
Number - common plural
Strongs
8361
BSB/Thayers
1) sixty, threescore
šit·tîn
It is to be sixty
אַמִּ֣ין
אַמִּ֣ין
Close
’am·mîn
cubits
Aramaic
Noun - feminine plural
Strongs
521
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5 m)
’am·mîn
cubits
רוּמֵהּ֙
רוּמֵהּ֙
Close
rū·mêh
high
Aramaic
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7314
BSB/Thayers
1) height
rū·mêh
high
שִׁתִּֽין׃
שִׁתִּֽין׃
Close
šit·tîn
[and] sixty
Aramaic
Number - common plural
Strongs
8361
BSB/Thayers
1) sixty, threescore
šit·tîn
[and] sixty
אַמִּ֥ין
אַמִּ֥ין
Close
’am·mîn
cubits
Aramaic
Noun - feminine plural
Strongs
521
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5 m)
’am·mîn
cubits
פְּתָיֵ֖הּ
פְּתָיֵ֖הּ
Close
pə·ṯā·yêh
wide ,
Aramaic
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6613
BSB/Thayers
1) width, breadth
pə·ṯā·yêh
wide ,
with three layers of cut stones and one of timbers. The costs are to be paid from the royal treasury.
תְּלָתָ֔א
תְּלָתָ֔א
Close
tə·lā·ṯā
with three
Aramaic
Number - masculine singular
Strongs
8532
BSB/Thayers
1) three <BR> 1a) three (cardinal number) <BR> 1b) third (ordinal number)
tə·lā·ṯā
with three
וְנִדְבָּ֖ךְ
וְנִדְבָּ֖ךְ
Close
wə·niḏ·bāḵ
. . .
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
5073
BSB/Thayers
1) row, layer, course (of stones)
wə·niḏ·bāḵ
. . .
נִדְבָּכִ֞ין
נִדְבָּכִ֞ין
Close
niḏ·bā·ḵîn
layers
Aramaic
Noun - masculine plural
Strongs
5073
BSB/Thayers
1) row, layer, course (of stones)
niḏ·bā·ḵîn
layers
דִּי־
דִּי־
Close
dî-
of
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî-
of
אֶ֤בֶן
אֶ֤בֶן
Close
’e·ḇen
cut stones
Aramaic
Noun - feminine singular construct
Strongs
69
BSB/Thayers
1) stone <BR> 1a) a (the) stone <BR> 1b) stone, material of idols and buildings
’e·ḇen
cut stones
גְּלָל֙
גְּלָל֙
Close
gə·lāl
. . .
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
1560
BSB/Thayers
1) rolling
gə·lāl
. . .
חֲדַ֑ת
חֲדַ֑ת
Close
ḥă·ḏaṯ
and one
Aramaic
Adjective - feminine singular construct
Strongs
2323
BSB/Thayers
1) new
ḥă·ḏaṯ
and one
דִּי־
דִּי־
Close
dî-
of
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî-
of
אָ֣ע
אָ֣ע
Close
’ā‘
timbers .
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
636
BSB/Thayers
1) wood, beam, timber
’ā‘
timbers .
וְנִ֨פְקְתָ֔א
וְנִ֨פְקְתָ֔א
Close
wə·nip̄·qə·ṯā
The costs
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs
5313
BSB/Thayers
1) outlay, expense
wə·nip̄·qə·ṯā
The costs
תִּתְיְהִֽב׃
תִּתְיְהִֽב׃
Close
tiṯ·yə·hiḇ
are to be paid
Aramaic
Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
3052
BSB/Thayers
1) to give, provide <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to give <BR> 1a2) to place, lay (foundations) <BR> 1b) (Hithp'al) <BR> 1b1) to be given <BR> 1b2) to be paid
tiṯ·yə·hiḇ
are to be paid
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Aramaic
Preposition
Strongs
4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
min-
from
מַלְכָּ֖א
מַלְכָּ֖א
Close
mal·kā
the royal
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
4430
BSB/Thayers
1) king
mal·kā
the royal
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
treasury .
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bêṯ
treasury .
Furthermore, the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and carried to Babylon, must also be returned to the temple in Jerusalem and deposited in the house of God.
וְ֠אַף
וְ֠אַף
Close
wə·’ap̄
Furthermore ,
Aramaic
Conjunction
Strongs
638
BSB/Thayers
1) also, yea
wə·’ap̄
Furthermore ,
דַהֲבָ֣ה
דַהֲבָ֣ה
Close
ḏa·hă·ḇāh
the gold
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
1722
BSB/Thayers
1) gold
ḏa·hă·ḇāh
the gold
וְכַסְפָּא֒
וְכַסְפָּא֒
Close
wə·ḵas·pā
and silver
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs
3702
BSB/Thayers
1) silver <BR> 1a) as metal <BR> 1b) as money
wə·ḵas·pā
and silver
דִּ֣י
דִּ֣י
Close
dî
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
. . .
מָאנֵ֣י
מָאנֵ֣י
Close
mā·nê
articles
Aramaic
Noun - masculine plural construct
Strongs
3984
BSB/Thayers
1) vessel, utensil
mā·nê
articles
בֵית־
בֵית־
Close
ḇêṯ-
of the house
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
ḇêṯ-
of the house
אֱלָהָא֮
אֱלָהָא֮
Close
’ĕ·lā·hā
of God ,
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lā·hā
of God ,
דִּ֣י
דִּ֣י
Close
dî
which
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
which
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗ר
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗ר
Close
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5020
BSB/Thayers
Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown|<BR> 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
הַנְפֵּ֛ק
הַנְפֵּ֛ק
Close
han·pêq
took
Aramaic
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5312
BSB/Thayers
1) to go or come out, bring or come forth <BR> 1a) (P'al) to go out or forth <BR> 1b) (Aphel) to bring forth
han·pêq
took
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Aramaic
Preposition
Strongs
4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
min-
from
הֵיכְלָ֥א
הֵיכְלָ֥א
Close
hê·ḵə·lā
the temple
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
1965
BSB/Thayers
1) palace, temple <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (in Jerusalem) <BR> 1c) temple (pagan)
hê·ḵə·lā
the temple
דִי־
דִי־
Close
ḏî-
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
ḏî-
. . .
בִירוּשְׁלֶ֖ם
בִירוּשְׁלֶ֖ם
Close
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem
Aramaic
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3390
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem
וְהֵיבֵ֣ל
וְהֵיבֵ֣ל
Close
wə·hê·ḇêl
and carried
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
2987
BSB/Thayers
1) (Aphel) to bring, carry, bear along
wə·hê·ḇêl
and carried
לְבָבֶ֑ל
לְבָבֶ֑ל
Close
lə·ḇā·ḇel
to Babylon ,
Aramaic
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|<BR> 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
lə·ḇā·ḇel
to Babylon ,
יַהֲתִיב֗וּן
יַהֲתִיב֗וּן
Close
ya·hă·ṯî·ḇūn
must also be returned
Aramaic
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
8421
BSB/Thayers
1) to return, come back <BR> 1a) (P'al) to return, come back <BR> 1b) (Aphel) <BR> 1b1) to restore, give back, answer <BR> 1b2) to return
ya·hă·ṯî·ḇūn
must also be returned
וִ֠יהָךְ
וִ֠יהָךְ
Close
wî·hāḵ
-
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1946
BSB/Thayers
1) (P'al) to go, come, walk, be brought
wî·hāḵ
-
לְהֵיכְלָ֤א
לְהֵיכְלָ֤א
Close
lə·hê·ḵə·lā
to the temple
Aramaic
Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs
1965
BSB/Thayers
1) palace, temple <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (in Jerusalem) <BR> 1c) temple (pagan)
lə·hê·ḵə·lā
to the temple
דִי־
דִי־
Close
ḏî-
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
ḏî-
. . .
בִירֽוּשְׁלֶם֙
בִירֽוּשְׁלֶם֙
Close
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem
Aramaic
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3390
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem
לְאַתְרֵ֔הּ
לְאַתְרֵ֔הּ
Close
lə·’aṯ·rêh
. . .
Aramaic
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
870
BSB/Thayers
1) track, place
lə·’aṯ·rêh
. . .
וְתַחֵ֖ת
וְתַחֵ֖ת
Close
wə·ṯa·ḥêṯ
and deposited
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - second person masculine singular
Strongs
5182
BSB/Thayers
1) to descend <BR> 1a) (P'al) to descend <BR> 1b) (Aphel) to deposit <BR> 1c) (Hophal) to be deposed, be cast down
wə·ṯa·ḥêṯ
and deposited
בְּבֵ֥ית
בְּבֵ֥ית
Close
bə·ḇêṯ
in the house
Aramaic
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bə·ḇêṯ
in the house
אֱלָהָֽא׃ס
אֱלָהָֽא׃ס
Close
’ĕ·lā·hā
of God .
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lā·hā
of God .
Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and your associates and officials in the region: You must stay away from that place!
כְּעַ֡ן
כְּעַ֡ן
Close
kə·‘an
Therefore [Darius decreed] :
Aramaic
Adverb
Strongs
3705
BSB/Thayers
1) now, at this time, until now
kə·‘an
Therefore [Darius decreed] :
תַּ֠תְּנַי
תַּ֠תְּנַי
Close
tat·tə·nay
To Tattenai
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8674
BSB/Thayers
Tatnai = |gift|<BR> 1) a Persian governor in Syria who opposed the rebuilding of Jerusalem
tat·tə·nay
To Tattenai
פַּחַ֨ת
פַּחַ֨ת
Close
pa·ḥaṯ
governor
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
6347
BSB/Thayers
1) governor
pa·ḥaṯ
governor
עֲבַֽר־
עֲבַֽר־
Close
‘ă·ḇar-
of the region west
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
5675
BSB/Thayers
1) region beyond or across
‘ă·ḇar-
of the region west
נַהֲרָ֜ה
נַהֲרָ֜ה
Close
na·hă·rāh
of the Euphrates ,
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
5103
BSB/Thayers
1) river
na·hă·rāh
of the Euphrates ,
שְׁתַ֤ר
שְׁתַ֤ר
Close
šə·ṯar
vvv
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8370
BSB/Thayers
Shethar-boznai = |star of splendour|<BR> 1) a Persian officer in the reign of Darius
šə·ṯar
vvv
בּוֹזְנַי֙
בּוֹזְנַי֙
Close
bō·wz·nay
Shethar-bozenai ,
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8370
BSB/Thayers
Shethar-boznai = |star of splendour|<BR> 1) a Persian officer in the reign of Darius
bō·wz·nay
Shethar-bozenai ,
וּכְנָוָ֣תְה֔וֹן
וּכְנָוָ֣תְה֔וֹן
Close
ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn
and your associates
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
3675
BSB/Thayers
1) companion, associate
ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn
and your associates
אֲפַרְסְכָיֵ֔א
אֲפַרְסְכָיֵ֔א
Close
’ă·p̄ar·sə·ḵā·yê
and officials
Aramaic
Noun - proper - masculine plural determinate
Strongs
671
BSB/Thayers
Apharsachites = |as causers of division (?)| Apharsathchites = |I will divide the deceivers (?)|<BR> 1) (CLBL) an unknown office <BR> 2) (BDB) perhaps an office or an official <BR> 3) (TWOT) <BR> 3a) a people <BR> 3b) perhaps a title of an official
’ă·p̄ar·sə·ḵā·yê
and officials
דִּ֖י
דִּ֖י
Close
dî
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
. . .
בַּעֲבַ֣ר
בַּעֲבַ֣ר
Close
ba·‘ă·ḇar
in the region
Aramaic
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
5675
BSB/Thayers
1) region beyond or across
ba·‘ă·ḇar
in the region
נַהֲרָ֑ה
נַהֲרָ֑ה
Close
na·hă·rāh
. . . :
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
5103
BSB/Thayers
1) river
na·hă·rāh
. . . :
הֲו֖וֹ
הֲו֖וֹ
Close
hă·wōw
You must stay
Aramaic
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
hă·wōw
You must stay
רַחִיקִ֥ין
רַחִיקִ֥ין
Close
ra·ḥî·qîn
away
Aramaic
Adjective - masculine plural
Strongs
7352
BSB/Thayers
1) far, far off, distant
ra·ḥî·qîn
away
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Aramaic
Preposition
Strongs
4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
min-
from
תַּמָּֽה׃
תַּמָּֽה׃
Close
tam·māh
that place !
Aramaic
Adverb
Strongs
8536
BSB/Thayers
1) there
tam·māh
that place !
Leave this work on the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.
לַעֲבִידַ֖ת
לַעֲבִידַ֖ת
Close
la·‘ă·ḇî·ḏaṯ
{Leave} this work
Aramaic
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
5673
BSB/Thayers
1) work, service, ritual, worship <BR> 1a) work, administration <BR> 1b) ritual, service
la·‘ă·ḇî·ḏaṯ
{Leave} this work
דֵ֑ךְ
דֵ֑ךְ
Close
ḏêḵ
. . .
Aramaic
Adjective - masculine singular
Strongs
1791
BSB/Thayers
1) this
ḏêḵ
. . .
בֵּית־
בֵּית־
Close
bêṯ-
on the house
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bêṯ-
on the house
אֱלָהָ֣א
אֱלָהָ֣א
Close
’ĕ·lā·hā
of God
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lā·hā
of God
שְׁבֻ֕קוּ
שְׁבֻ֕קוּ
Close
šə·ḇu·qū
alone .
Aramaic
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
7662
BSB/Thayers
1) to leave, let alone <BR> 1a) (P'al) to leave, let alone <BR> 1b) (Ithpael) to be left
šə·ḇu·qū
alone .
פַּחַ֤ת
פַּחַ֤ת
Close
pa·ḥaṯ
Let the governor
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
6347
BSB/Thayers
1) governor
pa·ḥaṯ
Let the governor
וּלְשָׂבֵ֣י
וּלְשָׂבֵ֣י
Close
ū·lə·śā·ḇê
and elders
Aramaic
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
7868
BSB/Thayers
1) to be gray, be hoary, be hoary-headed <BR> 1a) (P'al) elders (subst)
ū·lə·śā·ḇê
and elders
יְהוּדָיֵ֔א
יְהוּדָיֵ֔א
Close
yə·hū·ḏā·yê
. . .
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3062
BSB/Thayers
1) Jew
yə·hū·ḏā·yê
. . .
יְהוּדָיֵא֙
יְהוּדָיֵא֙
Close
yə·hū·ḏā·yê
of the Jews
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3062
BSB/Thayers
1) Jew
yə·hū·ḏā·yê
of the Jews
יִבְנ֥וֹן
יִבְנ֥וֹן
Close
yiḇ·nō·wn
rebuild
Aramaic
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1124
BSB/Thayers
1) to build <BR> 1a) (P'al) to build <BR> 1b) (Ithp'il) to be built
yiḇ·nō·wn
rebuild
דֵ֖ךְ
דֵ֖ךְ
Close
ḏêḵ
this
Aramaic
Adjective - masculine singular
Strongs
1791
BSB/Thayers
1) this
ḏêḵ
this
בֵּית־
בֵּית־
Close
bêṯ-
house
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bêṯ-
house
אֱלָהָ֥א
אֱלָהָ֥א
Close
’ĕ·lā·hā
of God
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lā·hā
of God
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Aramaic
Preposition
Strongs
5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
‘al-
on
אַתְרֵֽהּ׃
אַתְרֵֽהּ׃
Close
’aṯ·rêh
its original site .
Aramaic
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
870
BSB/Thayers
1) track, place
’aṯ·rêh
its original site .
I hereby decree what you must do for these elders of the Jews who are rebuilding this house of God: The cost is to be paid in full to these men from the royal treasury out of the taxes of the provinces west of the Euphrates, so that the work will not be hindered.
וּמִנִּי֮
וּמִנִּי֮
Close
ū·min·nî
I hereby
Aramaic
Conjunctive waw | Preposition | first person common singular
Strongs
4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
ū·min·nî
I hereby
שִׂ֣ים
שִׂ֣ים
Close
śîm
vvv
Aramaic
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7761
BSB/Thayers
1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
śîm
vvv
טְעֵם֒
טְעֵם֒
Close
ṭə·‘êm
decree
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
2942
BSB/Thayers
1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command
ṭə·‘êm
decree
לְמָ֣א
לְמָ֣א
Close
lə·mā
what
Aramaic
Preposition-l | Interrogative
Strongs
3964
BSB/Thayers
1) what, whatever <BR> 1a) what? <BR> 1b) whatever, what, whatsoever <BR> 1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes)
lə·mā
what
דִֽי־
דִֽי־
Close
ḏî-
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
ḏî-
. . .
תַֽעַבְד֗וּן
תַֽעַבְד֗וּן
Close
ṯa·‘aḇ·ḏūn
you must do
Aramaic
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
5648
BSB/Thayers
1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
ṯa·‘aḇ·ḏūn
you must do
עִם־
עִם־
Close
‘im-
for
Aramaic
Preposition
Strongs
5974
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) together with, with <BR> 1b) with, during
‘im-
for
אִלֵּ֔ךְ
אִלֵּ֔ךְ
Close
’il·lêḵ
these
Aramaic
Pronoun - common plural
Strongs
479
BSB/Thayers
1) these, those
’il·lêḵ
these
שָׂבֵ֤י
שָׂבֵ֤י
Close
śā·ḇê
elders
Aramaic
Noun - masculine plural construct
Strongs
7868
BSB/Thayers
1) to be gray, be hoary, be hoary-headed <BR> 1a) (P'al) elders (subst)
śā·ḇê
elders
יְהוּדָיֵא֙
יְהוּדָיֵא֙
Close
yə·hū·ḏā·yê
of the Jews
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3062
BSB/Thayers
1) Jew
yə·hū·ḏā·yê
of the Jews
לְמִבְנֵ֖א
לְמִבְנֵ֖א
Close
lə·miḇ·nê
who are rebuilding
Aramaic
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1124
BSB/Thayers
1) to build <BR> 1a) (P'al) to build <BR> 1b) (Ithp'il) to be built
lə·miḇ·nê
who are rebuilding
דֵ֑ךְ
דֵ֑ךְ
Close
ḏêḵ
this
Aramaic
Adjective - masculine singular
Strongs
1791
BSB/Thayers
1) this
ḏêḵ
this
בֵּית־
בֵּית־
Close
bêṯ-
house
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bêṯ-
house
אֱלָהָ֣א
אֱלָהָ֣א
Close
’ĕ·lā·hā
of God :
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lā·hā
of God :
נִפְקְתָ֛א
נִפְקְתָ֛א
Close
nip̄·qə·ṯā
The cost
Aramaic
Noun - feminine singular determinate
Strongs
5313
BSB/Thayers
1) outlay, expense
nip̄·qə·ṯā
The cost
תֶּהֱוֵ֧א
תֶּהֱוֵ֧א
Close
te·hĕ·wê
is to be
Aramaic
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
te·hĕ·wê
is to be
מִֽתְיַהֲבָ֛א
מִֽתְיַהֲבָ֛א
Close
miṯ·ya·hă·ḇā
paid
Aramaic
Verb - Hitpael - Participle - feminine singular
Strongs
3052
BSB/Thayers
1) to give, provide <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to give <BR> 1a2) to place, lay (foundations) <BR> 1b) (Hithp'al) <BR> 1b1) to be given <BR> 1b2) to be paid
miṯ·ya·hă·ḇā
paid
אָסְפַּ֗רְנָא
אָסְפַּ֗רְנָא
Close
’ā·sə·par·nā
in full
Aramaic
Adverb
Strongs
629
BSB/Thayers
1) thoroughly <BR> 2) (CLBL) eagerly, diligently
’ā·sə·par·nā
in full
אִלֵּ֖ךְ
אִלֵּ֖ךְ
Close
’il·lêḵ
to these
Aramaic
Pronoun - common plural
Strongs
479
BSB/Thayers
1) these, those
’il·lêḵ
to these
לְגֻבְרַיָּ֥א
לְגֻבְרַיָּ֥א
Close
lə·ḡuḇ·ray·yā
men
Aramaic
Preposition-l | Noun - masculine plural determinate
Strongs
1400
BSB/Thayers
1) a man, a certain (one)
lə·ḡuḇ·ray·yā
men
מַלְכָּ֗א
מַלְכָּ֗א
Close
mal·kā
from the royal
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
4430
BSB/Thayers
1) king
mal·kā
from the royal
וּמִנִּכְסֵ֣י
וּמִנִּכְסֵ֣י
Close
ū·min·niḵ·sê
treasury
Aramaic
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5232
BSB/Thayers
1) riches, property
ū·min·niḵ·sê
treasury
דִּ֚י
דִּ֚י
Close
dî
out of
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
out of
מִדַּת֙
מִדַּת֙
Close
mid·daṯ
the taxes
Aramaic
Noun - feminine singular construct
Strongs
4061
BSB/Thayers
1) tribute
mid·daṯ
the taxes
עֲבַ֣ר
עֲבַ֣ר
Close
‘ă·ḇar
of [the provinces] west
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
5675
BSB/Thayers
1) region beyond or across
‘ă·ḇar
of [the provinces] west
נַהֲרָ֔ה
נַהֲרָ֔ה
Close
na·hă·rāh
of the Euphrates ,
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
5103
BSB/Thayers
1) river
na·hă·rāh
of the Euphrates ,
דִּי־
דִּי־
Close
dî-
so that
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî-
so that
לָ֥א
לָ֥א
Close
lā
the work will not
Aramaic
Adverb - Negative particle
Strongs
3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
lā
the work will not
לְבַטָּלָֽא׃
לְבַטָּלָֽא׃
Close
lə·ḇaṭ·ṭā·lā
be hindered .
Aramaic
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
989
BSB/Thayers
1) (P'al) to cease <BR> 1a) to cease <BR> 1b) to make to cease
lə·ḇaṭ·ṭā·lā
be hindered .
Whatever is needed—young bulls, rams, and lambs for burnt offerings to the God of heaven, as well as wheat, salt, wine, and oil, as requested by the priests in Jerusalem—must be given to them daily without fail.
וּמָ֣ה
וּמָ֣ה
Close
ū·māh
Whatever
Aramaic
Conjunctive waw | Interrogative
Strongs
4101
BSB/Thayers
1) what, whatever <BR> 1a) what? <BR> 1b) whatever, what, whatsoever <BR> 1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes)
ū·māh
Whatever
חַשְׁחָ֡ן
חַשְׁחָ֡ן
Close
ḥaš·ḥān
is needed —
Aramaic
Noun - feminine plural
Strongs
2818
BSB/Thayers
v <BR> 1) (P'al) to need, have need <BR> n <BR> 2) (P'al) the thing needed
ḥaš·ḥān
is needed —
וּבְנֵ֣י
וּבְנֵ֣י
Close
ū·ḇə·nê
young
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
1123
BSB/Thayers
1) son, child
ū·ḇə·nê
young
תוֹרִ֣ין
תוֹרִ֣ין
Close
ṯō·w·rîn
bulls ,
Aramaic
Noun - masculine plural
Strongs
8450
BSB/Thayers
1) bull, young bull, ox (for sacrifice)
ṯō·w·rîn
bulls ,
וְדִכְרִ֣ין
וְדִכְרִ֣ין
Close
wə·ḏiḵ·rîn
rams ,
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
1798
BSB/Thayers
1) ram
wə·ḏiḵ·rîn
rams ,
וְאִמְּרִ֣ין׀
וְאִמְּרִ֣ין׀
Close
wə·’im·mə·rîn
and lambs
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
563
BSB/Thayers
1) lamb
wə·’im·mə·rîn
and lambs
לַעֲלָוָ֣ן׀
לַעֲלָוָ֣ן׀
Close
la·‘ă·lā·wān
for burnt offerings
Aramaic
Preposition-l | Noun - feminine plural
Strongs
5928
BSB/Thayers
1) burnt offering, holocaust
la·‘ă·lā·wān
for burnt offerings
לֶאֱלָ֪הּ
לֶאֱלָ֪הּ
Close
le·’ĕ·lāh
to the God
Aramaic
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
le·’ĕ·lāh
to the God
שְׁמַיָּ֟א
שְׁמַיָּ֟א
Close
šə·may·yā
of heaven ,
Aramaic
Noun - masculine plural determinate
Strongs
8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible sky <BR> 1b) Heaven (as abode of God)
šə·may·yā
of heaven ,
חִנְטִ֞ין
חִנְטִ֞ין
Close
ḥin·ṭîn
as well as wheat ,
Aramaic
Noun - feminine plural
Strongs
2591
BSB/Thayers
1) wheat
ḥin·ṭîn
as well as wheat ,
מְלַ֣ח׀
מְלַ֣ח׀
Close
mə·laḥ
salt ,
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
4416
BSB/Thayers
1) salt
mə·laḥ
salt ,
חֲמַ֣ר
חֲמַ֣ר
Close
ḥă·mar
wine ,
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
2562
BSB/Thayers
1) wine
ḥă·mar
wine ,
וּמְשַׁ֗ח
וּמְשַׁ֗ח
Close
ū·mə·šaḥ
and oil ,
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
4887
BSB/Thayers
1) oil
ū·mə·šaḥ
and oil ,
כְּמֵאמַ֨ר
כְּמֵאמַ֨ר
Close
kə·mê·mar
as requested
Aramaic
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
3983
BSB/Thayers
1) word, command
kə·mê·mar
as requested
כָּהֲנַיָּ֤א
כָּהֲנַיָּ֤א
Close
kā·hă·nay·yā
by the priests
Aramaic
Noun - masculine plural determinate
Strongs
3549
BSB/Thayers
1) priest
kā·hă·nay·yā
by the priests
דִי־
דִי־
Close
ḏî-
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
ḏî-
. . .
בִירֽוּשְׁלֶם֙
בִירֽוּשְׁלֶם֙
Close
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem —
Aramaic
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3390
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem —
לֶהֱוֵ֨א
לֶהֱוֵ֨א
Close
le·hĕ·wê
must be
Aramaic
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
le·hĕ·wê
must be
מִתְיְהֵ֥ב
מִתְיְהֵ֥ב
Close
miṯ·yə·hêḇ
given
Aramaic
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs
3052
BSB/Thayers
1) to give, provide <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to give <BR> 1a2) to place, lay (foundations) <BR> 1b) (Hithp'al) <BR> 1b1) to be given <BR> 1b2) to be paid
miṯ·yə·hêḇ
given
לְהֹ֛ם
לְהֹ֛ם
Close
lə·hōm
to them
Aramaic
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lə·hōm
to them
י֥וֹם׀
י֥וֹם׀
Close
yō·wm
daily
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
3118
BSB/Thayers
1) day <BR> 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
yō·wm
daily
בְּי֖וֹם
בְּי֖וֹם
Close
bə·yō·wm
. . .
Aramaic
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
3118
BSB/Thayers
1) day <BR> 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
bə·yō·wm
. . .
דִּי־
דִּי־
Close
dî-
vvv
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî-
vvv
לָ֥א
לָ֥א
Close
lā
without
Aramaic
Adverb - Negative particle
Strongs
3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
lā
without
שָׁלֽוּ׃
שָׁלֽוּ׃
Close
šā·lū
fail .
Aramaic
Noun - feminine singular
Strongs
7960
BSB/Thayers
1) neglect, remissness
šā·lū
fail .
Then they will be able to offer sacrifices of a sweet aroma to the God of heaven and to pray for the lives of the king and his sons.
דִּֽי־
דִּֽי־
Close
dî-
Then
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî-
Then
לֶהֱוֺ֧ן
לֶהֱוֺ֧ן
Close
le·hĕ·wōn
they will be able
Aramaic
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
le·hĕ·wōn
they will be able
מְהַקְרְבִ֛ין
מְהַקְרְבִ֛ין
Close
mə·haq·rə·ḇîn
to offer sacrifices
Aramaic
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs
7127
BSB/Thayers
1) to approach, come near <BR> 1a) (P'al) to approach <BR> 1b) (Pael) to offer, draw near<BR> 1c) (Aphel) to be summoned
mə·haq·rə·ḇîn
to offer sacrifices
נִיחוֹחִ֖ין
נִיחוֹחִ֖ין
Close
nî·ḥō·w·ḥîn
of a sweet aroma
Aramaic
Noun - masculine plural
Strongs
5208
BSB/Thayers
1) soothing, tranquillising
nî·ḥō·w·ḥîn
of a sweet aroma
לֶאֱלָ֣הּ
לֶאֱלָ֣הּ
Close
le·’ĕ·lāh
to the God
Aramaic
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
le·’ĕ·lāh
to the God
שְׁמַיָּ֑א
שְׁמַיָּ֑א
Close
šə·may·yā
of heaven
Aramaic
Noun - masculine plural determinate
Strongs
8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible sky <BR> 1b) Heaven (as abode of God)
šə·may·yā
of heaven
וּמְצַלַּ֕יִן
וּמְצַלַּ֕יִן
Close
ū·mə·ṣal·la·yin
and to pray
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs
6739
BSB/Thayers
1) (Pael) to pray
ū·mə·ṣal·la·yin
and to pray
לְחַיֵּ֥י
לְחַיֵּ֥י
Close
lə·ḥay·yê
for the lives
Aramaic
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs
2417
BSB/Thayers
1) alive, living, life
lə·ḥay·yê
for the lives
מַלְכָּ֖א
מַלְכָּ֖א
Close
mal·kā
of the king
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
4430
BSB/Thayers
1) king
mal·kā
of the king
וּבְנֽוֹהִי׃
וּבְנֽוֹהִי׃
Close
ū·ḇə·nō·w·hî
and his sons .
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1123
BSB/Thayers
1) son, child
ū·ḇə·nō·w·hî
and his sons .
I also decree that if any man interferes with this directive, a beam is to be torn from his house and raised up, and he is to be impaled on it. And his own house shall be made a pile of rubble for this offense.
דְנָ֔ה
דְנָ֔ה
Close
ḏə·nāh
with this
Aramaic
Pronoun - masculine singular
Strongs
1836
BSB/Thayers
demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore
ḏə·nāh
with this
פִּתְגָמָ֣א
פִּתְגָמָ֣א
Close
piṯ·ḡā·mā
directive ,
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
6600
BSB/Thayers
1) command, work, affair, decree <BR> 1a) word, report <BR> 1b) decree
piṯ·ḡā·mā
directive ,
אָע֙
אָע֙
Close
’ā‘
a beam
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
636
BSB/Thayers
1) wood, beam, timber
’ā‘
a beam
יִתְנְסַ֥ח
יִתְנְסַ֥ח
Close
yiṯ·nə·saḥ
is to be torn
Aramaic
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5256
BSB/Thayers
1) to pull or tear away <BR> 1a) (Ithp'al) to be torn away
yiṯ·nə·saḥ
is to be torn
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Aramaic
Preposition
Strongs
4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
min-
from
בַּיְתֵ֔הּ
בַּיְתֵ֔הּ
Close
bay·ṯêh
his house
Aramaic
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bay·ṯêh
his house
וּזְקִ֖יף
וּזְקִ֖יף
Close
ū·zə·qîp̄
and raised up ,
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
2211
BSB/Thayers
1) (P'al) to raise, lift up
ū·zə·qîp̄
and raised up ,
יִתְמְחֵ֣א
יִתְמְחֵ֣א
Close
yiṯ·mə·ḥê
and he is to be impaled
Aramaic
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4223
BSB/Thayers
1) to strike, smite, kill <BR> 1a) (P'al) to strike <BR> 1b) (Pael) to hinder <BR> 1c) (Ithp'al) to allow to be stricken
yiṯ·mə·ḥê
and he is to be impaled
עֲלֹ֑הִי
עֲלֹ֑הִי
Close
‘ă·lō·hî
on it .
Aramaic
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
‘ă·lō·hî
on it .
וּבַיְתֵ֛הּ
וּבַיְתֵ֛הּ
Close
ū·ḇay·ṯêh
And his own house
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
ū·ḇay·ṯêh
And his own house
יִתְעֲבֵ֖ד
יִתְעֲבֵ֖ד
Close
yiṯ·‘ă·ḇêḏ
shall be made
Aramaic
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5648
BSB/Thayers
1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
yiṯ·‘ă·ḇêḏ
shall be made
נְוָל֥וּ
נְוָל֥וּ
Close
nə·wā·lū
a pile of rubble
Aramaic
Noun - feminine singular
Strongs
5122
BSB/Thayers
1) refuse-heap, dunghill, outhouse
nə·wā·lū
a pile of rubble
עַל־
עַל־
Close
‘al-
for
Aramaic
Preposition
Strongs
5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
‘al-
for
דְּנָֽה׃
דְּנָֽה׃
Close
də·nāh
this [offense] .
Aramaic
Pronoun - masculine singular
Strongs
1836
BSB/Thayers
demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore
də·nāh
this [offense] .
וּמִנִּי֮
וּמִנִּי֮
Close
ū·min·nî
I also
Aramaic
Conjunctive waw | Preposition | first person common singular
Strongs
4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
ū·min·nî
I also
שִׂ֣ים
שִׂ֣ים
Close
śîm
decree
Aramaic
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7761
BSB/Thayers
1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
śîm
decree
טְעֵם֒
טְעֵם֒
Close
ṭə·‘êm
. . .
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
2942
BSB/Thayers
1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command
ṭə·‘êm
. . .
דִּ֣י
דִּ֣י
Close
dî
that
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
that
כָל־
כָל־
Close
ḵāl
if any
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
ḵāl
if any
אֱנָ֗שׁ
אֱנָ֗שׁ
Close
’ĕ·nāš
man
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
606
BSB/Thayers
1) man, human being <BR> 2) mankind (collective)
’ĕ·nāš
man
דִּ֤י
דִּ֤י
Close
dî
-
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
-
יְהַשְׁנֵא֙
יְהַשְׁנֵא֙
Close
yə·haš·nê
interferes
Aramaic
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed <BR> 1a) (P'al) to change, be changed <BR> 1b) (Pael) to change, transform, frustrate <BR> 1b1) different (participle) <BR> 1c) (Ithpael) to be changed <BR> 1d) (Aphel) to change, alter
yə·haš·nê
interferes
May God, who has caused His Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to alter this decree or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out with diligence.
וֵֽאלָהָ֞א
וֵֽאלָהָ֞א
Close
wê·lā·hā
May God ,
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
wê·lā·hā
May God ,
דִּ֣י
דִּ֣י
Close
dî
who
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
who
שְׁמֵ֣הּ
שְׁמֵ֣הּ
Close
šə·mêh
has caused His Name
Aramaic
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8036
BSB/Thayers
1) name
šə·mêh
has caused His Name
שַׁכִּ֧ן
שַׁכִּ֧ן
Close
šak·kin
to dwell
Aramaic
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7932
BSB/Thayers
1) to dwell, reside <BR> 1a) (P'al) to dwell <BR> 1b) (Pael) to cause to dwell
šak·kin
to dwell
תַּמָּ֗ה
תַּמָּ֗ה
Close
tam·māh
there ,
Aramaic
Adverb
Strongs
8536
BSB/Thayers
1) there
tam·māh
there ,
יְמַגַּ֞ר
יְמַגַּ֞ר
Close
yə·mag·gar
overthrow
Aramaic
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
4049
BSB/Thayers
1) (Pael) to overthrow
yə·mag·gar
overthrow
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
any
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
kāl-
any
מֶ֤לֶךְ
מֶ֤לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
4430
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
וְעַם֙
וְעַם֙
Close
wə·‘am
or people
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
5972
BSB/Thayers
1) people
wə·‘am
or people
דִּ֣י׀
דִּ֣י׀
Close
dî
who
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
who
יִשְׁלַ֣ח
יִשְׁלַ֣ח
Close
yiš·laḥ
lifts
Aramaic
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7972
BSB/Thayers
1) to send <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to send, send out <BR> 1a2) to be sent
yiš·laḥ
lifts
יְדֵ֗הּ
יְדֵ֗הּ
Close
yə·ḏêh
a hand
Aramaic
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3028
BSB/Thayers
1) hand <BR> 2) power (fig.)
yə·ḏêh
a hand
לְהַשְׁנָיָ֛ה
לְהַשְׁנָיָ֛ה
Close
lə·haš·nā·yāh
to alter [this decree]
Aramaic
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed <BR> 1a) (P'al) to change, be changed <BR> 1b) (Pael) to change, transform, frustrate <BR> 1b1) different (participle) <BR> 1c) (Ithpael) to be changed <BR> 1d) (Aphel) to change, alter
lə·haš·nā·yāh
to alter [this decree]
לְחַבָּלָ֛ה
לְחַבָּלָ֛ה
Close
lə·ḥab·bā·lāh
or to destroy
Aramaic
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
2255
BSB/Thayers
1) to hurt, destroy <BR> 1a) (Pael) to hurt, destroy <BR> 1b) (Ithpael) to be destroyed
lə·ḥab·bā·lāh
or to destroy
דֵ֖ךְ
דֵ֖ךְ
Close
ḏêḵ
this
Aramaic
Adjective - masculine singular
Strongs
1791
BSB/Thayers
1) this
ḏêḵ
this
בֵּית־
בֵּית־
Close
bêṯ-
house
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bêṯ-
house
אֱלָהָ֥א
אֱלָהָ֥א
Close
’ĕ·lā·hā
of God
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lā·hā
of God
דִּ֣י
דִּ֣י
Close
dî
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
. . .
בִירוּשְׁלֶ֑ם
בִירוּשְׁלֶ֑ם
Close
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem .
Aramaic
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3390
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem .
אֲנָ֤ה
אֲנָ֤ה
Close
’ă·nāh
I ,
Aramaic
Pronoun - first person common singular
Strongs
576
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nāh
I ,
דָרְיָ֙וֶשׁ֙
דָרְיָ֙וֶשׁ֙
Close
ḏā·rə·yā·weš
Darius ,
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1868
BSB/Thayers
Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
ḏā·rə·yā·weš
Darius ,
שָׂ֣מֶת
שָׂ֣מֶת
Close
śā·meṯ
have issued
Aramaic
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7761
BSB/Thayers
1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
śā·meṯ
have issued
טְעֵ֔ם
טְעֵ֔ם
Close
ṭə·‘êm
the decree .
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
2942
BSB/Thayers
1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command
ṭə·‘êm
the decree .
יִתְעֲבִֽד׃פ
יִתְעֲבִֽד׃פ
Close
yiṯ·‘ă·ḇiḏ
Let it be carried out
Aramaic
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5648
BSB/Thayers
1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
yiṯ·‘ă·ḇiḏ
Let it be carried out
אָסְפַּ֖רְנָא
אָסְפַּ֖רְנָא
Close
’ā·sə·par·nā
with diligence .
Aramaic
Adverb
Strongs
629
BSB/Thayers
1) thoroughly <BR> 2) (CLBL) eagerly, diligently
’ā·sə·par·nā
with diligence .
In response, Tattenai the governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and their associates diligently carried out what King Darius had decreed.
אֱ֠דַיִן
אֱ֠דַיִן
Close
’ĕ·ḏa·yin
In response ,
Aramaic
Adverb
Strongs
116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
’ĕ·ḏa·yin
In response ,
תַּתְּנַ֞י
תַּתְּנַ֞י
Close
tat·tə·nay
Tattenai
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8674
BSB/Thayers
Tatnai = |gift|<BR> 1) a Persian governor in Syria who opposed the rebuilding of Jerusalem
tat·tə·nay
Tattenai
פַּחַ֧ת
פַּחַ֧ת
Close
pa·ḥaṯ
the governor
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
6347
BSB/Thayers
1) governor
pa·ḥaṯ
the governor
עֲבַֽר־
עֲבַֽר־
Close
‘ă·ḇar-
of the region west
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
5675
BSB/Thayers
1) region beyond or across
‘ă·ḇar-
of the region west
נַהֲרָ֛ה
נַהֲרָ֛ה
Close
na·hă·rāh
of the Euphrates ,
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
5103
BSB/Thayers
1) river
na·hă·rāh
of the Euphrates ,
שְׁתַ֥ר
שְׁתַ֥ר
Close
šə·ṯar
vvv
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8370
BSB/Thayers
Shethar-boznai = |star of splendour|<BR> 1) a Persian officer in the reign of Darius
šə·ṯar
vvv
בּוֹזְנַ֖י
בּוֹזְנַ֖י
Close
bō·wz·nay
Shethar-bozenai ,
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8370
BSB/Thayers
Shethar-boznai = |star of splendour|<BR> 1) a Persian officer in the reign of Darius
bō·wz·nay
Shethar-bozenai ,
וּכְנָוָתְה֑וֹן
וּכְנָוָתְה֑וֹן
Close
ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn
and their associates
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
3675
BSB/Thayers
1) companion, associate
ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn
and their associates
לָקֳבֵ֗ל
לָקֳבֵ֗ל
Close
lā·qo·ḇêl
. . .
Aramaic
Preposition-l
Strongs
6903
BSB/Thayers
subst<BR> 1) front <BR> prep <BR> 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore <BR> conj <BR> 3) because that, inasmuch as, although, according as, before <BR> adv <BR> 4) accordingly, then
lā·qo·ḇêl
. . .
אָסְפַּ֥רְנָא
אָסְפַּ֥רְנָא
Close
’ā·sə·par·nā
diligently
Aramaic
Adverb
Strongs
629
BSB/Thayers
1) thoroughly <BR> 2) (CLBL) eagerly, diligently
’ā·sə·par·nā
diligently
עֲבַֽדוּ׃
עֲבַֽדוּ׃
Close
‘ă·ḇa·ḏū
carried out
Aramaic
Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs
5648
BSB/Thayers
1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
‘ă·ḇa·ḏū
carried out
דִּֽי־
דִּֽי־
Close
dî-
what
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî-
what
מַלְכָּ֛א
מַלְכָּ֛א
Close
mal·kā
King
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
4430
BSB/Thayers
1) king
mal·kā
King
כְּנֵ֖מָא
כְּנֵ֖מָא
Close
kə·nê·mā
. . .
Aramaic
Adverb
Strongs
3660
BSB/Thayers
1) thus, so, accordingly, as follows
kə·nê·mā
. . .
דָּרְיָ֧וֶשׁ
דָּרְיָ֧וֶשׁ
Close
dā·rə·yā·weš
Darius
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1868
BSB/Thayers
Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
dā·rə·yā·weš
Darius
שְׁלַ֞ח
שְׁלַ֞ח
Close
šə·laḥ
had decreed .
Aramaic
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7972
BSB/Thayers
1) to send <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to send, send out <BR> 1a2) to be sent
šə·laḥ
had decreed .
So the Jewish elders built and prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah son of Iddo. They finished building according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius, and Artaxerxes, kings of Persia.
יְהוּדָיֵא֙
יְהוּדָיֵא֙
Close
yə·hū·ḏā·yê
So the Jewish
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3062
BSB/Thayers
1) Jew
yə·hū·ḏā·yê
So the Jewish
וְשָׂבֵ֤י
וְשָׂבֵ֤י
Close
wə·śā·ḇê
elders
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
7868
BSB/Thayers
1) to be gray, be hoary, be hoary-headed <BR> 1a) (P'al) elders (subst)
wə·śā·ḇê
elders
בָּנַ֣יִן
בָּנַ֣יִן
Close
bā·na·yin
built
Aramaic
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
1124
BSB/Thayers
1) to build <BR> 1a) (P'al) to build <BR> 1b) (Ithp'il) to be built
bā·na·yin
built
וּמַצְלְחִ֔ין
וּמַצְלְחִ֔ין
Close
ū·maṣ·lə·ḥîn
and prospered
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs
6744
BSB/Thayers
1) to prosper <BR> 1a) (Aphel) <BR> 1a1) to cause to prosper <BR> 1a2) show prosperity, be prosperous, have success, be successful
ū·maṣ·lə·ḥîn
and prospered
בִּנְבוּאַת֙
בִּנְבוּאַת֙
Close
bin·ḇū·’aṯ
through the prophesying
Aramaic
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
5017
BSB/Thayers
1) prophesying
bin·ḇū·’aṯ
through the prophesying
חַגַּ֣י
חַגַּ֣י
Close
ḥag·gay
of Haggai
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
2292
BSB/Thayers
Haggai = |festive|<BR> 1) 10th in order of the minor prophets; first prophet to prophecy after the captivity
ḥag·gay
of Haggai
נְבִיאָה
נְבִיאָה
Close
nə·ḇī·ʾå̄h
the prophet
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
5029
BSB/Thayers
1) prophet
nə·ḇī·ʾå̄h
the prophet
וּזְכַרְיָ֖ה
וּזְכַרְיָ֖ה
Close
ū·zə·ḵar·yāh
and Zechariah
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
2148
BSB/Thayers
Zechariah = |Jehovah remembers|<BR> 1) 11th in order of the minor prophets; a priest, son of Berechiah and grandson of Iddo, who, along with Haggai, directed the rebuilding of the temple in the days of Zerubbabel <BR> 2) king of Israel, son of Jeroboam II <BR> 3) son of Meshelemiah of Shelemiah, a Korhite, and keeper of the north gate of the tabernacle of the congregation <BR> 4) one of the sons of Jehiel <BR> 5) a Levite of the second order in the temple band in the time of David <BR> 6) one of the princes of Judah in the reign of Jehoshaphat <BR> 7) son of the high priest Jehoiada, in the reign of Joash king of Judah, who was stoned in the court of the temple <BR> 8) a Kohathite Levite in the reign of Josiah <BR> 9) the leader of the sons of Pharosh who returned with Ezra <BR> 10) son of Bebai <BR> 11) one of the chiefs of the people whom Ezra summoned in council at the river Ahava; stood at Ezra's left hand when Ezra expounded the law to the people <BR> 12) one of the family of Elam who had married a foreign wife after the captivity <BR> 13) ancestor of Athaiah or Uthai <BR> 14) a Shilonite, descendant of Perez, grandfather of Athaiah <BR> 15) a priest, son of Pashur <BR> 16) the representative of the priestly family of Iddo in the days of Joiakim the son of Jeshua; possibly the same as 1 above <BR> 17) one of the priests, son of Jonathan, who blew with the trumpets at the dedication of the city wall by Ezra and Nehemiah <BR> 18) a chief of the Reubenites at the time of the captivity by Tiglath-pileser <BR> 19) one of the priests who accompanied the ark from the house of Obed-edom <BR> 20) son of Isshiah of Jesiah, a Kohathite Levite descended from Uzziel <BR> 21) 4th son of Hosah, of the children of Merari <BR> 22) a Manassite, father of Iddo <BR> 23) father of Jahaziel. He prophesied in the spirit <BR> 24) one of the sons of Jehoshaphat <BR> 25) a prophet in the reign of Uzziah, who appears to have acted as the king's counsellor, but of whom nothing is known <BR> 26) father of Abijah or Abi, Hezekiah's mother <BR> 27) one of the family of Asaph in the reign of Hezekiah <BR> 28) one of the rulers of the temple in the reign of Josiah <BR> 29) son of Jeberechiah who was taken by the prophet Isaiah as one of the 'faithful witnesses to record' when he wrote concerning Maher-shalal-hash-baz
ū·zə·ḵar·yāh
and Zechariah
בַּר־
בַּר־
Close
bar-
son
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
1247
BSB/Thayers
1) son
bar-
son
עִדּ֑וֹא
עִדּ֑וֹא
Close
‘id·dō·w
of Iddo .
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5714
BSB/Thayers
Iddo = |His witness|<BR> 1) father of Abinadab, an officer of Solomon <BR> 2) grandfather of the prophet Zechariah <BR> 3) a Gershonite Levite, son of Joah <BR> 4) a priest in the time of Nehemiah <BR> 5) a seer in the time of king Jeroboam of the northern kingdom of Israel <BR> 6) son of Zechariah, ruler of the tribe of Manasseh in the time of David <BR> 7) a chief of the temple slaves who assembled at Casiphia at the time of the 2nd caravan from Babylon
‘id·dō·w
of Iddo .
וְשַׁכְלִ֗לוּ
וְשַׁכְלִ֗לוּ
Close
wə·šaḵ·li·lū
They finished
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs
3635
BSB/Thayers
1) to finish, complete <BR> 1a) (Shaphel) to finish <BR> 1b) (Ishtaphel) to be completed
wə·šaḵ·li·lū
They finished
וּבְנ֣וֹ
וּבְנ֣וֹ
Close
ū·ḇə·nōw
building
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs
1124
BSB/Thayers
1) to build <BR> 1a) (P'al) to build <BR> 1b) (Ithp'il) to be built
ū·ḇə·nōw
building
מִן־
מִן־
Close
min-
according to
Aramaic
Preposition
Strongs
4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
min-
according to
טַ֙עַם֙
טַ֙עַם֙
Close
ṭa·‘am
the command
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
2942
BSB/Thayers
1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command
ṭa·‘am
the command
אֱלָ֣הּ
אֱלָ֣הּ
Close
’ĕ·lāh
of the God
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lāh
of the God
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3479
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
וּמִטְּעֵם֙
וּמִטְּעֵם֙
Close
ū·miṭ·ṭə·‘êm
and the decrees
Aramaic
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
2942
BSB/Thayers
1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command
ū·miṭ·ṭə·‘êm
and the decrees
כּ֣וֹרֶשׁ
כּ֣וֹרֶשׁ
Close
kō·w·reš
of Cyrus ,
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3567
BSB/Thayers
Cyrus = |posses thou the furnace|<BR> 1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem
kō·w·reš
of Cyrus ,
וְדָרְיָ֔וֶשׁ
וְדָרְיָ֔וֶשׁ
Close
wə·ḏā·rə·yā·weš
Darius ,
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
1868
BSB/Thayers
Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
wə·ḏā·rə·yā·weš
Darius ,
וְאַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא
וְאַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּא
Close
wə·’ar·taḥ·šaśt
and Artaxerxes ,
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
783
BSB/Thayers
Artaxerxes = |I will make the spoiled to boil: I will stir myself (in) winter|<BR> 1) son and successor of Xerxes as emperor of Persia, 465-424 BC
wə·’ar·taḥ·šaśt
and Artaxerxes ,
מֶ֥לֶךְ
מֶ֥לֶךְ
Close
me·leḵ
kings
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
4430
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
kings
פָּרָֽס׃
פָּרָֽס׃
Close
pā·rās
of Persia .
Aramaic
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6540
BSB/Thayers
Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire
pā·rās
of Persia .
And this temple was completed on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.
דְנָ֔ה
דְנָ֔ה
Close
ḏə·nāh
And this
Aramaic
Pronoun - masculine singular
Strongs
1836
BSB/Thayers
demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore
ḏə·nāh
And this
בַּיְתָ֣ה
בַּיְתָ֣ה
Close
bay·ṯāh
temple
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bay·ṯāh
temple
וְשֵׁיצִיא֙
וְשֵׁיצִיא֙
Close
wə·šê·ṣî
was completed
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3319
BSB/Thayers
1) (Shaphel) to bring to an end, finish, bring out to an end
wə·šê·ṣî
was completed
עַ֛ד
עַ֛ד
Close
‘aḏ
on
Aramaic
Preposition
Strongs
5705
BSB/Thayers
prep<BR> 1) even to, until, up to, during <BR> conj <BR> 2) until, up to the time that, ere that
‘aḏ
on
תְּלָתָ֖ה
תְּלָתָ֖ה
Close
tə·lā·ṯāh
the third
Aramaic
Number - masculine singular
Strongs
8532
BSB/Thayers
1) three <BR> 1a) three (cardinal number) <BR> 1b) third (ordinal number)
tə·lā·ṯāh
the third
י֥וֹם
י֥וֹם
Close
yō·wm
day
Aramaic
Noun - masculine singular
Strongs
3118
BSB/Thayers
1) day <BR> 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
yō·wm
day
לִירַ֣ח
לִירַ֣ח
Close
lî·raḥ
of the month
Aramaic
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3393
BSB/Thayers
1) month
lî·raḥ
of the month
אֲדָ֑ר
אֲדָ֑ר
Close
’ă·ḏār
of Adar ,
Aramaic
Noun - proper - feminine singular
Strongs
144
BSB/Thayers
Adar = |glorious|<BR> 1) twelfth month, corresponding to modern March or April
’ă·ḏār
of Adar ,
דִּי־
דִּי־
Close
dî-
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî-
. . .
הִ֣יא
הִ֣יא
Close
hî
. . .
Aramaic
Pronoun - third person feminine singular
Strongs
1932
BSB/Thayers
1) he, she, it <BR> 1a) (emphasising and resuming subject) <BR> 1b)(anticipating subj) <BR> 1c) as demons pron <BR> 1d) (relative) <BR> 1e) (affirming existence)
hî
. . .
שֵׁ֔ת
שֵׁ֔ת
Close
šêṯ
in the sixth
Aramaic
Number - feminine singular
Strongs
8353
BSB/Thayers
1) six (as cardinal number)
šêṯ
in the sixth
שְׁנַת־
שְׁנַת־
Close
šə·naṯ-
year
Aramaic
Noun - feminine singular construct
Strongs
8140
BSB/Thayers
1) year
šə·naṯ-
year
לְמַלְכ֖וּת
לְמַלְכ֖וּת
Close
lə·mal·ḵūṯ
of the reign
Aramaic
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time)
lə·mal·ḵūṯ
of the reign
מַלְכָּֽא׃פ
מַלְכָּֽא׃פ
Close
mal·kā
of King
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
4430
BSB/Thayers
1) king
mal·kā
of King
דָּרְיָ֥וֶשׁ
דָּרְיָ֥וֶשׁ
Close
dā·rə·yā·weš
Darius .
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1868
BSB/Thayers
Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
dā·rə·yā·weš
Darius .
Then the people of Israel—the priests, the Levites, and the rest of the exiles—celebrated the dedication of the house of God with joy.
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
Then the people
Aramaic
Noun - masculine plural construct
Strongs
1123
BSB/Thayers
1) son, child
ḇə·nê-
Then the people
יִ֠שְׂרָאֵל
יִ֠שְׂרָאֵל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel —
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3479
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel —
כָּהֲנַיָּ֨א
כָּהֲנַיָּ֨א
Close
kā·hă·nay·yā
the priests ,
Aramaic
Noun - masculine plural determinate
Strongs
3549
BSB/Thayers
1) priest
kā·hă·nay·yā
the priests ,
וְלֵוָיֵ֜א
וְלֵוָיֵ֜א
Close
wə·lê·wā·yê
the Levites ,
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3879
BSB/Thayers
Levite = see Levi |joined to|<BR> 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah <BR> 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
wə·lê·wā·yê
the Levites ,
וּשְׁאָ֣ר
וּשְׁאָ֣ר
Close
ū·šə·’ār
and the rest
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
7606
BSB/Thayers
1) rest, remainder
ū·šə·’ār
and the rest
בְּנֵי־
בְּנֵי־
Close
bə·nê-
of the exiles
Aramaic
Noun - masculine plural construct
Strongs
1123
BSB/Thayers
1) son, child
bə·nê-
of the exiles
גָלוּתָ֗א
גָלוּתָ֗א
Close
ḡā·lū·ṯā
. . . —
Aramaic
Noun - feminine singular determinate
Strongs
1547
BSB/Thayers
1) exile
ḡā·lū·ṯā
. . . —
וַעֲבַ֣דוּ
וַעֲבַ֣דוּ
Close
wa·‘ă·ḇa·ḏū
celebrated
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs
5648
BSB/Thayers
1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
wa·‘ă·ḇa·ḏū
celebrated
חֲנֻכַּ֛ת
חֲנֻכַּ֛ת
Close
ḥă·nuk·kaṯ
the dedication
Aramaic
Noun - feminine singular construct
Strongs
2597
BSB/Thayers
1) dedication
ḥă·nuk·kaṯ
the dedication
דְנָ֖ה
דְנָ֖ה
Close
ḏə·nāh
of the
Aramaic
Pronoun - masculine singular
Strongs
1836
BSB/Thayers
demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore
ḏə·nāh
of the
בֵּית־
בֵּית־
Close
bêṯ-
house
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bêṯ-
house
אֱלָהָ֥א
אֱלָהָ֥א
Close
’ĕ·lā·hā
of God
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lā·hā
of God
בְּחֶדְוָֽה׃
בְּחֶדְוָֽה׃
Close
bə·ḥeḏ·wāh
with joy .
Aramaic
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
2305
BSB/Thayers
1) joy
bə·ḥeḏ·wāh
with joy .
For the dedication of the house of God they offered a hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs, and a sin offering for all Israel of twelve male goats, one for each tribe of Israel.
דְנָה֒
דְנָה֒
Close
ḏə·nāh
For the
Aramaic
Pronoun - masculine singular
Strongs
1836
BSB/Thayers
demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore
ḏə·nāh
For the
לַחֲנֻכַּת֮
לַחֲנֻכַּת֮
Close
la·ḥă·nuk·kaṯ
dedication
Aramaic
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
2597
BSB/Thayers
1) dedication
la·ḥă·nuk·kaṯ
dedication
בֵּית־
בֵּית־
Close
bêṯ-
of the house
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
1005
BSB/Thayers
1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
bêṯ-
of the house
אֱלָהָ֣א
אֱלָהָ֣א
Close
’ĕ·lā·hā
of God
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lā·hā
of God
וְהַקְרִ֗בוּ
וְהַקְרִ֗בוּ
Close
wə·haq·ri·ḇū
they offered
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs
7127
BSB/Thayers
1) to approach, come near <BR> 1a) (P'al) to approach <BR> 1b) (Pael) to offer, draw near<BR> 1c) (Aphel) to be summoned
wə·haq·ri·ḇū
they offered
מְאָ֔ה
מְאָ֔ה
Close
mə·’āh
a hundred
Aramaic
Number - feminine singular
Strongs
3969
BSB/Thayers
1) hundred, one hundred
mə·’āh
a hundred
תּוֹרִ֣ין
תּוֹרִ֣ין
Close
tō·w·rîn
bulls ,
Aramaic
Noun - masculine plural
Strongs
8450
BSB/Thayers
1) bull, young bull, ox (for sacrifice)
tō·w·rîn
bulls ,
מָאתַ֔יִן
מָאתַ֔יִן
Close
mā·ṯa·yin
two hundred
Aramaic
Number - fd
Strongs
3969
BSB/Thayers
1) hundred, one hundred
mā·ṯa·yin
two hundred
דִּכְרִ֣ין
דִּכְרִ֣ין
Close
diḵ·rîn
rams ,
Aramaic
Noun - masculine plural
Strongs
1798
BSB/Thayers
1) ram
diḵ·rîn
rams ,
אַרְבַּ֣ע
אַרְבַּ֣ע
Close
’ar·ba‘
four
Aramaic
Number - feminine singular
Strongs
703
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
four
מְאָ֑ה
מְאָ֑ה
Close
mə·’āh
hundred
Aramaic
Number - feminine singular
Strongs
3969
BSB/Thayers
1) hundred, one hundred
mə·’āh
hundred
אִמְּרִ֖ין
אִמְּרִ֖ין
Close
’im·mə·rîn
lambs ,
Aramaic
Noun - masculine plural
Strongs
563
BSB/Thayers
1) lamb
’im·mə·rîn
lambs ,
לְחַטָּיָא
לְחַטָּיָא
Close
lə·ḥaṭ·ṭå̄·yå̄
and a sin offering
Aramaic
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
2409
BSB/Thayers
1) sin offering
lə·ḥaṭ·ṭå̄·yå̄
and a sin offering
עַל־
עַל־
Close
‘al-
for
Aramaic
Preposition
Strongs
5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
‘al-
for
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
kāl-
all
יִשְׂרָאֵל֙
יִשְׂרָאֵל֙
Close
yiś·rā·’êl
Israel
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3479
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
תְּרֵֽי־
תְּרֵֽי־
Close
tə·rê-
of twelve
Aramaic
Number - masculine singular construct
Strongs
8648
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (as cardinal number) <BR> 1b) second (as ordinal number)<BR> 1c) two (in combination with other numbers)
tə·rê-
of twelve
עֲשַׂ֔ר
עֲשַׂ֔ר
Close
‘ă·śar
. . .
Aramaic
Number - masculine singular
Strongs
6236
BSB/Thayers
1) ten
‘ă·śar
. . .
לְמִנְיָ֖ן
לְמִנְיָ֖ן
Close
lə·min·yān
. . .
Aramaic
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
4510
BSB/Thayers
1) number
lə·min·yān
. . .
וּצְפִירֵ֨י
וּצְפִירֵ֨י
Close
ū·ṣə·p̄î·rê
male goats
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
6841
BSB/Thayers
1) he-goat
ū·ṣə·p̄î·rê
male goats
עִזִּ֜ין
עִזִּ֜ין
Close
‘iz·zîn
. . . ,
Aramaic
Noun - feminine plural
Strongs
5796
BSB/Thayers
1) she-goat
‘iz·zîn
. . . ,
שִׁבְטֵ֥י
שִׁבְטֵ֥י
Close
šiḇ·ṭê
one for each tribe
Aramaic
Noun - masculine plural construct
Strongs
7625
BSB/Thayers
1) clan, tribe
šiḇ·ṭê
one for each tribe
יִשְׂרָאֵֽל׃
יִשְׂרָאֵֽל׃
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3479
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
They also appointed the priests by their divisions and the Levites by their groups to the service of God in Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses.
וַהֲקִ֨ימוּ
וַהֲקִ֨ימוּ
Close
wa·hă·qî·mū
They also appointed
Aramaic
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs
6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to arise from <BR> 1a2) to come on the scene (fig) <BR> 1a3) to arise (out of inaction) <BR> 1a4) to stand <BR> 1a5) to endure <BR> 1b) (Pael) to set up, establish <BR> 1c) (Aphel) <BR> 1c1) to set up <BR> 1c2) to lift up <BR> 1c3) to establish <BR> 1c4) to appoint <BR> 1d) (Hophal) to be made to stand
wa·hă·qî·mū
They also appointed
כָהֲנַיָּ֜א
כָהֲנַיָּ֜א
Close
ḵā·hă·nay·yā
the priests
Aramaic
Noun - masculine plural determinate
Strongs
3549
BSB/Thayers
1) priest
ḵā·hă·nay·yā
the priests
בִּפְלֻגָּתְה֗וֹן
בִּפְלֻגָּתְה֗וֹן
Close
bip̄·lug·gā·ṯə·hō·wn
by their divisions
Aramaic
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6392
BSB/Thayers
1) division, section
bip̄·lug·gā·ṯə·hō·wn
by their divisions
וְלֵוָיֵא֙
וְלֵוָיֵא֙
Close
wə·lê·wā·yê
and the Levites
Aramaic
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3879
BSB/Thayers
Levite = see Levi |joined to|<BR> 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah <BR> 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
wə·lê·wā·yê
and the Levites
בְּמַחְלְקָ֣תְה֔וֹן
בְּמַחְלְקָ֣תְה֔וֹן
Close
bə·maḥ·lə·qā·ṯə·hō·wn
by their groups
Aramaic
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4255
BSB/Thayers
1) class, division <BR> 1a) of priests and Levites
bə·maḥ·lə·qā·ṯə·hō·wn
by their groups
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Aramaic
Preposition
Strongs
5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
‘al-
to
עֲבִידַ֥ת
עֲבִידַ֥ת
Close
‘ă·ḇî·ḏaṯ
the service
Aramaic
Noun - feminine singular construct
Strongs
5673
BSB/Thayers
1) work, service, ritual, worship <BR> 1a) work, administration <BR> 1b) ritual, service
‘ă·ḇî·ḏaṯ
the service
אֱלָהָ֖א
אֱלָהָ֖א
Close
’ĕ·lā·hā
of God
Aramaic
Noun - masculine singular determinate
Strongs
426
BSB/Thayers
1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
’ĕ·lā·hā
of God
דִּ֣י
דִּ֣י
Close
dî
. . .
Aramaic
Pronoun - relative
Strongs
1768
BSB/Thayers
part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
dî
. . .
בִירוּשְׁלֶ֑ם
בִירוּשְׁלֶ֑ם
Close
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem ,
Aramaic
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3390
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
ḇî·rū·šə·lem
in Jerusalem ,
כִּכְתָ֖ב
כִּכְתָ֖ב
Close
kiḵ·ṯāḇ
according to what is written
Aramaic
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
3792
BSB/Thayers
1) a writing <BR> 1a) writing, inscription <BR> 1b) written decree, written requirement
kiḵ·ṯāḇ
according to what is written
סְפַ֥ר
סְפַ֥ר
Close
sə·p̄ar
in the Book
Aramaic
Noun - masculine singular construct
Strongs
5609
BSB/Thayers
1) book
sə·p̄ar
in the Book
מֹשֶֽׁה׃פ
מֹשֶֽׁה׃פ
Close
mō·šeh
of Moses .
Aramaic
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4873
BSB/Thayers
Moses = |drawn|<BR> 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus
mō·šeh
of Moses .
On the fourteenth day of the first month, the exiles kept the Passover.
בְּאַרְבָּעָ֥ה
בְּאַרְבָּעָ֥ה
Close
bə·’ar·bā·‘āh
On the fourteenth day
Hebrew
Preposition-b | Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
bə·’ar·bā·‘āh
On the fourteenth day
עָשָׂ֖ר
עָשָׂ֖ר
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
הָרִאשֽׁוֹן׃
הָרִאשֽׁוֹן׃
Close
hā·ri·šō·wn
of the first
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·wn
of the first
לַחֹ֥דֶשׁ
לַחֹ֥דֶשׁ
Close
la·ḥō·ḏeš
month ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
month ,
בְנֵי־
בְנֵי־
Close
ḇə·nê-
the exiles
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
the exiles
הַגּוֹלָ֖ה
הַגּוֹלָ֖ה
Close
hag·gō·w·lāh
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
1) exiles, exile, captivity <BR> 1a) exiles (coll) <BR> 1b) exile, captivity (abstract)
hag·gō·w·lāh
. . .
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיַּעֲשׂ֥וּ
וַיַּעֲשׂ֥וּ
Close
way·ya·‘ă·śū
kept
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘ă·śū
kept
הַפָּ֑סַח
הַפָּ֑סַח
Close
hap·pā·saḥ
the Passover .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6453
BSB/Thayers
1) passover <BR> 1a) sacrifice of passover <BR> 1b) animal victim of the passover <BR> 1c) festival of the passover
hap·pā·saḥ
the Passover .
All the priests and Levites had purified themselves and were ceremonially clean. And the Levites slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their priestly brothers, and for themselves.
כֻּלָּ֣ם
כֻּלָּ֣ם
Close
kul·lām
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kul·lām
All
הַכֹּהֲנִ֧ים
הַכֹּהֲנִ֧ים
Close
hak·kō·hă·nîm
the priests
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hă·nîm
the priests
וְהַלְוִיִּ֛ם
וְהַלְוִיִּ֛ם
Close
wə·hal·wî·yim
and Levites
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3881
BSB/Thayers
Levite = see Levi |joined to|<BR> 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah <BR> 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
wə·hal·wî·yim
and Levites
כְּאֶחָ֖ד
כְּאֶחָ֖ד
Close
kə·’e·ḥāḏ
. . .
Hebrew
Preposition-k | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
kə·’e·ḥāḏ
. . .
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
-
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
-
הִֽטַּהֲר֞וּ
הִֽטַּהֲר֞וּ
Close
hiṭ·ṭa·hă·rū
had purified themselves
Hebrew
Verb - Hitpael - Perfect - third person common plural
Strongs
2891
BSB/Thayers
1) to be clean, be pure <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be clean (physically-of disease) <BR> 1a2) to be clean ceremonially <BR> 1a3) to purify, be clean morally, made clean <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cleanse, purify <BR> 1b1a) physically <BR> 1b1b) ceremonially <BR> 1b1c) morally <BR> 1b2) to pronounce clean <BR> 1b3) to perform the ceremony of cleansing <BR> 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to purify oneself <BR> 1d1a) ceremonially <BR> 1d1b) morally <BR> 1d2) to present oneself for purification
hiṭ·ṭa·hă·rū
had purified themselves
טְהוֹרִ֑ים
טְהוֹרִ֑ים
Close
ṭə·hō·w·rîm
and were ceremonially clean .
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2889
BSB/Thayers
1) pure, clean <BR> 1a) clean (ceremonially-of animals) <BR> 1b) pure (physically) <BR> 1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭə·hō·w·rîm
and were ceremonially clean .
וַיִּשְׁחֲט֤וּ
וַיִּשְׁחֲט֤וּ
Close
way·yiš·ḥă·ṭū
And [the Levites] slaughtered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7819
BSB/Thayers
v <BR> 1) to kill, slaughter, beat <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter <BR> 1a1a) beast for food <BR> 1a1b) sacrifice <BR> 1a1c) person in human sacrifice <BR> 1a1d) beaten, hammered (of shekels) <BR> 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) <BR> n f <BR> 2) (BDB) slaughtering <BR> 2a) word doubtful
way·yiš·ḥă·ṭū
And [the Levites] slaughtered
הַפֶּ֙סַח֙
הַפֶּ֙סַח֙
Close
hap·pe·saḥ
the Passover lamb
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6453
BSB/Thayers
1) passover <BR> 1a) sacrifice of passover <BR> 1b) animal victim of the passover <BR> 1c) festival of the passover
hap·pe·saḥ
the Passover lamb
לְכָל־
לְכָל־
Close
lə·ḵāl
for all
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
lə·ḵāl
for all
בְּנֵ֣י
בְּנֵ֣י
Close
bə·nê
the exiles
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the exiles
הַגּוֹלָ֔ה
הַגּוֹלָ֔ה
Close
hag·gō·w·lāh
. . . ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
1) exiles, exile, captivity <BR> 1a) exiles (coll) <BR> 1b) exile, captivity (abstract)
hag·gō·w·lāh
. . . ,
הַכֹּהֲנִ֖ים
הַכֹּהֲנִ֖ים
Close
hak·kō·hă·nîm
for their priestly
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hă·nîm
for their priestly
וְלַאֲחֵיהֶ֥ם
וְלַאֲחֵיהֶ֥ם
Close
wə·la·’ă·ḥê·hem
brothers ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
wə·la·’ă·ḥê·hem
brothers ,
וְלָהֶֽם׃
וְלָהֶֽם׃
Close
wə·lā·hem
and for themselves .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
wə·lā·hem
and for themselves .
The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the peoples of the land to seek the LORD, the God of Israel.
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
The Israelites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
The Israelites
יִשְׂרָאֵ֗ל
יִשְׂרָאֵ֗ל
Close
yiś·rā·’êl
. . .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
. . .
הַשָּׁבִים֙
הַשָּׁבִים֙
Close
haš·šā·ḇîm
who had returned
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
haš·šā·ḇîm
who had returned
מֵֽהַגּוֹלָ֔ה
מֵֽהַגּוֹלָ֔ה
Close
mê·hag·gō·w·lāh
from exile
Hebrew
Preposition-m, Article | Noun - feminine singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
1) exiles, exile, captivity <BR> 1a) exiles (coll) <BR> 1b) exile, captivity (abstract)
mê·hag·gō·w·lāh
from exile
וַיֹּאכְל֣וּ
וַיֹּאכְל֣וּ
Close
way·yō·ḵə·lū
ate it ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume
way·yō·ḵə·lū
ate it ,
וְכֹ֗ל
וְכֹ֗ל
Close
wə·ḵōl
together with all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵōl
together with all
הַנִּבְדָּ֛ל
הַנִּבְדָּ֛ל
Close
han·niḇ·dāl
who had separated themselves
Hebrew
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
914
BSB/Thayers
1) to divide, separate <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to divide, separate, sever <BR> 1a2) to separate, set apart <BR> 1a3) to make a distinction, difference <BR> 1a4) to divide into parts <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2) <BR> 1b2) to withdraw from <BR> 1b3) to separate oneself unto <BR> 1b4) to be separated <BR> 1b5) to be excluded <BR> 1b6) to be set apart
han·niḇ·dāl
who had separated themselves
מִטֻּמְאַ֥ת
מִטֻּמְאַ֥ת
Close
miṭ·ṭum·’aṯ
from the uncleanness
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
2932
BSB/Thayers
1) uncleanness <BR> 1a) sexual <BR> 1b) of filthy mass <BR> 1c) ethical and religious <BR> 1d) ritual <BR> 1e) local (of nations)
miṭ·ṭum·’aṯ
from the uncleanness
גּוֹיֵֽ־
גּוֹיֵֽ־
Close
gō·w·yê-
of the peoples
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1471
BSB/Thayers
n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yê-
of the peoples
הָאָ֖רֶץ
הָאָ֖רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
of the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land
אֲלֵהֶ֑ם
אֲלֵהֶ֑ם
Close
’ă·lê·hem
vvv
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
vvv
לִדְרֹ֕שׁ
לִדְרֹ֕שׁ
Close
liḏ·rōš
to seek
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) <BR> 1a2) to consult, enquire of, seek <BR> 1a2a) of God <BR> 1a2b) of heathen gods, necromancers <BR> 1a3) to seek deity in prayer and worship <BR> 1a3a) God <BR> 1a3b) heathen deities <BR> 1a4) to seek (with a demand), demand, require <BR> 1a5) to investigate, enquire <BR> 1a6) to ask for, require, demand <BR> 1a7) to practice, study, follow, seek with application <BR> 1a8) to seek with care, care for <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) <BR> 1b2) to be sought, be sought out <BR> 1b3) to be required (of blood)
liḏ·rōš
to seek
לַֽיהוָ֖ה
לַֽיהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
אֱלֹהֵ֥י
אֱלֹהֵ֥י
Close
’ĕ·lō·hê
the God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵֽל׃
יִשְׂרָאֵֽל׃
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
For seven days they kept the Feast of Unleavened Bread with joy, because the LORD had made them joyful and turned the heart of the king of Assyria toward them to strengthen their hands in the work on the house of the God of Israel.
שִׁבְעַ֥ת
שִׁבְעַ֥ת
Close
šiḇ·‘aṯ
For seven
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
For seven
יָמִ֖ים
יָמִ֖ים
Close
yā·mîm
days
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yā·mîm
days
וַיַּֽעֲשׂ֧וּ
וַיַּֽעֲשׂ֧וּ
Close
way·ya·‘ă·śū
they kept
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘ă·śū
they kept
חַג־
חַג־
Close
ḥaḡ-
the Feast
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2282
BSB/Thayers
1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast <BR> 1a) feast<BR> 1b) festival sacrifice
ḥaḡ-
the Feast
מַצּ֛וֹת
מַצּ֛וֹת
Close
maṣ·ṣō·wṯ
of Unleavened Bread
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4682
BSB/Thayers
1) unleavened (bread, cake), without leaven.
maṣ·ṣō·wṯ
of Unleavened Bread
בְּשִׂמְחָ֑ה
בְּשִׂמְחָ֑ה
Close
bə·śim·ḥāh
with joy ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue
bə·śim·ḥāh
with joy ,
כִּ֣י׀
כִּ֣י׀
Close
kî
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
because
יְהוָ֗ה
יְהוָ֗ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
שִׂמְּחָ֣ם
שִׂמְּחָ֣ם
Close
śim·mə·ḥām
had made them joyful
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
śim·mə·ḥām
had made them joyful
וְֽהֵסֵ֞ב
וְֽהֵסֵ֞ב
Close
wə·hê·sêḇ
and turned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded
wə·hê·sêḇ
and turned
לֵ֤ב
לֵ֤ב
Close
lêḇ
the heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
the heart
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
of the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
of the king
אַשּׁוּר֙
אַשּׁוּר֙
Close
’aš·šūr
of Assyria
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
804
BSB/Thayers
Asshur or Assyria = |a step| <BR> n pr m <BR> 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians <BR> 2) the people of Assyria <BR> n pr loc <BR> 3) the nation, Assyria <BR> 4) the land, Assyria or Asshur
’aš·šūr
of Assyria
עֲלֵיהֶ֔ם
עֲלֵיהֶ֔ם
Close
‘ă·lê·hem
toward them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
toward them
לְחַזֵּ֣ק
לְחַזֵּ֣ק
Close
lə·ḥaz·zêq
to strengthen
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with
lə·ḥaz·zêq
to strengthen
יְדֵיהֶ֔ם
יְדֵיהֶ֔ם
Close
yə·ḏê·hem
their hands
Hebrew
Noun - feminine dual construct | third person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yə·ḏê·hem
their hands
בִּמְלֶ֥אכֶת
בִּמְלֶ֥אכֶת
Close
bim·le·ḵeṯ
in the work
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious
bim·le·ḵeṯ
in the work
בֵּית־
בֵּית־
Close
bêṯ-
on the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ-
on the house
הָאֱלֹהִ֖ים
הָאֱלֹהִ֖ים
Close
hā·’ĕ·lō·hîm
of the God
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
of the God
אֱלֹהֵ֥י
אֱלֹהֵ֥י
Close
’ĕ·lō·hê
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hê
. . .
יִשְׂרָאֵֽל׃פ
יִשְׂרָאֵֽל׃פ
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .